Fax-Antwort für verbindliche Zimmerreservierung Fax reply to secure a binding room reservation Schloss Montabaur Claudia Dossenbach 56410 Montabaur Telefon: 02602 / 14-109 claudia.dossenbach@hotel-schloss-montabaur.de WERK II Unternehmen / Company 2nd priint:partner conference 2019 Veranstaltung / Event May 2-3, 2019 Datum / Date Anzahl der Zimmer Number of rooms Einzelzimmer Single Room zum Preis von /Nacht: at the price of /night: 99.- Comfort Doppelzimmer Double room zum Preis von /Nacht: at the price of /night: 134.- Superior als EZ Übernachtungen Anreise: Abreise: Overnight stays Arrival: Departure: Namen der Gäste / Guest name(s) Unterschrift / Signature Gewünschte Rechnungsanschrift / Preferred billing address: Firma / Company Straße / Street PLZ und Ort / Postcode and city Telefonnummer / Phone No. Faxnummer / Fax No. Die Zimmer sind als Abrufkontingent reserviert und bis spätestens 25. März 2019 zu buchen/abzurufen. Nach dem Termin gehen die restlichen Zimmer in den freien Verkauf zurück. Eine kostenfreie Stornierung ist bis zum 3. April 2019 möglich, danach fallen 75 % Stornokosten an. The rooms are reserved as a contingent and must be booked/released by 25 March 2019 at the latest. After this date, the remaining rooms will be returned to open sale. Free cancellation is possible until 3 April 2019, after which a fee of 75% will apply for late cancellation. Bitte begleichen Sie die Rechnung vor Ort an der Rezeption mit einer Kreditkarte oder in bar. / Please pay the bill upon checkin or checkout at the reception with a credit card or cash.
Bitte senden Sie Ihre Buchung (1. Seite) an folgende Fax-Nummer: 02602 14 106 Please send your booking (1st page) to the following fax number: +49 (0)2602 14 106 Bestätigung Hotel: Stempel Unterschrift Confirmation Hotel: Stamp Signature
In den genannten Übernachtungspreisen sind folgende Leistungen enthalten: The following services are included in the prices for overnight stays: Übernachtung in modern eingerichteten Nichtraucherzimmern in einem unserer Gästehäuser Bademantel und Saunatücher (in der Standard- und Comfort-Kategorie liegen diese für Sie im SPA-Bereich bereit) Nutzung unseres Business-Spa Fitnessraum, Schwimmbad und Sauna zu den festgelegten Zeiten Parkplätze auf dem Gelände nahe Ihres Gästehauses Kabelgebundenes High Speed Internet und WLAN in den Zimmern sowie auf dem gesamten Schlossgelände Overnight stay in modern non-smoking rooms in one of our guesthouses. Bathrobe and sauna towels (in the standard and comfort category these are available for you in the SPA area) Use of our "Business-Spa" fitness room, swimming pool and sauna at the fixed times Parking spaces on the grounds near your guesthouse Wired High Speed Internet and WLAN in the rooms and throughout the castle grounds Allgemeine Informationen / General information Unsere Rezeption steht Ihnen täglich von 00:00 24:00 Uhr zur Verfügung und befindet sich zentral auf dem Schlossgelände. Telefonisch erreichen Sie uns unter der Durchwahl -300. Our reception is at your disposal daily from 00:00-24:00 o'clock and is located centrally on the Castle grounds. You can reach us by telephone under the extension -300. Bitte folgen Sie den Ausschilderungen und fahren Sie direkt durch den ersten Torbogen zur Rezeption. Dort erhalten Sie detaillierte Informationen zu Ihrem Aufenthalt. Please follow the signs and drive directly through the first archway to the reception. There you will receive detailed information about your stay. Auf dem Gelände stehen Ihnen ausreichend kostenfreie Parkplätze zur Verfügung. There are plenty of free parking spaces available on the premises. Wichtiger Hinweis für Damenschuhe / Important note for "women's shoes": Unser historisches Schlossgelände ist überwiegend mit Kopfsteinpflaster versehen. Our historic castle grounds are predominantly paved with cobblestones. Check Out: Montag Freitag bis 10.00 Uhr, Samstag und Sonntag bis 12.00 Uhr. Monday - Friday until 10.00 o'clock, Saturday and Sunday until 12.00 o'clock.
Gastronomie / Catering Unsere Speisen im Restaurant Haus Humbach (Gebäude Nr. 4) werden in Buffetform auf Selbstbedienungsbasis angeboten. Our meals in the restaurant "House Humbach" (building no. 4) are offered in buffet form on a self-service basis. Lageplan & Adresse 1 Schloss / Castle 2 Haus Tabor / House Tabor 3 Zehntscheune 4 Haus Humbach / House Humbach 5 Trier 6 a Ems 6 b Nassau 7 Coblenz 8 Weilburg 9 Veranstaltungszentrum / Event Centre 1 9 REZEPTION 2 4 3 6 b 6 a P 7 P 5 P P P 8
Ansicht Großraum Transfer vom Bahnhof zum Schloss Montabaur / Transfer Railway station to Hotel: Taxi (phone: +49(0)2602 3548. Entfernungen /Distances: ICE Station (Montabaur) Autobahn / Freeway A3: Flughafen / Airport (Köln Bonn): Frankfurt / Airport am Main / Airport: 2 km/2 min 3 km/3 min 85 km/55 min Flughafen 85 km/55 min