Absorbiert Öl oder ähnliche Substanzen im Wasser und auf festem Boden. Absorbs oil and similar substances in water and on solid surfaces.



Ähnliche Dokumente
2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

Honeywell AG Hardhofweg. D Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Bedienungsanleitung User Manual

Road Safety How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Händler Preisliste Trade Price List 2015

!"#$%&'()!*&+&,&-./01"%2.3&'4%& 5/26"7"0.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%&

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

Study guide written by René Koglbauer

partie 1 52 défis mathématiques pour les classes bilingues (cycle 3) traduit à partir du site de J-L SIGRIST

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Réflexions sur un Luxembourg de la connaissance. Folgen für die Hochschulreife. Rolf Tarrach (Recteur)

Mitarbeiter IVR - Wozu


FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

KUVERTS. Fragen? Rufen Sie an: Öffnungszeiten: Montag bis Freitag, Uhr und Uhr

Austausch Saugschlauch am CUBE-Dieseltank

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Vaisselle. Color CO.1211

BioClean P-Zero TM. Co-Polymer Handschuhe

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Warum Abfall? Eine Präsentation zu Konsum, Littering, Abfall und Recycling

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Quick guide

PAG en vigueur partie graphique

Architekturen. Aufbau von Systemen Direkte Systeme Transfersysteme Interlinguasysteme

Anleitung über den Umgang mit Schildern

assembly instruction instruction de montage

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

Höchstpunktzahl / Max. of points 25 Mindestpunktzahl / Min of points 12,5 Assistenten Özbek

Hilfe zur Buchung Altacher Sommer

02ES. Technischer Sekundarunterricht Berufsausbildung. Datum: FORES8. Körperpeeling und Körpermassage im Betrieb umsetzen

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Für spezifische Anwendungen/ Per applicazioni specifiche / Pour des applications spécifiques

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

DEUTSCH 3 Päckchen 7

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

0,6-1,2 TON CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN. L/mm CAP.

VKF Brandschutzanwendung Nr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

English. Deutsch. niwis consulting gmbh ( manual NSEPEM Version 1.0

EMV und Medizinprodukte


Klicke auf den Button "Hinzufügen" und wähle die Option " ", um einen neuen -account


4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Pressespiegel des Eidgenössischen Datenschutzund Öffentlichkeitsbeauftragten

Installation mit Lizenz-Server verbinden

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

Haft- und Lesbarkeitsprüfung für Kennzeichnungsschilder

Lockable Tablet Mount

durlum GmbH

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

Bedingungen. Bedingungen. Bedingungen

Im Prinzip wie ein Fotokopierer

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

Jobinserat Activity Sheet Eine Stelle beim Haus Lindenhof

Exemple de configuration

partie 3 52 défis mathématiques pour les classes bilingues (cycle 3) traduit à partir du site de J-L SIGRIST

Vorgehensweise bei Lastschriftverfahren

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Zählerstände online übermitteln

Bedienungsanleitung Opera ng Manual

)XQNWLRQVWDVWH8PEXFKHQ

7. Bewässerung: Mehrmals pro Woche

Formatting the TrekStor i.beat run

Kapitel 4: Blutspende Bezug Arbeitsauftrag Material Sozialform Zeit Weiterführende Ideen

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung

Anleitung zum Einstieg bei Cadenas

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt.

Repetitionsaufgaben Wurzelgleichungen

Transkript:

Absorbiert Öl oder ähnliche Substanzen im Wasser und auf festem Boden. Absorbs oil and similar substances in water and on solid surfaces. Absorbe huile ou produits similaires dans l eau et sur terre. Assorbe olio osostanze simili nell acqua e su terra.

Descriptions Field of application Characteristics Directions for use Biodegradability Water absorption Storage/ storage period Specially-treated natural fibres with a very light specific gravity. TERRA PROTECT absorbs the widest range of spilt liquids, and is effective both on land as well as on water. TERRA PROTECT absorbs petrol, diesel oil, heatingoil, motor oil, vegetable oil, synthetic lubricants, as well as all other mineral oil based fluids. TERRA PROTECT is extraordinarily absorbent: up to 800% of its volume! The product is effective almost immediately, after only 1 2 seconds. It is non-toxic and completely environmentally harmless. It should not be brought into contact with the eyes and should not be inhaled. TERRA PROTECT over the spilt fluid until all dark areas have disappeared. Allow a few seconds for the product to take effect, then, using a broom or paper cloth, remove the saturated TERRA PROTECT from the contaminated site. This should have removed upt to 95% of the spillage. Repeat the procedure in order to remove the remaining contamination. After use TERRA PROTECT can be disposed of by burning. This will leave 2% ash residues. Over a period of 24 hours TERRA PROTECT will absorb practically no water. The product is easy to remove from water surfaces. The product must be stored under dry conditions. It does not freeze and can be stored for an unlimited period. E Nature du produit Destination Proriétés Application Biodégradable Hydrofuge Stockage Fibre naturelle spécialement traitée à faible densité. TERRA PROTECT permet de nettoyer par absorption les déversements de fluides à base d huiles les plus diverses. TERRA PROTECT peut absorber l essence, le carburant Diesel, le mazout, l huile minérale, les huiles pour moteurs, les huiles végétales, les huiles synthétiques et d une manière générale tous les liquides à base de pétrole. Capacité extraordinaire d absorption: jusqu à 800% de volume. Temps de réaction: immédiat, 1 2 sec. Application: manuelle ou mécanique. Toxicité: nulle, est sans danger pour l environnement. Le produit se manipule sans protection. Le contact avec les yeux est à éviter. Ne pas ingérer. Epandre régulièrement sur le liquide, jusqu à ce que toutes les taches foncées ayant disparues. Laisser agir quelques secondes puis enlever à l aide d un balai ou d un chiffon en papier. Le liquide devrait maintenant être absorbé à 95%. Répéter le processus pour éliminer le reste du liquide. TERRA PROTECT une fois utilisé s élimine par ensevelissement ou par incinération. Résidus de cendres: 2%. TERRA PROTECT n absorbe pratiquement pas l eau pendant 24 heures. Il s enlève de la surface de l eau une fois l absorption effectuée. TERRA PROTECT ne gèle pas. Le stocker en lieu sec. Sa conversation est illimitée. F

Descrizione Campo d applicazione Propriétà Applicazione Biodegradabilità Assorbimento d acqua Conservazione Fibra naturale con trattamento speziale, con peso specifico molto leggero. TERRA PROTECT assorbe i più svariati fuoriusciti ed è parimenti efficace sul terreno che sull acqua. TERRA PROTECT assorbe benzina, carburante, diesel, olio, combustibile, olio lubrificante, olio vegetale, lubrificanti sintetici, come pure ulteriori liquidi contenenti olii minerali. TERRA PROTECT possiede un eccezionale capacità d assorbimento: fino all 800% del volume! Il prodotto agisce molto rapidamente; è efficace dopo soli 1 2 secondi. Non è velenoso e assolutamente innocuo per l ambiente. Bisogna evitare il contatto con gli occhi; non ingerire. Distribuire TERRA PROTECT sopra il liquido fuoriuscito fino a coprire tutte le zone oscure. Lasciar agire per alcuni minuti, poi, con una scopa o della carta, togliere dalla superficie danneggiata TERRA PROTECT impregnato. Il danno dovrebbe ora essere riparato per il 95%. Ripetere il procedimento per eliminare il liquido rimanente. TERRA PROTECT utilizzato può essere eliminato bruciandolo. I residui di cenere comportano il 2%. TERRA PROTECT non assorbe praticamente acqua durante 24 ore. Si lascia asportare facilmente dalla superficie d acqua. Il prodotto va conservato in luogo asciutto. Non gela e la sua conservabilità è illimitata. I

Beschreibung Einsatzbereich Eigenschaften Anwendung Bioabbaubarkeit Wasseraufnahme Lagerung/ Haltbarkeit Speziell behandelte Naturfaser mit sehr leichtem spezifischem Gewicht. TERRA PROTECT saugt die verschiedensten ausgelaufenen Flüssigkeiten auf und ist auf dem Land wie auf dem Wasser wirksam und absorbiert Benzin, Dieseltreibstoff, Heizöl, Motorenöl, Pflanzenöl, synthetische Schmierstoffe sowie alle weiteren, mineralölhaltigen Flüssigkeiten. TERRA PROTECT weist eine ausserordentliche Saugfähigkeit auf: bis zu 800% des Volumens! Das Produkt ist sehr rasch, nach nur 1 2 Sekunden, wirksam. Es ist ungiftig und für die Umwelt absolut unschädlich. Der Augenkontakt sollte vermieden werden, nicht einnehmen. TERRA PROTECT über die ausgelaufene Flüssigkeit streuen bis alle dunklen Stellen verschwunden sind. Einige Sekunden einwirken lassen, dann mit dem Besen oder einem Papiertuch das getränkte TERRA PROTECT von der Schadstelle entfernen. Der Schaden sollte nun zu 95% behoben sein. Den Vorgang wiederholen, um den Rest der Flüssigkeit zu beseitigen. Das gebrauchte TERRA PROTECT kann durch Verbrennung entsorgt werden. Es verbleiben 2% Ascherückstände. TERRA PROTECT nimmt während 24 Stunden praktisch kein Wasser auf. Es lässt sich leicht von der Wasseroberfläche entfernen. Das Produkt muss trocken gelagert werden. Es gefriert nicht und seine Haltbarkeit ist unbeschränkt. D Biologisches Naturprodukt Natural organic product Produit naturel entièrement biologique Prodotto naturale biologico 50 l Vol.

TERRA PROTECT GmbH Allmendstrasse 35 CH-6048 Horw Telefon +41 (0)41 340 57 30 Telefax +41 (0)41 340 57 31 pd@terra-protect.ch www.terra-protect.ch