Datenblatt Data sheet

Ähnliche Dokumente
Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

ASMEL-200 DÄMPFMODUL, ELEKTRISCH WT-LASTEN BIS 200 KG

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

ASMR-1000 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 1000 KG

Datenblatt Data sheet

ASU-800 ANHALTEMODUL WT-LASTEN BIS 800 KG

ASM-250 DÄMPFMODUL WT-LASTEN KG

ASU-400 ANHALTEMODUL WT-LASTEN BIS 400 KG

Datenblatt Data sheet

Datenblatt Data sheet

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASMR-1000-EW DÄMPFMODUL

Der Wörner-Stopper. Das Original. Indexzylinder, DI-490/-1050 Index cylinders, DI-490/ Datenblatt Data Sheet

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

ASMR-600 DÄMPFMODUL WT-LASTEN BIS 600 KG

Palettenstopper WPS 600. Dämpfungstechnik. ONLINE 2D / 3D CAD Download

Electrical tests on Bosch unit injectors

Datenblatt Data sheet

Der Wörner-Stopper. Das Original. Stopper, ungedämpft, PNU-390 Stopper, undamped, PNU-390. Datenblatt Data Sheet

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Der Wörner-Stopper. Das Original. Vereinzeler, gedämpft DBSR-1000 Separating stop, damped DBSR Datenblatt Data Sheet

Der Wörner-Stopper. Das Original. Datenblatt Data Sheet. Vereinzeler, gedämpft, DBS-300 Separating stop, damped, DBS-300

Der Wörner-Stopper. Das Original. Datenblatt Data Sheet. Eckdämpfer, pneumatisch, DBSQ-270 Angle damper, pneumatic, DBSQ-270

ASMEL-50-DW-D09 INHALT INDEX OF CONTENTS INDEX OF CONTENTS INHALT. 1 Mounting 2. 1 Befestigung 2. 2 Technical data 2. 2 Technische Angaben 2

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Der Wörner-Stopper. Das Original. Drehweiche, DELW Rotary switch, DELW. Datenblatt Data Sheet. Nr./No gültig ab/valid from 2017/10

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Montageanleitung Installation Manual

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Der Wörner-Stopper. Das Original. Stopper, gedämpft, pneumatisch, DBSR-270 Stopper, damped, pneumatic, DBSR-270. Datenblatt Data Sheet

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

Der Wörner-Stopper. Das Original. Vereinzeler, gedämpft DBS-150-T4 Separating stop, damped DBS-150-T4. Datenblatt Data Sheet

Der Wörner-Stopper. Das Original. Datenblatt Data Sheet. Vereinzeler, gedämpft, DBS-3000 Separating stop, damped, DBS-3000

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Overview thermostat/ temperature controller

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

CABLE TESTER. Manual DN-14003

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

Der Wörner-Stopper. Das Original. Vereinzeler, ungedämpft, D0-400 Separating stop, undamped, D Datenblatt Data Sheet. Nr./No.

Der Wörner-Stopper. Das Original. Datenblatt Data Sheet. Vereinzeler, ungedämpft, ELU-30 Separating stop, undamped, ELU-30

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Doppelwirkende Vorschubölbremsen WM-VD 80. Dämpfungstechnik. ONLINE Berechnung und 2D / 3D CAD Download. F m

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

(825M) 2-Draht-Sender

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Power Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Revision List Referred to on Certificate No.: 01/205/ /15 Product Tested: AZ300 / AZM300

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

UFPR. Extraction table with fan. Absaugtisch mit Ventilator Typ

direktgesteuert direct acting

Der Wörner-Stopper. Das Original. Datenblatt Data Sheet. Vereinzeler, gedämpft, DBS-240 Separating stop, damped, DBS-240

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

OPERATING INSTRUCTIONS

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

2/2-way solenoid valve - Type 218

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Der Wörner-Stopper. Das Original. Stopper, gedämpft, PND-65 Stopper, damped, PND-65. Datenblatt Data Sheet

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

HEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Mechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

direktgesteuert direct acting

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Universalarmatur Universal armature

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Transkript:

Wörner GmbH Automatisierungstechnik Rechbergstr. 50 D-73770 Denkendorf T.: +9 (0)7-60 609-0 F.: +9 (0)7-60 609-0 sales@woerner-gmbh.com www.woerner-gmbh.com Datenblatt Data sheet Vereinzeler Delta EL-60 DEL-300 Separating stop Delta EL-60 DEL-300 DE + EN 00050 DEL - 60 DEL - 60 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice

Zeichnung DEL-60 DEL-300 Drawing DEL-60 DEL-300 Integrierte Rücklaufsperre return stop is integratet (Anschlag eingefahren) (stop retracted) 8,5 Dämpfhub damping stroke 00 Förderrichtung direction of conveyonce 8,60 0 3, Abstand von Palette zum Vereinzeler ca. mm distance from pallet to separator ca.mm Abfrage Anschlag eingefahren Montage beidseitig möglich sensor stop retracted mounting on both sides possible Arretierbolzen zum Halten vom Anschlag in der unteren Position, Montage beidseitig möglich locking bolt to keep stop in lower position mounting on both sides possible 88 8,7 Absenkhub lowering stroke 7 99 9 0 Anschluß Magnet. Magnet kann in 90 Grad Schritten gedreht werden connecting magnet magnet is thowing in 90 degree steps Abfrage Anschlag oben Montage beidseitig möglich sensor stop at top mounting on both sides possible 0 68,50 96,50 5 63,50 80,50 7 (x) (x) 80 x Anschraubbohrungen x bolt bearing 0 3,50 (x) 73,50 (x) 88,50 M5 (x) 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice

Bestellcode DEL-60 DEL-300 Order code DEL-60 DEL-300 DEL Typ DEL Gewichtsbereich [kg] 300 = 55-300 60 = 85-60 Kundenspezifische Ausführung [] [] wird entsprechend vergeben DEL Type DEL weight range [kg] 300 = 55-300 60 = 85-60 Customer-specific version [] [] placed correspondingly 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 3

Zubehör DEL-60 DEL-300 Accessories DEL-60 DEL-300 3 Pos-Nr. 3 Produktbezeichnung Arretierbolzen Klemmhalter Näherungsschalter Anschlussleitung Beschreibung Länge: 5 m Bestell-Nr. 30733 068500 0605005 0690003 Temperaturbereich 5 C bis + 60 C Item no. 3 Product designation Locking bolts Clamp Proximity switch Connection line Description lenght: 5 m Order no. 30733 068500 0605005 0690003 Temperature range 5 C up to + 60 C 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice

Sicherheitshinweise DEL-60 DEL-300 Safety instructions DEL-60 DEL-300 Warnhinweise! Vor Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung ist das Datenblatt zu beachten. Durchführung der Arbeiten nur durch geschultes, eingewiesenes Fachpersonal. Vor allen Instandsetzungs-, und Wartungsarbeiten sind die Energiezuführungen (Hauptschalter, etc.) abzuschalten! Außerdem sind Maßnahmen erforderlich, um ein unbeabsichtiges Wiedereinschalten zu verhindern, z.b. am Hauptschalter ein entsprechendes Warnschild Wartungsarbeiten, Instandsetzungsarbeiten etc. anbringen. Bestimmungsgemäße Verwendung Stoppen eines oder mehrerer auflaufender Werkstückträger an einer definierten Stopposition. Der Vereinzeler ist für die Werkstückträgervereinzelung in Transfersystemen ausgelegt. Der Vereinzeler darf nicht rückwärts belastet werden. Der Vereinzeler darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden. Der Vereinzeler darf nicht als Sicherheitsschalter verwendet werden. Je nach Einbausituation sind geeignete Schutzmaßnahmen zu ergreifen, die das Einklemmen von Gliedmaßen während Betrieb und Wartung verhindern. Gegebenenfalls ist die Stellung des Anschlags abzufragen. Haftung Bei Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und aus eigenmächtigen, in dieser Anleitung nicht vorgesehenen Eingriffen entstehen, erlischt jeglicher Gewährleistungs- und Haftungsanspruch gegenüber dem Hersteller. Garantieausschluss Bei Nichtverwendung von Originalersatzteilen erlischt der Gewährleistungsanspruch. Umweltschutz Beim Austausch von Teilen ist auf eine sachgerechte Entsorgung zu achten. Warnings! Read the data sheet before installation, commissioning, maintenance and repair work. The work should only be performed by qualified and specially trained personnel. The current must always be switched off (at main switch, etc.) before maintenance and repair work! Take percautions to prevent inadvertent restoration of power, e.g. by hanging a suitable warning sign at the main switch, such as: Maintenance work in progress, or Repair work in progress. Conventional use Stopping one or more accumulated workpiece holder at a defined stop position. The separating stop is developed for separating of work-piece holders in transfer systems. The separating stop can not be used backwards. The separating stop can not be used in explosive areas. The separating stop can not be used as safety switch. Depending on the installation, suitable protective measures have to be taken, which prevent entrapment of limbs during operation and maintenance. If necessary, the position of the stop has to be queried. Liability In no event can the manufacturer accept warranty claims or liability for damages arising from improper use of the appliance or from intervention in the appliance other than described in this instruction manual. Guarantee The manufacturer can accept no guarantee claims if non-original spare parts have been used. Envionmental protection Always dispose of changed parts in the correct manner when replacement work is complete. 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 5

Technische Angaben DEL-60 DEL-300 Technical data DEL-60 DEL-300 Allgemeine Technische Daten Maximaler Staudruck Abhängig von Reibung zwischen WT und Transfersystem Abhängig von Reibung zwischen WT und dem Anschlag Abhängig vom pneumatischen Druck Abhängig von der Position des WT-Anschlags Abhängig von den Umgebungsbedingungen (Staub, Anzahl pneumatische Verbraucher im Einsatz) Staudruck Wenn mehrere Werkstückträger in Transfersystemen aufgestaut und später vereinzelt werden, muss darauf geachtet werden, dass beim Freigeben des ersten Werkstückträgers die Gesamtmasse der folgenden Werkstückträger das maximal zu stoppende Gewicht zu keiner Zeit überschreiten. (siehe Tabelle) Maximal zu stoppende Masse DEL-300 06 m/min 55-300 kg 09 m/min 55-70 kg m/min 55-0 kg 8 m/min 55-50 kg Maximal zu stoppende Masse DEL-60 06 m/min 85-60 kg 09 m/min 85-60 kg m/min 85-50 kg 8 m/min 85-70 kg Für kleinere Lasten den Ölstoßdämpfer etwas weiter rausdrehen und kontern. Angaben gelten bei einer Bandreibung von 0,07 µ zwischen Werkstückträger und Transferband bei einem Wörner Standardanschlag. Alle Massenangaben beziehen sich auf das Gesamtgewicht des Werkstückträgers (Palette mit Werk stück), nicht auf die axiale Kraft. Vereinzelerfunktion öffnen elektrisch schließen mit Federkraft Gerätestecker : nach DIN 3650 Nennspannung : Volt Stromverbrauch : bis,8 Ampere bei Volt Eingangsleistung : Watt Verschleißteil Die Dämpfeinheit ist ein Verschleißteil und muss je nach Einsatzbedingungen zwischen Mio. und Mio. Zyklen ausgetauscht werden. Wartungsarbeiten Den Magnet und die Rücklaufsperre im demontierten Zustand alle 800 000 Hübe ausblasen. Bei starker Beanspruchung alle,5 Millionen Hübe den Anschlag komplett und die Gleitlager in der Anschlagaufnahme tauschen. Um die Arbeiten fachgerecht durchführen zu können, verweisen wir auf unsere Wartungsanleitung vom DEL-60 / 300. Massenangaben beziehen sich auf das Gesamtgewicht (Palette und Werkstück), nicht auf die axiale Kraft. Technical Data Maximum Ram Pressure dependent of the friction between workpiece holder and the transfer system dependent of the friction between workpiece holder and the stop plate dependent of the pneumatically pressure dependent of the position of the workpiece holder stop plate dependent of the ambient conditions (dust, usage of further pneumatical consumers) Ram Pressure If several workpiece holders in transfer systems get accumulated and then get separated, you must pay attention, that when releasing the first workpiece holder the total assets of the following workpiece holders do not exceeded at any time the maximum weight which has to be stopped. (see table) Maximum mass to be stopped DEL-300 06 m/min 55-300 kg 09 m/min 55-70 kg m/min 55-0 kg 8 m/min 55-50 kg Maximum mass to be stopped DEL-60 06 m/min 85-60 kg 09 m/min 85-60 kg m/min 85-50 kg 8 m/min 85-70 kg For minor demand the of shock absorber a little forward unscrewing and countering. This information applies to friction of µ=0,07 between pallet holder and conveyor band for a standard Wörner stop. All weight data relates to the total weight of the pallet holder (pallet with material), not to the axial force. Separating function open electric close spring-loaded Connector : according to DIN 3650 Voltage rating : Volt Power consumption : up to,8 amps at Volt Input power : Watt Consumable part The damping unit is a consumable part and have to be exchanged depending on operating conditions between m. and m. cycles Maintenance The magnet and the anti-bounce stop in demounting status all 800 000 strokes blowing out. By strong demands all,5 millions strokes chance the complete stop plate and the friction bearing in the stop accepting. About the work professional execute, please check the maintenance guidelines from the DEL-60 / 300. Weight data refers to the total weight (pallet and workpiece), not the axial force. 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 6

Vereinzelerfunktion DEL-60 DEL-300 Function of the separating stop DEL-60 DEL-300 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 7

Ersatzteile DEL-60 DEL-300 Spare parts DEL-60 DEL-300 6 5 7 3 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 8

Ersatzteile DEL-60 DEL-300 Spare parts DEL-60 DEL-300 Pos. Nr. Menge Bestell-Nr. Ersatzteil Bestandteile Ersatzteil / Produktvariante Menge je Dichtsatz 00050 Anschlag komplett für alle DEL-60 / 300 Anschlag Gleitlager G 0x0 Welle Seegerring Ø 0 Welle Rolle Gleitlager Z 8x0 Schubstange Abfragestift Anschlag Abfragehülse 000538 Lagersatz für alle DEL-60 / 300 Gleitlager J 0x0 Gleitlager G x7 Gleitlager G 0x0 6 3 50077 Stößel für alle DEL-60 / 300 000539 Federsatz für alle DEL-60 / 300 Druckfeder De, Druckfeder De 9,5 5 30735 Dämpfeinheit für DEL-60 5 500500 Dämpfeinheit für DEL-300 6 500660 Verdrehsicherung für alle DEL-60 / 300 7 06000 Magnet für alle DEL-60 / 300 item quantity order-no. spare part elements of spare part / produkt version quantity per seal kit 00050 stop complete for all DEL-60 / 300 stop journal bearing G 0x0 shaft lock ring Ø 0 shaft coil journal bearing Z 8x0 connecting rod sensor pen stop query sleeve 000538 set of bearings for all DEL-60 / 300 journal bearing J 0x0 journal bearing G x7 journal bearing G 0x0 6 3 50077 plunger for all DEL-60 / 300 000539 spring kit for all DEL-60 / 300 pressure spring De, pressure spring De 9,5 5 30735 damping unit for DEL-60 5 500500 damping unit for DEL-300 6 500660 anti turn device for all DEL-60 / 300 7 06000 magnet for all DEL-60 / 300 0/0 Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 9