WIR ENTWICKELN INSTANTGETRÄNKE NACH MAß

Ähnliche Dokumente
U EL Z ENA GROUP. Instant Beverages for Vending, Retail & HoReCa

BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74

Casemaking innovations. Innovative Lösungen für die Buchdeckenproduktion

Die HS Systemtechnik GmbH ist nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifiziert.

Speetronics Technologies

Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Supplier Questionnaire

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

viveroo free Tablet Control Systems. Made in Germany.

Geistes-, Natur-, Sozial- und Technikwissenschaften gemeinsam unter einem Dach. Programmes for refugees at Bielefeld University

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany,

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Great assortment and development for professional wood working

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Höchste Qualität seit 1948

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

a new line of steam sterilizers

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

FEM Isoparametric Concept

Sports Nutrition Weight Management Health Food Solutions

Your safety with us...

References Lüning Ladenbau Ladenbau mit LEIDENSCHAFT.

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN

Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS FORNO. funktionell gradlinig modern langlebig. functional linear modern durable

Wir UNTERNEHMEN BUSINESS SECTORS. steuern unser. Unternehmen Branchen

biosplash GmbH 2012 Protector Energy Drink two different flavors CASSIS & CLASSIC

advertising Kindermoden Nord 4 6 February 2017 trade fair : Kindermoden Nord 4 6 February 2017 deadline : 20 December 2016 A04_DE_Werbung

Wenn Marketing zum Service wird! Digitales Marketing verbindet Analyse & Online Marketing

Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China

THE ELEKTRA MODULAR SYSTEM

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Big Data Analytics. Fifth Munich Data Protection Day, March 23, Dr. Stefan Krätschmer, Data Privacy Officer, Europe, IBM

Electrical tests on Bosch unit injectors

FORNO. funktionell functional gradlinig linear modern modern langlebig durable

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG DOWNLOAD EBOOK : FAHRZEUGENTWICKLUNG IM AUTOMOBILBAU FROM HANSER FACHBUCHVERLAG PDF

Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: )

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

ETF _ Global Metal Sourcing

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)

PRACTICAL EXAMPLE: ARMCHAIR

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Produktvielfalt Variety of Products

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Call Centers and Low Wage Employment in International Comparison

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

Ihr Vorsprung in der Papierlogistik. Your lead in paper logistics

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK

CB RADIO Service Manual AE 6890

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

WALL COVER. by acousticpearls

Cycling and (or?) Trams

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Integrated public support services for an urban economy: the Vienna Business Agency's approach

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Englisch-Grundwortschatz

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

Austria Regional Kick-off

w w w. l u m e u. a t

International Trade Fair for the Aerospace Supply Chain Industry Internationale Fachmesse der Zulieferindustrie für die Luft- und Raumfahrttechnik

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Produktübersicht Product Range

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

Von$Siebel$zu$Fusion$als$evolu0onärer$Weg$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ Alexander$Doubek$ Senior$Manager$ $

Schilder. Willkommen in der. fabrik...

EXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293

DESIGN UNLIMITED. Individuelle Dekoroberflächen für einzigartige Architektur. Individual decors for unique architecture and design freedom.

Ihr Partner rund ums Etikett Your Partner for every Aspect of Labelling

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Soll der Staat aktiv Innovationen fördern? Das Beispiel Airbus A400M

MOVE BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. linear sturdy construction timeless design available for many carcase sizes

Transkript:

WIR ENTWICKELN INSTANTGETRÄNKE NACH MAß We develop customized instant beverages Ihr Spezialist für Private Label Produkte Your specialist for private label drinks

H. SCHOPPE & SCHULTZ GMBH & CO. KG PRIVATE LABEL IST UNSERE LEIDENSCHAFT PRIVATE LABEL IS OUR PASSION Als Private Label Spezialist für Instantgetränke mit einer besonderen Kompetenz im Bereich Kakao- und Schokoladengetränke zählen wir seit Jahrzehnten zu den führenden Anbietern in Europa. Seit 2003 gehören wir zur Uelzena Gruppe. Innerhalb des Uelzena Beverage Networks sind wir zuständig für das Eigenmarkengeschäft und koordinieren standortübergreifend deren Entwicklung, Produktion und Vertrieb. Daten & Fakten Gründung: 1936 Umsatz: 35 Mio. Euro Mitarbeiter: 75 Sitz: Ratzeburg Unsere Produkte Kakaos & Trinkschokolade Kaffeehaltige Getränkepulver Teehaltige Getränkepulver Kaffeeweißer & Toppings Fruchtgetränke und Eistees Bio und/oder Fairtrade Kakaogetränke Unsere Zielgruppen Vending HoReCa und Kaffeeröster Lebensmittelgroß- und einzelhandel Lebensmittelindustrie We have been a private label specialist for instant beverages with a special expertise in cocoa and chocolate drinks for several decades and we are now one of the leading suppliers in Europe. In 2003, we became part of the Uelzena group. Within the Uelzena Beverage Network, we are responsible for the private label business which also includes the coordination, development, production and distribution of these products. Facts & figures Founded: 1936 Turnover: 35m Euros Employees: 75 Headquarters: Ratzeburg, Germany Our products Our target groups Cocoa & drinking chocolate Instant coffee beverages Instant tea beverages Coffee creamers & toppings Fruit drinks and ice teas Cocoa beverages of organic and/ or Fairtrade quality Vending Horeca and coffee roasting companies Food wholesalers and retailers Food industry Wir entwickeln für und mit unseren Kunden maßgeschneiderte Instantgetränke-Konzepte für deren jeweilige Zielgruppen und märkte. Unsere Kernkompetenz Als Ideengeber bereiten wir aktuelle und künftige Trends auf und setzen Sie in neue innovative Konzepte für Instantgetränke um. Viele unserer kundenindividuellen Lösungen gelten als Innovationen im Markt. Unsere Stärke ist der Full Service für Eigenmarken: Von der Konzept- und Rezepturentwicklung, Verpackungsauswahl- und gestaltung, Rohstoffbeschaffung, Produktion, Qualitätssicherung, Abpackung bis hin zu Vertrieb und Logistik. Unsere Philosophie Wir wollen den Erfolg unserer Kunden. Wir sind erst zufrieden, wenn unsere Kunden es auch sind. Dafür tun wir alles: Mit Know-how, modernster Technik und sehr persönlichem Service. Dabei stehen Zuverlässigkeit, Beständigkeit und Partnerschaft für uns an vorderster Stelle. Im gesamten Prozess, von der Idee bis zum fertig verpackten Produkt, begleiten wir unsere Kunden mit einem qualifizierten Team aus Produktentwicklern, Vertriebsspezialisten und Technikern. In close cooperation with and for our customers, we develop customized instant beverage concepts for the respective target groups and target markets. Our core competencies With our own ideas in mind, we revise current and future trends and turn them into new innovative concepts for instant beverages. Many of our customized solutions are innovations on the market. Providing a full service for private label products is our strength: From the development of the concept and the formulations to the selection and design of the packagings, from raw material procurement, production, quality assurance and packaging to distribution and logistics. Our philosophy We want our customers to be successful. We are only satisfied if our customers are satisfied. We do everything possible to reach this goal, using our know-how, advanced technologies and personal commitment. To us, reliability, consistency and partnerships are top priorities. During the entire process, from the initial idea to the finished and packed product, we support our customers with our highly qualified team com-prising product developers, sales specialists and technologists. Instantgetränke für Vending, HoReCa und Handel Private label instant beverages for vending, Horeca and trade Wir wollen mit unseren Kunden erfolgreich sein und geben uns mit unserer Arbeit erst zufrieden, wenn es unsere Kunden auch sind. Together with our customers, we want to be successful. We are only satisfied with our work if our customers are satisfied as well. 2 3

UNSER STANDARD HEISST VIELFALT DIVERSITY IS OUR STANDARD INDIVIDUELLE VERPACKUNGSLÖSUNGEN INDIVIDUAL PACKAGING SOLUTIONS Ob für die Zubereitung in Wasser oder in Milch, von Hand oder über den Automaten, in Bio- oder Fairtrade, Premium oder Low Budget-Qualität wir (er-) finden das richtige Produkt für Sie. Wählen Sie aus unserer großen Auswahl an Rezepturen oder lassen Sie sich Ihr eigenes maßgeschneidertes Produkt entwickeln. Whether prepared with water or milk, manually or in a vending machine, organic or Fairtrade, premium or low budget quality we develop the right product just for you. Choose from our large range of formulations or let us develop a product tailor-made to your requirements. Je nach Produkt, Zielgruppe und Absatzkanal bieten wir Ihnen eine große Vielfalt an Standard- Verpackungslösungen. Bei Bedarf realisieren wir natürlich auch spezielle Aktions- und Promotion-Verpackungen sprechen Sie uns an. Gern übernehmen wir für Sie die Verpackungsgestaltung entsprechend Ihren Vorgaben. Oder Sie stellen uns fertige Druckunterlagen zur Verfügung. Depending on the product, target group and sales channel, we offer a broad range of standard packaging solutions. We can also offer special action or promotional packaging solutions upon request. We can also design your packages according to your specifications or you can provide us with ready-to-use artwork. Portionspackungen: Sachets von 2,5-100 g, Sticks von 8 25 g Single-portion packs: Sachets 2.5 100 g, sticks 8 25 g Schokoladenpulver & Trinkschokolade Kakaohaltige Getränkepulver Schokoladenpulver und Trinkschokoladen Helle, dunkle oder weiße Schokoladengetränke Bio und/oder Fairtrade Schokoladengetränke Kaffeespezialitäten Cappuccino klassisch oder aromatisiert Latte Macchiato und Café Latte Eiskaffee und Frappes Bio und/oder Fairtrade Kaffeespezialitäten Toppings & Creamer Toppings (Bio-) Magermilchpulver Creamer Kaffeeweißer Chocolate powder & drinking chocolate Instant cocoa beverages Chocolate powder and drinking chocolates Chocolate drinks, light, dark, white Chocolate beverages of organic / Fairtrade quality Coffee specialties Cappuccino, traditional or flavored Latte Macchiato and Café Latte Iced coffee and frappes Coffee specialties of organic and/or Fairtrade quality Toppings & Creamers Toppings Skimmed milk powder, also of organic quality Creamers Coffee creamers Dosen: Kombidosen mit Eindrück- oder Schnappdeckel, Blechdosen mit Schnappdeckel, Kunststoffdosen mit Schraubdeckel, Kunststoffdosen mit Einrandverschlusssystem; jeweils mit variablen Füllmengen Schlauchbeutel: Füllmengen von 150 g - 2,5 kg, bedruckt / einfarbig / Beuteletikett / Thermotransferdruck/ Rahmenfolie Kartonagen: Bedruckte Faltschachteln und Trays für den LEH, bedruckte Displays und Dispenser für die Thekenplatzierung, Umkartons mit und ohne Perforation oder Aufreißfaden, bedruckt / mit Kartonetikett / Rahmendruck plus Sortenetikett Bulkware: Papiersäcke mit Poly-Innenbeutel von 10 kg 25 kg, Vollkunststoffsäcke von 10 kg 25 kg, Big Bags mit und ohne Inliner von 200 kg 800 kg, Kartons mit Poly- oder Aluminium-Innenbeuteln Cans: Composite cans with lever or snap-on lids, tin cans with snap-on lids, plastic cans either with screw lids or single-rim closure systems, all with variable filling quantities Tubular bags: Filling quantities from 150 g to 2.5 kg, printed/plain/pouch label/thermo-transfer print/film frame Cardboard packaging: Printed cardboard boxes and trays for the retail trade, printed displays and dispensers for display on a counter, carton packs with and without perforation or pull strip, printed/with box label/frame print plus type label Bulk goods: Paper bags with poly-liners from 10 kg to 25 kg, plastic bags from 10 kg to 25 kg, Big Bags with and without liners from 200 kg to 800 kg, cardboard boxes with poly- or aluminum liners Spezial-Getränkepulver Weiße Schokoladengetränke Instant Chai Tees Milch-Mix-Getränke Eistees und Fruchtgetränke Isotonische Sportgetränke Light-Getränke Special instant beverages White chocolate drinks Instant Chai teas Milk shakes Iced teas and fruit beverages Isotonic sports drinks Light beverages Wir setzen kreative Lösungen um We implement creative solutions 4 5

ZERTIFIZIERTE QUALITÄT CERTIFICATED QUALITY KNOW HOW UND MODERNSTE TECHNOLOGIE KNOW HOW AND THE LATEST TECHNOLOGIES Qualität, Funktionalität und Lebensmittelsicherheit sind wesentliche Wettbewerbsfaktoren für die Produktion von Eigenmarken. Für uns als Hersteller und Private Label Spezialist ist die regelmäßige Zertifizierung nach allen wichtigen europäischen Standards daher selbstverständlich. Darüber hinaus stellen wir uns mit Erfolg den anspruchsvollen individuellen Audits unserer Kunden. Bevor Ihre Eigenmarken unser Haus verlassen, unterziehen wir Rohstoffe und Fertigprodukte zahlreichen Tests in Bezug auf Geschmack, Qualität, technische Eigenschaften, Funktionalität und Anwendungssicherheit. Unsere Zertifizierungen: ISO 9001:2008 IFS (International Food Standard - higher level) BRC (Global Standard Food Standard B) Fairtrade (für kakaohaltige Getränkepulver) Bio (nach der EG-Öko-Verordnung) Quality, functionality and food safety are the key competitive factors in private label production. Therefore, you can take it for granted that we are frequently certified according to the most important European standards. Added to that, we have also passed the highly demanding customer audits. Before your private label products are dispatched, we have subjected the raw materials and finished products to a number of tests in terms of taste, quality, technical properties, functionality and safe application. Our certifications: ISO 9001:2008 IFS (International Food Standard - higher level) BRC (Global Standard Food Standard B) Fairtrade (for instant cocoa beverages) Organic certification (according to EC Regulation on organic products) Mit interdisziplinären Teams aus Vertriebsmitarbeitern, Produktentwicklern, Technologen, Oecotrophologen und Molkereimeistern setzen wir Ihre Ideen in einem strukturierten Entwicklungsprozess in marktreife Produkte um. Moderne Fertigungstechnik sichert uns und unseren Kunden dabei einen entscheidenden Marktvorsprung. Aus unserem umfangreichen Maschinen- und Anlagenpark an zwei Standorten kombinieren wir die jeweils für Ihr Produkt optimal geeigneten Fertigungsund Abpacktechnologien. Unsere Technologien: 10 Sprühtürme mit einer Wasserverdampfung zwischen 200 und 3.000 kg/h 4 Mischanlagen mit Chargen von 600 kg 2.000 kg Agglomerieren im Batchverfahren und kontinuierlich durch Rückführung Abpackanlagen für Sticks, Sachets, Dosen und Schlauchbeutel 2 Produktentwicklungsteams mit strukturiertem Produktentwicklungsprozess Sensorik-Panel nach DIN Norm mit geschulten Verkostern Technikum mit Mischer, Agglomerator, Sprühturm, Zyklon, Klimaschrank, Vendingautomaten für Versuchsproduktionen und Produkttests With an interdisciplinary operating team consisting of sales representatives, product developers, techno-logists, nutritionists and dairy technicians and with a structured development process, we turn our customers ideas into marketable products. By using advanced production technologies, together we can extend and secure your lead in the market. We choose the necessary processing and packaging technologies from our comprehensive selection of machines and equipment available at two locations within the Beverage Network for your optimal product. Our technical equipment: 10 spraying towers with an evaporation capacity of between 200 and 3,000 kg water/h 4 mixing plants for batch sizes of between 600 kg and 2,000 kg Agglomeration, batch-wise or continuous process with return Packaging lines for sticks, sachets, cans and tubular bags 2 product development teams with a structured product development process Sensory panel according to DIN Standard with trained testers Technical center with mixer, agglomerator, spraying tower, cyclone, conditioning cabinet, vending machines for pilot scale production and product tests Kompetenz, Technologie und Know-how / Expertise, technology and know how Private Label mit Qualitätsanspruch Private label with quality claim 6 7

H. Schoppe & Schultz GmbH & Co. KG Informationen und Kontakt / Information and contact details Heinrich-Hertz-Straße 28-30 23909 Ratzeburg GERMANY Phone +49 (0)4541 86 32-0 Fax +49 (0)4541 86 32-47 info@schoppe-schultz.de www.schoppe-schultz.de Hans-Detlef Wieben Geschäftsführer General Management Phone +49 (0)4541 86 32-19 Fax +49 (0)4541 86 32-47 Mobil +49 (0)172 432 24 43 wieben@schoppe-schultz.de John Willers Vertrieb / Außendienst Distribution / Field Service Phone +49 (0)4541 86 32-62 Fax +49 (0)4541 86 32-47 Mobil +49 (0)151 628 109 45 j.willers@schoppe-schultz.de