IT. EN. fr. de. L azienda

Ähnliche Dokumente
firenze SLIM NEWPORT

Index 04 Franky 08 For you 12 Fly light 14 Le Foglie

2 Fly 184 Giasone 234 Hotello 238 Kuadro 18 Le Onde 204 Lips 220 Manhattan 202 Medium Lips 214 Miami

aida A designer: Stefano Conficconi

FLY Design G. Gualtierotti

SOFT DREAM SOFT DREAM LARGE ANTONIO CITTERIO

WILLIAMS DESIGN RODOLFO DORDONI

LONG ISLAND LONG ISLAND 05 CENTRO STUDI

Redondo RD0. Patricia Urquiola 2010

ZENO LIGHT ANTONIO CITTERIO 2016 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

JAGGER DESIGN RODOLFO DORDONI

FLOYD 36 37

DIVANI+COMPLEMENTI+DIVANI LETTO

Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2012

OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL050* P-015

LARIO ANTONIO CITTERIO DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

Velour. lacividina. Antonio Rodriguez. Designer

Sofa DIDEROT. /Diderot

Structure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

VICTOR VICTOR LARGE CENTRO STUDI DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

FEEL GOOD FEEL GOOD TEN ANTONIO CITTERIO DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL090* SFOD* FETON*

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

LIGHTPIECE ANTONIO CITTERIO 2002 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

EDEN EDEN PLUS ANTONIO CITTERIO DIVANI LETTO SOFA BEDS

NILSON Design Lievore Altherr 2017

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Filly. Filly_ Bartoli Design

COCCOLA

RELAX SYSTEM

My beautiful backside

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast

Small. Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2011

SOFAS PRICE LIST LISTINO PREZZI DIVANI SOFAS PRICELISTE

design Stefano Spessotto e Lorella Agnoletto

My Beautiful Back Side

Schienale basso - bracciolo stretto Low back - small armrest Dossier bas - accoudoir étroit Niedrige Rücklehne - schmale Armlehnen

2017Andalusiadesign: Paolo Salvadè 2001/2017

SIGN design Giuliano Cappelletti


CONTEMPORARY COLLECTION NEWS

Piero Lissoni TOOT ca_cassina_185_189_toot ITA_101223b.indd 1 27/12/10 15:57

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

CIRCLE & SMOOTH COLLECTION

letto/bed/bett 70cm 27,55in 80cm 31,5in 217cm 85,43in

design: Paolo Salvadè 2006

WHITE DESIGN RODOLFO DORDONI

EVOLUTION. EVOLUTION: l evoluzione del comfort. EVOLUTION: the evolution of comfort. EVOLUTION: l évolution du confort

235/238. Philippe Starck MISTER

FLEXFORM MADE IN ITALY. New Entry

DIVANITAS Design Lievore Altherr Molina 2015

STRAIGHT design Ferruccio Laviani

Design: Tomasz Augustyniak

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.

Armchairs-Chairs-Stools

Armchairs-Chairs-Stools

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

GLOBEline GLOBEline mesh

1072 AUREA Kombination A

ARNò boboli cambio carletto PLUS carlotta PLUS carosello elio ghost libero memo pluto slalom surf vivere

Legni chiari e scuri, colori morbidi e intensi. La monoscocca in multistrato curvato fa di Baby un progetto versatile ed estremamente espressivo.

Deck, design Luca Nichetto, 2013

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

ENG FRA. -Pelle / Leather Z Class - MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

C 130 design G. D. Harcourt

Sushi collection. The Sushi collection covers are not removable, with the exception of the cushions.

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Slim 338 SLIM. Slim. Slim Sled base. Slim 4-legs. Reverse cantilever. versions. Fixed

Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

Feet colors - Farbenfüsse. 121-Elastic Fantastic 1 by Febrik -Husk -Pelle Cirè - Leather Cirè Z. vol. 1 SOFAS AND SEATING SYSTEMS

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Perla project: ulrichkossl

English. Italiano. Français. Deutsch


KIKA/B2 Sedia con struttura in acciaio conificato. Rivestimento totale in cuoio. Chair with tapered metal frame totally covered with hide.


YANOS. Design: Paul Brooks

design: Ufficio tecnico Pol

OPLÀ M. design Angelo Pinaffo. Dimensions in cm Description Seat Colours

mobile FONTE essenza rovere spazzolato tinto wengè, lavabo PLANO WB9 cristalplant, specchio 2HD led

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Cocoon project: tonettidesign

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

design PAOLA NAVONE 2 3


English. Italiano. Français. Deutsch

O U N G E C O L L E C T I O N

Swing. By Burkhard Vogtherr & Markus Dörner

Do-lo-rez DO0. Ron Arad 2008

Paso Doble Family. design Stefano Giovannoni

Nebula Nine Sofa DL0. Sofas Code F06 e F56 sind eine einzige Struktur. Sofas codes F06, and F56 are supplied with a single frame.

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb

WALNUT veneered plywood, UMBRAGRAU /

Elettrosaldata. con Piede in Plastica

durlum GmbH

misure measures abmessungen dimensions cm 198 x 9 x h 74 in 78 x 3 1 /2 x h 29 1 /8

Transkript:

firenze

IT.Dema viene fondata nel 1962 a San Gimignano, nel cuore della Toscana. Gli intenti dell azienda sono stati chiari fin dagli inizi: produrre divani di alto contenuto tecnico, sviluppare una continua ricerca estetica e porre la funzionalità e la qualità come valori fondanti della strategia aziendale. Questa determinazione, ha portato Dema ad affermarsi autorevolmente nel mercato italiano ed internazionale degli imbottiti di alta gamma, con proposte innovative ed inedite. EN.Dema was founded in 1962 in San Gimignano, in the very heart of Tuscany and its objectives were clear from the very beginning: the production of highly technical sofas, constant research into design, and setting functionality and quality as the core values of the company strategy. This determination enabled Dema to assure itself as a leader both in Italy and abroad for top quality upholstered furniture, with unique and innovative ideas. fr.dema a été fondée en 1962 à San Gimignano dans le cœur de la Toscane. Le but de l entreprise a été clair dès le début : produire des canapés à haute technicité, développer une recherche esthétique continue et mettre la fonctionnalité et la qualité comme des valeurs fondamentales de la stratégie d entreprise. Cette détermination a mené Dema à s affirmer avec autorité sur le marché italien et international de la sellerie haut de gamme, avec des idées novatrices et inédites. de.das Unternehmen Dema wurde im Jahr 1962 in San Gimignano im Herzen der Toskana gegründet. Die Absichten des Unternehmens waren von Anfang an klar: Herstellung von technisch anspruchsvollen Sofas sowie Ausbau einer kontinuierlichen ästhetischen Forschung, wobei Funktionalität und Qualität der Firmenstrategie als wesentliche Elemente zugrunde gelegt wurden. Durch diese Bestimmtheit konnte sich das Unternehmen Dema mit innovativen und neuartigen Modellen massgeblich auf dem italienischen und internationalen Markt der Spitzen-Polstermöbel behaupten. L azienda 3

IT. La filiera produttiva è tutta interna all azienda e questa scelta consente il controllo e il mantenimento costanti degli alti standard qualitativi che Dema si è posta. La fase in cui meglio si esprime il valore del saper fare aziendale è la lavorazione dei rivestimenti, che si configura come una attività di sartoria su misura, pur all interno di un rigoroso processo di carattere industriale. Ogni singolo rivestimento viene realizzato con l aiuto di macchine tecnologicamente avanzate, ma rifinito ad arte grazie alla profonda manualità artigiana che è da sempre e tuttora patrimonio prezioso di Dema. EN.All production stages are carried out internally: this choice allows the high quality standards that Dema has set itself to be constantly controlled and maintained. The value placed by the company on know-how comes to the fore in the upholstery, created by expert craftsmen within the production process which is otherwise strictly industrial. All upholstery components are made using state-of-theart machinery after which they are superbly finished by our expert craftsmen, who have always been considered precious assets at Dema. fr.le processus de production est entièrement interne à l entreprise et ce choix permet de contrôler et de maintenir des normes uniformes de haute qualité que Dema a fixé. L étape qui exprime aux mieux la valeur du «savoir-faire» de l entreprise est la fabrication des revêtements, qui est configurée comme une entreprise de confection sur mesure, tout en observant un processus rigoureux de l industrie. Chaque revêtement est fait à l aide de machines technologiquement avancées, mais est fini à l art grâce à la minutieuse capacité de l artisan qui est depuis toujours la valeur ajoutée de Dema. de.die Produktionslinie läuft vollkommen firmenintern ab. Diese Entscheidung ermöglicht die Kontrolle und die konstante Aufrechterhaltung der hohen Qualitätsstandards, die sich das Unternehmen Dema auferlegt hat. Die Phase, in der sich der Wert des Firmenkönnens am besten ausdrückt, ist die Bearbeitung der Bezüge, die sich wie die Tätigkeit einer MAßSCHNEIDERWERKSTÄTTE gestaltet, obwohl sie innerhalb eines strengen Prozesses mit Industrieeigenschaften abläuft. Jeder einzelne Bezug wird mit Hilfe von Maschinen realisiert, die technologisch ihrer Zeit voraus sind und dank einer ausgeprägten handwerklichen Geschicklichkeit, die seit jeher und heute noch ein kostbares Gut des Unternehmens Dema darstellt, kunstgereicht feinverarbeitet. La sartoria 4 5

IT. Creatività e funzionalità sono le componenti costitutive del design ed entrambe si devono confrontare con i materiali, dai quali estrarre il massimo delle prestazioni e delle potenzialità. Il progetto divano di Dema trova il suo elemento strutturale nel metallo tubolare, che conferisce robustezza e leggerezza insieme. L integrazione con il poliuretano espanso delle imbottiture consente poi di realizzare linee inedite e forme audaci. I rivestimenti che completano il prodotto finito con tessuti o pelli sono in linea con la costante evoluzione delle tendenze dell arredo internazionale. EN. needs to be both creative and functional, also in view of the materials used which need to be exploited to the full for top performance. The structural element in Dema s sofa project is tubular metal which is both sturdy and lightweight. The addition of expanded polystyrene to the padding makes it possible to create original designs and bold shapes. The upholstery in fabric or leather represents the state of the art in international furniture design. fr.la créativité et la fonctionnalité sont les éléments constitutifs de la conception et les deux sont confrontés à des matériaux à partir desquels tirer le maximum de la performance et du potentiel. Le «projet canapé» de Dema trouve son élément structurel dans le tube de métal, qui donne à la fois de la force et de la légèreté. L intégration avec rembourrage en mousse polyuréthane expansé permet alors de réaliser des lignes non conventionnelles et des formes audacieuses. Les revêtements qui complètent le produit fini en tissu ou cuir sont en ligne avec l évolution constante des tendances internationales dans le mobilier. de.kreativität und Funktionalität sind die bestimmenden Komponenten des s und beide müssen sich mit Materialien messen, aus denen maximale Leistungen und Möglichkeiten gewonnen werden sollen. Das Projekt Sofa von Dema findet sein Strukturelement im Metallrohr, das Strapazierfähigkeit und gleichzeitig Leichtigkeit verleiht. Die Ergänzung mit PU-Schaum für die Polsterungen ermöglicht die Ausführung von neuartigen und gewagten Formen. Die Bezüge aus Stoff oder Leder, die das Endprodukt vervollständigen, befinden sich auf einer Linie mit der konstanten Weiterentwicklung der Tendenzen der internationalen Einrichtung. La materia 6 7

IT. Il total comfort è la finalità ultima a cui il design del divano deve tendere. Dema raggiunge e realizza questo obiettivo integrando forme accoglienti e avvolgenti a soluzioni tecniche originali e a materie di grande usabilità. Da questa sapiente combinazione nascono prodotti che hanno sempre una forte personalità estetica, ma non rinunciano a proporsi come luogo e strumento di vero relax, funzione primaria del divano. Grazie all apporto creativo e progettuale dei suoi designer, Dema esprime un catalogo che risponde alle sollecitazioni e alle richieste della clientela più esigente. EN.The ultimate goal of any sofa design is the concept of total comfort. Dema accomplishes this objective by combining attractive, comfortable shapes with original technical solutions and extremely hardwearing materials. This skilful combination leads to the creation of products that not only have great looks and personality but are also a place and an instrument of true relaxation, the primary function of any sofa. The creativity of its designers allows Dema to produce a range which meets all the wishes and needs of its most demanding clientele. fr.le «confort total» est le but ultime que la conception du canapé doit s efforcer d atteindre. Dema atteint et réalise cet objectif en intégrant des formes confortables et des solutions techniques originales et des matériaux d une grande facilité d utilisation. De cette combinaison intelligente naissent des produits qui ont toujours une forte personnalité esthétique, sans renoncer de se proposer comme un instrument de vrai relax, qui est la fonction primaire réelle du canapé. Grâce à la conception créative de ses concepteurs, Dema exprime un catalogue qui répond aux exigences et aux besoins des clients les plus exigeants. de.der Total Comfort ist die höchste Zielsetzung, nach der das des Sofas streben muss. Das Unternehmen Dema erreicht und realisiert diese Zielsetzung durch Vervollständigung gemütlicher und umhüllender Formen und origineller technischer Lösungen mit Materialien GROßER Nutzbarkeit. Aus dieser geschickten Kombination entstehen Produkte, die stets über eine starke ästhetische Persönlichkeit verfügen, jedoch nicht darauf verzichten, sich als Ort und Instrument der wahren Entspannung anzubieten die wichtigste Funktion eines Sofas. Dank des kreativen und planerischen Beitrags seiner er ÄUßERT sich das Unternehmen Dema in einem Katalog, der den Nachfragen und den Ansprüchen der anspruchsvollsten Kunden nachkommt. Il design 8 9

altobasso PLUS 74 BABILONIADUE 60 Boss 56 dynamic plus 78 ARNOLD 125 BETTY 126 BOULE 118 CUCCIA 127 DADA 122 DUDE 12 FLY 22 FLY LIGHT 28 giasone DAM 123 ELETTRA ELIO 129 FLÛTE 119 LIBERO 128 le foglie LE ONDE 44 milord 104 MODULOR 64 LIPS 117 MANHATTAN 124 MEDIUM LIPS 116 MIAMI 121 newport 50 ottomanne rataplan 94 Rialto 68 scacco 84 slim 32 VELIERO 38 CUBIC 130 CUBO 132 CUSCINI 143 DECK 134 DUDE 136-137-138 HOTELLO 133 Kuadro 135 PET S BED 1 ROUND 139 Sandy 141 SIMPLE 131 Collezione Dema 10 11

Dude G. Gualtierotti 12 Dude cm. 2 + Dude cuoio 13

Dude cm. 360x4x200 + Dude emperador + Hotello + Medium Lips Dude cm. 2x2 + Dude travertino + Deck 14 Dude cm. 360x4x200 + Dude emperador + Hotello + Deck Dude cm. 2 + Dude cuoio 15

16 Dude cm. 2 + Dude travertino 17

18 Pet s bed 19

230 2 250 260 2 DUDE G. Gualtierotti 2 TAVOLI A TAVOLI Tavolini TAVOLI Amarmo/cuoio/travertino 2 G TAVOLI G. Small tables in marble/leather/travertine 310 Pet s PET S bed BED. G Tables de marbre/cuir/travertin. Tischchen aus Marmor/Leder/Travertin 12 9 21 21 30 1 160 1 200 210 220 160 1 200 1 160 210 220 1 200 210 220 160 1 200 210 220 Basi. 1 Base units 160 1 200 210 220 Bases. Unterbauten PET S PET S BED BED G C 30 14 PET S BED C 14 230 1 160 2 1 250 200 260 210 2 2 250 230 260 2 2 250 220 260 2 2 250 260 2 230 2 250 260 2 SCHIENALI CUSCINI schienali piuma CUSCINI SEDUTA 2 230 2 2 310 2 2 250 2 310260 2 310 2 310 50 2 2 50 310 50 2 2 310 50 50 65 85 Cuoio. Leather Cuir. Leder CUSCINI POUF Marmo. Marble Marbre. Marmor Travertino. Travertine Travertin. Travertin Schienale Backrest Dossier SCHIENALI CUSCINI schienali piuma CUSCINI Rückenlehne schienali piuma SCHIENALI Cuscini seduta Cuscini pouff Seat cushions Pouf cushions Coussins CUSCINI schienali d assisepiuma SCHIENALI Coussins CUSCINI pouff SEDUTA CUSCINI SEDUTA CUSCINI POUF Sitzkissen CUSCINI SEDUTA Polsterelement CUSCINI POUF CUSCINI schienali piuma CUSCINI SEDUTA Cuscini schienali piuma Bracciolo Backrest cushions, filled with feathers Armrest CUSCINI Coussins CUSCINI schienali pour POUF dossiers piuma en plume CUSCINI SEDUTAAccoudoir BRACCIOLICUSCINI POUF Rückenpolster aus Gänsedaunen Armlehne CUSCINI POUF 50 52 30 52 sabbia naturale moka nero dark emperador 50 50 50 50SCHIENALI 50 50 50 50 50 52 52 20 50 65 65 50 50 85 85 50 50 52 52 30 BRACCIOLI 30 BRACCIOLI 50 37 37 Elementi composti, consultare listino. For modular elements, see price list. Éléments composites, consulter le tableau des prix. Für Kombinationen verweisen Sie auf die Preisliste 37BRACCIOLI 30 50 IT_Struttura basi, braccioli e schienali in acciaio verniciato 50garantita 10 anni. Imbottitura in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestita in fibra acrilica accoppiata. Seduta in poliuretano espanso a quote differenziate con memory foam e fibra acrilica rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini volanti schienali in piuma 50 d oca canalizzata. Tavolini in marmo, travertino e cuoio con anima in multistrato. Pet s bed: struttura in multistrato gommato rivestita in ecopelle. 37 Trapuntino imbottito in fibra. Appoggi a terra in alluminio stampato e lucidato oppure nickel nero, con antiscivolo termoplastico neutro. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. 50 CUSCINI schienali piuma 50 50 50 50 50 50 52 52 50 30 65 85 65 85 52 85 30 52 52 50 EN_The frame, armrests and backrests are in painted steel and guaranteed for 10 years. They are padded in polyurethane foam with varying density and upholstered in a backed acrylic fibre. The seat is in expanded polystyrene with varying density, with memory foam and acrylic fibre, backed with white cotton canvas. The loose cushions of the backrest are filled with goose down in baffle boxes. Small tables in marble, travertine and leather with a plywood frame. Pet s bed: frame in layered rubber, upholstered in eco-leather. Quilt with synthetic filling. Feet in cast aluminium, either polished or in black nickel, with non-slip pads in transparent thermoplastic. The covers of all elements are fully removable. 50 65 52 50 50 50 BRACCIOLI CUSCINI SEDUTA 50 50 50 52 30 65 52 85 CUSCINI POUF 37 50 Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen 360 4 200 Page 14 Page 15 2 2 Piedino in alluminio lucidato Piedino in nickel nero Feet in polished aluminium Feet in black nickel Pied en aluminium poli Pied en nickel noir Fuß aus poliertem Aluminium Füß aus schwarzgefärbtem Nickel FR_Structure des bases, accoudoirs et dossiers en acier peint garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités et recouvert de fibre acrylique. Assise en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités avec mousse à mémoire et fibre acrylique enduite avec tissu de coton blanc. Coussins de dossiers en duvet d oie. Tables de marbre, travertin et cuir avec structure contreplaquée. Lit de compagnie : structure en contreplaqué recouvert de eco-cuir. Doudoune matelassée en fibre. Pieds en aluminium poli ou en nickel noir, avec antidérapant en matériau thermoplastique neutre. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. DE_Unterbauten, Armlehnen und Rückenlehnen aus lackiertem Stahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Sitzfläche aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Stärke mit Memory Foam und Acrylfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Lose Rückenlehnen-Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Marmor-, Travertin- und Ledertischchen mit Mittellage aus Schichtholz. Pet s bed: Struktur aus gummiertem Schichtholz mit Kunstlederbezug. Steppdecke mit Faserfüllung. Bodenauflagen aus druckgegossenem poliertem Aluminium oder schwarzgefärbtem Nickel mit neutralem thermoplastischem rutschfestem Material. Alle Elemente sind vollkommen abziehbar. 21

Fly G. Gualtierotti Fly cm. 315 + Dude cuoio 22 Fly cm. 3x200 + Deck Fly cm. 3x200 23

Fly cm. 3x1 Fly cm. ø 2 Fly cm. ø 2 Fly cm. 2x Fly cm. 2x 24 Fly cm. 3x1 25

86 86 FLY G. Gualtierotti 86 86 86 DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI DIVANO 2 POSTI RELAX DIVANO 3 POSTI POUF RELAX 86 BA DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX POUF BASE RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX RELAX POUF POUF BASE RELAX BASE RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI BASE 3 POSTI 86 DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX POUF BASE RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 1 1 2 2 2 315 2 315 86 1 DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI 86 1RELAX 1 POUF 86 BASE RELAX BASE 86 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 3 POSTI 1 Divani. Sofas 2 2Relax sx-dx. Ih-rh chaise 315 longues Pouff. Pouf Rullo. Bolster cushion Cuscino bracciolo. Armrest cushion 2 2 2 2 315 315 Canapés. Sofas 2 86 2 Chaise longue 315 gauche/droite. Chaiselongue links/rechts Pouf. Polsterelement Rouleau. Rolle Coussin accoudoir. Armpolster DIVANO 2 POSTI 86 DIVANO 2 POSTI 86 DIVANO 3 POSTI 86 RULLO RELAX 86 CUSCINO POUF TRAPEZIO RULLO CUSCINO BASE RELAX CUSCINO BRACCIOLO TRAPEZIO SCHIENALE BASE 2 POSTI CUSCINO BASE BRACCIOLO 2 POSTI SCHIENALE BASE 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI DIVANO 3 POSTI 1 RELAX RELAX POUF POUF 1 200 BRACCIOLO 2 SCHIENALE 2 BRACCIOLO SCHIENALE DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX POUF BASE RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI 315 BASE 3 POSTI BASE RELAX 1 BASE RELAX 1 BASE 200 2 POSTI BASE 200 2 POSTI BASE 2 POSTI 2 BASE 2 POSTI 2 BASE 22 POSTI BASE 2 2 POSTI BASE 3 315 POSTI BASE 3315 POSTI 1 200 2 2 315 RULLO CUSCINO TRAPEZIO CUSCINO BRACCIOLO SCHIENALE 2 2 315 RULLO RULLO CUSCINO CUSCINO TRAPEZIO TRAPEZIO CUSCINO CUSCINO BRACCIOLO BRACCIOLO BRACCIOLO DIVANO 2 POSTI DIVANO SCHIENALE 2 POSTI DIVANO 3 POSTI RELAX POUF SCHIENALE SCHIENALE DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI BASE DIVANO RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI 2 POSTI DIVANO DIVANO 3 POSTI 2 POSTI DIVANO 2 POSTI 3 POSTI BRACCIOLO BRACCIOLO SCHIENALE RULLO SCHIENALE CUSCINO TRAPEZIO CUSCINO BRACCIOLO SCHIENALE 32 RELAX DIVANO 2 POSTI DIVANO POUF 2 RELAX POSTI DIVANO BASE POUF 2 48 BRACCIOLO SCHIENALE 22 48 323 POSTI POSTI DIVANO BASE 3 POSTI RELAX BASE RELAX BASE 3 RELAX POSTI 1 BASE RELAX 2 POSTI POUF BASE POUF2 BASE POSTI 2 POSTI B 48 1 1 48 22 48 1 30 48 48 30 48 12 200 2 2 315 2 315 48 32 2 2 2 2 315 315 RULLO CUSCINO TRAPEZIO CUSCINO BRACCIOLO 48 32 22 48 32 22 48 48 22 2 48 2 315 48 SCHIENALE BRACCIOLO48 30 48 30 SCHIENALE 48 32 30 48 1 1 1 1 1 22 48 48 48 48 1 200 2 2 30 2 2 48 315 1 1 200 2 200 2 2 2 2 2 2 1 23152 2 200 315 315 315 2 2 2 315 2 315 315 RULLO CUSCINO TRAPEZIO BRACCIOLO SCHIENALE 2 TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P TONDO 3P Terminali arco. Curved end units Mezzo tondo. Semicircular Tondo. Circular BRACCIOLO CUSCINO SCHIENALE TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P TONDO 3P 48 32 RULLO CUSCINO TRAPEZIO CUSCINO BRACCIOLO SCHIENALE Trapezio. Trapezoid Cuscino schienale. Backrest cushion Bracciolo. Armrest Schienale. Backrest RULLO RULLO CUSCINO CUSCINO 22 TRAPEZIO 48 TRAPEZIO CUSCINO CUSCINO BRACCIOLO BRACCIOLO SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO SCHIENALE Pièces terminales 2 2 1 200 269 2 2 BRACCIOLO 48en arc BRACCIOLO de cercle. SCHIENALE Bogen-Abschlusselemente 30 SCHIENALE 48 Demi rond. Halbrundversion Rond. Rundversion 269 269 269 2691 315 Trapèze 1 200 200 2 2 26. Trapezpolster 269 Coussin dossier. Rückenpolster Accoudoir. Armlehne Dossier. Rückenlehne TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P TONDO 3P 269 TERMINALE ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 1P ARCO 1P MEZZO RULLO TONDO 3P MEZZO CUSCINO TONDO 3P TRAPEZIO CUSCINO BRACCIOLO SCHIENALE TONDO 3P TONDO 3P RULLO CUSCINO RULLO TRAPEZIO CUSCINO CUSCINO TRAPEZIO BRACCIOLO CUSCINO RULLO SCHIENALE BRACCIOLO CUSCINO TRAPEZIO SCHIENALE CUSCINO BRACCIOLO BRACCIOLO 32 BRACCIOLO SCHIENALE 48 RULLO CUSCINO TRAPEZIO CUSCINO SCHIENALE SCHIENALE TERMINALE ARCO 2P 269TERMINALE ARCO 1P 269 MEZZO TONDO 3P TONDO 22 48 3P BRACCIOLO BRACCIOLO SCHIENALE SCHIENALE BRACCIOLO BRACCIOLO SCHIENALE SCHIENALE 48 26948 32 22 26948 269 32 22 48 269 48 32 30 48 48 22 48 2 48 30 48 30 269 48 48 269 48 30 48 269 141 141 48 32 TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 22 48 1 2 1 2 TONDO 3P 48 32 22 48 48 32 22 48 48 32 48 141 141 269 141 269 30 48 30 22 32 48 48 48 48 22 48 30 48 48 30 48 30 2 48 48 2 269 2 2 141 1 2 TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P 269 MEZZO TONDO 269 3P TONDO 3P 269 1 1 2 2 TERMINALE ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 2P ARCO TERMINALE 1P ARCO 1P TERMINALE MEZZO TONDO 3P MEZZO TONDO 3P TONDO 1ARCO 2P 3P TONDO 3P 2 TERMINALE ARCO 1P MEZZO 2 2 269 TONDO 3P TONDO 3P 269 2 2 2 269 269 269 269 269 269 269 269 141 TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P 2 TONDO 3P TERMINALE ARCO 2P TERMINALE TERMINALE ARCO 2P ARCO 1P TERMINALE ARCO MEZZO 1P TONDO TERMINALE 3P ARCO TERMINALE MEZZO 2P TONDO ARCO TONDO 3P 2PTERMINALE 3P ARCO TERMINALE TONDO 1P 3P ARCO 1P MEZZO TONDO MEZZO 3P TONDO 3P TONDO 3P TONDO 3P 1 2 2 2 269 269 2 Basi. Base units 269 269 269 269 269 269 269 269 141 Bases. Unterbauten 141 141 141 1 2 1 1 2 2 2 BASE RELAX BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 2 POSTI BASE 1 2 3 POSTI 3 3 141 141 141 141 141 1 2 3 1 21 2 1 1 2 2 3 2 3 2 2 3 200 20 163 163 1 2 2 2 2 2 Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen 3 200 163 200 200 1 163 1 163 200 163 2 2 1 3151 200 1 3 460 460 3 3 38 3 3 3 200 163 460 3 3 460 460 3 3 1 3 3 3 460 3 3 3 3 3 3 200 163 1 200 200 200 163 163 163 460 3 1 1 1 3 200 163 200 200 200 200 163 163 1 163 163 1 1 1 1 2 460 3 3 460 460 269 3 3 460 3 3 3 3 460 3 460 Page 22 460 3 3 460 Page 24 3 460 3 3 3 3 3 IT_Struttura interna in acciaio verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Sotto rivestimento in fibra acrilica accoppiata. Bracciolo cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da soffice falda di piuma. Schienale in poliuretano espanso ricoperto con falda di poliestere. Schienale e bracciolo contengono al proprio interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione vengano collocati. Cuscini volanti in piuma d oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Structure interne en acier laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Dessous, habillage en fibre acrylique double. Accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne expansé, recouvert d une ouate douce en duvet. Dossier en polyuréthanne expansé recouvert d ouate de polyester. Le dossier et l accoudoir contiennent à l intérieur une série de sphères nickelées, grâce auxquelles ils sont stables et immobiles, quelle que soit leur position. Coussins volants en duvet d oie cloisonné. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. 26 EN_Painted steel internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. The cylindrical armrest is made of polyurethane foam, covered by a soft layer of feathers. The polyurethane foam backrest is covered with a polyester layer. The backrest and armrest have a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. Removable cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces. DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte. Unterseits kaschierte Acrylfaserabdeckung. Zylindrische Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung. Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan mit Polyesterabdeckung. In Rücken- und Armlehne befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleiben. Lose Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 27

Fly light G. Gualtierotti Fly Light cm. + Dude emperador Fly Light cm. 354x177 + Round 28 Fly Light cm. 200x5 + Dude emperador + Deck Fly Light cm. 1x430 29

0 0 SCINO IENALE 78 Divani. Sofas Canapés. Sofas 78 253 78 78 78 SCHIENALE 253 253 78 15 15 30 30 78 177 72 TRAPEZIO CUSCINO 200 2 2 SCHIENALE 1 200 2 2 1 200 2 2 48 1 30 200 2 2 1 200 2 2 Cuscino schienale. Backrest cushion 1 Cuscino bracciolo. Armrest cushion 200 2 2 1 Coussin dossier. Rückenpolster Coussin accoudoir. Armpolster SCHIENALE 253 253 SCHIENALE 253 253 15 15 SCHIENALE 253 253 15 15 SCHIENALE 30 30 253 253 SCHIENALE 30 30 177 253 253 SCHIENALE 253 72 177 1 200 2 2 72 15 15 200 2 2 1 15 SCHIENALE TRAPEZIO 78 15 CUSCINO 78 30 SCHIENALE 177 30 15 15 30 30 177 72 Relax sx-dx. Ih-rh chaise longues Terminali arco. Curved end units 177 72 30 30 32Trapezio. Trapezoid Cuscino schienale. Backrest cushion 72 48 TRAPEZIO Chaise 177longue gauche/droite. Chaiselongue links/rechts Pièces terminales en arc de cercle. Bogen-Abschlusselemente Trapèze 30. Trapezpolster 32 Coussin dossier TRAPEZIO 48. Rückenpolster 72 TRAPEZIO 30 CUSCINO CUSCINO SCHIENALE SCHIENALE TRAPEZIO CUSCINO SCHIENALE SCHIENALE 253 253 32 200 2 2 1 32 30 253 200 2 2 32 5 354 48 30 48 1 32 30 15 48 15 Fly LIGHT G. Gualtierotti 30 30 177 1 72 200 177 1 1 200 TRAPEZIO CUSCINO 2 2 1 SCHIENALE 200 2 2 SCHIENALE 253 253 SCHIENALE 253 253 32 48 1 200 2 2 430 1 30 200 15 215 2 1 200 2 2 15 15 30 30 1 200 2 2 30 30 177 72 177 72 15 TRAPEZIO CUSCINO TRAPEZIO 253 SCHIENALE Composizioni 354 fotografate. Compositions CUSCINO as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen 30 SCHIENALE 253 5 354 5 Basi. Base units 32 Bases. Unterbauten 48 32 30 253 48 354 30 1 200 2 253 354 5 253 2 200 5 177 354 1 5 200 177 1 253 5 354 200 177 1 200 177 1 430 200 177 1 430 200 177 1 430 1 200 2 2 1 253 354 200 2 2 430 5 430 430 Page 28 Page 29 Page 29 200 177 1 IT_Struttura interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica FR_Structure interne en métal peint, garantie 10 ans. Rembourrage en mousse de polyuréthane expansé de différentes densités et accoppiata. Bracciolo in poliuretano espanso, coperto da trapunta di piuma d oca garantita. Schienale trapezio in poliuretano espanso con recouvert de fibre acrylique. Accoudoir en mousse de polyuréthane, couvert de couette en duvet d oie garanti. Dossier trapèze en mousse all interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione vengano collocati. Cuscino de polyuréthane expansé avec à l intérieur une série de roulements à billes nickelées, qui leur permettent de rester stable et fixe dans 253 354 schienale in piuma canalizzata. Piedini in alluminio lucido dotati di 5 antiscivolo in materiale 253 termoplastico neutro. Rivestimento tessuto o pelle. 430 354 5 n importe quelle position on le place. Coussins de dossier en plumes canalisées. Pieds en aluminium poli antidérapant en matériaux Svestibilità totale. Con l uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera thermoplastique neutre. Revêtement en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Avec l utilisation la plate-forme de l assise va assumer ondulazione dell abito è da considerare assolutamente normale. un aspect plus doux et vécu. Ainsi, l apparition d une légère ondulation du tissu est considérée comme tout à fait normale. 200 177 200 1 177 1 EN_Internal frame in painted metal, guaranteed for 10 years. Padding in expanded polystyrene with varying density. Lower upholstery in backed acrylic fibre. DE_Interner lackierter Metallrahmen mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus PU-Schaum mit unterschiedlicher Dichte, Bezug aus Quilted armrest in expanded polystyrene, with certified goose down filling. Trapezoid backrest in expanded polystyrene, containing a series of nickel-plated kaschierter Acrylfaser. Armlehne aus PU-Schaum, bedeckt durch eine Gänsedaunensteppdecke mit Garantie. Die trapezförmige spheres 1 which remain stable and in any position they are placed. 430 Rückenlehne ist aus PU-Schaum mit einer Reihe vernickelter Kugeln im Innern, wodurch sie in jeder Position, in der sie angeordnet wird, The back cushion is filled with goose down in baffle boxes. Feet in polished aluminium with non-slip pads in clear thermoplastic. The covers in fabric or stabil und fest bleibt. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. 430 Füßchen aus poliertem Aluminium mit neutralem thermoplastischem leather, are fully removable. Over time, the seating will acquire a softer, more lived in look, which means that a slight ripple effect in the upholstery should be rutschfestem Material. Bezug aus Stoff oder Leder. Kann vollkommen abgezogen werden. Im Laufe der Verwendung nimmt die Sitzfläche considered totally normal. ein weicheres und eingelebtes Aussehen an. Daher ist eine leichte Wellung des Überzugs als absolut normal zu betrachten. 30 430 31 TRAPEZIO 30 32 CUSCINO 15 15 30 CUSCINO SCHIENALE 48 30

Slim R. TAPINASSI_M. MANZONI 32 Slim cm. 2 + Flûte + Dude emperador 33

Slim cm. 2 + Dude cuoio Slim cm. 2x2 + Kuadro 34 Slim cm. 2x150 + Pouff + Kuadro Slim cm. 2x2 + Cubic + Deck 35

SLIM R. Tapinassi_M. Manzoni Divani. Sofas Canapés. Sofas Divani angolari sx-dx. Ih-rh corner sofas canapés d angle gauche/droite. Ecksofas links/rechts 1 200 245 2 250 2 Terminali sx-dx. lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite. Abschlusselemente links/rechts 160 1 230 2 Relax sx-dx. Ih-rh chaise longues Chaise longue gauche/droite. Chaiselongue links/rechts 150 150 85 Poltrona. Armchair Fauteuil. Sessel Pouff. Pouf Pouf. Polsterelement Piedino acciaio cromo Base in chrome-plated steel Pied en acier chromé Füß aus verchromtem Stahl Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen Piedino acciaio brunito Base in burnished steel Pied en acier bruni Füß aus brüniertem Stahl 43 150 2 2 2 Page 34 Page 35 IT_Struttura in metallo verniciato, garantita 10 anni. Piedini a vista in acciaio cromo o brunito. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in piuma d oca con inserto in poliuretano. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Structure en métal laqué, garantie 10 ans. Pieds apparents en acier chromé ou bruni. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées recouvert en fibre acrylique double. Les coussins d assise et dossier sont en duvet d oie avec avec élément en polyuréthanne expansé. Éléments entièrement déhoussables. EN_Structure in painted metal guaranteed for 10 years. Visible feet in chrome-plated or burnished steel. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Seat and back cushions in goose down with internal support in polyurethane foam. The covers can be removed from all pieces. 36 DE_Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Sichtbare Füße aus verchromtem oder brüniertem Stahl. Polsterung aus differenziertem PUR-Schaum, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Die Sitzpolster und Rückenlehne sind aus Gänsedaunen mit Einlage aus gepresstem Schaum-Polyurethan. Die Elemente sind vollständig abziehbar. 37

Veliero G. Gualtierotti 38 Veliero cm. + Flûte + Kuadro 39

Veliero cm. x + Arnold + Dude emperador Veliero cm. x1 Veliero cm. x2 Veliero cm. x330 + Arnold + Kuadro 41

veliero /137 /137 /137 /137 1 1 210 210 VELIERO G. Gualtierotti 2 2 2 2 220 220 /137 /137 /137 2 220 2202 2 2 2 /137 /137 /137 330 330 /137 1/197 1/197 /137 /137 /137 Divani. Sofas /137 Canapés. Sofas /137 /137 /137 /137 Pouff. Pouf Pouf. Polsterelement /137 /137 160 Pouff terminale. End pouf /137 /137 Pouf terminal. Abschluss-Polsterelement 1601 1 220 2 2 330 /137 /137 /137 220 2 2 330 220 220 2 2 2 2 330 330 86 1 1 210 2102 2 2 2 220 220 DIVANO 2 POSTI DIVANO 2 POSTI /137 /137 1 DIVANO 1 3 POSTI 22 22 48 22 RELAX 22 POUF 48 BASE RELAX /137 220 2 2 330 1 210 2 2 220 1 210 2 1 210 2 2 2 220 /137 /137 /137 /137 /137 1/197 1/197 1 Terminali sx-dx. lh-rh end 1 units 210 2 2 /137 220 /137 160 1 160 2 1 2 315 Pièces terminales 220 gauche/droite. Abschlusselemente 2 links/rechts 2 330 /137 /137 /137 /137 /137 /137 /137 Cuscini. Cushions Bracciolo. Armrest 1/197 1/197 1/197 /137 Coussin. Kissen Accoudoir. Armlehne 1 /137 160 1 /137 /137 160 160 1 1 RULLO CUSCINO TRAPEZIO CUSCINO BRACCIOLO SCHIENALE 1 210 2 2 220 BRACCIOLO SCHIENALE /137 /137 /137 /137 /137 /137 1/197 /137 15 48 1 1 22 22 30 /137 160 1 48 32 1 22 1 48 22 48 22 48 30 1 210 2 30 48 2 220 Bracciolo cilindrico Bracciolo rettangolare 1 220 2 2 330 22 48 1 1 22 22 48 48 /137 /137 /137 /137 /137 22 Cylinder-shaped 22 armrest 22 Rectangular armrest Accoudoir cylindrique Accoudoir rectangulaire 1/197 Zylindrische Armlehne Rechtwinklige Armlehne 2 /137 160 1 veliero 220 2 2 220 220 2 2 2 2330 330 330 TERMINALE ARCO 2P TERMINALE ARCO 1P MEZZO TONDO 3P TONDO 3P Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen /137 /137 /137 330 269 330 269 1/197 48 1 22 22 /137 160 1 220 1 210 2 2 220 /137 /137 /137 141 1 1 1 Relax sx-dx. Ih-rh chaise longues Angolo 1 2. Corner unit 48 Centrali. Central units 1 Chaise longue gauche/droite 1. Chaiselongue 210 links/rechts 2 22 22 Angle 1. 1 Eckelement 2210210 Éléments 2 centraux 2. Mittelelemente 2 220 1 2 1 220 220 2 1/197 /137 /137 2 1 22 22 48 330 330 330 /137 160 1 1/197 /137 /137 /137 /137 /137 /137 1/197 1/197 330 330 /137 1 160 /137 /137 1 160 160 1 1 Page Page 41 3 Page 41 Page IT_Collezione di imbottiti con assetto variabile. 1 Un meccanismo 1 brevettato permette 22 di spostare 22 in avanti 48 e/o indietro lo schienale, consentendo un uso FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le dossier vers l avant ou l arrière, pour utiliser l assise 200 diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo de différentes 163 manières. Un simple geste suffit pour passer d une position de détente à une assise pour la conversation. 1 Structure interne en métal laqué, verniciato, garantita 10 330anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d oca con garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.coussins assise en duvet d oie avec garniture inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d oca canalizzata. 1 Movimento su leve di acciaio inox. 22 22 48 1 1 22 22 22 22 48 48 en polyuréthanne. Appoggi a terra in acciaio cromato. Il bracciolo 1 cilindrico, costruito in poliuretano espanso, coperto da una soffice falda di piuma, contiene al suo interno Coussins dossier en duvet d oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. L accoudoir cylindrique, réalisé en polyuréthanne una serie di sfere nichelate che consentono allo stesso di rimanere stabile e fisso in qualunque posizione lo si collochi. Tutti gli elementi sono completamente expansé, recouvert d une ouate 460 moelleuse en duvet, contient à l intérieur une série 3 de sphères nickelées, grâce auxquelles il est stable et immobile, 3 quelle que svestibili. soit sa position. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. 330 EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus 10 years. Polyurethane 330 foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated steel feet. The cylindrical armrest is made Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage. Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus of polyurethane foam, covered by a soft layer of 1 feathers, and has a series of nickel-plated spheres inside to remain stable in any position. The covers can be verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. Im Inneren der zylindrischen Armlehne aus Schaum-Polyurethan mit weicher Daunenabdeckung removed from all pieces. befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleibt. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 43 1 1 1 BASE 20

Le Onde G. Gualtierotti 44 Le Onde cm. + Cubic 45

46 Le Onde cm. 410x + Kuadro + Manhattan Le Onde cm. x1 47

/137 /137 /137 /137 LE ONDE G. Gualtierotti 220 220 2 2 2 2 330 330 /137 Divani. Sofas /137 Canapés. Sofas /137 220 2 2 330 /137 /137 /137 /137 Pouff. Pouf Pouff terminale. End pouf Pouf. 1 Polsterelement 1 210 210 Pouf terminal 2. Abschluss-Polsterelement 2 2 /137 1 1 2 /137 /137 1/197 1/197 /137 220 2 2 330 /137 1 210 2 2 Terminali sx-dx. lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite. Abschlusselemente links/rechts /137 220 2 2 330 1/197 1/197 /137 160 160 220 2 2 330 1 1 1 210 2 2 1 /137 2 2 330 1 210 2 1 2 /137 160 /137 1/197 1 /137 1 1 210 1 2 2 1/197 Relax sx-dx. Ih-rh chaise longues Chaise 210 longue gauche/droite 2. Chaiselongue links/rechts 2 1 1 1/197 1 410 1/197 Centrali. Central units Éléments centraux. Mittelelemente 1 /137 /137 160 1 160 160 1 1 1 /137 410 410 160 Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen 1 1 1 60 1 410 1 410 410 Page 46 Page 47 0 IT_Collezione di imbottiti con assetto variabile. Un meccanismo brevettato permette di spostare in avanti e/o indietro lo schienale, consentendo un uso diversificato della seduta. Da una posizione relax, con un semplice gesto, si può passare ad una seduta da conversazione. Struttura interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta in piuma d oca con inserto di poliuretano. Cuscini schienale in piuma d oca canalizzata. Movimento su leve di acciaio inox. Appoggi a terra in acciaio cromato. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Collection de canapés rembourrés multi-positions. Un mécanisme breveté permet de déplacer le dossier vers l avant ou l arrière, pour utiliser l assise de différentes manières. Un simple geste suffit pour passer d une position de détente à une assise pour la conversation. Structure interne en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double.coussins assise en duvet d oie avec garniture en polyuréthanne. Coussins dossier en duvet d oie cloisonné. Mouvement sur leviers en acier inox. Appuis au sol en acier chromé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. 48 EN_Collection of multi-position padded furniture. Thanks to its patented mechanism, the backrest can move forwards and/or backwards so the seat can be used for different purposes. It can go from a lounging to a conversation position with just a simple action. Painted metal internal structure, guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities, upholstered with composite acrylic fibre. Seat cushions with goose down filling and polyurethane insert. Backrest cushions in goose down in baffle channels. Stainless steel levers to adjust position. Chrome-plated steel feet. The covers can be removed from all pieces. DE_Kollektion von Polstermöbeln mit Verstellmöglichkeit. Ein patentierter Mechanismus ermöglicht das Vor- und Zurückklappen der Rückenlehne, um die Sitzfläche auf verschiedene Weise zu nutzen. Aus einer Relax-Position kann man mit einem einfachen Griff in eine Konversationshaltung kommen. Innenkorpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylfaserabdeckung. Sitzpolster aus Gänsedaunen mit Polyurethan-Einlage Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Bewegung mit Edelstahlhebeln. Bodenauflagen aus verchromtem Stahl. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 49

Newport r. Tapinassi_M. manzoni 50 Newport cm. 230 + Hotello 51

52 Newport cm. 293x200 + Kuadro Newport cm. 293x137 53

NEWPORT R. Tapinassi_M. Manzoni / 106/137 43 Divani. Sofas Canapés. Sofas 106/137 1 210 230 Terminali sx-dx. lh-rh end units Pièces terminales gauche/droite. Abschlusselemente links/rechts Relax sx-dx. Ih-rh chaise longues Chaise longue gauche/droite. Chaiselongue links/rechts 106/137 137 1 200 150 1 215 103 103 103 Poltrona. Armchair Fauteuil. Sessel Pouff. Pouf Pouf. Polsterelement / 106/137 43 106 Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen 106 43 200 137 293 293 Page 52 Page 53 IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l assoluta variazione del sistema comfort.il primo permette la variazione dell altezza d appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione verticale o orizzontale, grazie ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito uno scorrimento in avanti aumentando così la profondità utilizzabile e permettendo una completa distensione del corpo. Le strutture sono in metallo e garantite 10 anni. I piedini sono in acciaio satinato. Le imbottiture della seduta sono in poliuretano espanso a densità differenziata, con trapunta in piuma, e i cuscini dello schienale in piuma d oca canalizzata.tutti gli elementi sono completamente svestibili. FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du «système confort». Le premier permet de varier la hauteur d appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou horizontale, grâce à un mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l assise, qui peut coulisser vers l avant pour augmenter ainsi la profondeur utilisable et permettre de s allonger complètement. Les structures en métal sont garanties 10 ans. Pieds en acier satiné. Les garnissage d assise sont en polyuréthanne expansé a densité différenciée avec un matelassage en plum, les coussins de dossier en duvet d oie canalisé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. 54 EN_All pieces in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the comfort system. The first allows height variation of the back cushions via rotation of the rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an innovative, exclusive patented mechanism. The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All the structures are in metal and guaranteed for 10 years. Satin finish steel feet. Seat padding in polyurethane foam in different densities with quilted layer of goose down, back cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces. DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität des Komfortsystems ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglichtdie Höhenverstellung der Rückenpolster durch Drehen der hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Füße sind aus satiniertem Stahl. Die Sitzpolster sind aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit einer gesteppten Abdeckung aus Gänsedaunen un die Rückenpolster aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 55

Boss r. Tapinassi_M. manzoni Boss cm. 2 + Kuadro + Simple 56 Boss cm. 325x1 + Miami + Kuadro Boss cm. 310 + Kuadro 57

Boss R. Tapinassi_M. Manzoni 1 1 1 85 2 2 2 Divani 8560. Sofas 85 60 60 60 Terminali sx-dx. lh-rh end units 1 Canapés. Sofas 1 Pièces terminales gauche/droite. Abschlusselemente 1 links/rechts 60 60 60 60 60 60 60 60 178 216 2 155 193 217 108 1 1 1 1 1 1 178 178 216 216 2 2 155 155 193 60 60 193 217 217 108 108 1 1 200 H. 60 Relax sx-dx con meccanismo. Chaise longue with left-right mechanism 60 60 60 60 Chaise longue gauche/droite 1 avec mécanisme. Chaiselongue links/rechts mit Mechanismus 11 200 H. 60 H. 1 200 60 85 1 85 60 60 108 60 60 60 60 60 60 60 60 1 1 1 1 1 1 1 1 60 60 60 60 310 Relax sx-dx 178. Ih-rh chaise longues 216 178 2 1 1 325 216 155 Centrale 2. Central 193 units 155 Chaise longue gauche/droite. Chaiselongue 1 links/rechts 1 Élément central. Mittelelement 217 193 108 217 108 310 310 325 325 60 60 60 60 1 1 200 1 1 200 H. 60 H. 60 85 60 60 60 60 60 60 60 60 60 1 1 1 1 1 1 1 1 85 60 178 216 2 155 193 217 108 1 1 200 60 1 60 60 60 60 H. 60 Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen 1 2 Angolo 216 178. Corner 155unit2 216 193 155 Pouff 2 217. Pouf 193 155 108 217 193 Cuscini spalliera 108 217. Backrest cushions 108 Angle. Eckelement 60 60 Pouf 60. Polsterelement 60 Coussins dossier. Rückenpolster 1 1 1 1 60 60 60 60 60 60 1 310 310 200 1 200H. 60 H. 60 H. 60 325 325 1 60 60 310 1 Page 57 Page 56 325 0 0 IT_Tutti gli elementi della collezione possono essere associati a due caratterizzanti meccanismi che ne garantiscono l assoluta variazione del sistema comfort.il primo permette la variazione dell altezza d appoggio dei cuscini schienale, ruotando le mensole posteriori in posizione verticale o orizzontale, grazie ad un inedito ed esclusivo meccanismo brevettato. Il secondo interessa la seduta alla quale viene consentito uno scorrimento in avanti aumentando così la profondità 60 utilizzabile 60 e permettendo una completa 60 distensione del corpo. Le strutture sono in metallo e garantite 10 anni. Le imbottiture sono in poliuretano espanso a densità differenziata e i cuscini in piuma d oca canalizzata. Tutti gli elementi sono completamente svestibili. 1 1 1 EN_All pieces 310 in the collection may be associated with two special mechanisms that guarantee an absolute variation of the comfort system. The first allows 325 height variation of the back 325 cushions via rotation of the 325 rear brackets to a vertical or horizontal position, thanks to an innovative, exclusive patented mechanism. The second involves the seat, which may be slid forwards, thus increasing the usable depth and letting the body stretch out completely. All the structures are in metal and guaranteed for 10 years. Polyurethane foam padding in different densities and cushions in goose down in baffle channels. The covers can be removed from all pieces. 58 FR_Tous les éléments de la collection peuvent être associés à deux mécanismes spéciaux qui garantissent une variation absolue du «système confort». Le premier permet de varier la hauteur d appui des coussins dossier, en faisant pivoter les tablettes arrière en position verticale ou horizontale, grâce à un mécanisme breveté inédit et exclusif. Le deuxième concerne l assise, qui peut coulisser vers l avant pour augmenter ainsi la profondeur utilisable et permettre de s allonger complètement. Les structures en métal sont garanties 10 ans. Les garnissages sont en polyuréthanne expansé à densité différenciée et les coussins en duvet d oie canalisé. Tous les éléments sont entièrement déhoussables. DE_Alle Elemente der Kollektion können mit zwei charakteristischen Mechanismen ausgestattet werden, die eine absolute Flexibilität des Komfortsystems ermöglichen. Der erste, ein neuartiger, exklusiver, patentierter Mechanismus, ermöglicht die Höhenverstellung der Rückenpolster durch Drehen der hinteren Konsolen in senkrechte oder waagerechte Position. Der zweite wirkt auf die Sitzfläche, die nach vorn gleiten kann, womit die nutzbare Tiefe vergrößert und ein vollständiges Ausstrecken des Körpers ermöglicht wird. Die Korpusse sind aus Metall mit 10 Jahren Garantie. Die Polsterungen sind aus Schaum- Polyurethan unterschiedlicher Dichte und die Kissen aus kanalisierten Gänsedaunen. Alle Elemente sind vollständig abziehbar. 59

Babiloniadue M. Lipparini Babiloniadue cm. 273 + Kuadro Babiloniadue cm. 303x348x178 + Medium Lips + Kuadro + Deck 60 Babiloniadue cm. 273x268 + Medium Lips + Kuadro Babiloniadue cm. 273x303 + Cuccia + Dude emperador 61

BABILONIADUE M. Lipparini / /102 73 73 73 103 103 88 88 88 1 213 213 213 1 83 83 83 113 213/243 213/243 228/258 228/258 228/258 213/243 93 93 93 108 108 108 213/243 213/243 243/273 228/258 243/273 228/258 143/163 143/163 158/178 158/178 158/178 243/273 243/273 243/273 228/258 Cuscino. Cushion. Coussin. Kissen Angolo. Corner unit. Angle. Eckelement 143/163 143/163 143/163 173/193 158/178 50 50 173/193 158/178 173/193 173/193 173/193 158/178 Composizioni fotografate. Compositions as photographed. Compositions photographiées. Fotografierte Kombinationen 183 183 1 1 1 183 303 178 273 273 268 303 183 183 213 1 213 348 Page 61 Page 60 Page 61 62 IT_Struttura portante in acciaio e parti perimetrali in legno imbottite in schiuma poliuretanica a quote differenziate e rivestite con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini seduta in poliuretano espanso a quote differenziate e fibra poliestere termolegata, rivestiti con tela di cotone bianca. Cuscini schienale in piuma d oca certificata e garantita rivestita con tela di cotone antipiuma di colore naturale e con inserto interno in poliuretano schiumato a stampo predisposto per l alloggio del meccanismo. Il movimento del cuscino schienale avviene tramite due snodi in nylon, frizionati, indipendenti tra di loro e con garanzia assoluta di funzionabilità nel tempo; progetto e brevetto Dema. I cuscini volanti sono in piuma d oca certificata e garantita. I piedi hanno sezione quadrata e sono realizzati in alluminio spazzolato, completi di antiscivolo in materiale termoplastico neutro. Rivestimento in tessuto o pelle. Svestibilità completa. Note: - Con il cuscino schienale completamente arretrato la profondità di Babiloniadue aumenta di circa 12 cm. e l altezza diminuisce di circa 10 cm. Con l uso la piattaforma della seduta assumerà un aspetto più morbido e vissuto. Quindi il presentarsi di una leggera ondulazione dell abito, sia in tessuto che in pelle, è da considerarsi assolutamente normale. EN_Steel frame with edges in wood, padded in differentated density of polyurethane foam and upholstered with matching protective fabric. Seat cushions in differentiated density of polyurethane foam and heat-bonded polyester fibre, covered white cotton fabric. Back cushions in certified and guaranteed goose down, covered with natural coloured feather-proof cotton. The sofa back is moved by means of two nylon smoothly working joints, independent between them, with absolute guarantee of functionality throughout time; designed and patented by Dema. The loose cushions are in certified and guaranteed goose down. Stands are square and made in brushed aluminum, equipped with neutral thermoplastic anti-slip material. Upholstered in fabric or leather. With fully removable covers. Note: - When the sofa back is fully reclined, the depth of Babiloniadue increases by approximatively 12 cms, and the height decreases by approximatively 10 cms. - With use the seating will become softer and more lived-in ; therefore a slight wrinkling of the covering is perfectly normal. FR_Structure portante en acier et pourtour en bois garni de mousse polyuréthanne à cotes différenciées et recouvert de tissu de protection double. Coussins assise en polyuréthanne expansé à cotes différenciées et fibre polyester liée à chaud, recouverts d une toile de coton blanche. Coussins dossier en duvet d oie certifié et garanti recouvert d une toile de coton anti-plume de couleur naturelle et élément intérieur en mousse de polyuréthanne moulé, prévu pour loger le mécanisme. Le mouvement du coussin dossier est possible grâce à deux rotules en nylon, avec frictionnage, indépendantes l une de l autre et avec une garantie absolue de fonctionnalité dans le temps ; projet et brevet Dema. Les coussins volants sont en duvet d oie certifié et garanti.les pieds ont une section carrée. Ils sont réalisés en aluminium brossé et comprennent une partie antidérapante en matériau thermoplastique neutre. Habillage en tissu ou en cuir. Entièrement déhoussable. Notes : - Avec le coussin dossier en position entièrement reculée, la profondeur de Babiloniadue augmente d environ 12 cm, alors que la hauteur diminue d environ 10 cm. - Avec l usage, l assise prendra un aspect plus souple et vieilli ; une légère ondulation de l habillage, en tissu ou en cuir, est donc tout à fait normale. DE_Korpus aus Stahl und Außenteile aus Holz mit Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschiertem Schutzbezug aus Stoff. Sitzpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte und heiß geklebter Polyesterfaser, bezogen mit weißem Baumwollstoff. Rückenpolster aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen, bezogen mit naturfarbenem, daunendichtem Baumwollstoff mit Einlage aus gepresstem Schaum-Polyurethan zum Einsetzen des Mechanismus. Die Bewegung des Rückenpolsters erfolgt mit zwei voneinander unabhängigen Gelenken aus Nylon mit Rutschkupplung und mit absoluter langfristiger Funktionsgarantie; Entwicklung und Patent von Dema. Die losen Kissen sind aus zertifizierten und garantierten Gänsedaunen. Die Füße haben quadratischen Querschnitt und sind aus gebürstetem Aluminium mit Rutschsicherung aus neutralem thermoplastischem Material. Bezug aus Stoff oder Leder. Vollständig abziehbar. Anmerkungen: - Bei ganz nach hinten geschobenem Rückenpolster erhöht sich die Sitztiefe des Babiloniadue um rund 12 cm und die Höhe verringert sich um rund 10 cm. - Mit dem Gebrauch nimmt die Plattform der Sitzfläche ein weicheres, lockereres Aussehen an, daher ist das Auftreten einer leichten Wellung des Stoff- oder Lederbezugs als völlig normal anzusehen. 63