GHOST VETRO SATINATO : HANGING DOOR : DESIGN CRJ



Ähnliche Dokumente
PLURIMO SISTEMA ARMADI

La collezione Jesse: progetti concreti e affinità personali, soluzioni complete ed emozioni individuali. Interpretazioni della casa contemporanea fra

C 130 design G. D. Harcourt

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

SIGN design Giuliano Cappelletti

BARS design Ferruccio Laviani

SORRENTO design Alessandro Elli

BORGES design Studio Tecnico Emmemobili

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

inori freestanding

SISTEMA ARMADI WARDROBE SYSTEM PLURIMO

Scrivania: struttura, piano e gonna in melaminico rovere chiaro.

RONDÒ. design Romano Marcato 2007

. Cassetti con scocca in legno o metallo. Ante con chiusura Smove

COLLEZIONE LETTI COLLEZIONE LETTI

STRAIGHT design Ferruccio Laviani

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

COCCOLA

Design Beatriz Sempere. Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ

Design Beatriz Sempere. Apelle

divani/sofas/canapés/sofa/sofas ADAM 112_186 ALFRED 140_188 BRANDO 96_190 BRIAN 52_182 LUIS 158_190 MARTIN 4_184

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

SOFT DREAM SOFT DREAM LARGE ANTONIO CITTERIO

TRONE ANI E E POL DIV DIVANI E POLTRONE

NEWS NUOVI PRODOTTI NEWS 2012 NEWS NEW PRODUCTS NEWS NEUE PRODUKTE NEWS NOUVEAUX PRODUITS 26 NOVEDADES PRODUCTOS

BIRIGNAO design Ferruccio Laviani

dati tecnici/technical data/données techniques/ technische daten/especificaciones tecnicas 114

design: Studio OML design: Studio OML

basico Barcino 026 [ 12 ]

EXTRA ORDINARY DESIGN. tableschairs&co the new sofa system. zerododici

Struttura in alluminio anodizzato bronzo e accessori in noce Canaletto. Lo scaffale scorrevole dona dinamicità e capacità di carico.

ASSET, executive system

Novità. LestroCa Firen. LestroCasa Firenze

MILO büroschrank / armoire de bureau

masai design Lievore, Altherr, Molina, 2001

REGOLO SISTEMA GIORNO

CITY design Ferruccio Laviani

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

OPEN TO INFINITY 2 / OPEN TO THE BRIGHTNESS 16/ OPEN TO MODERN 32 / OPEN TO TRADITION 48 / OPEN TO READING 60 / OPEN TO DISCOVERY 70 / OPEN TO THE CLA

reti/slats/sommier/lattenrost/somier_190 giroletti/bed frames/structures/bettumrahmungen/estructuras_192

CITY design Ferruccio Laviani

DE VILLE_BEL AMI_TOBIA_LEON Nella pagina precedente e in questa, contenitori De Ville noce canaletto e laccato lucido ostrica.

EDEN EDEN PLUS ANTONIO CITTERIO DIVANI LETTO SOFA BEDS

05 SIZE Kreissparkasse, Böblingen

GIOTTO. design Sezgin Aksu Snowsound technology by Caimi Brevetti. Supporto nero micaceo Micaceous Black fixing. Supporto cromato Chrome-plated fixing

Tavoli e sedie Contenitori e complementi Tables and chairs_storage units and occasional furniture Tische und Stühle_Wohnelemente und Beistellmöbel

Structure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

MODULAR design Ferruccio Laviani

mirr ors cabin ets collection chairs w ashing ar retail int eriors d esk s w aiting ar just f or m accessories 192

dna 83 drop chicago my-kado loft mosaico trump wally tag

Montanti in alluminio verniciato bianco con attacco a parete. Mensole e accessori mod. plus in legno light brown. Cassettiera a 4 cassetti su ruote.

Octa. Octa_Bartoli Design

LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO KARL NEW IN iconic independent designer: indipendente: il colletto.

Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2012

42013COLLECTION BOOK

Legni chiari e scuri, colori morbidi e intensi. La monoscocca in multistrato curvato fa di Baby un progetto versatile ed estremamente espressivo.


BALDO design Ferruccio Laviani

Q_bo is a space. to live. Q_bo: sensibile al tatto, soft touch, weich anfühlend, sensible au toucher

BORGES - T design Emmemobili

LIGHTPIECE ANTONIO CITTERIO 2002 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

librerie/bookcase/librairie/bücherregale/libreria ALEPH 66 : 68 : 91 BUK 76 : 92 MANHATTAN 74 : 91 STAY 70 : 72 : 92

Letto Pisolo per età prescolare con protezione metacrilato abbinabile [ Pisolo bed for children of preschool age with methacrylate protection side to

SPACES 03 53

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

LONG ISLAND LONG ISLAND 05 CENTRO STUDI

JAN design Ferruccio Laviani

griffekolor griffekolor griffekolor griffekolor griffekolor

English. Italiano. Français. Deutsch

UBIQUA S. T. Colzani

ZENO LIGHT ANTONIO CITTERIO 2016 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

from>to spillo mr.hyde

FEEL GOOD FEEL GOOD TEN ANTONIO CITTERIO DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

LARIO ANTONIO CITTERIO DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

MIUNN. design Karri Monni 2011

RICHARD BRIAN TERENCE BRANDO ADAM NORMAN ALFRED LUIS GORDON

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

NEW ENTRY R&D POLIFORM (1996)

Giusto. Design: Dieter Stierli

misure measures abmessungen dimensions cm 198 x 9 x h 74 in 78 x 3 1 /2 x h 29 1 /8

COIN design Ferruccio Laviani

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Albatros project: tonettidesign

Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.

B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

MULTILEG LOW TABLE. Showtime. a collection by Jaime Hayon

Mesa cuadrada Panama. Tisch 130 x 130 Panama mit italienischen Verlängerungen à 40 ccm. Chaise Fjord. Fjord chair. Silla Fjord.

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Sellex Fast. Design Carlos Tíscar

RUSTICA - C design Ferruccio Laviani

FRAME CENTO BUCHI MODELLO

DE-MODE design Uto Balmoral

COMPLEMENTI GIORNO COMPLEMENTI GIORNO

Transkript:

54 55

Nella pagina precedente e in questa, armadio Plurimo battente anta Ghost vetro satinato laccato latte con profilo titanio, maniglia Ghost titanio. Cabina armadio con pannelli soft ed attrezzatura in rovere moro. Poltroncina Lina in tubolare verniciato nero, seduta cuoio nero. Libreria Stay metallo verniciato bianco. / In the previous page and on this one, Plurimo hinged door wardrobe, Ghost door satin glass latte lacquered with titanium profile, handle Ghost titanium. Walk-in closet with soft panels and dark oak fittings. Lina armchair with black metal frame and black leather seat. Stay white metal bookcase. / À la page précédente et à la page présente, armoire Plurimo avec portes battantes Ghost en verre satiné laqué latte avec profil titane, poignée Ghost en titane. Cabine armoire avec panneaux en soft et aménagements intérieures en chêne foncé. Fauteuil Lina avec structure tubulaire laquée noire et assise en cuir noir. Bibliothéque Stay en métal verni blanc. / Auf der vorherigen Seite und auf dieser, Schrank Plurimo mit Drehtueren Ghost in geätztes Glas Latte mit Profil und Handgriff aus Titan. Schrankkabine mit Paneele Melaminharzbeschichtung Soft und Ausstattung Eiche dunkel. Sessel Lina mit schwarz lackiertem Rohrgestell und Sitz aus schwarzem Leder. Buecherregal Stay Metall weiss lackiert. / En la página anterior y en esta, armario Plurimo batiente con puerta Ghost cristal satinado lacado latte con marco titanio, tirador Ghost titanio. Vestidor Plurimo con paneles en soft y equipo en roble moro. Sillón Lina en tubular lacado negro, asiento revestido en cuero negro. Libreria Stay en metal lacado blanco. GHOST VETRO SATINATO : HANGING DOOR : DESIGN CRJ ANTA VETRO SATINATO LACCATO LATTE PROFILO TITANIO MANIGLIA GHOST TITANIO DOOR SATIN GLASS LATTE LACQUERED FRAME TITANIUM HANDLE GHOST TITANIUM WALK-IN-CLOSET : DESIGN CRJ SCHIENALE SOFT ATTREZZATURA ROVERE MORO BACK PANEL INSIDE FITTING SOFT DARK OAK 56

58 59

WALK-IN CLOSET : DESIGN CRJ SCHIENALE VETRO SATINATO LACCATO CANAPA ATTREZZATURA ROVERE MORO BACK PANEL SATIN GLASS CANAPA LACQUERED INSIDE FITTING DARK OAK Nella pagina precedente e in questa, cabina armadio Plurimo con pannelli in vetro satinato laccato canapa, attrezzatura rovere moro. Poltrona Havana con rivestimento in tessuto Dafne 01 e cucitura sartoriale. / In the previous page and on this one, Plurimo walk-in closet with canapa satin glass panels, dark oak fittings. Havana armchair with Dafne 01 fabric cover and tailored stitching. / À la page précédente et à la page présente: cabine armoire Plurimo avec panneaux en verre satiné canapa, aménagements intérieures en chêne foncé. Fauteuil Havana en tissu Dafne 01 et coutures. / Auf der vorherigen Seite und auf dieser, Schrankkabine mit Wandpaneele aus geätztem Glas und Ausstattung Eiche dunkel. Lehnsessel Havana mit Stoffbezug Dafne 01 und Nahtstelle. / En la pagina anterior y en esta, vestidor Plurimo con paneles en cristal tratado al acido en canapa y equipamientos en roble moro. Butaca Havana con revestimiento en tejido Dafne 01 y costura sartorial. 61

62 63

WALK-IN CLOSET : DESIGN CRJ SCHIENALE SATIN ATTREZZATURA SATIN BACK PANEL SATIN INSIDE FITTING SATIN Nella pagina precedente e in questa, cabina armadio Plurimo con pannelli e attrezzatura satin. Poltroncina Julie con rivestimento in tessuto Costanza 01. Tavolino Den laccato lucido lime. / In the previous page and on this one, Plurimo walk-in closet with panels and fittings in satin. Julie armchair with Costanza 01 fabric cover. Den coffee table lime gloss lacquer. / À la page précédente et à la page présente, cabine armoire Plurimo avec panneaux et aménagements intérieures en satin. Fauteuil Julie revêtu en tissu Costanza 01. Table basse Den en laqué brillant lime. / Auf der vorherigen Seite und auf dieser, Schrankkabine Plurimo mit Wandpaneele und Ausstattung aus Satin. Lehnsessel Julie mit Stoffbezug Costanza 01. Beistelltische Den in Lime glänzend lackiert. / En la pagina anterior y en esta, vestidor Plurimo con paneles y equipamiento satin. Sillon Julie con revestimiento en tejido Costanza 01. Mesitas Den lacado brillo lime. 65

66 67

WALK-IN-CLOSET : DESIGN CRJ ANTA VETRO FUMÉ PROFILO ALLUMINIO SCHIENALE ROVERE MORO ATTREZZATURA ROVERE MORO DOOR FUMÉ GLASS FRAME ALUMINIUM BACK PANEL DARK OAK INSIDE FITTING DARK OAK Nella pagina precedente e in questa, cabina armadio Plurimo in rovere moro, ante scorrevoli con profili finitura alluminio e vetro fumè. Letto Amleto laccato lucido bianco, testata rivestita in tessuto Daria 01. Tavolini Glenn laccato lucido bianco. / In the previous page and on this one, Plurimo walkin-closet in dark oak, fumé glass sliding doors with aluminium profiles. Amleto bed bianco gloss lacquer and headboard covered with Daria 01 fabric. Glenn coffee tables bianco gloss lacquer. / À la page précédente et à la page suivante: cabine armoire Plurimo en chêne foncé, portes coulissantes avec profil en aluminium et verre fumé. Lit Amleto en laqué brillant bianco, tête de lit revêtue en tissu Daria 01. Tables basses Glenn en laqué brillant bianco. / Auf dieser Seite und der folgenden ist das Plurimo Raumsystem in dunkler Eiche zu sehen, sowie die Schiebetüren mit Fumé Glas und Aluminiumprofile. Das Amleto Bett ist in Bianco hochglanz lackiert und der gepolstertem Kopfteil ist aus Daria 01 Stoff. Der Glenn Kaffeetische ist Bianco glänzend lackiert. / En la pagina anterior y en esta, vestidor armario Plurimo en roble moro, puertas correderas con marco de aluminio y vidrio ahumado. Cama Amleto lacada en bianco brillo y cabezal en tejido Daria 01. Mesitas de centro Glenn lacadas en bianco brillo. 69

72 73

In questa pagina e nella successiva, cabina armadio Plurimo con pannelli soft, attrezzatura rovere moro, ante scorrevoli in alluminio nero e vetro fumè. Letto Nimbo imbottito e rivestito in tessuto Dafne 42. Tavolino Den laccato lucido ardesia. Pouf Leon imbottito e rivestito in tessuto Damiana 06. / In this page and on the following, Plurimo walk-in-closet with soft panels and dark oak fittings, fumé glass sliding doors with black aluminium profiles. Nimbo upholstered bed with Dafne 42 fabric. Den coffee table ardesia gloss lacquer. Leon pouf in Damiana 06 fabric. / À la page précédente et à la page suivante: cabine armoire Plurimo avec panneaux en soft, aménagements en chêne foncé, portes coulissantes en aluminium noir et verre fumé. Lit Nimbo en tissu Dafne 42. Table basse Den en laqué brillant ardesia. Pouf Leon en tissu Damiana 06. / Auf dieser Seite und der folgenden ist das Plurimo Raumsystem mit einer Soft Innenausstattung und einer Einrichtung in dunkler Eiche zu sehen, sowie Schiebetüren mit fumé Glas und schwarzen Aluminiumprofilen. Bett Nimbo mit Dafne 42 Stoff gepolstert und überzogen. Beistelltisch Den Ardesia Hochglanz lackiert. Hocker Leon ist mit Stoff Damiana 06 überzogen. / En esta pagina y en las siguiente, vestidor Plurimo con paneles en soft, equipamiento en roble moro, puertas correderas en aluminio negro y cristal ahumado. Cama Nimbo acolchado y revestido en tejido Dafne 42. Mesita de centro Den lacado ardesia brillo. Pouf Leon acolchado y revestido en tejido Damiana 06. WALK-IN-CLOSET : DESIGN CRJ ANTA VETRO FUMÈ PROFILO ALLUMINIO VERNICIATO NERO SCHIENALE SOFT ATTREZZATURA ROVERE MORO DOOR FUMÈ GLASS FRAME ALUMINIUM BLACK LACQUERED BACK PANEL SOFT INSIDE FITTING DARK OAK 70

76 77

In questa pagina e nella successiva, cabina armadio Plurimo con pannelli satin e attrezzatura noce canaletto, ante scorrevoli laccato bianco lucido. Letto Bel Ami con struttura in noce canaletto e rivestimento in tessuto Damiana 06. Tavolino Ambrogio struttura laccato bianco e vassoio in cuoio testa di moro. Pouf Terence rivestito in tessuto Costanza 05. / In this page and the following, Plurimo walk-in-closet with satin panels and walnut fittings, bianco gloss lacquered sliding doors. Bel Ami bed with walnut structure and covered with Damiana 06 fabric. Ambrogio coffee table with bianco lacquered structure and dark brown leather tray. Terence pouf covered with Costanza 05 fabric. / À la page précédente et à la page suivante: cabine armoire Plurimo avec panneaux en satin et aménagements en noyer, portes coulissantes en laqué brillant bianco. Lit Bel Ami avec structure en noyer et revêtement en tissu Damiana 06. Table basse Ambrogio avec structure en laqué mat bianco et top en cuir marron. Pouf Terence revêtu en tissu Costanza 05. / Auf dieser Seite und der folgenden ist das Plurimo Raumsystem zu sehen mit der Satin und Walnuss Innenausstattung, sowie Bianco glänzend lackierte Schiebetüren. Das Bel Ami Bett mit Walnussstruktur und mit Damiana 06 Stoff überzogen. Der Ambrogio Kaffeetisch besitzt eine Bianco lackiertere Struktur und einen dunkelbraun überzogenen Behälter in Leder. Der Hocker Terence ist mit Costanza-05 Stoff überzogen. / En esta pagina y en la siguiente, vestidor Plurimo con paneles en satin y equipamiento en nogal, puertas correderas lacadas en bianco brillo. Cama Bel Ami con estructura en nogal y tapizada con tejido Damiana 06. Mesa de centro Ambrogio estructura en lacado bianco y bandeja en cuero testa di moro. Pouf Terence revestido en Costanza 05. WALK-IN-CLOSET : DESIGN CRJ ANTA LACCATO LUCIDO BIANCO SCHIENALE SATIN ATTREZZATURA NOCE CANALETTO DOOR BIANCO GLOSS LACQUER BACK PANEL SATIN INSIDE FITTING WALNUT 74

In questa pagina, cabina armadio Plurimo con pannelli satin e attrezzatura in noce canaletto, ante scorrevoli laccato bianco lucido. Pouf Terence rivestito in tessuto Costanza 05. / In this page, Plurimo walk-in-closet with satin panels and walnut fittings, bianco gloss lacquered sliding doors. Terence pouf covered with Costanza 05 fabric. / À la page présente: cabine armoire Plurimo avec panneaux en satin et aménagements en noyer, portes coulissantes en laqué brillant bianco. Pouf Terence revêtu en tissu Costanza 05. / Auf dieser Seite sieht man das Plurimo Raumsystem mit Satin Innenausstattung und Walnuss Einrichtung, sowie Bianco glänzend lackierten Schiebetüren. Der Hocker Terence ist mit Costanza-05 Stoff überzogen. / En esta página, vestidor Plurimo con paneles satin y equipamiento en nogal, puertas correderas en laca brillo bianco. Pouf Terence revestido en Costanza 05. WALK-IN-CLOSET : DESIGN CRJ ANTA LACCATO LUCIDO BIANCO SCHIENALE SATIN ATTREZZATURA NOCE CANALETTO DOOR BIANCO GLOSS LACQUER BACK PANEL SATIN INSIDE FITTING WALNUT 78

80 81

Nella pagina precedente e in questa, cabina armadio Plurimo con pannelli soft, attrezzatura noce canaletto, ante scorrevoli laccato lucido visone. Pouf Leon imbottito e rivestito in tessuto Damiana 06. / In the previous page and on this one, Plurimo walk-in-closet with soft panels, walnut fittings, visone gloss lacquered sliding doors. Leon pouf covered with Damiana 06 fabric. / À la page précédente et à la page présente: cabine armoire Plurimo avec panneaux en soft, aménagements en noyer, portes coulissantes en laqué brillant visone. Pouf Leon revêtu en tissu Damiana 06. / Auf der vorherigen Seite und dieser ist das Plurimo Raumsystem zu sehen mit soft Innenausstattung und Walnuss Einrichtung, sowie Visone glänzend lackierte Schiebetüren. Der Hocker Leon ist mit Stoff Damiana 06 überzogen. / En la pagina anterior y en esta, vestidor Plurimo con paneles en soft, equipamiento nogal, puertas correderas en laca brillo visone. Pouf Leon acolchado y tapizado en tejido Damiana 06. WALK-IN-CLOSET : DESIGN CRJ ANTA LACCATO LUCIDO VISONE SCHIENALE SOFT ATTREZZATURA NOCE CANALETTO DOOR VISONE GLOSS LACQUER BACK PANEL SOFT INSIDE FITTING WALNUT 82

PLURIMO CABINA : LE ATTREZZATURE Un attrezzatura completa, liberamente posizionabile, che garantisce una precisa organizzazione degli spazi. Design essenziale e originalità del dettaglio sono il risultato di un attenta ricerca formale. Nella foto: schienali soft, attrezzatura noce canaletto e vetro satinato laccato canapa. / A complete range of accessories, freely positionable, which grant a precise space organization Essential design and detail s originality are the result of an accurate formal research. In the picture: Soft back panels and walnut fittings and Canapa lacquered glass. / Aménagements intérieurs de la cabine armoire Plurimo. Une gamme complète qui permette de équipper la cabine selon chaque exigence. Le design essentiel et les détails originals sont le resultat d une recherche formele attentive. Dans la photo: dossiers en soft et aménagements en noyer et verre laqué canapa. / Plurimo Raumsystem: die Innenausstattung. Eine komplette Einrichtung, die eine perfekte Ordnungsplanung versichern kann. Die Foto zeigt Soft Innenausstattung und Walnuss Einrichtung und Canapa lackiertem Glas. / Plurimo vestidor: los interiores. Un equipamiento completo, una total libertad de posicionamiento de los acesorios que garantiza una precisa organización de los espacios. Diseño y originalidad en el detalle son el resultado de una atenta búsqueda estetica. En la foto: traseras soft, equipamiento nogal canaletto y cristal satinado lacado canapa. 174 176 175 177

PLURIMO CABINA : LE ATTREZZATURE ASTA APPENDIABITI Cromo opaco / Chromed hanging rod / Tringle de penderie en chrome mat / Kleiderstange verchromtes Metall / Barra para colgar cromo mate PORTAMAGLIONI A 2 O 3 VANI IN ALTEZZA L 76 / 96 cm Sweater holder with 2 or 3 compartments height / Casier pour pull-overs avec 2 ou 3 étageres / Pulloverfach mit 2 oder 3 Fächer / Camisero a 2 o 3 modulos en alto CASSETTIERA CON CASSETTI VETRO SATINATO CANAPA L 57 / 76 / 96 cm Drawers chest with canapa glass drawers / Élément à tiroirs intérieurs en verre satiné coloris canapa / Schubkastenelement mit geätztem hinterlackiertem Canapa Glass / Cajonera con cajones entrista satinado canapa VASSOIO ESTRAIBILE L 76 / 96 cm Pull-out tray / Plateau coulissant / Ausziehbarer Fachboden / Bandeja extraible GANCIO APPENDIABITI ESTRAIBILE PER RIPIANO Cromo opaco / Chromed pull-out Peg for shelf / Crochet porte-vêtements en cromo opaco / Ausziehbarer Kleiderhaken in verchromtem Metall / Gancho perchero extraible en cromo mate para baldas CASSETTIERA LEGNO IN APPOGGIO L 57 / 76 / 96 cm Leaning wood drawers chest / Élément sans roulettes avec tiroirs en bois / Element mit Holz-Schubkästen / Cajonera de madera en apoyo CASSETTIERA LEGNO CON RUOTE L 57 / 76 / 96 cm Wood drawers with wheels / Élément avec tiroirs en bois avec roulettes / Element mit Holz-Schubkästen mit Rolle / Cajonera de madera con ruedas VASSOIO ESTRAIBILE CON DIVISORI L 76 / 96 cm Pull-out tray with partitions / Plateau coulissant avec séparateur / Ausziehbarer Fachboden mit Trennungen / Bandeja extraible con divisorios PORTASCARPE ESTRAIBILE L 76 / 96 cm Metallo verniciato corda / Pull-out shoe rack in corda painted metal / Rangechaussures coulissant en métal verni corda / Ausziehbare Schuhhalterung aus lackiertem Metall Corda / Zapatero extraible en metal barnizado corda PORTASCARPE ESTRAIBILE L 76 / 96 cm Metallo verniciato corda / Pull-out shoe rack in corda painted metal / Rangechaussures coulissant en métal verni corda / Ausziehbare Schuhhalterung aus lackiertem Metall Corda / Zapatero extraible en metal barnizado corda VASSOIO PORTAOGGETTI Metallo verniciato corda / Glove compartment in corda painted metal / Plateau porte-objet en métal verni corda / Objektträger aus Metall Corda lackiert / Bandeja de almacenamiento de metal pintado corda PORTAPANTALONI ESTRAIBILE L 76 / 96 cm Pull-out trousers rack / Porte-pantalons coulissant / Ausziehbarer Hosenhalter / Pantalonero extraible 178 179

PLURIMO CABINA : LE FINITURE Schienale: satin; attrezzatura: satin; interno cassetto: satin Back panel: satin; inside fitting: satin; drawer inside: satin Dossier: satin; aménagement: satin; structure intérieure du tiroir: satin Schienali: satin; Innenausstattung: satin; Innenausführung der schublade: satin Trasera: satin; equipamiento: satin; interior cajon: satin Schienale: soft; attrezzatura: soft; interno cassetto: soft Back panel: soft; inside fitting: soft; drawer inside: soft Dossier: soft; aménagement: soft; structure intérieure du tiroir: soft Schienali: soft; Innenausstattung: soft; Innenausführung der schublade: soft Trasera: soft; equipamiento: soft; interior cajon: soft Schienale: satin; attrezzatura: noce canaletto; interno cassetto: satin Back panel: satin; inside fitting: walnut; drawer inside: satin Dossier: satin; aménagement: noyer; structure intérieure du tiroir: satin Schienali: satin; Innenausstattung: Walnuss; Innenausführung der schublade: satin Trasera: satin; equipamiento: nogal; interior cajon: satin Schienale: soft; attrezzatura: noce canaletto; interno cassetto: soft Back panel: soft; inside fitting: walnut; drawer inside: soft Dossier: soft; aménagement: noyer; structure intérieure du tiroir: soft Schienali: soft; Innenausstattung: Walnuss; Innenausführung der schublade: soft Trasera: soft; equipamiento: nogal; interior cajon: soft Schienale: vetro satinato canapa; attrezzatura: noce canaletto; interno cassetto: soft Back panel: satin glass canapa; inside fitting: walnut; drawer inside: soft Dossier: verre satiné canapa; aménagement: noyer; structure intérieure du tiroir: soft Rückwand: geätztes Glass Canapa; Innenausstattung: Walnuss; Innenausführung der schublade: soft Trasera: cristal satinado canapa; equipamiento: nogal; interior cajon: soft Schienale: satin; attrezzatura: rovere moro; interno cassetto: satin Back panel: satin; inside fitting: dark oak; drawer inside: satin Dossier: satin; aménagement: chêne foncé; structure intérieure du tiroir: satin Schienali: satin; Innenausstattung: dunkle Eiche; Innenausführung der schublade: satin Trasera: satin; equipamiento: roble moro; interior cajon: satin Schienale: soft; attrezzatura: rovere moro; interno cassetto: soft Back panel: soft; inside fitting: dark oak; drawer inside: soft Dossier: soft; aménagement: chêne foncé; structure intérieure du tiroir: soft Schienali: soft; Innenausstattung: dunkle Eiche; Innenausführung der schublade: soft Trasera: soft; equipamiento: roble moro; interior cajon: soft Schienale: vetro satinato canapa; attrezzatura: rovere moro; interno cassetto: soft Back panel: satin glass canapa; inside fitting: dark oak; drawer inside: soft Dossier: verre satiné canapa; aménagement: chêne foncé; structure intérieure du tiroir: soft Rückwand: geätztes Glass Canapa; Innenausstattung: dunkle Eiche; Innenausführung der schublade: soft Trasera: cristal satinado canapa; equipamiento: roble moro; interior cajon: soft Schienale: rovere moro; attrezzatura: rovere moro; interno cassetto: soft Back panel: dark oak; inside fitting: dark oak; drawer inside: soft Dossier: chêne foncé; aménagement: chêne foncé; structure intérieure du tiroir: soft Schienali: dunkle Eiche; Innenausstattung: dunkle Eiche; Innenausführung der schublade: soft Trasera: roble moro; equipamiento: roble moro; interior cajon: soft 180 181

PLURIMO CABINA : LE DIMENSIONI LE ANTE Eccezionale versatilità e massima possibilità di personalizzazione: un sistema in grado di interpretare ogni situazione architettonica. / Plurimo walk in closet. Exceptional versatility solutions and maximum custom sized possibilities. A system able to interprets every architectural situation. / La cabine armoire Plurimo s adapte à les différentes exigences d espace. Il s agit d un système qui peut interpréter les différentes situations architecturales. / Plurimo Raumsystem: die Größen. Er macht es möglich die Wand mit einer großen Auswahl an zusätzlichen Elementen auszurüsten. Das Plurimo System versteht diesen Schrank als reales Architekturelement des Nachtbereichs. / Plurimo vestidor: las dimensiones. Excepcional versatilidad y máxima posibilidad de personalizacion: un sistema que puede interpretar cada situación arquitectónica. 290 261 255 242 Anta: laccato opaco e lucido Door: matt and gloss lacquered Porte: laqué mat et brillant Tür: Glanz- und Mattlacklackierung Puerta: lacado mate y brillo 232 51,3 56,7 76 96 96 96 3,4 3,4 Anta: vetro acidato. Profilo: alluminio Door: frosted glass. Frame: aluminium Porte: verre dépoli. Profil: aluminium Tür: geätztes Glas. Rahmen: Aluminium Puerta: cristal al acido. Marco: aluminio Anta: vetro fumè. Profilo: alluminio Door: fumè glass. Frame: aluminium Porte: verre fumè. Profil: aluminium Tür: Fumé Glas. Rahmen: Aluminium Puerta: cristal ahumado. Marco: aluminio ANTE SCORREVOLI A PARETE Sliding doors fixed to the wall / Portes coulissantes avec fixation au mur / Schiebertüren für wand / Puerta corredera con montaje a pared ANTE SCORREVOLI A SOFFITTO Sliding doors fixed to the ceiling / Portes coulissantes avec fixation au plafond / Schiebertüren an dacke / Puerta corredera con montaje a techo Anta: vetro acidato. Profilo: alluminio verniciato nero Door: frosted glass. Frame: aluminium black lacquered Porte: verre dépoli. Profil: aluminium verni noir Tür: geätztes Glas. Rahmen: schwarz lackiertes Aluminium Puerta: cristal al acido. Marco: aluminio barnizado nero Anta: vetro fumè. Profilo: alluminio verniciato nero Door: fumè glass. Frame: aluminium black lacquered Porte: verre fumè. Profil: aluminium verni noir Tür: Fumé Glas. Rahmen: schwarz lackiertes Aluminium Puerta: cristal ahumado. Marco: aluminio barnizado nero 182 183

PLURIMO : LE FINITURE Pino spazzolato Rovere tabacco Bianco Amaranto Cobalto Noce canaletto Rovere moro Latte 31 Canapa 33 Cenere 35 Panna Rosso cina Malva ESSENZE La scelta delle essenze proposte da Jesse riflette la costante attenzione dell azienda per i trend più attuali dell arredamento, e consente la massima libertà di definizione stilistica, in perfetta continuità con la collezione complementi. / Woods. The wood choices offered by Jesse reflects the constant attention of the companty to the most actual trends of furnishing and it allows the maximum aesthetic definition in a perfect continuity with our complements collection. / La grande choix des bois proposés réfléchie l attention constante de Jesse pour les tendances les plus actuelles de l ameublement, et permets la liberté absolue de définition stylistique, en parfaite continuité avec la collection compléments. / Die breite Wahl des vorhandenen Holzes teilt die konstante Aufmerksamkeit von Jesse an die tatsächlichsten Tendenzen der Innenarchitektur und sie erlaubt die maximale ästhetische Definition in einem vollkommenen Durchgang mit unserer Ansammlung von den Zusatzelemente für den Wohnbereich. / Maderas. La amplia seleccion de maderas que Jesse ofrece, refleja la constante atencion de la empresa para las tendencias mas actuales del moblaje, y permite la maxima libertad de definicion de estil en linea perfecta con la coleccion complementos. VETRI SATINATI La ricerca di una sempre più ampia varietà stilistica declina in un dintorno di tinte neutre le caratteristiche estetiche uniche del vetro in finitura satinata. I vetri satinati sono di spessore 4 mm. / Satin glasses. The research of a growing stylistics variety falls into neutral colours of the unique asthetic characteristics of satin glass. / La recherche d une varieté stilistique plus vaste. Les caractéristiques esthétiques du verre en finition satiné sont mises en évidence par la recherche d une varieté stilistique plus vaste des couleurs neutre. Toutes les verres satinés ont un épaisseur de 4 mm. / Geätzte Gläser. Die Suche einer breiten stilistischen Vielzahl wird mit Nullfarben des Glases mit geätzte Ausführung gezeigt. Alle geätzte Gläser sind 4 Millimeter dick. / Cristales satinados. La búsqueda de una variedad cada vez más amplia de estilos, està alrededor de colores neutros características estéticas únicas de cristal en acabado satinado. Los cristales satinados son de 4 mm de espesor. Avorio Arancio Turchese Satin Soft Canapa 03 Specchio neutro Sabbia Senape Nuvola MELAMINE Due diverse possibilità di interpretazione per gli interni degli armadi. attrezzature e cabine armadio: fra massima neutralità cromatica ed ispirazioni tessili, all insegna di un estetica che esplora suggestioni di naturalezza. / Melammine. Two different choices to interpret the inside of the wardrobes, fittings and walk in closets: between neutral colours and textile inspirations, aesthetics that explores natural suggestions. / Deux différentes possibilités d interpréter les intérieures des armoires, les aménagement intérieures et la cabine armoire: parmi la neutralité chromatique et les inspirations textiles sous le signe d une esthétique qui met en évidence les suggestions naturelles. / Melamin. Zwei verschiedene Möglichkeiten, zum des Inneres des Kleiderschrankes und des Raumsystems zu deuten: Neutralität der Farben- und Textilinspirationen für ein natürliches Aussehen / Melamine. Dos diferentes posibilidades de interpretación para el interior de los armarios. equipamientos y vestidores: entre la máxima neutralidad del color y inspiraciónes textiles, caracterizada por una estética que explora las sugerencias de la naturalidad. Latte 11 Lino 13 Specchio bronzo Tortora Lime Cenere Perla 01 Cenere 15 Caffè 05 Corda Ostrica Ferro Shine bianco Velvet bianco Tree bianco Seta 12 Quarzo 14 Moka 07 Visone Muschio Ardesia Shine corda Velvet corda Tree laccato Rugiada 02 Lavagna 06 Noir 01 solo opaco / matt only / seulement mat / nur matt / solo mate Moka Ottanio Nero NOBILITATI Dal nobilitato lucido shine al nobilitato opaco velvet, fino alle ispirazioni naturali del nobilitato tree: una varietà di soluzioni per caratterizzare le ante, con finiture che valorizzano le sensazioni tattili delle superfici. / Polimeric coatings. From the shine glossy polimeric to the velvet matt polimeric, till the natural inspirations of the tree polimeric: variety of solutions to characterizes the doors, with finishes that enhance the tactile feeling of the surfaces. / Du melamine en laqué brillant au melamine en laqué mat velvet jusqu à les inspirations naturelles du melamine tree: une varieté de solutions pour caracthériser les portes avec finitions qui mettent en évidence les sensations tactiles des surfaces. / Polymerlaminat. Vom hoglänzenden Polymerlaminat Shine zum matten Polymerlaminat Velvet, bis zur natürlichen Eingebung des Polymerlaminat Tree: eine Vielzahl der Lösungen um die Türen mit Ausführungen zu bestimmen, die Wert zu den Tastempfindungen geben. / Polimerico. Desde el polimerico brillo shine a la melamina mate de velvet, hasta las inspiraciones del polimerico tree: una variedad de soluciones para caracterizar las puertas, con acabados que valorizan las sensaciones táctiles de las superficies. VETRI La collezione dei vetri laccati esplora una palette composta da toni desaturati, dalle tinte più chiare alle più scure, per garantire un ampia varietà di interpretazione delle superfici. Tutti i vetri laccati sono di spessore 4 mm. / Glasses. The lacquered glass collection proposes a wide colour choice, from darker to brighter colour tones, in order to offer a different interpretation of surfaces. All lacquered glasses are 4 mm thick. / La collection des verres laqués propose une palette, composée par des couleurs sombres ou claires, qui permet différentes interpretations des surfaces. Tout les verres lacqués ont un épaisseur de 4 mm. / Die Ansammlung des lackierten Glases bietet eine große Auswahl von Farben an, von hellen bis zu dunklen Tönen. Alle Gläser sind 4 Millimeter dick. / La coleccion de cristales lacados esta compuesta por una excepcional variedad de colores, de lo mas claros a lo mas oscuros, para tener siempre mas soluciones de superficies. Todos los cristales lacados tienen espesor 4 mm. 185 LACCATI La collezione dei laccati è disponibile in finitura lucida oppure opaca: un ampia gamma di proposte cromatiche per interpretare diversi approcci stilistici, dai colori più neutri e luminosi a quelli più caratterizzati. / Lacquers. The lacquers collection is available in high gloss or matt finish: a wide range of chromatic proposals to play a different design approach, from more neutral to brighter colours, up to the stronger ones. / La collection des laqué est disponible en finition brillant et mat: une vaste gamme chromatique pour interpréter les différents styles, des couleurs plus neutre set lumineux aux ces plus marqués. / Die Lacke. Die Lackansammlung ist im Hochglanz- oder im Mattlack vorhanden: eine große Auswahl der chromatischen Anträge, um verschieden stilistische Ansätze zu deuten, von hellen bis zu dunklen Tönen. / Lacados. La colección de laca está disponible en la gama de color brillante o mate :una amplia gama de propuestas para la interpretación de diferentes enfoques estilísticos, de los colores más neutros y brillantes a los mas caracterizados. 186