Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?



Ähnliche Dokumente
95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

Katakana als Aussprache im Deutsch-Japanischen. Wörterbuch

Grundkenntnisse Japanisch und Hiragana und Katakana Übungen / Hiragana und Katakana. Übungen

Warum können Japaner Fremdsprachen nicht gut sprechen?

Was verbindet Lehrer und Lerner beim. Fremdsprachenunterricht?

Seminararbeit. Unterschiede zwischen der Grammatik-Übersetzungs-Methode und der Kommunikativen Methode

Computerkurs Smartphone

61 müssen しなければならない, に違いない must

OWPU. Koichi Kurokawa. Zielgruppe: Deutsch lernende Japaner

Was meinen die Leute eigentlich mit: Grexit?

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte

Abschlussarbeit. Das Verhältnis zwischen Motivation und Tests im Fremdsprachen-Erwerb Ayaka Goto

Das Leitbild vom Verein WIR

Meet the Germans. Lerntipp zur Schulung der Fertigkeit des Sprechens. Lerntipp und Redemittel zur Präsentation oder einen Vortrag halten

Manuskript der Gruppe Politische Philosophie

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

Welche Themen sind interessant für japanische Lerner im Fremdsprachenunterricht?

50 Fragen, um Dir das Rauchen abzugewöhnen 1/6

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

Die$Kraft$von$nur$100$Yen:$Larp$in$Japan$ Larp5Zeug$und$100$Yen$ Larp$als$Praxis5Netzwerk$

B: bei mir war es ja die X, die hat schon lange probiert mich dahin zu kriegen, aber es hat eine Weile gedauert.

Die Wirtschaftskrise aus Sicht der Kinder

Statuten in leichter Sprache

Was ist PZB? Personen-zentrierte Begleitung in einfacher Sprache erklärt

Alle gehören dazu. Vorwort

Die Invaliden-Versicherung ändert sich

E4-WM5-Y173A00 - EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS/ 取り付け説明書

Geld Verdienen im Internet leicht gemacht

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

Warum ist Kontext beim Wortschatzlernen nötig?

Die Bundes-Zentrale für politische Bildung stellt sich vor

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Erfolg beginnt im Kopf

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座

Die gesetzliche Pflegeversicherung In Japan. Ministry of Health,Labour and Welfare (japanisches Gesundheitsministerium) Februar 2013

ONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht" Ziele

Holiday plans: ein Gespräch über Urlaubspläne

Kreativ visualisieren

Zahlen und das Hüten von Geheimnissen (G. Wiese, 23. April 2009)

5. l ok aber wir machen nicht zwei- wir machen nicht zwei gruppen (.) wir machen drei vielleicht gruppen?

Mehr Arbeits-Plätze für Menschen mit Behinderung auf dem 1. Arbeits-Markt

Leichte-Sprache-Bilder

NINA DEISSLER. Flirten. Wie wirke ich? Was kann ich sagen? Wie spiele ich meine Stärken aus?

Senioren ans Netz. schreiben kurze Texte. Lektion 9 in Themen aktuell 2, nach Übung 7

my life my style my future

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Welcome Guide. USB Port Aluminum Unibody Hub

Japansurvival : Die 100 besten Reisetipps Nr.2 (11-20)

geben. Die Wahrscheinlichkeit von 100% ist hier demnach nur der Gehen wir einmal davon aus, dass die von uns angenommenen

Deine Meinung ist wichtig. Informationen für Kinder und Jugendliche zur Anhörung

Die Post hat eine Umfrage gemacht

Versetzungsgefahr als ultimative Chance. ein vortrag für versetzungsgefährdete

Mehr Geld verdienen! Lesen Sie... Peter von Karst. Ihre Leseprobe. der schlüssel zum leben. So gehen Sie konkret vor!

Liebe oder doch Hass (13)

Das Persönliche Budget in verständlicher Sprache

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl

M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I

Vertrauen in Medien und politische Kommunikation die Meinung der Bürger

Übersetzungsvergleich zwischen Deutsch und Japanisch Der kleine Prinz

Was ist Leichte Sprache?

Das Gewissen Sekundarstufe 1 2 Std.

Weltenbummler oder Couch-Potato? Lektion 10 in Themen neu 3, nach Übung 5

Was ist Sozial-Raum-Orientierung?

Was kann ich jetzt? von P. G.

Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln

DAS PARETO PRINZIP DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOLG

So funktioniert Ihr Selbstmanagement noch besser

Stellen Sie bitte den Cursor in die Spalte B2 und rufen die Funktion Sverweis auf. Es öffnet sich folgendes Dialogfenster

Evangelisieren warum eigentlich?

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

Leit-Bild. Elbe-Werkstätten GmbH und. PIER Service & Consulting GmbH. Mit Menschen erfolgreich

GEHEN SIE ZUR NÄCHSTEN SEITE.

1: 9. Hamburger Gründerpreis - Kategorie Existenzgründer :00 Uhr

Einkaufen im Internet. Lektion 5 in Themen neu 3, nach Übung 10. Benutzen Sie die Homepage von:

Der Dreiklang der Altersvorsorge

Welcome Guide. AH240 7 USB 3.0 Data & BC 1.2 Charging Ports Hub

Ardhi: Weihnachen geht mir so auf die Nerven! Dieser ganze Stress... und diese kitschigen

! " # $ " % & Nicki Wruck worldwidewruck

Dow Jones am im 1-min Chat

Ein und dieselbe Taufe

Auswertung JAM! Fragebogen: Deine Meinung ist uns wichtig!

Welcome Guide. 4-Slot Card Reader

Lernerfolge sichern - Ein wichtiger Beitrag zu mehr Motivation

Behindert ist, wer behindert wird

Schüler und Lehrer. Teil 1: Was ist Erleuchtung? von Anssi Antila

Politische-Bildung. von Dominik. Politische Bildung - mein neues Fach. Mein neues Fach Politische Bildung von Lenny

Dies fällt oft deshalb schwerer, da der Angehörige ja von früher gewohnt war, dass der Demenzkranke funktioniert. Was also kann oder soll man tun?

Erfahrungsbericht der päd. MitarbeiterInnenvon GEBA und von IdA-TeilnehmerInnen

Mathematik. UND/ODER Verknüpfung. Ungleichungen. Betrag. Intervall. Umgebung

Evangelisch-Lutherisches Pfarramt St. Christophorus Siegen Dienst am Wort. vor zwei Wochen habe ich euch schon gepredigt, dass das

Studie Windkraft und Tourismus 2003 bis 2009

Was wäre, wenn es Legasthenie oder LRS gar nicht gibt?

Bilder zum Upload verkleinern

L10N-Manager 3. Netzwerktreffen der Hochschulübersetzer/i nnen Mannheim 10. Mai 2016

Dies sind die von Ihnen angeforderten QuantumNews für Kunden und Freunde der Naturheilpraxis * Andreas Frenzel * QuantumTao * Coaching * Paarberatung

Zeichen bei Zahlen entschlüsseln

Transkript:

Seminaraufsatz Wie soll die Erklärung der Grammatik im Lernbuch werden gemacht? Yusuke Kubo 1.Einleitung In diesem Aufsatz denke ich darüber nach, wie die Erklärung der Grammatik im Lernbuch gemacht werden soll. Als ich Oberschüler war, konnte ich Englisch gar nicht verstehen. Ich glaube, es ist wichtiger Faktor der Ursache, dass die Struktur der Sätze, die Ausdrucksweise, und die Grammatik ohne Logik wurde gelehrt und ich diese Sache auswendig lernen sollte. Nachher konnte ich aber Englisch verstehen, denn an einer anderen Schule habe ich die Struktur der Sätze, die Ausdrucksweise, und die Grammatik logisch und tiefer gelernt. Jetzt glaube ich, es ist sehr wichtig beim Fremdsprachelernen, am Anfang Grammatik von Grund auf zu verstehen. Wahre Fähigkeiten im Englischen sind die Fähigkeiten, dass man englische Sätze richtig schreiben und verstehen kann. Sehr wichtig ist nicht ungefähres, sondern richtiges Verstehen. Dafür muss man die richtige grammatische Kenntnis haben. Wenn man keine Grammatik kennt, kann man die Fähigkeiten im Englischen nicht verbessern.( 鈴 木, 三 木 2007: Vorbemerkung, 高 田 1991:33-51) Ich glaube, diese Ansicht stimmt und das ist auch bei Deutsch gleich. Ich schlage also eine Erklärung vor, womit der Lerner tiefer verstehen und meistern kann. 2. 2-1 Für wen wird die Erklärung geschrieben? Die Lernschichten sind japanische Lerner, der Deutsch in Japan lernen und ihre grammatische Kenntnis vertiefen möchten. Die Erklärung schreibe ich so einfach wie möglich, damit es nicht nur ein Lerner mit hohem 1

Sprachniveau, sondern auch einer mit niedrigem Sprachniveau verstehen kann. 2-2 Beispiele von Erklärungen aus Lehr-Büchern Hier zitiere ich Stellen aus zwei Lernbüchern, in denen über das unbelebte Subjekt geschrieben wird. Ich zitiere eine Stelle aus einem englischen Lernbuch, weil in den deutschen Büchern über das unbelebte Subjekt kaum geschrieben wird. Beispiel 1 (Zitat) 18 無 生 物 主 語 の 構 文 日 本 語 では 人 間 または 生 物 を 主 語 とする 場 合 に 英 語 では 無 生 物 を 主 語 とする 構 文 を 使 うこ とがある 次 の 4 つの 代 表 的 な 例 を 見 ると 無 生 物 主 語 は 意 味 の 上 では 副 詞 節 または 副 詞 句 の 働 きをしていることが 明 らかである c) 悪 天 候 のために,われわれは 出 発 できなかった The bad weather prevented us from leaving. (=We could not leave because of the bad weather.) ( 江 川 2008:25-26) Beispiel 2 (Zitat) Das Wetter macht dich krank.ってわけか タカシ 病 気 が 君 を 病 気 にする ですか タカシ でも 天 気 が 誰 々を 何 々する なんて ドイツ 語 だとずいぶん 違 う 言 い 方 をする んですね タカシ だって 日 本 語 で 考 えたら, 天 気 のせいで 気 分 がすぐれない だから Wegen des Wetters fühle ich mich krank.とか 言 いそうなもんですけど それでも 間 違 いではないが,ドイツ 語 ではさっきのように das Wetter を 主 語 にする することもよくあるわけだ じゃあ こんな 文 はどうかな?Ihre überwältigende Schönheit beängstigte mich. 2

タカシ überwältigend は 圧 倒 的 な ですよね beängstigen は Angst があるから 不 安 にさせる でしょう てことは 彼 女 の 圧 倒 的 な 美 しさが 私 を 不 安 にした タカシ ドイツ 語 では das Wetter が 主 語 だけど 日 本 語 なら 天 気 は 主 語 になっ てませんでした そっか,じゃあ, ihre überwältigende Schönheit を 主 語 にしない で のせいで みたいに 訳 してみたらいいかも 問 題 は 要 するに ドイツ 語 では 無 生 物 を 主 語 とした 文 が 非 常 に 頻 繁 に 出 てくるが それをそのまま 直 訳 すると 日 本 語 としてはしっくりこないことがある,ってことだ 日 本 語 の 文 では 人 とか 動 物 が 主 語 になることが 多 いからね そのあたりの 事 情 を 考 慮 して,うまく 日 本 語 らしい 表 現 に 転 換 する ( 太 田 2007:126-127) 3.Meine Erklärung des unbelebten Subjekts 無 生 物 主 語 構 文 他 動 詞 の 主 語 が 無 生 物 (= 生 き 物 以 外 )であり 直 訳 だと 不 自 然 な 日 本 語 となる 文 [ 訳 し 方 ]( 原 則 ) STEP1 : もとの 文 の 主 語 を 副 詞 に 変 化 する STEP2 : もとの 文 の 目 的 語 を 主 語 にする = 受 動 態 となる [ 意 味 ] 1. [ 原 因 理 由 ]2[ 条 件 ]3[ 時 ]4[ 譲 歩 ] 基 本 的 には 1 か 2 の 意 味 が 多 い Das Wetter machte mich krank. 天 気 が 私 を 気 分 悪 くした 不 自 然 S Vt O C STEP1 STEP2 Wegen des Wetters wurde ich krank gemacht. 天 気 のせいで 私 は 気 分 悪 くせ 副 詞 S られた 受 動 態 = 自 動 詞 を 利 用 し 主 語 の 部 分 は 解 決 したが 今 度 は 他 の 動 詞 に 置 き 換 える 受 動 態 の 部 分 が 不 自 然 Wegen dem Wetter fühlte ich mich krank. 天 気 のせいで 私 は 気 分 が 悪 く なった 3

4.Unterschiede zwischen den Beispielen und meinen Erklärungen Als Erstes wird das unbelebte Subjekt in meiner Erklärung definiert, aber in den zwei Beispielen nicht. Ich glaube, wenn das unbelebte Subjekt nicht definiert wird, der Lerner glaubt, Was ist der unbelebt Subjekt?. Wenn es keine Definition gibt, kann ein Lerner diese nicht selbst auswendig lernen, also er kann den unbelebten Subjekt im Verlauf der Lesens nicht erkennen und nicht gut übersetzen. Als nächstes erkläre ich, wie der unbelebte Subjekt eingeführt wird, das heißt, mache ich als Muster logisch Ordnung. In den zwei Beispielen zeige ich das am Japanischen, dort wird unnatürliches Japanisch in natürliches Japanisch geändert. Das funktioniert gut, wenn man hohe japanische Fähigkeiten hat. Wahrscheinlich glaubt ein Lerner: Wie wird dieses Japanisch gemacht? order Warum wird das Subjekt mit は nicht übersetzt? Er soll die Grammatik von Grund auf verstehen. Die Gefahr von Übersetzungsfehlern besteht außerdem. Ich glaube, wenn man Japanisch in eine Japanisch-Übersetzung ändert, gibt es die Gefahr, dass die Idee des Lesers zu viel enthalten wird und dann er den Inhalt, das der Autor oder Sprecher meint, sich selbst ausdenkt. Leser muss die Auslegung, die zu weit geht, zügeln( 菊 池 1995:27-33)Also soll er das Deutsche ändern und vom geänderten Deutsch ins Japanische übersetzen. Damit er Deutsch ändert, soll er die Grammatik und diese Maßnahme tief verstehen und meistern.( 佐 藤 2006:3-5 横 山 Vorbemerkung) Wie oben erwähnt, soll im Lernbuch die Definition und eine logische Ordnung als Muster beschrieben werden. 5.Schluss Wir Japaner sprechen und schreiben alltäglich Japanisch, also sind unsere Denkmuster fixiert. Aber die Struktur von Japanisch und Deutsch ist unterschiedlich. Wenn die Struktur der Sätze, die Ausdrucksweise, und die Grammatik ohne die Logik gelehrt werden, kann der Lerner wenig verstehen. Viele Lerner müssen von Stufe zu Stufe die Logik verstehen. ( 高 田 1991:33-51) Ich bin der gleichen Meinung. Verstehen ist sehr wichtig. Also 4

im Lernbuch soll also eine detaillierter Erklärung geschrieben werden, weil man die Waffe, nämlich Grammatik nicht benutzen und verschiedenen Sätze nicht erledigen kann, wenn man Grammatik nicht korrekt und tiefer versteht. Literatur 江 川 泰 一 郎 (2008): 英 文 法 解 説 金 子 書 房 太 田 達 也 (2007): ドイツ 語 おもしろ 翻 訳 教 室 日 本 放 送 出 版 協 会 菊 池 義 明 (1995): 誤 訳 悪 役 珍 訳 大 研 究 日 本 実 業 出 版 社 佐 藤 ヒロシ(2006): 実 は 知 らない 英 文 法 の 真 相 75 プレイス 鈴 木 寛 次, 三 木 千 絵 (2007): 根 本 理 解!やり 直 し 英 文 法 大 修 館 書 店 高 田 誠 (1991): 成 功 への 道 しるべ 英 語 の 学 び 方 日 本 英 語 教 育 協 会 横 山 靖 (2000): 独 文 解 釈 の 秘 訣 Ⅰ 郁 文 堂 5