External Enclosure 2,5 User Manual Include: Hardware Installation Guide HDD Formatting Guide
Das vorliegende Produkt ist nach den gesetzlichen Bestimmungen auf elektromagnetische Verträglichkeit geprüft und für unbedenklich befunden worden. Im Rahmen des Prüfungsverfahrens wurde die Festplatte Seagate 160GB ST9160823A/S verwendet. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Einhaltung der vorgeschriebenen Grenzwerte nur in Verwendung mit obiger Festplatte gewährleistet wird. Bei Verwendung anderer Festplatten kann es zu elektromagnetischen Störungen außerhalb der bestehenden Grenzwerte kommen. The present product has been tested for electromagnetic compatibility in conformity with legal regulations and has been found to be safe. The hard disk type Seagate 160GB ST9160823A/S was used during this test procedure. We herewith expressly point out that a compliance with the prescribed limit values is only guaranteed when the above-mentioned hard disk is used. Electromagnetic interference outside of the existing limit values can occur, when other types of hard disks are used. 1. Einleitung / Getting Started Vielen Dank das Sie sich für das Revoltec External Enclosure 2,5 entschieden haben. Weitere Informationen und Neuigkeiten zu Revoltec Produkten finden Sie auf unserer Website unter http://www.revoltec.com Thank you for purchase Revoltec External Enclosure 2,5. This quick install guide provides step-by-step installation instructions and other important information regarding your Revoltec product. For the latest Revoltec product information and news, visit our Web Site at http://www.revoltec.com 2. Montage / Setting Up Zur Montage benötigen Sie eine 2,5-Zoll-SATA-Festplatte. Befolgen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen um die Festplatte im externen Gehäuse zu installieren. You will need a 2.5 inch SATA Hard Disk Drive. Carefully follow the procedure to install the Hard Disk Drive into the enclosure. 1
1: Entfernen Sie die hintere Abdeckung / Pull out the rear panel. 2: Schieben Sie die Festplatte in den SATA- Anschluss/ Push the HDD to connect the SATA connector. 2
3: Schieben Sie die Festplatte in das Gehäuse. Verschrauben Sie das Unterteil mit dem Gehäuse./ Push the rear panel back to the enclosure. Screw the rear panel and enclosure together. 4: Verbinden Sie das externe Festplattengehäuse mit ihrem PC oder Notebook mit dem montierten USB- Kabel./ Connect the enclosure to PC or notebook via built-in USB cable. 3
3. Partitionieren und Formatieren der Festplatte / Partition & Format the Hard Disk Drive HDD Formatting Guide Sie können Ihre externe Festplatte über den USB-Anschluss formatieren. Achten Sie darauf, dass Ihre externe Festplatte angeschlossen ist und mit dem PC verbunden ist, bevor Sie die Festplatte Formatieren. You may format your external HDD through USB connection. Please make sure your external HDD is turned on and well connected to the PC before formatting the HDD. Windows 2000/XP/Vista/7 Ihr Betriebssystem erkennt das externe Laufwerk automatisch. Es erscheint die Meldung "Neue Hardware gefunden". Your operating system will automatically detect the external drive after a Found New Hardware message pop up. Mac OS X Ihr Betriebssystem erkennt das externe Laufwerk automatisch. Nach der Formatierung der Festplatte wird die Festplatte als Icon auf dem Desktop angezeigt. Your operating system will automatically detect the external drive. Once formatted the Hard Disk Drive, the Hard Disk Drive icon will appear on the desktop. 4
Startup Computer Management from VISTA/7 Mit der rechten Maustaste auf Computer klicken / wählen Sie Verwalten. Right click on computer and select Manage from drop down menu. Klicken Sie auf weiter. Click on Continue button from pup up menu. 5
Es öffnet sich die Datenträgerverwaltung. The Computer Management is ready for use. Windows XP/2000 Klicken Sie auf die Schaltfläche "Start" und klicken Sie auf Systemsteuerung, doppelklicken Sie auf Verwaltung, und doppelklicken Sie dann auf Computerverwaltung. Click the Start button and click on Control Panel, double-click the Administrative Tools, and then double-click the Computer Management. 6
Klicken Sie auf die Datenträgerverwaltung unter Datenspeicher. Ihre neue Festplatte sollte mit der richtigen Kapazitäten dargestellt werden. (Siehe Bild oben Disk 1 zeigt rund 160 GB). Rechten Maustaste auf den Datenträger 1, und dann wählen Sie Datenträger initialisieren. Click the Disk Management under Storage. Your new Hard Disk Drive should have the right capacity shown. (E.g. figure above Disk 1 is showing approximately 160GB). Right click the Disk 1,and choose Initialize Disk. Nachdem der Assistent gestartet wurde, klicken Sie auf weiter. After New Partition Wizard launched, then click Next. Auf der nächsten Seite wählen Sie die Partitionsgröße. Dann klicken Sie auf weiter On the next page, choose your partition size then click Next. 7
Danach weisen Sie Ihrer Festplatte bitte einen Laufwerksbuchstaben zu, und fahren Sie fort mit weiter. After that, please assign a drive letter for the new Hard Disk Drive, and go to Next. Das Formatieren der Festplatte. Wählen Sie NTFS als Dateisystem. Belassen Sie die Größe der Zuordnungseinheiten auf Standard. Vergeben Sie einen Namen als Datenträgerbezeichnung. Führen Sie die Schnellformatierung durch, um bei der Formatierung der Festplatte Zeit zu sparen. Klicken Sie auf weiter. To format a Hard Disk Drive. Choose the NTFS as File System. Leave the Allocation unit size as default. Assign a name in Volume label. Check the Perform a quick format to reduce format time. Click Next. 8
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen und klicken Sie auf Fertig stellen. Confirm your setting and click Finish. Der Status der Formatierung wird nun angezeigt. It would show the status as Formatting. 9
Nun ist Ihre neue Festplatte zur Nutzung bereit. Now your new Hard Disk Drive is ready to use. Wählen Sie Ihren Arbeitsplatz. Das neue Laufwerk sollte nun gelistet und einsatzbereit sein. Go to My Computer, your new drive should be listed there and ready to use. 10
4. Garantie 2 Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Ersterwerb vom autorisierten Revoltec Händler), ab Datum des Kaufbelegs. Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer beigefügten Kopie des Kaufbeleges eines autorisierten Revoltec Händlers möglich. Manipulationen jeglicher Art, bauliche Veränderungen jeglicher Art, sowie Beschädigungen durch äußere mechanische Einwirkungen führen zum totalen Garantieverlust. Listan GmbH & Co. KG. Biedenkamp 3a. 21509 Glinde. Germany Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns innerhalb Deutschlands unter E-Mail: info@revoltec.net www.revoltec.com 4. Warranty 2 years manufacturer guarantee for consumers (original purchase from authorised Revoltec dealers only) Guarantee work can only be processed with an included copy of the purchase receipt from an authorised Revoltec dealer. Manipulation of any kind, structural changes of any kind as well as damages through external mechanical forces lead to a complete voiding of the guarantee. Listan GmbH & Co.KG. Biedenkamp 3a. 21509 Glinde. Germany For further information, you can contact under e-mail: info@revoltec.net www.revoltec.com 11
5. Entsorgungshinweis Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben* nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden. Sie müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern mit Balken weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich** verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab. Bitte informieren Sie sich auch über ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder Ihrer Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. * Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ** Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG) vom 16. März 2005 5. NOTES ON DISPOSAL Due to European directives* you are no longer allowed to dispose of used electrical and electronic devices as unsorted domestic waste. The devices must be collected separately. The trash can on wheels pictogram indicates the need to dispose of the device separately. Please help to protect the environment and make sure, once you have decided to stop using the device, that you dispose of it responsibly via the correct collection system. 12
In Germany, you are legally** required to dispose of used devices separately, instead of as domestic waste. Your local waste disposal authority has set up one or more collection points at which used devices from private households in your area can be handed in free of charge. In some cases waste disposal authorities will pick up used devices, even from private households. Please refer to your local household waste collection brochure, or visit your town hall or community administration office, for more information on handing in or collecting used devices in your area. * Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January, 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). ** Law on market introduction, return and treatment of electrical and electronic equipment (Electrical and Electronic Equipment Act [ ElektroG (Germany)) of March 16, 2005. 6. Copyright Copyright Listan GmbH & Co.KG 2007. Alle Rechte vorbehalten. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: 1. Der Inhalt dieser Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Listan in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. 2. Revoltec ist eine eingetragene Marke der Firma Listan GmbH & Co. KG. Andere in dieser Dokumentation erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. 3. Listan entwickelt entsprechend ihrer Politik die Produkte ständig weiter. Listan behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. 4. Listan ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch zustande gekommen sind. 5. Der Inhalt dieser Dokumentation wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Listan übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieser Dokumentation, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Listan behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an dieser Dokumentation vorzunehmen oder die Dokumentation zurückzuziehen. 13
6. Copyright Copyright Listan GmbH & Co.KG 2006. All rights reserved. Please note the following points: 1. The contents of this documentation package may not be duplicated, disclosed, disseminated, or stored in any form, neither in whole nor in part, without the prior written permission of Listan. 2. Revoltec is a registered trademark of Messrs. Listan GmbH & Co.KG. Other products and company names mentioned in this documentation package may be trademarks or brand names of the owners concerned. 3. Listan, in line with its corporate policy, continually enhances the design of its products. Listan accordingly reserves the right, without prior notice, to make changes and improvements to each of the products described in this documentation package. 4. Listan shall under no circumstances be responsible for data overrun and lost revenues or for any special, incidental, indirect or direct loss or damage, however this may have come about. 5. The contents of this documentation package are presented in their currently valid form. Listan neither explicitly nor tacitly accepts any warranty for the correctness or completeness of the contents of this documentation package, including, but not restricted to the tacit guarantee of market-suitability and fitness for a defined purpose, unless applicable laws or court rulings entail a mandatory liability. Listan reserves the right at any time, without prior announcement, to make changes in this documentation package or to withdraw the documentation package. WWW.REVOLTEC.COM 14