Accessori per macchine utensili Accessories for machine tools Zubehör für Werkzeugmaschinen. Catalogo Catalogue Katalog

Ähnliche Dokumente
Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Innovation in der Mikrobearbeitung

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

Werkzeugkatalog tool catalogue VICTOR

Overview Tungsten carbide rotary burrs

Angetriebene Werkzeuge

High-speed spindles for automatic tool changer Air motor at rpm for micromachining.

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from HRC

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Unsere Leistungen im Überblick

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Das Original für die Sicherheit Ihrer Patienten. Innovation in Application

Spanntechnik Spannzangen Collets

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Produktvielfalt Variety of Products

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

EEX Kundeninformation

PI 55.1 Werkzeuge für CNC-Drehmaschinen

Airjack LL-22 / LL-32

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung


Communications & Networking Accessories


AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

KRAFTSPANNFUTTER POWER CHUCK BISON ORIGINALS EMPOWERED BY PRECISION

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Händler Preisliste Trade Price List 2015

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Accessories for machine tools TRASCINATORI

VPN / IPSec Verbindung mit dem DI 804 HV und dem SSH Sentinel

Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Kuhnke Technical Data. Contact Details

DRINGEND: SICHERHEITSMITTEILUNG

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

neu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

Luftfahrtmaterial direkt ab Lager!

Accessories for machine tools TRASCINATORI DRIVING CENTRES

6 TiN DIN MX Code 7806 Art.-Nr. Hartmetall-Frässtifte, Spitzbogen. Frese rotative in metallo duro, a lancia

Football table spare parts catalogue


Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Readme-USB DIGSI V 4.82

Welcome Package Region Stuttgart

Integrated Recruiting. IntegratedRecruiting. Stand: Juli 2015

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

EU nimmt neues Programm Mehr Sicherheit im Internet in Höhe von 55 Millionen für mehr Sicherheit für Kinder im Internet an

Precision meets Motion. . Produktportfolio. Statische und angetriebene Werkzeugsysteme für CNC-Drehmaschinen

Moto Maker Verkaufsprozess NUR FÜR INTERNE ZWECKE

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

Geheimnisvolle Schreibanlässe

Geyer & Weinig: Service Level Management in neuer Qualität.

High-speed spindles for automatic tool changer

Produktekatalog. Ionenselektive Elektroden

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

PR85T. Rinforzo in poliestere polyester reinforced mit Zugträger aus Polyester

PRÜFBERICHT TEST REPORT

Werkzeugkatalog tool catalogue HARDINGE SUPER-PRECISION T-42

Lehrer: Einschreibemethoden

GENAUIGKEIT UND FESTIGKEIT DIE PERFEKTE KOMBINATION PRECISION AND RESISTANCE THE PERFECT COMBINATION

offline-angebotsassistent

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

[Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Best sellers Sektion Die Verkaufshits werden zyklisch angezeigt.

ICCS SSP 10. Merkmale. Anwendungsbeispiele

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Über uns. Was bedeutet der Name traloco?

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

SPARES 5.0. App zur Recherche von Sirona Ersatzteilen Gebrauchsanweisung für Android Mobilgeräte. Stand: Dezember 2015

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

DMB Deutsche Gesellschaft für Management in der Baupraxis mbh

Workflows verwalten. Tipps & Tricks

>> HARTMETALL-FRÄSSTIFTE TUNGSTEN CARBIDE ROTARY BURRS FRESE ROTATIVE IN METALLO DURO

Tennisblenden WERBEMITTEL- PARTNER. Nettopreise EUR - für Wiederverkäufer

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Sanierung Glockenausrüstung Kirche St. Peter

Study guide written by René Koglbauer

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung

Transkript:

Accessori per macchine utensili Accessories for machine tools Zubehör für Werkzeugmaschinen Catalogo Catalogue Katalog 2016

SASSATI: PUNTO DI RIFRIMNTO D MAD IN ITAY NA PRODUZION DI ACCSSORI PR MACCIN UTNSII a SASSATI si presenta ai propri Clienti con una trentennale esperienza nella produzione di accessori per macchine utensili. a scelta di tecnologie specifiche le permette di offrire un prodotto ad alto contenuto tecnologico, risultato di una ricerca continua, volta allo studio, progettazione e costruzione di tecnologie innovative in collaborazione con importanti costruttori di macchine utensili. In grado di soddisfare le esigenze di una Clientela diversificata: dalla piccola alla grande fornitura. Grandi e prestigiose aziende sono i testimoni del successo e della qualità dei prodotti. Specializzata nella produzione di accessori per lavorazioni meccaniche di alta precisione, come: contropunte rotanti e fisse, contropunte per legno, sistemi di trascinamento frontali e per tubi, filettatori e maschiatori, godronatori, ravvivatori di mole diamantate e attrezzature speciali su disegno del cliente. a SASSATI, inoltre nel 201, ha rilevato la linea di prodotti Frazzoli, per dare continuità alle eccellenze produttive ed al business consolidato nello sviluppo della produzione di lamatori, smussatori e unità di raddrizzatura per alberi e tubi. Una crescita graduale ed equilibrata, fatta di uomini che credono nei loro obiettivi, hanno portato la SASSATI ad una presenza, oggi, sia sul mercato Nazionale che Internazionale, e ad una garanzia di completa soddisfazione delle aspettative per i Clienti. SASSATI: DATUM POINT IN MAD IN ITAY PRODUCTION OF ACCSSORIS FOR MACIN TOOS SASSATI offer to its customers a thirty-years experience in manufacturing accessories for machine tools. The choice of specific technologies and machinery allows SASSATI to offer a high technological product, as result of a constant updating and research in new design and accurate manufacturing of innovative products, working together with important manufacturers of machine tools. SASSATI satisfy the needs of differentiated customers: from small to big supplies. Big and impressive companies testify the success and quality of our products. Specialized in the production of accessories for high precision mechanical tooling: live centres, dead centres, live centres with special shaft for wood turning, front driving systems and drivers for pipes, thread cutting and tapping machines, grinding wheel dressers, knurling devices and special devices upon customer s drawing. In 201 SASSATI took over the Frazzoli product line to give continuity to excellent products and to successful business, developing the production of back spot facing tools, back chamfer tools and check & straightening units for shafts and pipes. A gradual and well-balanced growth and the coitment of men who believe in their goals have allowed SASSATI to be present on the Italian and the International market and to guarantee the full meeting of customer expectations. SASSATI: BZUGSPUNKT IN DR MAD IN ITAY RSTUNG VON ZUBÖR FÜR WRKZUGMASCINN SASSATI stellt sich ihren Kunden mit einer dreißigjährigen rfahrung in der Fertigung von Zubehör für Werkzeugmaschinen vor. Die Wahl spezieller Technologien ermöglicht es der SASSATI, Ihnen ein Produkt von hohem technologischem Niveau anzubieten, als rgebnis einer ständigen Aktualisierung und Forschung im neuen Design und der präzisen erstellung von konsequenten innovativen Produkten, in Zusaenarbeit mit wichtigen erstellern von Werkzeugmaschinen. SASSATI ist in der age, die Bedürfnisse einer sehr verschiedenartigen Kundschaft befriedigen zu können: von der kleinen bis zur großen ieferung. Große und angesehene Firmen sind Zeugen des rfolgs und der Qualität der Produkte. In der erstellung von Zubehör für die hochpräzisen mechanischen Werkzeugen spezialisiert: mitlaufende und starre Körnerspitzen, Körnerspitzen für olz-drehen, Stirnmitnehmer und Mitnehmer für Rohre, Gewindeschneider und Gewindebohrer, Rändelwerkzeuge, Scheibenabziehgerät und spezielle Geräte nach Kundenzeichnung. Im Jahr 201 hat SASSATI die Frazzoli-Produktpalette übernoen, um Kontinuität, ausgezeichnete Produkte und erfolgreiche ntwicklung zu geben, in der Produktion von Rückwärtflachsenkern, Rückwärtsfaswerkzeugen, Prüf- und Richtmaschinen für Wellen, Rohre und andere Profile. in gleichmäßiges und stetiges Wachstum und Menschen, die an ihre Zielsetzung glauben, haben die Firma SASSATI geführt, auf dem italienischen und dem internationalen Markt heute präsent zu sein und die vollständige rfüllung der rwartungen der Kunden zu gewährleisten. INFORMAZIONI GNRAI GNRA INFORMATION AGMIN INFORMATIONN 1

INFORMAZIONI GNRAI GNRA INFORMATION AGMIN INFORMATIONN 2 AUSTRAIA - AUSTRIA - BGIO - BRASI - CINA - CROAZIA - DANIMARCA - STONIA - FINANDIA - FRANCIA - GRMANIA GRAN BRTAGNA - GRCIA - INDIA - ISRA - TTONIA - IBANO - MASIA - NORVGIA - NUOVA ZANDA - OANDA - POONIA - PORTOGAO - SPAGNA RPUBBICA CCA - ROMANIA - RUSSIA - SINGAPOR - SOVACCIA - SVZIA - SVIZZRA - TAIANDIA - TXAS - TURCIA - UCRAINA - UNGRIA

INDIC INDX INATSVRZICNIS CONTROPUNT ROTANTI / ive centres / Mitlaufende Körnerspitzen... -26 CONTROPUNT CON COMPNSAZION ASSIA / ive centres with axial compensation / Körnerspitzen mit axialem Ausgleich...20 CONTROPUNTA CON TSTA ROTANT / Precision live pipe center / Körnerspitze mit mitlaufendem Präzisionskopf...28 CONTROPUNTA PR GNO / ive centre for wood / Körnerspitze für olz...29 CONTROPUNT IN CASSTTA / ive centres in tool box / Körnerspitzen in Kassette...0 CONTROPUNT CON GIRA DI STRAZION IN CASSTTA / ive centres with extractor nut in tool box Körnerspitzen mit Abdrückmutter in Kassette...1 CUSPIDI INTRCAMBIABII / Interchangeable tips / Auswechselbare aufspitzen...2 FUNGI A TRONCO DI CONO / Truncated cone heads / Zentrierkegelköpfe... FANG ATTACCO MANDRINI / Flanges for chuck coupling / Flanschen für Spannköpfenanschluss...6 SISTMI DI STOCCAGGIO / Supporting systems / alterungssysteme...8 RICAMBI CONTROPUNT ROTANTI / Spare parts for live centres / rsatzteile für mitlaufende Körnerspitzen...0 CONTROPUNT FISS CON GIRA D STRAZION / Dead centres with extractor nut / Starre Körnerspitzen mit Abdrückmutter...2 CONTROPUNT FISS / Dead centres / Starre Körnerspitzen... CONTROPUNT FISS PROUNGAT / xtended dead centres / Starre verlängerte Körnerspitzen... CONTROPUNT FISS CON CAOTTA IN MD / Dead centres with M cover Starre Körnerspitzen mit M-Kuppe...6 CONTROPUNT CON CAOTTA INTRCAMBIABI IN MD / Dead centres with interchangeable M cover Starre Körnerspitzen mit auswechselbarer M-Kuppe...7 TRASCINATORI FRONTAI AD AZION MCCANICA / Mechanic-action front driving centres Mechanisch wirkende Stirnmitnehmer...8 BUSSOA CONICA / Conic bush / Kegelhülse...9 TRASCINATORI PR TUBI / Pipe driving centres / Mitnehmer für Rohre...0 T RASCINATORI PR TUBI CON DNTI INTRCAMBIABII / Bidirectional pipe drivers Mitnehmer für Rohre mit austauschbaren Zähnen...1 TRASCINATORI FRONTAI PR DNTATURA / Front drivers for gear cutting / Stirnmitnehmer für Verzahnung...2 BRID DI TRASCINAMNTO / Driving dogs / Antriebszähne...61 RAVVIVAMO / Grinding wheel dresser / Scheibenabziehgerät...62 ATTRZZATUR PR RTTIFICA / Grinding equipment / Ausschleifenausrüstung...6 GODRONATORI / Knurling devices / Rändelwerkzeuge...6 ROND GODRONATRICI / Knurling washers / Rändelrädchen...70 FRMAPZZO PR RTTIFICA / Stop for grinding / Werkstückhalter für das Schleifen...71 BUSSO DI RIDUZION / Reduction bushes / Reduzierhülsen...72 BUSSO CONIC / Conical bushes / Kegelhülsen...77 BUSSO ASTIC / lastic bushes / lastische ülsen...79 MANDRINO / Spindle / Spindel...80 BUSSO / Bushes / ülsen...81 FITTATORI MASCIATORI / Thread cutting and tapping machines / Gewindeschneider und Gewindebohrer...8 ACCSSORI SPCIAI / Special accessories / Sonderzubehör...87 1 2

I dati e le specifiche tecniche contenute nel presente catalogo possono essere oggetto di modifiche anche senza preavviso. È vietata la riproduzione in ogni forma intera o parziale del seguente catalogo. a SASSATI non si assume la responsabilità di eventuali errori di stampa dei dati tecnici. Per ulteriori informazioni sulle caratteristiche tecniche dei nostri prodotti potete contattare il nostro ufficio tecnico che sarà a Vostra disposizione per ogni chiarimento. A richiesta si eseguono accessori con dimensioni personalizzate. Per l ordinazione dei prodotti specificare il codice di riferimento. INFORMAZIONI GNRAI GNRA INFORMATION AGMIN INFORMATIONN The technical data and features contained in this catalogue can be changed without notice. No part of this catalogue may be reproduced. SASSATI is not responsible for possible misprints of technical data. For further information about technical characteristics of our products you can contact our technical office which is at your disposal for any explanation. Accessories with personalized dimensions can be manufactured on request. Specify the reference code for ordering the products. Die technischen Daten und Spezifikationen in diesem Katalog können ohne Ankündigung geändert werden. Die ganze oder teilweise Reproduktion dieses Kataloges ist in jeglicher Form verboten. Die Fa. SASSATI übernit keine aftung für eventuelle Druckfehler bei den technischen Daten. Für weitere Informationen zu den technischen Merkmalen unserer Produkte können Sie sich an unser Technisches Büro wenden, das Ihnen für alle Rückfragen zur Verfügung steht. Auf Anfrage werden Zubehörteile mit individuellen Abmessungen gefertigt. Bei der Bestellung von Produkten die Identifikationsnuer angeben. CM Tabella simboli / Symbols table / Symbolentabelle CONO MORS Taper / Morsekegel MAX GIRI/1 Max rpm / Max. min -1 PSO Weight / Gewicht CCNTRICITÀ ccentricity / Rundlaufgenauigkeit CUSPID Tip / aufspitze

GT- Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta strutturata con cuscinetti, consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità non elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso permanente. Shaped tailstock with bearings, recoended for lathes with medium-load machinings and not high speeds. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated. Gegliederte Körnerspitze mit agern, empfohlen für Drehbänke mit Mittellast-Bearbeitungen ohne hohe Geschwindigkeiten. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Dauerfett geschmiert. 1 Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden GT- Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT- a 1.000 g/m: Carico Assiale (Fa)= 76 (dan) xample of live centre CM mod. GT- at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 76 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT- bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 76 (dan) GT- a 1 ø B CM 1 2 6 Kg 0, 0,9 1 1,6, 8 rpm 800 6000 000 000 000 200 0,008 0,008 0,008 0,008 0,008 0,01 a, 6, 6, 8 Ø B 8 8 61 80 9 1 7 2 1 68 GT- Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT- a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT- at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT- bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN 2 CM 1 2 6 / 812090 822100 82110 82120 8210 86210 Ø A 16 22 22 29 8 2 2 20 2 27 8 1

GT-S 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta strutturata con cuscinetti di precisione consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità non elevate. Corpo ed albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso speciale permanente. Shaped tailstock with precision bearings, recoended for lathes with medium-load machinings and not high speeds. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated with special grease. Gegliederte Körnerspitze mit Präzisionslagern, empfohlen für Drehbänke mit Mittellast-Bearbeitungen ohne hohe Geschwindigkeiten. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Spezial-Dauerfett geschmiert. CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden a 1 GT-S Carico assiale / Axial load / Axialbelastung ø B Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-S a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 76 (dan) xample of live centre CM mod. GT-S at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 76 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-S bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 76 (dan) CM 1 2 6 Kg 0, 0,9 1,0 1,6, 8,0 rpm 800 6000 000 000 000 200 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,008 a, 6, 6, 8 Ø B 8 8 61 80 9 1 7 2 1 68 Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden GT-S Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-S a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT-S at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-S bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen CM 2 6 / 819910 819910 819910 819910 8619910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten 6

GT-S 2 Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CM 1 2 6 / 812091 822101 82111 82121 8211 86211 Ø A 16 22 22 29 8 2 2 20 2 27 8 1 1 GT-AS GT-S GT-SS Mod. 0 2 Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. 2 2 øc øc Contropunta rotante con cuspidi intercambiabili ive centre with interchangeable tips Mitlaufende Körnerspitze mit auswechselbaren aufspitzen CM 2 6 / 82091 8101 8111 8121 8611 8000 8000 8000 8000 80060 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 Ø A 2 2 29 2 2 6 0 8 9 Contropunta rotante con punta prolungata ive centre with extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze CM 6 / 80000 80000 80000 860000 Ø A 22 29 8 2 Ø C 6 8 12 16 2 0 0 68 70 Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 1 2 / 810001 820001 80001 80001 Ø A 16 22 22 29 Ø C 6 8 10 12 2 2 2 0 0 9 11 1 16 CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN 7

GT-M 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta strutturata con cuscinetti di precisione consigliata per torni con lavorazioni pesanti e velocità non elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso speciale permanente. Shaped tailstock with precision bearings, recoended for lathes with heavy-load machinings and not high speeds. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated with special grease. Gegliederte Körnerspitze mit Präzisionslagern, empfohlen für Drehbänke mit Schwerlast-Bearbeitungen ohne hohe Geschwindigkeiten. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Spezial-Dauerfett geschmiert. CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN a 1 GT-M Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 ø B sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-M a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 27 (dan) xample of live centre CM mod. GT-M at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 27 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-M bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 27 (dan) CM 2 6 6 special M80 M100 Kg 0,9 1,0 1,6, 10,0 12,0 18,0 9,0 rpm 700 6000 00 2800 2000 1700 1100 900 0,008 0,008 0,008 0,008 0,008 0,008 0,01 0,01 a 6, 6, 8 8 8 10 Ø B 1 61 80 108 18 16 178 1 1 9 88 116 116 1 GT-M Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-M a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 98 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT-M at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 98 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-M bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 98 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen CM 2 6 / 819910 819910 819910 819910 8619910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten 8

GT-M Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CM 2 6 6 special M80 M100 822102 82112 82122 8212 86212 86212 880802 801002 1 2 Ø A 22 22 29 8 2 60 62 78 2 2 28 8 7 61 7 77, GT-AM GT-MC GT-MS GT-MTC Mod. 0 2 Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. 2 2 øc øc Contropunta rotante con cuspidi intercambiabili ive centre with interchangeable tips Mitlaufende Körnerspitze mit auswechselbaren aufspitzen CM 2 6 6 special 82092 8102 8112 8122 8612 8612 8000 8000 8000 8000 80060 80060 F 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 Ø A 2 2 29 2 2 2 6 0 8 61 Contropunta rotante con punta prolungata ive centre with extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze CM 2 6 6 special 822202 82212 82222 8222 86222 86222 Ø A 22 22 29 8 2 60 Ø C 6 6 8 12 16 20 2 2 0 0 68 70 9 Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 8000 8000 8000 Ø A 22 29 8 Ø C 10 12 16 2 0 0 68 1 16 18 Contropunta rotante a tronco di cono porta funghi conici Truncated cone live centre carrying conical heads Mitlaufender Zentrierkegel mit Kegelköpfen CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN CM 6 6 special M80 8092 8102 8112 86122 8612 8812 2 Ø A 2 9

GT-MG 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta con ghiera di estrazione strutturata con cuscinetti di precisione consigliata per torni con lavorazioni pesanti e velocità non elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso speciale permanente. Shaped tailstock with extractor nut with precision bearings recoended for lathes with heavy-load machinings and not high speeds. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated with special grease. Gegliederte Körnerspitze mit Abdrückmutter und Präzisionslagern, empfohlen für Drehbänke mit Schwerlast- Bearbeitungen ohne hohe Geschwindigkeiten. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Spezial-Dauerfett geschmiert. CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN a 1 ø B ø D GT-M Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-M a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 27 (dan) xample of live centre CM mod. GT-M at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 27 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-M bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 27 (dan) CM 6 6 special M80 Kg 1,0 1,6, 10,0 12,0 18,0 rpm 6000 00 2800 2000 1700 1100 0,008 0,008 0,008 0,008 0,008 0,01 a 6, 6, 8 8 8 Ø B 61 80 108 18 16 Ø D 69 7 92 118 18 18 1 7 6 92 116 117 22 2 2 29 0 0 GT-M Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-M a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 98 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT-M at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 98 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-M bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 98 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen 10 CM 2 6 / 819910 819910 819910 819910 8619910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten Chiave per ghiera / Nut wrench / Schlüssel für Mutter CM 6 6 special / 821122 821222 82122 862122 862122 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten

GT-MG Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CM 6 6 special M80 øa / 802112 802122 80212 860212 860212 8800802 2 Ø A 22 29 8 2 60 62 2 28 8 7 61 7 Contropunta rotante con cuspidi intercambiabili ive centre with interchangeable tips Mitlaufende Körnerspitze mit auswechselbaren aufspitzen Mod. 0 CM øa / 6 6 special 80102 80112 80122 86012 86012 8000 8000 8000 80060 80060 F 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 Ø A 2 29 2 2 2 6 0 8 61 6 6 special 2 Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. Contropunta rotante con punta prolungata ive centre with extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze GT-MCG øc CM øa / 2 GT-MSG 802212 802222 80222 860222 860222 Ø A 22 29 8 2 60 Ø C 6 8 12 16 20 2 0 0 68 70 9 Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser øc 2 GT-MTCG 80000 80000 80000 Ø A 22 29 8 Ø C 10 12 16 2 0 0 68 1 16 18 / øa CM CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN GT-AMG 1 Contropunta rotante a tronco di cono porta funghi conici Truncated cone live centre carrying conical heads Mitlaufender Zentrierkegel mit Kegelköpfen øa CM 2 / 6 6 special 80092 80102 80112 860122 86012 Ø A 2 11

GT-V 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta strutturata con cuscinetti di precisione consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso permanente. Shaped tailstock with precision bearings recoended for lathes with medium-load machinings and high speeds. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated. Gegliederte Körnerspitze mit Präzisionslagern, empfohlen für Drehbänke mit Mittellast-Bearbeitungen bei hohen Geschwindigkeiten. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Dauerfett geschmiert. CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden a 1 GT-V Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Giri (rpm) / r.p.m / min -1 ø B sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 6 (dan) xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 6 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 6 (dan) CM 6 Kg 1,0 1,6, 8, rpm 7000 00 00 200 0,00 0,00 0,00 0,008 a 6, 6, 8 Ø B 61 80 9 1 7 6 7 GT-V Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen CM 2 6 / 819910 819910 819910 819910 8619910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten 12

GT-V 2 Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CM 6 / 82161 82171 82181 862191 Ø A 22 29 8 2 2 28 0 8 1 GT-VW GT-VA Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. GT-VTC 2 2 ø C Mod. 0 Contropunta rotante con albero integrale punta in metallo duro ive centre with solid shaft and hard metal centre Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft und artmetallspitze CM 6 / 8216 8217 8218 86219 Ø A 22 29 8 2 Ø C 10 12 18 20 2 28 0 8 Contropunta rotante con cuspidi intercambiabili ive centre with interchangeable tips Mitlaufende Körnerspitze mit auswechselbaren aufspitzene CM 6 / 82162 82172 82182 862192 8000 8000 8000 80060 0,01 0,01 0,01 0,02 Ø A 2 29 2 2 7 0, 6 Contropunta rotante a tronco di cono porta funghi conici Truncated cone live centre carrying conical heads Mitlaufender Zentrierkegel mit Kegelköpfen CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN 2 CM 6 / 809 810 811 8612 Ø A 2 1

1 GT-VC øc Contropunta rotante con punta prolungata ive centre with extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze CM 6 / 8216 8217 8218 86219 Ø A 22 29 8 2 2 Ø C 6 8 12 1 2 2 1 6 78 CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN GT-VCW GT-VS GT-VSW 2 2 øc øc Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro ive centre with hard metal extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze CM 6 / 8216 8217 8218 86219 Ø A 22 29 8 2 Ø C 6 8 10 12 2 2 1 6 78 Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 6 / 80166 82176 82186 862196 Ø A 22 29 8 2 Ø C 10 12 16 18 2 2 1 6 78 1 16 18 20 Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro per piccoli diametri ive centre with hard metal extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze für kleine Durchmesser øc CM 6 / 80167 82177 82187 862197 2 Ø A 22 29 8 2 Ø C 10 12 16 18 2 2 1 6 78 1 1 16 18 20

GT-VSS øc Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 6 / 80166A 80166A 80166A 860166A 1 Ø A 22 29 8 2 2 Ø C 7 8 10 10 2 2 1 7 79 20 22 2 28 GT-VSWS GT-VS GT-VSW 2 2 øc øc Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro per piccoli diametri ive centre with hard metal extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze für kleine Durchmesser CM 6 / 80167A 80167A 80167A 860167A Ø A 22 29 8 2 Ø C 7 8 10 10 2 2 1 7 79 20 22 2 28 Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 6 / 80166B 80166B 80166B 860166B Ø A 22 29 8 2 Ø C 12 1 18 20 2 2 1 6 6 26 0 2 0 Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro per piccoli diametri ive centre with hard metal extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze für kleine Durchmesser CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN øc CM 6 / 80167B 80167B 80167B 860167B Ø A 22 29 8 2 2 Ø C 12 1 18 20 2 2 1 6 6 26 0 2 0 1

GT-VG 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta con ghiera di estrazione strutturata con cuscinetti di precisione consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso permanente. Tailstock with extractor nut with precision bearings recoended for lathes with medium-load machinings and high speeds. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated. Gegliederte Körnerspitze mit Abdrückmutter und Präzisionslagern, empfohlen für Drehbänke mit Mittellast- Bearbeitungen bei hohen Geschwindigkeiten. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Dauerfett geschmiert. CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden a 1 GT-V Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Giri (rpm) / r.p.m / min -1 ø B ø D sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 6 (dan) xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 6 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 6 (dan) CM 6 Kg 1,1 1,8,8 8,8 rpm 7000 00 00 200 0,00 0,00 0,00 0,008 a 6, 6, 8 Ø B 61 80 9 Ø D 69 7 92 10 1 9 7 6 7 22 2 2 27 GT-V Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT 16 Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen CM 2 6 / 819910 819910 819910 819910 8619910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten Chiave per ghiera / Nut wrench / Schlüssel für Mutter CM 6 6 special / 821122 821222 82122 862122 862122 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten

GT-VG 2 Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CM 6 / 802161 802171 802181 8602191 Ø A 22 29 8 2 2 28 0 8 1 GT-VWG GT-VAG Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. GT-VTCG 2 2 ø C Mod. 0 Contropunta rotante con albero integrale punta in metallo duro ive centre with solid shaft and hard metal centre Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft und artmetallspitze CM 6 / 80216 80217 80218 860219 Ø A 22 29 8 2 Ø C 10 12 18 20 2 28 0 8 Contropunta rotante con cuspidi intercambiabili ive centre with interchangeable tips Mitlaufende Körnerspitze mit auswechselbaren aufspitzen CM 6 / 802162 802172 802182 8602192 8000 8000 8000 80060 0,01 0,01 0,01 0,02 Ø A 2 29 2 2 7 0, 6 Contropunta rotante a tronco di cono porta funghi conici Truncated cone live centre carrying conical heads Mitlaufender Zentrierkegel mit Kegelköpfen CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN 2 CM 6 / 8009 8010 8011 86012 Ø A 2 17

1 GT-VCG Contropunta rotante con punta prolungata ive centre with extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze øc CM 6 / 80216 80217 80218 860219 Ø A 22 29 8 2 2 Ø C 6 8 12 1 2 2 1 6 88 CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN GT-VCWG GT-VSG GT-VSWG 2 2 øc øc Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro ive centre with hard metal extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze CM 6 / 80216 80217 80218 860219 Ø A 22 29 8 2 Ø C 6 8 10 12 2 2 1 6 88 Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 6 / 800166 802176 802186 8602196 Ø A 22 29 8 2 Ø C 10 12 16 18 2 2 1 6 78 1 16 18 20 Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro per piccoli diametri ive centre with hard metal extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze für kleine Durchmesser øc CM 6 / 800167 802177 802187 8602197 Ø A 22 29 8 2 18 2 Ø C 10 12 16 18 2 2 1 6 78 1 16 18 20

GT-VSSG øc Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 6 1 / 800166A 800166A 800166A 8600166A Ø A 22 29 8 2 2 Ø C 7 8 10 10 2 2 1 7 79 20 22 2 28 GT-VSWSG GT-VSG GT-VSWG 2 2 øc øc Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro per piccoli diametri ive centre with hard metal extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze für kleine Durchmesser CM 6 / 800167A 800167A 800167A 8600167A Ø A 22 29 8 2 Ø C 7 8 10 10 2 2 1 7 79 20 22 2 28 Contropunta rotante con punta prolungata per piccoli diametri ive centre with extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze für kleine Durchmesser CM 6 / 800166B 802176B 802186B 8602196B Ø A 22 29 8 2 Ø C 12 1 18 20 2 2 1 6 6 26 0 2 0 Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro per piccoli diametri ive centre with hard metal extended point for small diameters Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze für kleine Durchmesser CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN øc CM 6 / 800169B 802177B 802187B 8602197B Ø A 22 29 8 2 2 Ø C 12 1 18 20 2 2 1 6 6 26 0 2 0 19

VDI 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta con compensazione assiale per utilizzo su torrette. Attacco VDI. ive centres with axial compensation recoended for use on turret. Connector VDI. IV CNTRS WIT AXIA COMPNSATION VDI 0 VDI 0 1 ø B VDI Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Körnerspitze mit axialem Ausgleich für den insatz an Werkzeugträgern. VDI-Anschluss. Attacco Connector / Anschluss VDI 0 VDI 0 Kg 2,7 rpm 00 00 0,00 0,00 Ø B 61 80 6 1 79 8 VDI 0 VDI 0 VDI Carico radiale / Radial load / Radialbelastung CONTROPUNT CON COMPNSAZION ASSIA KÖRNRSPITZN MIT AXIAM AUSGIC Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden 800 700 600 00 00 00 200 100 0 1 2 VDI 0 dan VDI 0 Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 6 (dan) xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 6 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 6 (dan) dan 6 7 8 9 10 VDI 0 Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden 900 800 700 600 00 00 00 200 100 0 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT 1 2 VDI 0 dan 6 7 8 9 10 dan VDI 0 Giri (rpm) / r.p.m / min -1 VDI 0 0,2 0, 0,6 0,8 1 1,2 1, 1,6 1,8 2 0,2 0, 0,6 0,8 1 1,2 1, 1,6 1,8 2 dan 69, 18,8 208,2 277,6 7 16, 8,8,2 62,6 69 dan 82,6 16,2 27,8 0, 1 9,6 78,2 660,8 7, 826 20

1 VDI-C Attacco Connector / Anschluss VDI-A Attacco Connector / Anschluss Corsa molleggio Spring stroke Federweg 2,0 2 2,0 2 Mod. 0 Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. Corsa molleggio Spring stroke Federweg øc Contropunta rotante molleggiata con punta prolungata Sprung live centre with extended point Mitlaufende, gefederte Körnerspitze mit verlängerter aufspitze Attacco / Connector / Anschluss VDI 0 VDI 0 / 802176 802186 Ø A 29 8 Ø C 8 12 2 1 6 Contropunta rotante molleggiata con cuspide intercambiabile Sprung live centre with interchangeable tip Mitlaufende, gefederte Körnerspitze mit auswechselbarer aufspitze Attacco / Connector / Anschluss VDI 0 VDI 0 / 802177 802187 8000 8000 Ø A 29 2 1 7 CONTROPUNT CON COMPNSAZION ASSIA IV CNTRS WIT AXIA COMPNSATION KÖRNRSPITZN MIT AXIAM AUSGIC Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen CM 2 6 / 819910 819910 819910 819910 8619910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten 21

VDC 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta con compensazione assiale per utilizzo su contro mandrino. Attacco cilindrico. ive centers with axial compensation recoended for use on counter-spindle. Cylindrical connector. IV CNTRS WIT AXIA COMPNSATION Ø 0 Ø 0 1 ø B VDC Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Körnerspitze mit axialem Ausgleich für die Verwendung mit Gegenspindel. Zylinderförmiger Anschluss. Attacco Connector / Anschluss Ø 0 Ø 0 Ø 0 Ø 0 Kg 2,1,8 rpm 00 00 0,00 0,00 Ø B 61 80 6 1 79 8 VDC Carico radiale / Radial load / Radialbelastung CONTROPUNT KÖRNRSPITZN CON MIT COMPNSAZION AXIAM AUSGIC ASSIA Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden 800 700 600 00 00 00 200 100 0 1 2 dan Ø 0 Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 6 (dan) xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 6 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 6 (dan) VDC 0 Ø 0 dan 6 7 8 9 10 Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden 900 800 700 600 00 00 00 200 100 0 1 2 VDC 0 Ø 0 Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. GT-V a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. GT-V at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. GT-V bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 20 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT Ø 0 dan 6 7 8 9 10 dan 22 0,2 0, 0,6 0,8 1 1,2 1, 1,6 1,8 2 dan 69, 18,8 208,2 277,6 7 16, 8,8,2 62,6 69 0,2 0, 0,6 0,8 1 1,2 1, 1,6 1,8 2 dan 82,6 16,2 27,8 0, 1 9,6 78,2 660,8 7, 826

1 VDC-C Attacco Connector / Anschluss VDC-A Attacco Connector / Anschluss Corsa molleggio Spring stroke Federweg 2,0 2 2,0 2 Mod. 0 Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. Corsa molleggio Spring stroke Federweg øc Contropunta rotante molleggiata con punta prolungata Sprung live centre with extended point Mitlaufende, gefederte Körnerspitze mit verlängerter aufspitze Attacco / Connector / Anschluss Ø 0 Ø 0 / 800176 800186 Ø A 29 8 Ø C 8 12 2 1 6 Contropunta rotante molleggiata con cuspide intercambiabile Sprung live centre with interchangeable tip Mitlaufende, gefederte Körnerspitze mit auswechselbarer aufspitze Attacco / Connector / Anschluss Ø 0 Ø 0 / 800177 800187 8000 8000 Ø A 29 2 1 7 CONTROPUNT CON COMPNSAZION ASSIA IV CNTRS WIT AXIA COMPNSATION KÖRNRSPITZN MIT AXIAM AUSGIC Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen CM 2 6 / 819910 819910 819910 819910 8619910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten 2

GT-1990 1 CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN GT-1990 Carico assiale / Axial load / Axialbelastung Carico assiale Fa (dan) per 2000 ore di esercizio Axial load Fa (dan) for 2000 service hours Axialbelastung Fa (dan) für 2000 Betriebsstunden a 1 Giri (rpm) / r.p.m / min -1 ø B ø D sempio della contropunta rotante CM Mod. 1990-N a 1.000 g/m: Carico assiale (Fa)= 8 (dan) xample of live centre CM mod. 1990-N at 1.000 rpm: Axial load (Fa)= 8 (dan) Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. 1990-N bei 1000 min -1 : Axialbelastung (Fa)= 8 (dan) Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta con avanzate caratteristiche tecniche, strutturata con cuscinetti di precisione a bassa resistenza di rotazione, per torni con lavorazioni pesanti e altissime velocità. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso speciale permanente, con ghiera di estrazione. Shaped tailstock with updated technical characteristics with precision bearings with low rotation resistance for lathes with high-load machinings and very high speeds. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated with special grease, with extractor nut. Gegliederte Körnerspitze mit hervorragenden technischen Merkmalen, Präzisionslagern niedrigen Drehwiderstandes, für Drehbänke mit Schwerlast-Bearbeitungen bei höchsten Geschwindigkeiten. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Spezial-Dauerfett geschmiert, mit Abdrückmutter. CM Kg 2,1,7 6, rpm 12000 9000 8000 0,00 0,00 0,00 a 6, 6, Ø B 62 78 9 Ø D 7 89 10 1 69 80 8 2 2 27 GT-1990 Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. 1990-N a 1.000 g/m: Carico radiale (Fr)= 618 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. 1990-N at 1.000 rpm: Radial load (Fr)= 618 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. 1990-N bei 1000 min -1 : Radialbelastung (Fr)= 618 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT 2 Chiave estrazione cuspidi / Tips extraction wrench / Abziehschlüssel für Spitzen CM / 819910 819910 819910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten Chiave per ghiera / Nut wrench / Schlüssel für Mutter CM / 819922 819922 819922 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten

GT1990-N Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CM 1 / 81992 81992 81992 2 Ø A 0 2 2 2, 7 6, GT1990-NI Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. GT1990-CO GT1990-TC Mod. 0 2 2 øc Contropunta rotante con cuspidi intercambiabili ive centre with interchangeable tips Mitlaufende Körnerspitze mit auswechselbaren aufspitzen CM / 8199 8199 8199 8000 8000 8000 Ø A 2 29 2, 9 Contropunta rotante con punta prolungata ive centre with extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze CM / 81991 81991 81991 Ø A 0 2 Ø C 12 16 20 2 0 9, Contropunta rotante a tronco di cono porta funghi conici Truncated cone live centre carrying conical heads Mitlaufender Zentrierkegel mit Kegelköpfen CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN 2 CM / 8096 8106 8116 Ø A 2 2

1 GT-1980 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta dotata di ghiera d estrazione, con avanzate caratteristiche tecniche e strutturata con cuscinetti di alta precisione. È consigliata per lavorazioni ad altissime velocità su torni e rettifiche. Corpo ed albero sono temperati e rettificati, lubrificata con grasso speciale permanente. Shaped tailstock with updated technical characteristics equipped with extractor nut and high precision bearings. It is indicated for toolings at very high speeds on lathes and grinding machines. ardened and rectified body and shaft, permanently lubricated with special grease. Gegliederte Körnerspitze mit Abdrückmutter, mit hervorragenden technischen Merkmalen und Präzisionslagern. mpfohlen für Bearbeitungen bei höchsten Geschwindigkeiten an Drehbänken und Schleifmaschinen. Körper und Schaft gehärtet und geschliffen, mit Spezial-Dauerfett geschmiert. CM Kg 2,1,8 6, 26 CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden a 1 GT-1980 CM Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. 1980-N Fa 100 (dan) a 1000 (rpm) = Fr 206 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. 1980-N Fa 100 (dan) at 1000 (rpm) = Fr 206 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. 1980-N Fa 100 (dan) at 1000 (rpm) = Fr 206 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT GT-1980 CM Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. 1980-N Fa 200 (dan) a 1000 (rpm) = Fr 20 (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. 1980-N Fa 200 (dan) at 1000 (rpm) = Fr 20 (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. 1980-N Fa 200 (dan) at 1000 (rpm) = Fr 20 (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT ø B ø D rpm 12000 9000 8000 0,002 0,002 0,002 a 6, 6, Ø B 62 78 9 Ø D 7 89 10 1 69 80 8 2 2 27 GT-1980 CM Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Carico radiale Fr (dan) per 2000 ore di esercizio Radial load Fr (dan) for 2000 service hours Radialbelastung Fr (dan) für 2000 Betriebsstunden Giri (rpm) / r.p.m / min -1 sempio della contropunta rotante CM Mod. 1980-N Fa 200 (dan) a 1000 (rpm) = Fr (dan) - Fr x 2 = PSO PZZO xample of live centre CM mod. 1980-N Fa 200 (dan) at 1000 (rpm) = Fr (dan) - Fr x 2 = PIC WIGT Beispiel für mitlaufende Körnerspitze CM Mod. 1980-N Fa 200 (dan) at 1000 (rpm) = Fr (dan) - Fr x 2 = WRKSTÜCKGWICT Chiave estrazione cuspidi Tips extraction wrench Abziehschlüssel für Spitzen CM / 819910 819910 819910 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten Chiave per ghiera Nut wrench Schlüssel für Mutter CM / 819922 819922 819922 NON in dotazione / NOT supplied / NICT im ieferumfang enthalten

GT1980-N Contropunta rotante con albero integrale ive centre with solid shaft Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft CM / Ø A 2 øa 2 GT1980-NW 81982 7 81982 2 6, øa GT1980-NI CM / Ø A Ø C 2 8198 0 10 2, 8198 12 7 8198 2 18 6, Contropunta rotante con cuspidi intercambiabili ive centre with interchangeable tips Mitlaufende Körnerspitze mit auswechselbaren aufspitzen Mod. 0 øa CM / 2 Ø A 2 Per CUSPIDI vedi relativo capitolo. For TIPS see relevant chapter. Für AUFSPITZN siehe das entsprechende Kapitel. GT1980-CO 8198 8000 2, 8198 8000 29 9 8198 8000 øa øc Contropunta rotante con punta prolungata ive centre with extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter aufspitze 2 CM / Ø A Ø C 2 81981 0 12 0 81981 16 81981 2 20 9, Contropunta rotante con punta prolungata in metallo duro ive centre with hard metal extended point Mitlaufende Körnerspitze mit verlängerter artmetallspitze 2 GT1980-TC øa øc GT1980-COW CM / Ø A Ø C 2 8198 0 10 0 8198 1 8198 2 18 9, CONTROPUNT ROTANTI IV CNTRS MITAUFND KÖRNRSPITZN øc 2 1 Contropunta rotante con albero integrale punta in metallo duro ive centre with solid shaft and hard metal centre Mitlaufende Körnerspitze mit starr verbundenem Schaft und artmetallspitze Contropunta rotante a tronco di cono porta funghi conici Truncated cone live centre carrying conical heads Mitlaufender Zentrierkegel mit Kegelköpfen øa 2 81982 0 2, CM / Ø A 2 8097 8107 8117 27

GT-F 1 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta di precisione con testa rotante in acciaio temperato e rettificato. Studiata per risolvere i problemi legati alla lavorazione di corpi cavi o tubi di varie dimensioni. Precision live pipe centre in hardened and ground steel. Designed to solve the problems related to the processing of hollow pipes or pipes of various sizes. Präzisions-Körnerspitze mit mitlaufendem Drehkopf aus gehärtetem und geschliffenem Stahl. Speziell konzipiert, um Problemen bei der Bearbeitung von Rohren oder ohlkörpern unterschiedlicher Größen entgegen zu wirken. CM 2 6 Kg,00,00 6,600 11,000 19,800 CONTROPUNTA CON TSTA ROTANT PRCISION IV PIP CNTR KÖRNRSPITZ MIT MITAUFNDM PRÄZISIONSKOPF GT-F a a 2 1 D1 D2 2 1 D D D1 D2 D D rpm 00 00 000 600 600 0,008 0,008 0,008 0,008 0,008 Contropunta con testa rotante Precision live pipe center Körnerspitze mit mitlaufendem Präzisionskopf CM 2 6 826000 86000 86000 86000 866000 D1 1 1 1 18 18 D2 6 6 6 D 127 127 127 16 16 D 1 1 1 18 18 1 12 12 12 16 16 2 1 1 1 8 8 110 110 110 1 1 a 6, 6, 8 CM 2 6 1 Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Kg 108 268 600 900 900 2 Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Kg 126 12 60 100 100 Carico radiale / Radial load / Radialbelastung Kg 0 70 800 160 160 Carico assiale max / Max axial load / Max. Axialbeanspruchung dan 100 100 100 2200 2200 28

GT-V Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta rotante con albero speciale per tornitura legno. ive centre with special shaft for wood turning. Mitlaufende Körnerspitze mit Spezialschaft zum Drechseln von olz. 1 1 Ricambi / Spare parts / rsatzteile a 2 ø ø B GT-VC CM 2 Code 82210 82166 82167 a Ø A 22 20 20 Ø B 1 Ø 12 12 12 1 7 7 2 80 88 120 Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta rotante in cassetta con alberi intercambiabili per tornitura del legno. ive centre in tool-box with interchangeable shafts for wood turning. Mitlaufende Körnerspitze in Kassette mit auswechselbaren Schäften zum Drechseln von olz. / 8006 ø 20 ø 12 ø 8 CONTROPUNTA PR GNO IV CNTR FOR WOOD KÖRNRSPITZ FÜR OZ Per ricambi segnalare il riferimento. ø 26 ø 12 ø 20 For spare parts please state the reference. Für rsatzteile das entsprechende ankreuzen. 6 Art. 216-12 Art. 216-20 Art. 216-20 Art. 216-12 Art. 216-8 76 29

1 CONTROPUNT IN CASSTTA IV CNTRS IN TOO BOX KÖRNRSPITZN IN KASSTT Caratteristiche generali Technical data / Allgemeine igenschaften Contropunta rotante in cassetta con cuspidi intercambiabili. Set di dotazione: Cuspidi Mod.: 0-0/A - 0/B - 0/B - 60 Chiave estrazione cuspidi Tool box for live centre with interchangeable tips. Tool box: Kit of tips: 0-0/A - 0/B - 0/B - 60 Wrench for extracting tips Mitlaufende Körnerspitze in Kassette mit auswechselbaren aufspitzen. Ausstattung: aufspitzen: 0-0/A - 0/B - 0/B - 60 Abziehschlüssel für Spitzen GT-AS CM 2 6 / 8200 800 800 800 8600 Kg 2, 2,6,, 1, GT-AM CM 2 6 / 82001 8001 8001 8001 86001 Kg 2, 2,6,, 1, GT-VA Contropunta rotante per lavorazioni di medio carico e velocità non elevate ive center for medium-load machinings and not high speeds Mitlaufende Körnerspitze für Mittellast-Bearbeitungen ohne hohe Geschwindigkeiten Contropunta rotante per lavorazioni pesanti e velocità non elevate ive center for heavy-load machinings and not high speeds Mitlaufende Körnerspitze für Schwerlast-Bearbeitungen ohne hohe Geschwindigkeiten Contropunta rotante per lavorazioni di medio carico e velocità elevate ive center for medium-load machinings and high speeds Mitlaufende Körnerspitze für Mittellast-Bearbeitungen mit hohen Geschwindigkeiten CM 6 / 8002 8002 8002 86002 Kg 2,6,, 1, 0