Kreditwesen und Versicherungen Credito e assicurazioni



Ähnliche Dokumente
Kreditwesen und Versicherungen Credito e assicurazioni

Kreditwesen und Versicherungen Credito e assicurazioni

Kreditwesen und Versicherungen Credito e assicurazioni

Kreditwesen und Versicherungen Credito e assicurazioni

Kreditwesen und Versicherungen Credito e assicurazioni

Definition: Arbeitslosenquote* Definizione: Tasso di disoccupazione*

Credito. Kreditwesen 09/2013. In Südtirol überwiegen die kleinen Banken. In Alto Adige prevalgono le banche di dimensione ridotte

Definition: Arbeitslosenquote* Definizione: Tasso di disoccupazione*

5 Kreditwesen Credito

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Erhebungswoche Juli Settimana di rilevamento a luglio Zustiege Salite. Ausstiege Discese

davon: Banken mit Verwaltungssitz in Südtirol di cui: banche con sede amministrativa in provincia

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:

Amtliche Arbeitslosenquote Tasso di disoccupazione ufficiale

Kontokorrentbeobachtungsstelle April 2007: Kostenvergleich

Generation Facebook Soziale Medien in Südtirol - die Ausgangslage aus Sicht der Statistik

Gemeinde Comune ha Gemeinde Comune ha

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

5 Kreditwesen Credito

VORANSCHLAG DER EINNAHMEN 2015 STATO DI PREVISIONE DELL'ENTRATA 2015

220,00-155,00 155,00-125,00 170,00-135,00 125,00-110,00 320,00-230,00 230,00-165,00 340,00-200,00 220,00-155,00

220,00-155,00 155,00-125,00 170,00-135,00 125,00-110,00 300,00-230,00 230,00-165,00 300,00-200,00 220,00-155,00

astatinfo Mercato finanziario Finanzmarkt 2 trimestre Quartal /2012 A. Analyse der lokalen Banken A. Analisi delle banche locali

CLLD-Ansatz in der Periode Approccio CLLD nel periodo This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

ORARIO ALPINI BOLZANO GEBIRGSJÄGERTREFFEN BOZEN I.P. GÜLTIG AB BIS AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

Ihr Spezialist für alle Busfahrten und Flughafentransfers Il suo specialista per ogni viaggio e transfer aeroporti

Kontokorrentbeobachtungsstelle April 2005: Kostenvergleich

DAS NEUE GESETZ ÜBER FACTORING ( Amtsblatt der RS, Nr.62/2013)

Stellenangebote Offerte d'impiego

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

Sparen in Deutschland - mit Blick über die Ländergrenzen

Für ihre Verarbeitung verlangt das Gesetz eine besondere Äußerung der Einwilligung, die im beiliegenden Vordruck vorgesehen ist.

Feiertage in Marvin hinterlegen

SCHUTZ DER FIRMENEIGENEN HARD-UND SOFTWARE SOWIE DER FIRMEN S GEGENÜBER ARBEITNEHMERN UND STEUERPRÜFERN

GESUCH UM FINANZIERUNG -Initiativen zur Förderung der europäischen Integration-

Classifica Istituti Slalom gigante - Classifica finale

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen

Bereichsabgrenzungen

Breitband in Südtirol

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Fremdwährungsanteil bei Tilgungsträgerkrediten bei 86 % eine Analyse der Fremdwährungskreditstatistik 1


Credito. Kreditwesen. Die Darlehen legen in Südtirol wieder zu: +2,4% an die ansässigen Kunden im Vergleich zu +0,9% im gleichen Quartal 2014.

Übungsaufgaben Tilgungsrechnung

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige

Schuldenbarometer 1. Q. 2009

VEREINBARUNG ZWISCHEN DER UNIVERSITÄT FLORENZ FAKULTÄT... UND

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

- Bedeutung und Höhe der EU-Referenzzinssätze - (Stand: 07/2004)

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Schnorrenberger Immobilien Gruppe

UNSERE AUFGABE. Finanzmittel für die ökologischen, sozialen und kulturellen Bedürfnisse unserer Gesellschaft entwickeln.

Die Sparkassenorganisation in Italien

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

BILDUNG VON BIETERGEMEINSCHAFTEN ZUR ERFÜLLUNG DER ANFORDERUNGEN VON ARTIKEL 263 DES DPR 207/2010 LEITFADEN

Beteiligungserklärung

UniCredit S.p.A. Rom / Italien

Verein für Kinderspielplätze und Erholung Associazione campi gioco e ricreazione

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Pflegedossier für die kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder)

2. Besteuerung der Renten, Pensionen und einmaligen Kapitalauszahlungen

FINANZKENNZAHLENANALYSE

Dossier D2 Kommanditgesellschaft

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Erste Änderung des Voranschlages. Primo aggiornamento al preventivo

Was man über das Perlenfinden wissen sollte...

Referent Harald Scheerer Dipl. Kfm. Steuerberater

HIER GEHT ES UM IHR GUTES GELD ZINSRECHNUNG IM UNTERNEHMEN

Testen Sie die Besten! Service. Beratung. Termintreue. Qualität. Kreditwunsch. Neue Medien

b) Prozentuelle Steigerung zwischen zwei monatlichen gesamtstaatlichen

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: della Direttrice di Dipartimento del Direttore di Dipartimento. der Ressortdirektorin des Ressortdirektors 9995/2018

Kontokorrentbeobachtungsstelle April 2008: Kostenvergleich

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Steuerpflichten für Eigentümer von Immobilien in Spanien

Glaube an die Existenz von Regeln für Vergleiche und Kenntnis der Regeln

50 Ski Meeting Interbancario Europeo

2.1.1 Wer ist zur Bilanzierung verpflichtet?

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

IBM SPSS Statistics Version 23. Einführung in Installation und Lizenzierung

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Die Gesellschaftsformen

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

2. Ein Unternehmer muss einen Kredit zu 8,5 % aufnehmen. Nach einem Jahr zahlt er 1275 Zinsen. Wie hoch ist der Kredit?

Antrag'auf'Hilfeleistungen'aus'dem'Fonds'Sexueller'' Missbrauch'im'familiären'Bereich' '' A)'Zweck'des'Fonds'Sexueller'Missbrauch'

ASPI (assicurazione sociale per l impiego) Das neue Arbeitslosengeld

Transkript:

Kreditwesen und Versicherungen Credito e assicurazioni In diesem Kapitel werden einige Daten zum Südtiroler Kredit- und Versicherungswesen vorgestellt. Die Einteilung der Banken erfolgt nach Größe (Hauptbanken, große Banken, mittlere Banken, kleine Banken, Kleinstbanken) und nach Kategorien oder institutionellen Gruppen (Banken in Form von Aktiengesellschaften, Zweigstellen von ausländischen Banken, Volksbanken, Genossenschaftsbanken) und wurde von der Banca d Italia festgelegt. Die gegenwärtige Einteilung in Gruppen nach Größe beruht auf dem Durchschnitt aller verwalteten Mittel, der als Variable dient, um die Unternehmensgröße zusammenzufassen. Die Klassifizierung nach Größe der Banken mit Sitz in Südtirol ergibt folgende Einteilung in fünf Gruppen: Hauptbanken: Unipol Banca S.p.A., Banca Nazionale del Lavoro S.p.A., Banca Monte dei Paschi di Siena S.p.A., Unicredit Banca S.p.A., Intesa Sanpaolo S.p.A., Cassa depositi e prestiti S.p.A.; Große Banken: Banca Popolare di Verona; Mittlere Banken: Banca Popolare di Sondrio Soc. coop. p.a.; Kleine Banken: BHW Bausparkasse A.G., Intesa Sanpaolo Private Banking S.p.A., Bank für Trient und Bozen A.G., Banca Fideuram S.p.A., Südtiroler Sparkasse A.G., Raiffeisen Landesbank Südtirol A.G., Südtiroler Volksbank Gen.a.A., Mediocredito Trentino Alto Adige S.p.A., Credito Valtellinese S.C.; Kleinstbanken: Banca Sella S.p.A., Alpenbank A.G., Hypo Tirol Bank Italia A.G., Prader Bank A.G., Südtiroler Bank A.G., Raiffeisenkassen. Die Einteilung in Kategorien oder institutionelle Gruppen von Banken berücksichtigt den Tatbestand, der gemäß Gesetzesvertretendem Dekret In questo capitolo vengono presentati alcuni dati riguardanti il sistema creditizio e assicurativo in Alto Adige. Le banche sono state classificate in gruppi dimensionali (banche maggiori, banche grandi, banche medie, banche piccole e banche minori) e in categorie o gruppi istituzionali (banche S.p.A., filiali di banche estere, banche popolari, banche di credito cooperativo) secondo quanto previsto dalla Banca d'italia. L attuale classificazione per gruppi dimensionali si basa sui fondi intermediati medi, che rappresentano la variabile che sintetizza la "dimensione aziendale". La classificazione delle banche in cinque gruppi presenti in provincia di Bolzano risulta essere la seguente: Maggiori: Unipol Banca S.p.A., Banca Nazionale del Lavoro S.p.A., Banca Monte dei Paschi di Siena S.p.A., Unicredit Banca S.p.A., Intesa Sanpaolo S.p.A., Cassa depositi e prestiti S.p.A.; Grandi: Banca Popolare di Verona; Medie: Banca Popolare di Sondrio Soc. coop. p.a.; Piccole: BHW Bausparkasse A.G., Intesa Sanpaolo Private Banking S.p.A., Banca di Trento e Bolzano S.p.A., Banca Fideuram S.p.A., Cassa di risparmio di Bolzano S.p.A., Cassa Centrale Raiffeisen dell Alto Adige S.p.A., Banca Popolare dell Alto Adige Soc. coop. p.a., Mediocredito Trentino Alto Adige S.p.A., Credito Valtellinese S.C.; Minori: Banca Sella S.p.A., Alpenbank A.G., Hypo Tirol Bank Italia S.p.A., Prader Bank S.p.A., Alto Adige Banca S.p.A., casse rurali. La classificazione in categorie o gruppi istituzionali di banche include le fattispecie previste dal D. Lgs. 1.9.93, n. 385 (Testo Unico Banca- Seite 467 pagina

Nr. 385 vom 01.09.93 (T.U.B. - Einheitsgesetz für das Bankenwesen) vorgesehen ist. rio). Einlagen: Bankeinlagen von Kunden (Banken ausgenommen) in Form von freien und gebundenen Spareinlagen, Kassenobligationen, Sparbriefen, freien und gebundenen Kontokorrenteinlagen. Mittelbeschaffung: Einlagen und von der Bank ausgegebene Obligationen. Ausleihungen: von Banken an Kunden (Banken ausgenommen) gewährte Finanzierungen, wie z.b. Bevorschussungen, Darlehen, Ausleihungen usw. Notleidende Forderungen: Kredite gegenüber zahlungsunfähigen Personen (auch nicht gerichtlich festgestellt) oder in grundsätzlich vergleichbaren Situationen. Obligationen: Werte für die Aufnahme mittelund langfristiger Sparmittel. Sie werden mit Fälligkeit oder gemäß einem Tilgungsplan zurückerstattet. Pensionsgeschäft: Sofortverkauf von Wertpapieren durch einen Rechtsträger an einen anderen und damit verbundener Auf-Zeit-Kauf derselben Wertpapiere durch den Abtretenden. Barkredite: Gesamtheit der Barforderungen abzüglich der notleidenden Forderungen, die von den Finanzvermittlern gewährt oder ausbezahlt und der Centrale dei rischi gemeldet werden. Die ausgenützten Barkredite unterscheiden sich von den Gesamtausleihungen dadurch, dass die notleidenden Forderungen fehlen, während die Pensionsgeschäfte enthalten sind. Genehmigter Kreditrahmen: Kreditbetrag, der für den Kunden sofort verfügbar ist, da er von einem abgeschlossenen und voll wirksamen Vertrag herrührt. Ausgenützter Kreditrahmen: Kreditbetrag, der dem Kunden tatsächlich ausbezahlt wird. ATM (Automated Teller Machine): Automaten, in Italien Bancomat genannt, die den Kunden zur Verfügung stehen, um Kassageschäfte mit gleichzeitiger Aktualisierung des Kontostandes des Kunden und eventuell andere Bankgeschäfte mit informativem und dispositivem Charakter (Girokonto, Überweisung usw.) durchzuführen. Home- und corporate banking als Dienstleistungen für Haushalte und Unternehmen: dispositive und/oder informative Dienstleistungen, die dem Kunden auf telematischem Wege Depositi: Raccolta delle banche da soggetti non bancari effettuata sotto forma di: depositi a risparmio liberi e vincolati, buoni fruttiferi, certificati di deposito, conti correnti liberi e vincolati. Raccolta: Comprende, oltre ai depositi, le obbligazioni emesse dalla banca. Impieghi: Finanziamenti erogati dalle banche a soggetti non bancari quali ad es.: finanziamenti per anticipi, mutui, sovvenzioni, ecc. Sofferenze: Crediti nei confronti di soggetti in stato d'insolvenza (anche non accertato giudizialmente) o in situazioni sostanzialmente equiparabili. Obbligazioni: Titoli di credito emessi per la raccolta di risparmio a medio e lungo termine. Vengono rimborsati a scadenza ovvero secondo un piano di ammortamento. Pronti contro termine: Vendite di titoli "a pronti" da parte di un soggetto a un altro e contestuale acquisto "a termine" degli stessi titoli da parte del cedente. Finanziamenti per cassa: Complesso dei crediti per cassa, censiti dalla Centrale dei rischi, al netto delle sofferenze, accordati o erogati dagli intermediari segnalanti. L'utilizzato dei "finanziamenti per cassa" si differenzia dagli "impieghi totali" per l'assenza delle sofferenze e per la presenza dei "pronti contro termine". Finanziamento per cassa accordato operativo: Ammontare del credito direttamente utilizzabile dal cliente in quanto derivante da un contratto perfezionato e pienamente efficace. Finanziamento per cassa utilizzato: Ammontare del credito effettivamente erogato al cliente. ATM (Automated Teller Machine): apparecchiature automatiche, in Italia chiamate Bancomat, abilitate a operare con il pubblico, che consentono l effettuazione di operazioni di cassa con il contestuale aggiornamento del saldo dei conti di pertinenza della clientela ed, eventualmente, di altre operazioni bancarie con carattere sia dispositivo (giroconti, bonifici, ecc.) sia informativo. Home e corporate banking per servizi alle famiglie o alle imprese: Servizi (dispositivi e/o informativi) prestati alla clientela per via telematica. Sono inclusi i servizi interbancari di corporate Seite 468 pagina

zur Verfügung stehen. Dazu zählen Dienstleistungen zwischen Banken und cash management. Ausgenommen sind die Dienstleistungen des Phone banking. Cassa depositi e prestiti (CDP): Dabei handelt es sich um eine öffentlich kontrollierte Aktiengesellschaft. Das Ministerium für Wirtschaft und Finanzen hält 70% des Kapitals, die übrigen 30% gehören einer umfangreichen Gruppe von Bankstiftungen. Die Cassa depositi e prestiti verwaltet einen bedeutenden Teil der italienischen Ersparnisse und der Ersparnisse der Postbanken (Spareinlagen und Sparbücher), welche die Hauptwege zur Mittelbeschaffung der CDP sind. Geld- und Finanzinstitute: Dazu gehören die Zentralbanken, die Banken und anderen Finanzinstitute mit Sitz in Südtirol, deren Tätigkeit darin besteht, Einlagen und/oder Fonds zu sammeln, die mit den Einlagen von anderen Institutionen als den Finanzinstituten leicht ersetzbar sind, und auf eigene Rechnung Kredite zu gewähren und/oder in Wertpapiere zu investieren. Private Haushalte: Einzelpersonen oder Personengruppen, deren Hauptfunktion der Verbrauch ist, d.h. vor allem die Arbeiter, Angestellten, unselbstständigen Arbeiter, Rentner, Einkommensbezieher, Bezieher von anderen Transferzahlungen und ganz allgemein alle, die nicht als Unternehmer (oder Kleinunternehmer) gelten. In diesen Bereich fallen auch die privaten sozialen Körperschaften mit eingeschränkter wirtschaftlicher Bedeutung. Kleinunternehmer: Dazu zählen die einfachen Gesellschaften, die De-Facto-Gesellschaften, die Einzelunternehmen, deren Hauptfunktion die Erzeugung von marktbestimmten, nicht finanziellen Gütern bzw. Dienstleistungen ist und die bis zu fünf Beschäftigte haben. Unternehmen: Ein Unternehmen ist eine rechtlich-wirtschaftliche Einheit, die marktbestimmte Güter und Dienstleistungen produziert und die aufgrund von geltenden Gesetzen oder aufgrund ihrer Satzung die erwirtschafteten Gewinne an die (privaten oder öffentlichen) Eigentümer ausbezahlen kann. Zu den Unternehmen gehören, auch wenn als Handwerksbetriebe gegründet: Einzelunternehmen, Personengesellschaften, Kapitalgesellschaften, Genossenschaften (ausgenommen Sozialgenossenschaften), privatrechtliche Konsortien, öffentliche Körperschaften mit Gewinnabsicht, Sonderbetriebe und öffentliche Betriebe für Pflege- und Betreuungsdienste. Als Unternehmen gelten auch die selbstständigen Arbeiter und die Freiberufler. banking e cash management. Sono esclusi i servizi di phone banking. Cassa depositi e prestiti: Cassa depositi e prestiti (CDP) è una società per azioni a controllo pubblico: il Ministero dell Economia e delle Finanze detiene il 70% del capitale, il restante 30% è posseduto da un nutrito gruppo di Fondazioni di origine bancaria. CDP gestisce una parte consistente del risparmio nazionale e il risparmio postale (buoni fruttiferi e libretti), che rappresenta la sua principale fonte di raccolta. Istituzioni finanziarie monetarie (IFM): sono comprese le banche centrali, le banche e le altre istituzioni finanziarie residenti, la cui attività consiste nel ricevere depositi e/o strumenti altamente sostituibili ai depositi da enti diversi dalle IFM e nel concedere crediti e/o fare investimenti in titoli in conto proprio. Famiglie consumatrici: individui o gruppi di individui la cui funzione principale consiste nel consumare e quindi, in particolare, gli operai, gli impiegati, i lavoratori dipendenti, i pensionati, i redditieri, i beneficiari di altri trasferimenti e in genere tutti coloro che non possono essere considerati imprenditori (o anche piccoli imprenditori). Sono da ricomprendere in questo sottosettore anche le istituzioni sociali private di limitata importanza economica. Famiglie produttrici: fanno parte di questo gruppo le società semplici, le società di fatto, le imprese individuali, la cui funzione principale sia produrre beni e servizi non finanziari destinabili alla vendita, con numero di addetti fino a cinque unità. Imprese: Unità giuridico-economica che produce beni e servizi destinabili alla vendita e che, in base alle leggi vigenti o a proprie norme statutarie, ha facoltà di distribuire i profitti realizzati ai soggetti proprietari, siano essi privati o pubblici. Tra le imprese sono comprese, anche se costituite in forma artigiana: le imprese individuali, le società di persone, le società di capitali, le società cooperative (ad esclusione delle cooperative sociali), i consorzi di diritto privato, gli enti pubblici economici, le aziende speciali e le aziende pubbliche di servizi. Sono considerate imprese anche i lavoratori autonomi e i liberi professionisti. Seite 469 pagina

Tab..1 Schalterstellen nach Größengruppe der Banken - 2009-2013 Sportelli per gruppi dimensionali di banche - 2009-2013 JAHRE ANNI Hauptbanken Banche maggiori Große Banken Banche grandi Mittlere Banken Banche medie Kleine Banken Banche piccole Kleinstbanken Banche minori 2009 21 2 5 180 207 415 2010 20 2 3 184 209 418 2011 21 2 2 184 207 416 2012 22 1 3 2 201 4 2013 21-3 183 200 407 Tab..2 Gemeinden mit Bankschaltern und Schalterstellen je Einwohner - 2009-2013 Comuni serviti da banche e sportelli per abitante - 2009-2013 Südtirol / Alto Adige Italien / Italia JAHRE ANNI Gemeinden mit Bankschaltern Comuni serviti da banche N % Schalterstellen je 10.000 Einwohner Sportelli per 10.000 abitanti Gemeinden mit Bankschaltern % Comuni serviti da banche % Schalterstellen je 10.000 Einwohner Sportelli per 10.000 abitanti 2009 111 95,7 8,2 73,1 5,6 2010 111 95,7 8,2 73,0 5,6 2011 111 95,7 8,1 73,0 5,5 2012 111 95,7 8,3 73,0 5,5 2013 111 95,7 7,9 71,9 5,3 Seite 470 pagina

Tab..3 Schalterstellen nach Gemeinde - 2013 Sportelli per comune - 2013 GEMEINDEN Schalterstellen Sportelli Einwohner Abitanti Schalterstellen je 1.000 Einwohner Sportelli ogni 1.000 abitanti COMUNI 004 Eppan a.d.weinstr. 9 14.6 0,6 Appiano s.s.d.vino 006 Abtei 8 3.425 2,3 Badia 008 Bozen 83 105.713 0,8 Bolzano 010 Brenner 3 2.126 1,4 Brennero 011 Brixen 15 21.189 0,7 Bressanone 013 Bruneck 11 15.823 0,7 Brunico 015 Kaltern a.d.weinstr. 5 7.775 0,6 Caldaro s.s.d.vino 017 Sand in Taufers 5 5.332 0,9 Campo Tures 0 Kastelruth 8 6.624 1,2 Castelrotto 021 Kiens 3 2.773 1,1 Chienes 022 Klausen 4 5.179 0,8 Chiusa 026 Corvara 4 1.352 3,0 Corvara in Badia 027 Graun im Vinschgau 3 2.426 1,2 Curon Venosta 028 Toblach 4 3.395 1,2 Dobbiaco 029 Neumarkt 5 5.127 1,0 Egna 037 Latsch 4 5.155 0,8 Laces 040 Leifers 8 17.555 0,5 Laives 041 Lana 10 11.530 0,9 Lana 046 Mals 5 5.148 1,0 Malles Venosta 051 Meran 24 37.791 0,6 Merano 052 Welsberg-Taisten 3 2.849 1,1 Monguelfo 056 Naturns 3 5.711 0,5 Naturno 059 Deutschnofen 7 3.931 1,8 Nova Ponente 060 Auer 3 3.569 0,8 Ora 061 St.Ulrich 4 4.709 0,8 Ortisei 072 Ritten 5 7.705 0,6 Renon 074 Mühlbach 6 3.033 2,0 Rio di Pusteria 076 Salurn 3 3.671 0,8 Salorno 077 Innichen 4 3.289 1,2 S.Candido 086 Sarntal 3 6.958 0,4 Sarentino 089 Wolkenstein in Gröden 3 2.660 1,1 Selva di Val Gardena 091 Schnals 3 1.294 2,3 Senales 092 Sexten 3 1.912 1,6 Sesto 093 Schlanders 5 5.970 0,8 Silandro 095 Stilfs 3 1.172 2,6 Stelvio 097 Terlan 4 4.269 0,9 Terlano 098 Tramin a.d.weinstr. 3 3.269 0,9 Termeno s.s.d.vino 102 Truden im Naturpark 3 1.049 2,9 Trodena nel parco naturale 108 Ahrntal 5 5.935 0,8 Valle Aurina 110 Vintl 3 3.285 0,9 Vandoies 115 Sterzing 4 6.694 0,6 Vipiteno Andere Gemeinden (a) 111 160.428 0,7 Altri comuni (a) Südtirol insgesamt 407 515.714 0,8 provincia (a) Gemeinden mit weniger als drei Schalterstellen Comuni con meno di tre sportelli Quelle: Banca d'italia Fonte: Banca d'italia Seite 471 pagina

Tab..4 Banken und Schalterstellen nach institutioneller Gruppe von Banken - 2009-2013 Banche e sportelli per gruppo istituzionale di banche - 2009-2013 JAHR Banken A.G. Banche S.p.A. Filialen ausländischer Banken Filiali banche estere Volksbanken Banche popolari Genossenschaftsbanken Banche di credito cooperativo ANNI Banken (a) Banche (a) Schalterstellen Sportelli Banken (a) Banche (a) Schalterstellen Sportelli Banken (a) Banche (a) Schalterstellen Sportelli Banken (a) Banche (a) Schalterstellen Sportelli 2009 5 152 1 2 1 65 49 6 2010 5 153 1 2 1 66 48 7 2011 5 151 1 2 1 67 48 6 2012 5 153 1 3 1 68 47 5 2013 4 140 3 6 1 67 47 4 (a) Banken mit Rechtssitz in Südtirol Banche con sede legale in provincia di Bolzano Tab..5 Dienstleistungen der Banken an Kunden - 2009-2013 Servizi delle banche alla clientela - 2009-2013 JAHRE ANNI Anzahl der Automaten (ATM) Numero di apparecchiature (ATM) Home & corporate banking: Anzahl der Kunden Home & corporate banking: numero di clienti Privathaushalte Famiglie Unternehmen Imprese 2009 622 125.738 15.555 2010 601 142.670 15.528 2011 587 150.134 16.618 2012 597 189.794.381 2013 583 186.925.443 Seite 472 pagina

Tab..6 Einlagen bei den Banken nach Größengruppe der Banken (a) und Quartal - 2011-2013 Depositi presso le banche per gruppo dimensionale di banche (a) e trimestre - 2011-2013 QUARTAL TRIMESTRE Hauptbanken (b) Banche maggiori (b) Große Banken Banche grandi Mittlere Banken Banche medie Kleine Banken Banche piccole Kleinstbanken Banche minori Absolute Werte (Millionen Euro) / Valori assoluti (milioni di euro) 31.03.2011 444 58 297 4.627 4.880 10.305 30.06. 862 41 260 4.673 4.850 10.687 30.09. 883 42 274 4.761 4.958 10.9 31.12. 888 45 332 4.846 5.043 11.153 31.03.2012 927 34 393 5.124 4.976 11.454 30.06. 948 51 400 4.953 5.080 11.432 30.09. 976 36 412 5.087 5.259 11.770 31.12. 1.117 34 418 5.081 5.202 11.852 31.03.2013 1.082 55 399 5.407 6.797 13.740 30.06. 1.145 17 392 5.658 7.030 14.242 30.09. 1.126 26 494 5.632 7.378 14.656 31.12. 1.086 21 438 5.876 7.555 14.976 Prozentuelle Verteilung / Composizione percentuale 31.03.2011 4,3 0,6 2,9 44,9 47,4 100,0 30.06. 8,1 0,4 2,4 43,7 45,4 100,0 30.09. 8,1 0,4 2,5 43,6 45,4 100,0 31.12. 8,0 0,4 3,0 43,5 45,2 100,0 31.03.2012 8,1 0,3 3,4 44,7 43,4 100,0 30.06. 8,3 0,4 3,5 43,3 44,4 100,0 30.09. 8,3 0,3 3,5 43,2 44,7 100,0 31.12. 9,4 0,3 3,5 42,9 43,9 100,0 31.03.2013 7,9 0,4 2,9 39,4 49,5 100,0 30.06. 8,0 0,1 2,8 39,7 49,4 100,0 30.09. 7,7 0,2 3,4 38,4 50,3 100,0 31.12. 7,3 0,1 2,9 39,2 50,4 100,0 (a) Daten bezogen auf den Wohnsitz der Bankkunden Dati riferiti alla residenza della controparte (b) Ab Juni 2011 ist auch die Cassa Depositi e Prestiti in den Hauptbanken enthalten. A partire da giugno 2011 le Banche Maggiori includono anche la "Cassa Depositi e Prestiti". Seite 473 pagina

Tab..7 Ausleihungen von Banken nach Größengruppe der Banken (a) und Quartal - 2011-2013 Impieghi delle banche per gruppo dimensionale di banche (a) e trimestre - 2011-2013 QUARTAL TRIMESTRE Hauptbanken (b) Banche maggiori (b) Große Banken Banche grandi Mittlere Banken Banche medie Kleine Banken Banche piccole Kleinstbanken Banche minori Absolute Werte (Millionen Euro) / Valori assoluti (milioni di euro) 31.03.2011 1.270 790 1.135 9.835 8.237 21.267 30.06. 1.913 825 1.113 9.691 8.346 21.888 30.09. 1.871 776 1.8 9.599 8.353 21.796 31.12. 1.907 622 1.259 9.853 8.527 22.168 31.03.2012 1.890 654 1.250 9.601 8.370 21.765 30.06. 1.834 616 1.275 9.553 8.402 21.682 30.09. 1.842 639 1.267 9.456 8.339 21.543 31.12. 1.945 466 1.210 9.824 8.481 21.926 31.03.2013 1.980 462 1.274 9.339 8.292 21.347 30.06. 2.256 249 1.256 9.332 8.291 21.384 30.09. 2.189 214 1.112 9.177 8.222 20.914 31.12. 2.336 275 993 9.273 8.397 21.274 Prozentuelle Verteilung / Composizione percentuale 31.03.2011 6,0 3,7 5,3 46,2 38,7 100,0 30.06. 8,7 3,8 5,1 44,3 38,1 100,0 30.09. 8,6 3,6 5,5 44,0 38,3 100,0 31.12. 8,6 2,8 5,7 44,4 38,5 100,0 31.03.2012 8,7 3,0 5,7 44,1 38,5 100,0 30.06. 8,5 2,8 5,9 44,1 38,8 100,0 30.09. 8,6 3,0 5,9 43,9 38,7 100,0 31.12. 8,9 2,1 5,5 44,8 38,7 100,0 31.03.2013 9,3 2,2 6,0 43,7 38,8 100,0 30.06. 10,5 1,2 5,9 43,6 38,8 100,0 30.09. 10,5 1,0 5,3 43,9 39,3 100,0 31.12. 11,0 1,3 4,7 43,6 39,5 100,0 (a) Daten bezogen auf den Wohnsitz der Bankkunden Dati riferiti alla residenza della controparte (b) Ab Juni 2011 ist auch die Cassa Depositi e Prestiti in den Hauptbanken enthalten. A partire da giugno 2011 le Banche Maggiori includono anche la "Cassa Depositi e Prestiti". Seite 474 pagina

Tab..8 Einlagen bei den Banken nach Gemeinde (a) - 2009-2013 Depositi presso le banche per comune (a) - 2009-2013 GEMEINDEN 2009 2010 2011 (b) 2012 (b) 2013 (b) COMUNI Millionen Euro / Milioni di euro 004 Eppan a.d.weinstr. 203 209 243 254 331 Appiano s.s.d.vino 006 Abtei 57 58 59 69 92 Badia 008 Bozen 3.527 3.591 3.625 3.903 4.650 Bolzano 011 Brixen 407 434 562 625 881 Bressanone 013 Bruneck 334 358 425 443 598 Brunico 015 Kaltern a.d.weinstr. 93 96 102 118 144 Caldaro s.s.d.vino 017 Sand in Taufers 86 95 99 108 126 Campo Tures 0 Kastelruth 123 114 121 127 163 Castelrotto 021 Kiens 43 45 43 47 55 Chienes 022 Klausen 86 83 91 95 104 Chiusa 028 Toblach 62 58 62 66 79 Dobbiaco 029 Neumarkt 98 93 86 102 140 Egna 037 Latsch 91 95 108 105 134 Laces 040 Leifers 155 163 174 181 233 Laives 041 Lana 206 226 248 249 384 Lana 046 Mals 58 60 66 76 95 Malles Venosta 051 Meran 6 641 683 786 910 Merano 056 Naturns 98 103 112 124 152 Naturno 059 Deutschnofen 58 58 61 59 72 Nova Ponente 060 Auer 58 64 67 74 86 Ora 061 St.Ulrich 75 81 76 88 99 Ortisei 072 Ritten... 377 499 Renon 074 Mühlbach 38 38 42 48 56 Rio di Pusteria 076 Salurn 62 57 61 67 98 Salorno 077 Innichen 55 55 55 56 71 S.Candido 089 Wolkenstein in Gröden 66 68 80 89 94 Selva di Val Gardena 093 Schlanders 101 104 115 113 159 Silandro 098 Tramin a.d.weinstr. 41 42 48 53 71 Termeno s.s.d.vino 108 Ahrntal 78 86 95 99 127 Valle Aurina 115 Sterzing 168 176 175 188 250 Vipiteno Andere Gemeinden 2.472 2.629 2.730 2.487 3.629 Altri comuni Südtirol insgesamt 9.618 9.980 10.514 11.276 14.582 provincia (a) Daten bezogen auf die Gemeinden mit mindestens drei Schalterstellen. Die Detaildaten einiger Gemeinden sind allerdings nicht verfügbar: diese, auch falls sie mehr als drei Schalterstellen aufweisen, wurden den Anderen Gemeinden zugeordnet. Dati riferiti ai comuni con almeno tre sportelli. Il dato di dettaglio di alcuni comuni non è tuttavia disponibile: essi, pur disponendo di tre o più sportelli, sono pertanto raggruppati nella voce "Altri comuni". (b) Ab 2011 sind die Anderen Geld- und Finanzinstitute von der Berechnung ausgenommen. Dal 2011 sono escluse dal conteggio le altre istituzioni finanziarie monetarie. Seite 475 pagina

Tab..9 Ausleihungen von Banken nach Gemeinde (a) - 2009-2013 Impieghi delle banche per comune (a) - 2009-2013 GEMEINDEN 2009 2010 2011 (b) 2012 (b) 2013 (b) COMUNI Millionen Euro / Milioni di euro 004 Eppan a.d.weinstr. 445 452 449 437 411 Appiano s.s.d.vino 006 Abtei 284 297 297 290 285 Badia 008 Bozen 7.015 7.489 7.279 7.233 7.158 Bolzano 011 Brixen 724 786 891 875 814 Bressanone 013 Bruneck 838 891 880 897 851 Brunico 015 Kaltern a.d.weinstr. 188 182 185 186 181 Caldaro s.s.d.vino 017 Freienfeld 307 312 289 279 264 Campo Tures 0 Kastelruth 377 404 416 404 417 Castelrotto 021 Kiens 116 1 1 131 123 Chienes 022 Klausen 137 141 149 149 145 Chiusa 028 Toblach 80 81 79 86 87 Dobbiaco 029 Neumarkt 300 307 311 290 276 Egna 037 Latsch 168 171 177 181 175 Laces 040 Leifers 251 297 301 294 272 Laives 041 Lana 390 439 456 473 468 Lana 046 Mals 139 152 148 148 150 Malles Venosta 051 Meran 1.301 1.406 1.347 1.349 1.273 Merano 056 Naturns 158 174 182 0 182 Naturno 059 Deutschnofen 171 165 166 162 158 Nova Ponente 060 Auer 105 110 113 107 107 Ora 061 St.Ulrich 168 176 176 169 167 Ortisei 072 Ritten... 437 456 Renon 074 Mühlbach 94 93 107 101 105 Rio di Pusteria 076 Salurn 109 108 109 110 106 Salorno 077 Innichen 145 146 150 141 139 S.Candido 089 Wolkenstein in Gröden 169 175 176 181 8 Selva di Val Gardena 093 Schlanders 4 7 4 183 181 Silandro 098 Tramin a.d.weinstr. 96 96 98 100 105 Termeno s.s.d.vino 108 Ahrntal 183 7 227 224 220 Valle Aurina 115 Sterzing 412 443 457 456 455 Vipiteno Andere Gemeinden 3.955 4.230 4.278 3.858 3.790 Altri comuni Südtirol insgesamt.0 20.236 20.206 20.121.7 provincia (a) Daten bezogen auf die Gemeinden mit mindestens drei Schalterstellen. Die Detaildaten einiger Gemeinden sind allerdings nicht verfügbar: diese, auch falls sie mehr als drei Schalterstellen aufweisen, wurden den Anderen Gemeinden zugeordnet. Dati riferiti ai comuni con almeno tre sportelli. Il dato di dettaglio di alcuni comuni non è tuttavia disponibile: essi, pur disponendo di tre o più sportelli, sono pertanto raggruppati nella voce "Altri comuni". (b) Ab 2011 sind die Anderen Geld- und Finanzinstitute von der Berechnung ausgenommen. Dal 2011 sono escluse dal conteggio le altre istituzioni finanziarie monetarie. Seite 476 pagina

Tab..10 Einlagen bei den Banken nach Wirtschaftstätigkeit der Kunden - 2009-2013 Depositi presso le banche per comparto di attività economica della clientela - 2009-2013 JAHR ANNO Öffentliche Verwaltungen Amministrazioni pubbliche Nichtfinanzielle Gesellschaften Società non finanziarie Finanzierungsgesellschaften (a) Società finanziarie (a) Kleinunternehmer Famiglie produttrici Private Haushalte Famiglie consumatrici 2009 487 1.677 399 735 6.320 9.617 2010 479 1.894 460 740 6.407 9.980 2011 737 1.939 253 822 6.763 10.514 2012 439 2.091 368 844 7.533 11.276 2013 589 2.508 708 1.146 9.631 14.582 (a) Betrifft die Finanzierungsgesellschaften, welche nicht zu den Geld- und Finanzinstituten zählen. Letztere umfassen Finanzunternehmen, Versicherungsgesellschaften und Pensionsfonds. Sono considerate le società finanziarie diverse dalle istituzioni finanziarie monetarie. Queste ultime includono le imprese finanziarie, assicurative e i fondi pensione). Quelle: Banca d'italia Fonte: Banca d'italia Tab..11 Ausleihungen von Banken nach Wirtschaftstätigkeit der Kunden - 2009-2013 Impieghi delle banche per comparto di attività economica della clientela - 2009-2013 JAHR ANNO Öffentliche Verwaltungen Amministrazioni pubbliche Nichtfinanzielle Gesellschaften Società non finanziarie Finanzierungsgesellschaften (a) Società finanziarie (a) Kleinunternehmer Famiglie produttrici Private Haushalte Famiglie consumatrici 2009 120 11.959 793 2.174 3.973.0 2010 293 12.361 904 2.382 4.296 20.236 2011 337 12.273 783 2.440 4.372 20.206 2012 360 12.1 726 2.397 4.447 20.121 2013 256 11.893 718 2.362 4.489.7 (a) Betrifft die Finanzierungsgesellschaften, welche nicht zu den Geld- und Finanzinstituten zählen. Letztere umfassen Finanzunternehmen, Versicherungsgesellschaften und Pensionsfonds. Sono considerate le società finanziarie diverse dalle istituzioni finanziarie monetarie. Queste ultime includono le imprese finanziarie, assicurative e i fondi pensione). Quelle: Banca d'italia Fonte: Banca d'italia Seite 477 pagina

Tab..12 Beschäftigte der Banken nach Größengruppe der Banken - 2009-2013 Dipendenti delle banche per gruppo dimensionale di banche - 2009-2013 JAHR ANNO Hauptbanken Banche maggiori Große Banken Banche grandi Mittlere Banken Banche medie Kleine Banken Banche piccole Kleinstbanken Banche minori 2009 168 4 27 2.081 1.734 4.014 2010 132 7 15 2.049 1.7 3.922 2011 132 3 16 2.009 1.724 3.884 2012 1 3 16 1.983 1.7 3.840 2013 123-16 1.933 1.707 3.779 Quelle: Banca d'italia Fonte: Banca d'italia Tab..13 Prämienaufkommen nach Versicherungssparte - 2008-2012 Premi incassati per ramo assicurativo - 2008-2012 JAHRE ANNI Sparte Leben Ramo vita Schadenssparte / Ramo danni Sparte Haftpflicht Ramo RC obbligatoria Andere Schadenssparten Altri rami danni Tausend Euro / Migliaia di euro 2008 256.124 116.865 8.208 571.7 2009 509.665 111.011 202.970 823.646 2010 589.623 109.309 9.056 897.988 2011 363.409 114.998 7.610 676.017 2012 334.078 115.622 2.439 642.139 Quelle: ANIA (Dachverband der italienischen Versicherungsgesellschaften) Fonte: ANIA (Associazione nazionale fra le imprese assicuratrici) Seite 478 pagina

Graf..a Durchschnittliches Prämienaufkommen je Einwohner nach Versicherungssparte - 2008-2012 Premi incassati medi per abitante per ramo assicurativo - 2008-2012 Sparte Leben Ramo vita Sparte Haftpflicht Ramo RC obbligatoria Andere Schadenssparten Altri rami danni 2012 659 228 379 1.266 2011 718 227 390 1.336 2010 1.166 216 394 1.776 2009 1.017 222 405 1.644 2008 516 235 399 1.151 0,00 200,00 400,00 600,00 800,00 1.000,00 1.200,00 1.400,00 1.600,00 1.800,00 2.000,00 Euro astat 2014 - sr astat Graf..b Durchschnittliches Prämienaufkommen je Einwohner nach Versicherungssparte und Gebiet - 2012 Premi incassati medi per abitante per ramo assicurativo e territorio - 2012 1.200,00 Euro 1.171 Südtirol Alto Adige Trentino Italien Italia 900,00 944 600,00 659 300,00 228 258 379 401 294 300 0,00 Sparte Leben Ramo vita Sparte Haftpflicht Ramo RC obbligatoria Andere Schadenssparten Altri rami danni astat 2014 - sr astat Seite 479 pagina