Fragebogen / Questionnaire



Ähnliche Dokumente
Bewerbungsbogen / Application Form

Bewerbungsbogen / Application Form

Bewerbungsbogen / Application Form

Bewerbungsbogen / Application Form

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

Studiengang Course of study: Hauptfach Main subject: Lehrende/r Teacher: Persönliche und wirtschaftliche Verhältnisse Personal and economic data

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

GRADUIERTENAKADEMIE Fördern junger Wissenschaft!

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2015

Level 2 German, 2016

Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink.

Level 2 German, 2015

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

E u r o p ä i s c h e n F r e i w i l l i g e n d i e n s t ( E F D ) E u r o p e a n Vo l u n ta r y Se r vice (EV S)

Abteilung Internationales CampusCenter

Level 1 German, 2012

BEWERBUNGSFRAGEBOGEN / APPLICATION FORM

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Level 2 German, 2013

MUSTER. Date of Application: 09/02/11 Imatriculationnr.: 2008

Curriculum Vitae Lebenslauf

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 18. September Englisch. Schreiben

PhD applicants Erfahrungsbericht Ausland / Stay Abroad Experience Report

Geistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University

Cycling and (or?) Trams

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Bad Arolsen CHALLENGE CAMP Nobody is perfect but everybody is unique. Anmeldeschluss

VIII. Anhang 1. Fragebogen für Gehörlose in Kalifornien

Logo der Botschaft. Gz: (Bitte alles leserlich und in Druckschrift ausfüllen) (General information) (Please write legibly using block letters)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 21. September Englisch. Schreiben. öffentliches Dokument

Au Pair Bewerbung für Deutschland ( Application for Germany )

Welcome Day MSc Economics

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

1. Allgemeine Angaben Generally informations

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Student Contact with Local Peers Abroad

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

Diploma Supplement. (2) Qualification. Bezeichnung der Qualifikation und der verleihenden Institution (Standardtext für Studiengang)

English grammar BLOCK F:

Schöpfung als Thema des Religionsunterrichts in der Sekundarstufe II (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

German translation: technology

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

Englisch-Grundwortschatz

Level 1 German, 2011

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

AT THE IMMIGRATION OFFICE

Mobility trends in the Baltic Sea Region

Haslingden High School MFL Faculty Y8 German Block A Homework In der Stadt

Antrag auf ein Stipendium im Programm Application for a Scholarship offered under the programme

Gemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2018/2019

Providers of climate services in Germany

Gemeinde Gilching. Registration kindergarten for the school year 2016/2017

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

Transkript:

Auslandsaufenthalte während der Promotion / Stays abroad during PhD study DAAD-Projekt / DAAD Project IP@WWU International Promovieren an der WWU / International PhD Study at WWU Fragebogen / Questionnaire Unser Ziel ist es, die internationale Mobilität von Promovierenden durch Förderung eines Forschungsaufenthalts im Ausland zu steigern. Ihre Meinung ist uns sehr wichtig! Deshalb bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und diesen Fragebogen auszufüllen. / Our goal is to increase the mobility of PhD students by funding their research stays abroad. Your opinion is invaluable to us! We would appreciate you taking a few minutes of your time to complete this questionnaire. Kontaktperson / Contact person: Frau/Ms Iva Ognjanovic, Projektkoordinatorin/Project Coordinator (WWU Graduate Centre, Schlossplatz 6, 48149 Münster, 051-83 3117). Ihre Daten werden Dritten nicht zugänglich gemacht, sondern dienen der statistischen Datenerfassung und der Evaluation des Projekts für den DAAD. / Your data will not be disclosed to any third parties, but only used for statistical purposes and evaluation of the project for the DAAD. PERSÖNLICHE ANGABEN / PERSONAL DETAILS Nachname, Name / Family name, First name: Staatsangehörigkeit / Nationality: ZIV-Kennung / ZIV-user name: Geburtsdatum / Date of birth: Geschlecht / Gender: m /m (TT/MM/JJJJ dd/mm/yyyy) w / f Kinder / Children: nein / no ja / yes, (Anzahl / Number) Matrikelnummer / Matriculation number: (Mobil-)Telefon / (Mobile) Phone: E-Mail: Wohnort / Place of residence: PLZ / Postal code: Straße / Street: Haus-Nr. / Number: ANGABEN ZUM ABSCHLUSS VOR DER PROMOTION / ABOUT YOUR DEGREE PRIOR TO PHD STUDY Abschluss vor der Promotion an einer Abschlussart / Type of degree: deutschen / German Hochschule erreicht / Degree prior to PhD study obtained at a... higher education ausländischen / foreign institution Name der Hochschule, Ort, Land / Name of higher education institution, city, country: Erfolgte der Abschluss im Rahmen einer Fachbereichspartnerschaft? / Is it a faculty partnership institution? ja / yes nein / no 1

ANGABEN ZUM PROMOTIONSVORHABEN UND AUFENTHALT AN DER WWU MÜNSTER / ABOUT YOUR PHD STUDY AND STAY AT THE WWU MÜNSTER Fachrichtung / Discipline: FB / Department 1 : Institution: (ggf.) Name des Graduiertenkollegs /-schule / Name of Graduate School (if applicable): Betreuer/-in der Promotion an der WWU (Titel, Nachname, Vorname) / PhD supervisor at the WWU (Title, Family name, First name): Dauer der Promotion / Length of PhD study: Beginn/Beginning voraussichtliches Ende/expected end (Für internationale Promovierende der WWU) Aufenthalt in Münster / (For international PhD students) Stay in Münster: Beginn/Beginning voraussichtliches Ende/expected end Titel des Promotionsprojektes und kurze Beschreibung (max. 000 Zeichen) / PhD project title and short description of the project (max. 000 characters): 1. Was ist der Grund Ihres Aufenthaltes an der WWU Münster? / What is the purpose of your stay at the WWU Münster? Cotutelle-Promotionsstudium / Cotutelle Archivaufenthalt / Archive visit PhD study Lehre / Holding lectures Promotion ohne Cotutelle / PhD study Sprachkurs / Language course without Cotutelle Fachkurs / Discipline-specific course Forschung / Research 1 FB1: Evangelisch-Theologische Fakultät / Protestant Theology, FB : Katholisch-Theologische Fakultät / Roman Catholic Theology, FB 3: Rechtswissenschaftliche Fakultät / Law, FB 4: Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät / Economics, FB 5: Medizinische Fakultät / Medical Faculty, FB 6: Erziehungswissenschaft und Sozialwissenschaften / Education and Social Studies, FB 7: Psychologie und Sportwissenschaft / Psychology and Sport Science, FB 8: Geschichte/Philosophie / History/Philosophy, FB 9: Philologie / Philology, FB 10: Mathematik und Informatik / Mathematics and Computer Science, FB 11: Physik / Physics, FB 1: Chemie und Pharmazie / Chemistry and Pharmacy, FB 13: Biologie / Biology, FB 14: Geowissenschaften / Geosciences, FB 15: Musikhochschule / Music Department Ein Promotionsstudium mit binationaler Betreuung, das zu zwei nationalen Abschlüssen führt, entweder als joint degree (Verleihung eines gemeinsamen Abschlusses) oder als double degree (Verleihung der Abschlüsse beider Partnerhochschulen). / PhD study with binational supervision and a degree from both countries which can be awarded either as a joint degree (joint degree certificate), or as a double degree (degree certificates of both partner institutions of higher education).

. Wird Ihr Promotionsstudium/Aufenthalt an der WWU Münster in Kooperation mit einer ausländischen Einrichtung (Universität, Graduiertenschule, Forschungsinstitut) durchgeführt? / Is your PhD study/stay at the WWU Münster organized in cooperation with a foreign institution (University, Graduate School, research institute)? Ja, mit folgender Einrichtung / Yes, with the following institution: Ort, Land / City, Country: Name der Einrichtung / Name of institution: Betreuer/-in an der ausländischen Hochschule (Titel, Nachname, Vorname):/ PhD supervisor at the foreign higher education institution (Title, Family name, First name): Geschlecht / Gender: m / m w / f 3. Sie finanzieren Ihre Promotion/Ihren Aufenthalt an der WWU durch / You are financing your PhD study/stay at the WWU through: DAAD Stipendium / DAAD scholarship Stipendium eines anderen deutschen Stipendiengebers / Scholarship of another German scholarship-giver Stipendium eines ausländischen Stipendiengebers / Scholarship of a foreign scholarship-giver Job an der WWU/ Job at WWU Job außerhalb der WWU /Job outside the WWU eigene Finanzierung / Own financial means Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung der Finanzierung eingeben) / Other (please specify) 4. In welcher Sprache werden Lehrveranstaltungen/Seminare/Vorträge an Ihrer Institution/Graduiertenkolleg angeboten? / In which languages are lectures/seminars/presentations at your institution/graduiertenkolleg offered? Falls mehrere Sprachen: wie viele Veranstaltungen in welcher Sprache? / In case of several languages: how many events in which language? Sprache / Language Englisch / English Deutsch / German Anzahl der Veranstaltungen / Number of events 5. In welcher Sprache ist Ihre Dissertation abzufassen? In which language are you writing your dissertation? Deutsch / German Englisch / English 6. In welcher Sprache wird Ihre mündliche Prüfung/Disputation/Verteidigung durchgeführt? / In which language are you going to defend your dissertation? Deutsch / German Englisch / English 7. Haben Sie einen Deutschkurs absolviert? / Have you completed a German course? Ja, Kursniveau / Yes, course level AUSLANDSAUFENTHALT WÄHREND IHRER PROMOTION AN DER WWU MÜNSTER / STAY ABROAD DURING YOUR PHD STUDY AT THE WWU MÜNSTER 8. Ist ein Auslandsaufenthalt zum Abschuss Ihrer Promotion notwendig? / Is a stay abroad necessary for completing your PhD study? Ja / Yes 9. Sind Sie während Ihres Promotionsstudiums an der WWU Münster ins Ausland gegangen? / Have you been abroad during your PhD study at the WWU Münster? Ja / Yes Falls nein, welche Länder und Einrichtungen hätten Sie gerne besucht? Falls ja, wohin sind sie gegangen? Bitte füllen Sie die unten stehende Tabelle aus. / If not, which countries and institutions would you like to go to? If yes, where did you go? Please fill out the table below. 3

Auslandsaufenthalt während Ihrer Promotion an der WWU Münster / Stay abroad during your PhD study at the WWU Münster Land / Country Name der Einrichtung / Name of institution 1 Kontaktperson (Titel, Nachname, Vorname) / Contact person (Title, Family name, First name) Im Jahr / In year Dauer in Wochen / Length in weeks Grund / Purpose 1. Forschung / Research. Archivaufenthalt / Archive visit 3. Lehre / Holding lectures 4. Sprachkurs / Language course 5. Fachkurse / Disciplinespecific course 6. Konferenzteilnahme / Conference participation 7. Praktikum in einem Unternehmen / Internship in a company 8. Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) Finanzierung / Financing 1. DAAD Stipendium / DAAD scholarship. Stipendium eines anderen deutschen Stipendiengebers / Scholarship of another German scholarship-giver 3. Stipendium eines ausländischen Stipendiengebers / Scholarship of a foreign scholarship giver 4. Job an der WWU / Job at WWU 5. Job außerhalb der WWU / Job outside WWU 6. eigene Finanzierung / Own financial means 7. Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben) / Other (please specify) 3 4 4

10. Halten Sie einen Auslandsaufenthalt für Ihr Promotionsprojekt für sinnvoll? / Is a stay abroad meaningful for your PhD project? Ja / Yes Beschreiben Sie bitte kurz warum. / Please briefly describe why. 11. Für wie wichtig halten Sie die folgenden Formen des Auslandsaufenthalts / How important do you regard the following types of stay abroad: Forschung / Research Archivaufenthalt / Archive visit Lehre / Holding lectures Sprachkurs / Language course Fachkurs / Discipline-specific course Konferenzteilnahme / Conference participation Praktikum in einem Unternehmen / Internship in a company Sonstiges (bitte genaue Bezeichnung eingeben)/ Other (please specify) sehr wichtig - very important unwichtig not important 1. Was könnte Sie hindern, für Ihr Promotionsprojekt ins Ausland zu gehen? Bitte wählen Sie maximal drei Punkte aus. / What could prevent you from going abroad for your PhD project? Please select maximum 3 reasons. keine Notwendigkeit für meine Dissertation / not of importance for my dissertation keine Zustimmung des/r Betreuers/in / lack of PhD supervisor s approval keine Finanzierungsmöglichkeiten / lack of financial means keine Zeit / lack of time familiäre Verpflichtungen / family obligations sonstiges (bitte genauer beschreiben) / Other (please specify) 13. Welche weiteren Möglichkeiten und Ideen bestehen für die WWU Münster, Auslandsaufenthalte während der Promotion zu unterstützen? / What other possibilities or ideas might be there for the University of Münster to encourage stays abroad during PhD study? 14. Möchten Sie uns noch etwas mitteilen? Hier ist Raum für Ihre Anregungen oder Fragen / Would you like to share other thoughts with us? Here is some space for your suggestions or questions: Herzlichen Dank für Ihre Mitarbeit! 5