FRENCH PAVILION ELECTRONICA 2014

Ähnliche Dokumente
Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Einkommensaufbau mit FFI:

EEX Kundeninformation

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien,

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

IPR Erfahrungen in China- Wie sicher ist ihr Know-how? Professioneller Umgang mit IP-Rights Hannes Voraberger, Group Manager R&D November 2014

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

Communications & Networking Accessories

Frühstück zum Thema. Basel. Bern. Security und Mobile Device Management in Unternehmen. 25. Oktober :15-10:15 Uhr Hotel Victoria

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

Supplier Questionnaire

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Solution Partner Programm News

Produktvielfalt Variety of Products

Preisliste für The Unscrambler X

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

360 - Der Weg zum gläsernen Unternehmen mit QlikView am Beispiel Einkauf

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Flexibel, schnell und preiswert durch eigene Konstruktion, Modellbau und Gießerei

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

swisscleantech Fokusgruppe Mobilität&Logistik

Prozesse als strategischer Treiber einer SOA - Ein Bericht aus der Praxis

Engineering the Factory of the Future Now.Next.Beyond. Heiko Schwindt VP Automation & Electrification Solutions, Bosch Rexroth

Produktübersicht Gaszähler Product Overview Gas Meters.

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS

All for One Steeb. Das SAP Haus. ALL FOR ONE STEEB DAS SAP HAUS

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Die Renaissance von Unified Communication in der Cloud. Daniel Jonathan Valik UC, Cloud and Collaboration

Welcome Package Region Stuttgart

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Büro-Standort in China entschieden haben, hat verschiedene Gründe.

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

e n t a l

Big-Data and Data-driven Business KMUs und Big Data Imagine bits of tomorrow 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015

Industrie 4.0 Predictive Maintenance. Kay Jeschke SAP Deutschland AG & Co. KG., Februar, 2014


Serviceinformation Nr. 02/11

Ihre medizinischen Produkte

Innovative Lösungen. Entwicklung und Fertigung elektronischer Geräte

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str Jena

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

The cooling chain from farm to fork: Linde Gas auf der InterCool 2008

Cloud Architektur Workshop

job and career for women 2015

where IT drives business

job and career at CeBIT 2015

creative Factory GmbH

Speetronics Technologies

Exkursion zu Capgemini Application Services Custom Solution Development. Ankündigung für Februar 2013 Niederlassung Stuttgart

Firmenpräsentation get it services gmbh

Techno Tool formt die Zukunft... Thermoformwerkzeuge Blaswerkzeuge Stanzwerkzeuge Test/Probelauf/Lieferung

-weishaupt- November 12, Wolf Point Ballroom 350 W. Mart Center Drive, Chicago, IL. Christoph Petri. Technical Sales, Chicago-Area

Open Source als de-facto Standard bei Swisscom Cloud Services

WE SHAPE INDUSTRY 4.0 BOSCH CONNECTED INDUSTRY DR.-ING. STEFAN AßMANN

3D-Druck: Chancen und Herausforderungen für Schweizer Unternehmen

job and career at IAA Pkw 2015

Lösungen auf den Punkt gebracht

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

Mehrwert durch 3D-Druck generieren

Productronica Halle 5

We make IT matter. Unternehmenspräsentation. Dr. Oliver Janzen Düsseldorf Mai 2015

Enics Schweiz - Ihr EMS-Partner

prorm Budget Planning promx GmbH Nordring Nuremberg

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Was bringt eine Hybrid Lösung Microsoft Lync mit Alcatel für Vorteile?

SharePoint 2010 Mobile Access

Symbole zur Veranschaulichung der einschlägigen Informationskategorien Interoperabilität. Name des Unternehmers. Internetverbindung

Critical Chain and Scrum

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

Developing clusters to promote S³ innovation

Engineering & EXPERT ADVICE

ETF _ Global Metal Sourcing

Security for Safety in der Industrieautomation Konzepte und Lösungsansätze des IEC 62443

Übersicht. Normung von Software in der Medizin. Vorstellung der DKE. Vorstellung der Normungsgremien. Normen im Bereich Software.

LED in Perfection. but at the moment we are just at the dawn of a new technology. The future will shine with LEDs, Die Zukunft leuchtet in LED,

Die Zukunft des B2B. Jürgen Weiss, hybris 2014 SAP AG or an SAP affiliate company. All rights reserved.

Ways and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand

HEXAGON METROLOGY IHR PARTNER FÜR MESSDIENSTLEISTUNGEN

Willkommen Zur MICROSOFT DYNAMICS CRM Online-Demo

BIG ANALYTICS AUF DEM WEG ZU EINER DATENSTRATEGIE. make connections share ideas be inspired. Wolfgang Schwab SAS D

PCB-Design für besondere Ansprüche.

Robotik-Schulungen Praxisorientiert Individuell Flexibel

Die Zeit ist reif. Für eine intelligente Agentursoftware.

Die Formel für eine sichere Zukunft!

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

E-Commerce & Logistik. Seit September 2011 FSC-zertifiziert!

Innovation Scouting - Vom Screening weltweiter Trends bis zur Umsetzung in Produkten

become one Agentur für digitales Marketing und Vertrieb

operational services YoUr it partner

Transkript:

FRENCH PAVILION ELECTRONICA 2014 Messe München 11 14. November in Partnerschaft mit/ in partnership with

ABCHIMIE Z.A La Rivoire - 1230, route de la Porte Tel.: +33 (0) 4 74 83 12 19 F - 38 630 CORBELIN Fax: +33 (0) 4 74 83 68 62 Jean-Pierre DOUCHY (general manager/geschäftsführer) Web: www.abchimie.com Mob.: +33 (0) 6 79 80 86 39 E-mail: jpdouchy@abchimie.com ABOUT/ÜBER AB CHIMIE: Establishment/Gründung: 2004 Capital stock/grundkapital: 28.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 8 Turnover/Umsatz: 1.9 M. Export turnover/exportumsatz: 0.5 M. ABCHIMIE is specialised in chemical products for the electronics industry. This French company offers a large range of chemical solutions for cleaning, coating and potting applications with conformal coatings, epoxy, PU and silicone resins. Cleaning and conformal coating are our own products and we represent for example Momentive Performance Materials (Toshiba, General Electric and Bayer) for silicons. ABCHIMIE ist ein französisches Unternehmen, das auf Chemikalien für die Elektronikindustrie spezialisiert ist. Mit Schutzlacken, Epoxid- und Polyurethanharzen sowie Silikonvergussmassen bietet es ein umfangreiches Produktangebot für das Reinigen, Lackieren sowie Vergießen. Die Reinigungs- und Schutzlacke sind eigene Produkte; bei den Silikonen vertritt ABCHIMIE die Firmen Toshiba, General Electric oder Bayer und deren Momentive Performance Materials. Robert Bosch Electronique, SAGEM, ALSTOM, Alpine Electronique, ABB, Harman, Renault, Volvo, Schneider A2 275/4

ALPWISE 4 avenue Louis Doyen Weil Tel.: +33 (0) 4 76 22 02 24 F - 38 000 GRENOBLE Fax: +33 (0) 4 76 22 15 64 Frau Camille VARROT (business developer/geschäftsentwickler) Web: www. alpwise.com Mob.: +33 6 08 62 72 93 E-mail: alpwisesales@alpwise.com ABOUT/ÜBER ALPWISE: Establishment/Gründung: 2004 Capital stock/grundkapital: 123.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 17 Turnover/Umsatz: 0.9 M. Member of/mitglied von: MINALOGIC ALPWISE is expert in wireless solutions, and mostly in Bluetooth and Bluetooth Low Energy technology. The French company helps its customers to add connectivity to their products, by providing them with protocol stack, modules, development kits, engineering services and technical support. ALPWISE supports its customers throughout all the phases of their development, enabling them to focus their effort on their own technology. - Specifications - Development, prototyping, certification - Industrialization, maintenance The company has developed its own Bluetooth Low Energy stack, together with a range of standard products, like modules, tags and development kits. For customers with a very specific demand, ALPWISE can customize the solution according to their particular needs. ALPWISE ist Spezialist für Drahtlose Lösungen, insbesondere für Bluetooth sowie Low Energy Bluetooth Technologie. Das französische Unternehmen bietet seinen Kunden für Ihre Connected devices einen erweiterten Bluetooth stack, Module, development kits sowie technischen Support. ALPWISE begleitet seine Kunden durch alle Entwicklungsphasen ihrer Projekte. Die Kunden können sich so auf die Entwicklung ihrer eigenen Technologie konzentrieren. - Spezifikation - Entwicklung, Prototyping, Zertifizierung - Industrialisierung, Maintenance Zusätzlich zu den Standardprodukten - wie z.b. Modulen, TAGs und Entwicklungsumgebung - hat ALPWISE auch einen eigenen Low-Energy-Bluetooth-Stack entwickelt. Auf Wunsch kann ALPWISE diese Lösung an die spezifischen Anforderungen seiner Kunden anpassen. Schneider Electric, ST Microelectronics, Sony, Swatch, Continental, Renesas, ARS Software A6 144/2

CIBEL ZI rue des cytises Tel.: +33 (0) 2 33 73 15 22 F - 61 130 BELLÊME Fax: +33 (0) 2 33 73 10 72 Herr Eric FORGET (Export manager/exportleiter) Web: www.cibel.com Mob.: + 33 (0) 6 98 49 78 47 E-mail: eric.forget@cibel.com ABOUT/ÜBER CIBEL: Establishment/Gründung: 1986 Capital stock/grundkapital: 496.650 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 37 Turnover/Umsatz: 4.5 M. Export turnover/exportumsatz: 1 M. Member of/mitglied von: ACSIEL Cibel is doing High mix low volume and prototypes PCBs for 28 years. We are ISO9001 and EN9100 certified. We propose co-developments, shortest AND fulfilled leadtimes, including for the most complex technology. We operate on Aeronautic, defense, automotive, semiconductor, medical, oil research Cibel is a one stop shopping partner: rigid, rigid-flexible, flexible, with state of the art parameters for all kind of applications. Cibel is also technology driven and offer high-end PCB s in the fields of test loadboards, direct attach probe cards, RF & Hyper frequencies, Thermal management, and very high density. We have developed and qualified three technical unique selling points in the past twelve months. We ship them all over the world including Asia Pacific. We get about 20 audits per year and publish our results. Employees bonus at Cibel means OTD & OQD respect. As a conclusion, CIBEL is your reliable partner for your next challenging projects! Seit 28 Jahren stellt Cibel High-Mix-Low-Volume-Leiterplatten und Prototypen her. Die Firma ist nach ISO9001 und EN9100 zertifiziert und bietet Co-Entwicklungen mit sehr kurzen, garantierten Lieferzeiten für hochkomplexe Technologie an. Die Produkte von Cibel finden in der Luftfahrt, Verteidigung, Automotiv, Halbleiter, Medizin, Öl-Forschung Ihren Einsatz. Cibel ist ein One-Stop- Shop : ob starr, halb-flexibel oder flexibel: Cibel bietet für alle Anwendungen die passende Lösung. Cibel ist auf neue Technologien fokussiert und bietet hochwertige Leiterplatten für test loadboards, direkt attach probe cards, den RF & Höchstfrequenzbereich, mit Wärme-Management und mit extrem hohen Dichten an. In den zwölf letzten Monaten hat Cibel drei technische Alleinstellungsmerkmale entwickelt, die bereits weltweit geliefert werden können. Die Firma stellt sich jährlich bis zu 20 Audits und veröffentlicht die Ergebnisse. DOTD & OQD (On-Time delivery et On-. Quality Delivery) werden bei Cibel großgeschrieben. Cibel ist als Ihr zuverlässiger Partner gerne bereit Ihre nächsten Herausforderungen mit Ihnen zu lösen! ST, NXP, Thalès, UMS, 3D PLUS, Zodiac, Freescale, Infineon, Teradyne A2 275/8

CIF 240 rue Hélène Boucher Tel.: +33 (0) 1 39 66 96 83 F - 78 530 BUC Fax: +33 (0) 1 39 66 97 78 Herr Philippe ALBRIEUX (general manager/geschäftsführer) Web: www.cif.fr Herr Bruno DELMAS (Sales manager/verkaufsleiter) E-mail: dir.commercial@cif.fr ABOUT/ÜBER CIF: Establishment/Gründung: 1979 Capital stock/grundkapital: 521.196 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 9 Turnover/Umsatz: 1.2 M. Export turnover/exportumsatz: 0.3 M. Member of/mitglied von: GFIE CIF is a designer and manufacturer of machines, products and accessories for the electronic industry (manufacturing of electronic cards, prototypes and small series). The CIF range ensures complete control of the manufacturing process of your printed circuit board, from its design to its final inspection. Engineering, manufacturing and control guarantee the offer adapted to your needs. Printed circuit board - chemical and mechanical process: U.V. units, etching machines, pre-sensitised boards, guillotine shears, drilling machines (manual and CNC), roller tinning units, machines for through holes. Assembly: Pick & Place units, reflowed ovens, soldering tools. Protection: extraction/filtering nits for solders fumes, solvents and acids. CIF can provide ready-to-use laboratories for secondary schools, high schools and research. CIF ist ein Designer und ein Hersteller von Maschinen und Produkte sowie Zubehöre für den Elektronikbau (Herstellung von Prototypen und kleinen Serien von elektronischen Karten). Vom Design bis zur Endprüfung umfasst das Sortiment CIF die ganze Kontrolle des Produktionsablaufs Ihrer Leiterplatten. Leiterplatte: Beleuchtung, Ätzen, Siebdruck, vorsensibilisierte Karten, Scheren, Bohrmaschinen, Verzinnungsanlagen, Metallisierung. Montage: SMD Bestückungsmaschine: Pick & Place, die Lötwerkzeuge. Schutz: Extraktionszentrale, Rauchfilter für Lötmittel, Lösungsmittel und Säure. CIF bietet schlüsselfertige Lösungen für Gymnasien und Hochschulen sowie Forschungsinstitute an. Education, Army/Armee, Sagem, EADS, Dassault, Valéo, PSA, Renault, SNCF, ADF, AREVA, CNRS, CEA, Air Liquide, Alcatel Lucent, Total, Schneider A2 275/1

CIRLY ZAC de SACUNY - 100 Rue Jacquard Tel.: +33 (0) 4 72 71 59 59 F - 69 530 BRIGNAIS Fax: +33 (0) 4 72 71 59 50 Web: www.cirly.com Herr Maxime FRACHON (general manager/geschäftsführer) E-mail: frachon@cirly.com ABOUT/ÜBER CIRLY: Establishment/Gründung: 1980 Capital stock/grundkapital: 277.305 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 21 Turnover/Umsatz: 2.8 M. Export turnover/exportumsatz: 0.3 M. Member of/mitglied von: ACSIEL CIRLY is THE specialist in the fast manufacturing of printed circuits boards, either prototypes or small production runs. Based on more than 30 years of experience, the company has set up a flexible and hyper-reactive organisation that enables us to offer production times of between 5 days and 24 hours, for singlesided, double-sided and multi-layer PCB. CIRLY expertise covers the entire production cycle, from the analysis of your manufacturing files to delivery. You will find a highly skilled team, able to propose the best solutions to your technological challenges. CIRLY ist DER Spezialist für die schnelle Fertigung von Leiterplatten für Prototypen und Kleinserien. Profitierend von seiner über 30-jährigen Erfahrung, hat das Unternehmen eine flexible und besonders schnelle Ablauforganisation errichtet, um Ihnen Fertigungszeiten zwischen 5 Tagen und nur 24 Stunden für einseitige, doppelseitige und mehrlagige Leiterplatten anbieten zu können. CIRLY beherrscht den kompletten Produktionszyklus von der Analyse Ihrer Fertigungsdateien bis zur Lieferung. Das hochkompetente Team kann Ihnen die besten Lösungen für Ihre anspruchsvollsten technologischen Aufgabenstellungen anbieten. ALSTOM, VALEO, ST Microelectronics, Schneider Electric, LEGRAND SONY, LOGITECH, HONEYWELL, CANON, CERN A2 275/3

COFIDUR EMS 79 Rue Saint-Mélaine Tel.: +33 (0) 2 43 67 40 00 F - 53 000 LAVAL Herr Thierry BASSE (Group sales director/gruppe verkaufsdirektor) Web: www.cofidur-ems.com Mob.: +33 (0) 6 35 33 32 90 E-mail: thierry.basse@cofidur.fr ABOUT/ÜBER COFIDUR EMS: Establishment/Gründung: 1968 Capital stock/grundkapital: 4.919.304 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 600 Turnover/Umsatz: 83 M. COFIDUR EMS - specialist in Electronic product & services - is a reference for more than 45 years. COFIDUR EMS offers a complete solution through our international and local manufacturing plants. Our different sites are adapted to the following market segments: Aerospace & Defense, Industrial & Professional including High Volume manufacturing, after sales Services & MRO. An internal organization per market segment provides flexibility and responsiveness to our customer needs. We are Service oriented, Sustainable and performing, offering high skills in leading Edge technologies. Certifications: ISO9001, ISO14001, ISO13485, EN9100, AQAP 2120 Seit mehr als 45 Jahren gilt COFIDUR EMS als eine Referenz für elektronische Produkte und Dienstleistungen. COFIDUR EMS bietet über unsere internationalen und regionalen Produktionsstätten eine globale und komplette Lösung an. Unsere unterschiedlichen Standorte sind folgenden Marktsegmenten angepasst: Raumfahrt und Verteidigung, Industrie und Gewerbe einschließlich Hochvolumenproduktion, Kundendienst und MRO. Die interne Organisation nach Marktsegmenten verschafft Flexibilität und Reaktionsfähigkeit für die Anforderungen unserer Kunden. Wir sind serviceorientiert, nachhaltig und leistungsfähig und bieten hohe Kompetenz in Spitzentechnologien Zertifizierung: ISO9001, ISO14001, ISO13485, EN9100, AQAP 2120 A2 275/7

ELECTRONIQUES 23 bis, rue Danjou Tel.: +33 (0) 1 75 60 28 40 F - 92 100 BOULOGNE-BILLANCOURT Fax: +33 (0) 1 47 57 37 25 Web: www.electroniques.biz ElectroniqueS is aimed to be the monthly magazine of the electronics sector in France and deals with all the aspects of the line: purchase, conception, development, production, training, employment etc. The information is technical as well as strategic or commercial. Its two targets are on one hand the strategic decision makers, such as the corporate management, CEOs, project managers engineers, and the design engineers on the other hand. Its content offers a decision making tool and is a good way to understand and analyze deeply technologies. ElectroniqueS in short: 11 issues per year; 2 special issues; circulation of 10,000 copies; access via smartphones and tablets to the digital version of the magazine. The Internet site has a high added value and is accessible via smartphones to the special mobile version. The Internet site presents a condensed and diversified editorial content. The online magazine offers a large range of advertising formats. Internet users can highlight their instructive videos (a maximum of 5 videos per homepage). The daily newsletter is from Monday to Friday and relates the essential news of the day concerning the major industrial sectors of electronics. So far, there are more than 16.000 subscribers. The weekly newsletter summarizes the main topics of the past five days and is sent to more than 19.000 subscribers. The thematic newsletters are about 4 topics: automotive, military-aerospace, medical and smart building/new energies. Each newsletter will be sent 5 times a year (every 2-3 months). ElectroniqueS ist das Monatsmagazin für den Elektroniksektor in Frankreich und befasst sich mit allen Aspekten der Branche: Einkauf, Konzeption, Entwicklung, Fertigung, Aus- und Weiterbildung, Personalwesen usw. Die Zeitschrift behandelt nicht nur technische Fragen sondern erläutert auch strategische, für den Handel relevante Businessthemen. Zielgruppe sind in erster Linie strategische Entscheider, Corporate-Management, Geschäftsführer, Projektleiter, Ingenieure aus den Bereichen Design und Konstruktion. Der Inhalt erlaubt einen tiefen Einblick in technische Themen und soll gleichzeitig aber auch Anstöße bei der Enscheidungsfindung geben. ElectroniqueS erscheint pro Jahr insgesamt in elf regulären Ausgaben, sowie zwei Sonderausgaben. Die Auflage liegt bei 10.000 Exemplaren. Es gibt weiterhin eine digitale Ausgabe, die für Smartphones und Tablets optimiert ist. Die Internetseite bietet mehrere Werbeformate. Internetnutzer können Videos auf die Homepage hochladen (maximal fünf Videos). Das digitale Angebot wird durch mehrere Newsletter abgerundet: Der Tagesnewsletter wird Montag bis Freitag veröffentlicht und behandelt die wichtigsten Meldungen aus dem Elektronikbereich (16.000 Abonnenten). Zusätzlich erscheint ein Wochen- Newsletter, der die Hauptnachrichten der letzten fünf Tage zusammenfasst (19.000 Abonnenten). Weiterhin gibt es auch noch einen thematisch in die folgenden vier Themengebiete aufgeteilten Newsletter: Autoelektronik, Militär bzw. Luft- und Raumfahrtindustrie, Medizin und erneuerbare Energien/Smart Buildings. Dieser thematische Newsletter wird fünf Mal pro Jahr (alle zwei bis drei Monate) verschickt. A2 275/7

ETON 31, Rue des Petits Ruisseaux Tel.: +33 (0) 1 60 11 15 85 F - 91 370 VERRIERES LE BUISSON Fax: +33 (0) 1 69 41 87 79 Herr Jacques LACROIX (general manager/geschäftsführer) Web: www.etonconnecteurs.com Mob.: +33 6 71 10 47 00 E-mail: eton@orange.fr ABOUT/ÜBER ETON: Establishment/Gründung: 2003 Capital stock/grundkapital: 260.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 4 Turnover/Umsatz: > 0.5 M. Export turnover/exportumsatz: > 0.1 M. ETON is creator and manufacturer of new innovative technology for connecting in Telecoms and Electricity. The company has introduced a new line of IDC connectors for Telecoms Numerics Networks and recommended for all systems high-speed and highbandwidth (ADSL, Internet ). This serial of IDC connectors uses a new very high compression technology (patented) with a selfstripping axial (ETON). The characteristics and performances levels are exceptional. Reliability more than 10 to 60 times of classic fork U technology and perfect for transfer of very high-speed and current. Few models for solid copper and stranded conductors: ETON 23, 23YF, 23G. The ETON s model 23EN is IDC (self-stripping) drop wire for all applications and electricity (600V/30A). All models are filled grease, Conformity NF, RoHS and REACH; and approved by many International operators. ETON 23 is an international brand, with patents and models protected. Made in France! ETON - Entwickler und Hersteller neuer Verbindungslösungen mit innovativer Technologie für Telekommunikation und Elektrik - hat eine neue Produktreihe mit IDC-Steckverbindern für digitale Telekommunikationsnetze eingeführt, die für alle Hochgeschwindigkeits- und Breitbandnetze (ADSL, Internet...) empfohlen werden können. Diese IDC-Steckverbinderreihe nutzt eine neue Schneidklemmtechnik mit sehr hohem Druck (patentiert) und Selbstabisoliersystem (ETON). Die erzielten Eigenschaften und Leistungen bewegen sich auf äußerst hohem Niveau: Die Zuverlässigkeit des Systems ist 10 bis 60 Mal höher als bei klassischen Anschlüssen in Gabelform - die perfekte Technologie für Hochgeschwindigkeits- und Stromnetze. Verschiedene Modelle für Kupferleiter und Litzen: ETON 23, 23YF, 23G. Das Modell ETON 23EN ist ein selbstabisolierender Schneidklemmanschluss (Drop Wire) für alle Anwendungen und Stromanschlüsse (600V/30A). Alle Modelle sind fettgefüllt. Steckverbinder gemäß NF, RoHS und REACH. Alle Modelle wurden von zahlreichen internationalen Anwendern zugelassen. ETON 23 ist ein internationales Markenzeichen. Modelle patentrechtlich geschützt. Hergestellt in Frankreich! France Télécom, REXEL, CEF-YESSs Distribution, ETCOM, ELFA, Sadinter, Baum, Onatel, Itissalat, Algerie Télécom, CIT, Antel etc. B5 224/4

GTID - PROTECNO & TE2M Rue Gustave Zédé BP 223 Tel.: +33 (0) 2 98 02 03 40 F - 29 200 BREST Fax: +33 (0)2 98 02 87 61 Frau Cécile DRAGON (sales manager/verkaufsleiterin) Web: www.gtid.fr Mob. : +33 6 14 64 72 80 E-mail: cecile.dragon@gtid.fr ABOUT/ÜBER GTID: Establishment/Gründung: 1991 Capital stock/grundkapital: 4.600.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 111 Turnover/Umsatz: 11 M. Export turnover/exportumsatz: 1.1 M. Member of/mitglied von: ACSIEL PROTECNO France - GTID GROUP: For over 40 years, PROTECNO has been manufacturing PCB in France for the aeronautics, defense, research, naval and industry sectors. Our skills in PCB production are HDI, Power Multilayer, Flex, Flex -rigid and Flex-Sculptured, and RF and microwave multilayer. We produce lots of circuits ranging from prototype to medium series and offer you support from design to industrialization phases. TE2M - GTID GROUP: With 50 years of experience, TE2M carries out the conception and manufacturing of magnetizing equipment. TE2M offers a variety of products: pulse magnetizers, a wide range of laboratory electromagnets, magnetic instrumentation and all kinds of magnetic mechanic systems. This expertise meets the needs of the electrical industries. PROTECNO and TE2M offer manufacturing ranges from prototypes to mid-volume production. They are certified ISO 9001. Protecno France - GTID GRUPPE: Seit über 40 Jahren stellt PROTECNO Leiterplatten (PCB) für folgende Sektoren: Luft- und Raumfahrt, Verteidigungswesen, Schiffbau, Elektronikindustrie und Forschung her. Sein Leistungsspektrum im Bereich PCB umfasst Multilayer HDI-Leiterplatten, Power Multilayer Leiterplatten, Flex-, Rigid-Flex - und Sculptured-Flex-Leiterplatten sowie RFund Mikrowellenfrequenz-Multilayer. Wir begleiten Ihr Projekt von der Co-Design-Phase bis zur industriellen Produktion. TE2M France - GTID GRUPPE: Seit 50 Jahren entwickelt und produziert TE2M magnettechnische Produkte. Zum Leistungsspektrum des Unternehmens gehören: Magnetisierer, Elektromagnete für den Laboreinsatz, magnetische Messgeräte sowie die verschiedensten magnettechnischen Systeme. Das Know-How von TE2M ist auf die Bedürfnisse der Industrieunternehmen der Elektrotechnik- Branche zugeschnitten. PROTECNO und TE2M reichen von der Prototypenentwicklung bis zur Produktion mittlerer Serien und sind nach ISO 9001 Version 2008 zertifiziert. THALES, ZODIAC, MBDA, CNRS, EADS, NEXEYA, INEO, VALEO, SCHNEIDER, CEA, ARVIN MERITOR A2 275/6

LINXENS 6 rue Hélène Boucher Tel.: +33 1 34 76 43 56 F - 78 280 GUYANCOURT Fax: +33 1 34 76 93 22 Herr Pierre-Aloïs WELSCH (Product Web: www.linxens.com Manager/Produktleiter IC Substrate & Antenna) Mob.: +33 (0) 6 63 49 11 83 E-mail: pierrealois.welsch@linxens.com ABOUT/ÜBER LINXENS: Establishment/Gründung: 1980 Capital stock/grundkapital: 156.062.681 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 700 Turnover/Umsatz: 240 M. Export turnover/exportumsatz: 40 % in Europe & 60 % in Asia With 240 million Euros in sales (2013) and 700 employees, LINXENS is the pioneer and leading global manufacturer of Flexible Etched Circuits (FEC) for data and power transmissions. Its global footprint includes four production facilities, two R&D centers and sales offices located in Asia, Europe and America. Leveraging its technological expertise in FEC for smart card applications LINXENS has been introducing innovative flexible substrate solutions to new applications that benefit from reel-to-reel based assembly, supporting high volume manufacturing with excellent yields. Today LINXENS innovative organic laminate substrate solutions are used for chip scale packages (CSPs), RFID/NFC antennas and in traditional printed circuit board (PCB) domains. Its unique know-how, passion for quality and dedication to customer service make LINXENS the supplier of choice for reliable and robust flexible circuits! Mit einem Umsatz von 240 Millionen Euro (2013) und 700 Mitarbeitern ist LINXENS der Pionier und weltweit führende Hersteller von flexiblen geätzten Schaltungen (FEC-Flexible Etched Circuits) für Daten- und Signalübertragung. Weltweit gehören vier Produktionsstätten, zwei Forschungs- & Entwicklungszentren sowie Verkaufsbüros in Europa, Asien und Amerika zu LINXENS. Dank ihrer herausragenden technologischen Kompetenz im Chipkarten Segment kann Linxens innovative Schaltungen im Rollenformat insbesondere für hochvolumige Anwendungen mit hohen Produktionserträgen anbieten. LINXENS innovative organische und laminierte Schaltungen werden heute mehrheitlich für sog. Chip Scale Packages (CSPs), RFID/NFC Antennen und anstelle von traditionellen Leiterplatten eingesetzt. Die Kombination aus Fertigunsspezialisierung, Qualität und Kundenorientierung macht LINXENS zum bevorzugten Lieferanten von zuverlässigen und robusten flexiblen Schaltungen. A2 275/2

MCSCREEN 155 route de Chapèze Tel.: +33 (0) 4 74 28 98 34 F - 38 300 SAINT SAVIN Fax: +33 (0) 4 74 28 90 51 Web: www.polytrame.com Jérôme RAILLARD (CEO/Geschäftsführer) E-mail: jerome.raillard@polytrame.com ABOUT/ÜBER MC SCREEN: Establishment/Gründung: 1982 Capital stock/grundkapital: 158.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 25 Turnover/Umsatz: 1.8 M. Export turnover/exportumsatz: 0.2 M. MCSCREEN is a business unit of the company POLYTRAME and offers high precision printing screens for both microelectronic and photovoltaic industries. For several years, the company MCSCREEN has been developing a real know-how in the production of high precision printing screens. We offer a complete range of printing screens: raw, presensitised or exposed screens. We manufacture according to your needs, with frame sizes between 5 x5 and 40 x40. Expert in the field of technical textiles with synthetic and metallic yarns, POLYTRAME develops and manufactures technical solutions for the industrial filtration. MCSCREEN ist eine Business Unit der Firma POLYTRAME und bietet Präzisionssiebe für Siebdruck im Bereich Mikroelektronik und Photovoltaikindustrie. Die Firma bietet seit mehrere Jahre Know-how in der Herstellung von Siebdruck Sieben. Das Angebot umfasst eine komplette Palette: roh, vorsensibilisiert oder belichtet. Von 5 x5 bis zu 40 x 40 fertigt MCSCREEN alle Größen von Rahmen je nach Kundenwünschen. Die Firma POLYTRAME ist Experte für die Herstellung von Textilien für den technischen Einsatz (synthetische und metallische Garne) und bietet außerdem Filtrationslösungen für Industriebereich an. THALES, RADIALL, SAGEM, DICONEX, HYBRID, EMMTECH, AMITRONIC A2 275/5

PRECOGS 96 bis, boulevard Raspail Tel.: +33 (0) 1 84 16 09 86 F - 75 006 Paris Fax. : +33 (0) 1 84 16 60 26 Herr Adrien SANDRINI (CEO/Geschäftsführer) Web: www.precogs.com E-Mail: adrien.sandrini@precogs.com E-mail: contact@precogs.com ABOUT/ÜBER PRECOGS: Member of/mitglied von: SNESE PRECOGS is a business analytics company offering visibility on electronic component pricing, and the risk of component supply disruptions in the electronic manufacturing supply chain. PRECOGS solutions improve and fortify a company s supply chain through prescriptive data analytics, which promote a proactive approach to identifying supply & demand imbalances, and the discrepancies in component pricing. PRECOGS is recognized by Code_n, as a TOP 50 Startup, Driving the Data Revolution at CeBIT 2014. PRECOGS offers two main products: - Cog-Watch - is a big data predictive identification solution that identifies the critical supply risks of individual electronic components to anticipate supply chain disruptions or product overstock. - Cog-Margin - is a solution that enables companies with competitive pricing data surrounding their most competitive parts. Now, a company can reduce their overall spending costs on their components with quality information to negotiate the best prices. Das französische Unternehmen PRECOGS bietet Business Intelligence (BI) Software an, die eine globale Lösung für die Preisbildung der Elektronik Komponente anbietet. Darüber hinaus stellt die Software eine Lösung für das Supply Chain Management im Bereich Electronic Manufacturing Services (EMS) dar. Die Lösungen von PRECOGS verbessern und verstärken das Supply Chain einer Firma mit verordneten analytischen Daten, die proaktiven Annäherungen fördern, um die Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage sowie die Abweichungen der Preisbildung zu erkennen. Auf der Messe CeBIT 2014 wurde PRECOGS von,,code_n als einer der TOP 50- Startup,,Driving the Data Revolution anerkannt. PRECOGS bietet zwei Hauptprodukte an: - Cog-Watch - Lösung zur Erkennung kritischer Risiken einzelner Komponenten in der Produktionskette mithilfe von Big Data Auswertung bzw. Vorhersagen. Lieferengpässe, sowie Überkapazitäten lassen sich somit pro aktiv vermeiden. - Cog-Margin - Die Lösung erhöht das Verhandlungspotential für einzelne Komponenten durch die Gegenüberstellung von aktuellen Einkaufspreisen und Weltmarktpreisen. So sichern Sie sich Marktvorteile bei Preisverhandlungen für Komponenten. Sagemcom, Eolane, Lacroix Electronics B5 224/3

PROTO-ELECTRONICS.COM Königsberger Strasse 13 Tel.: +49 78 51 88 65 39 2 77694 KEHL Frau Léonie GAUL (Export manager/verkaufsleiter) Web: www.proto-electronics.com Mob.: +33 (0) 7 62 04 76 72 E-mail: gaul@altrics.com ABOUT/ÜBER ALTRICS: Establishment/Gründung: 2002 Capital stock/grundkapital: 155.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 415 Turnover/Umsatz: 16 M. Export turnover/exportumsatz: 1.5 M. Member of/mitglied von: SNESE Proto-Electronics.com, the new way to order your prototypes of electronic boards online! As a new department of Altrics Group, Proto-Electronics.com is now available for English speakers since September 2014. A French version already captivated a large number of companies which have become loyal clients of the new online brand. The reason for its success: Proto-Electronics.com simplifies the way you realize your prototypes of assembled electronic boards (PCBA) and enables you to save time and money! To sum up this brand-new concept: Proto-Electronics.com enables you to organize your planning as you need, because your projects are available 24/24 and 7/7; it gives you an immediate availability of all the components you need on our board and in 10 minutes time Proto-Electronics.com gives you the quotation of your whole project! To order, chose the delivery time adapted to your budget (i.e. 5, 8 or 12 days) and your electronic boards will be delivered at your company within the agreed period! Proto-Electronics.com, die neue Art Prototypen von bestückten Leiterplatten online zu bestellen! Seit September 2014 ist Proto-Electronics.com - ein Tochterunternehmen der Altrics Gruppe - in Englischer Sprache erhältlich. Eine französische Version der Website hat schon seit Anfang des Jahres eine große Anzahl von begeisterten Interessenten zu treuen Kunden gemacht. Der Grund dieses Erfolgs: Proto-Electronics.com macht Ihnen die Erstellung ihrer Prototypen von bestückten Leiterplatten wesentlich einfacher und ermöglicht Ihnen dadurch Zeit und Geld zu sparen! Proto-Electronics.com in einigen Worten: Proto-Electronics.com bietet Ihnen eine komplette Kontrolle ihrer Zeitplanung an, da Sie ihre Projekte 24 Std./Tag und 7 Tage/Woche bearbeiten und bestellen können; zusätzlich erhalten Sie einen sofortigen Überblick über die Verfügbarkeit aller für ihr Projekt benötigten Bauteile und einen kompletten Kostenvoranschlag in nur 10 Minuten! Um mit der Bestellung fortzufahren, wählen Sie die an ihr Budget angepasste Lieferzeit aus (d.h. 5, 8 oder 12 Tage) und ihre bestückten Leiterplatten werden Ihnen in der ausgewählten Zeitspanne geliefert. T&B, ABB B5 224/1

REFLEX CES 2rue du Gévaudan - Lisses - SILIC 1743 Tel.: +33 (0) 1 69 87 02 55 F - 91 047 EVRY CEDEX Fax.: +33 (0) 1 64 97 28 59 Herr Sylvain NEVEU (general manager/geschäftsführer) Web: www.reflexces.com Mob.: +33 6 81 40 95 15 E-mail: sneveu@reflexces.com ABOUT/ÜBER REFLEX CES: Establishment/Gründung: 2000 Capital stock/grundkapital: 140.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 44 Turnover/Umsatz: 8 M. Export turnover/exportumsatz: 1 M. REFLEX CES is a company designing and manufacturing complex electronic embedded systems for industrial companies, military and governmental organisations. The French companies expertise spans from chip-level and software-level designs up to complete system-level designs, manufacturing, and production of small and medium series of turn-key systems. REFLEX CES is also a Research & Development company from electronic boards systems, firmwares and software designs. REFLEX CES is ISO 9001 certified. REFLEX CES herstellt komplexe eingebettete Systeme für die Industrieunternehmen, die regierungsfreundliche sowie militärische Organisationen. Die Fachkenntnisse von REFLEX CES umfassen von Chip- und Softwarelevel Design bis zum komplette Softwarelevel Design, Herstellung und Fertigung von der kleine und mittlere Serien der Turnkey-Systeme. REFLEX CES ist ein Entwicklung und Forschung Unternehmen für die Leiterplatten Systeme und die Firmware sowie für die Softwares. REFLEX CES ist nach ISO 9001 zertifiziert. Das französische Verteidigungsministerium/The French Ministry of Defence, Thales, Safran, ALTERA, BHARAT, HP A6 144/1

SYSTEM PLUS CONSULTING 21 rue la Noue Bras de Fer Tel.: +33 (0) 2 40 18 09 16 F - 44 200 NANTES Fax: +33 (0) 2 53 55 10 59 Frau Lizzie Levenez (sales manager/verkaufsleiterin) Web: www.systemplus.fr Mob.: + 49 151 23 54 41 82 E-mail: llevenez@systemplus.fr ABOUT/ÜBER SYSTEMPLUS: Establishment/Gründung: 2005 Capital stock/grundkapital: 60.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 11 Turnover/Umsatz: 0.8 M. Export turnover/exportumsatz: 0.6 M. Headquartered in Nantes, France, SYSTEM PLUS CONSULTING is specialized in technology and cost analysis of electronic components and systems. The highly qualified System Plus cost engineers combine broad and deep skills in semiconductor and electronics technologies with years of experience in cost modeling. SYSTEM PLUS CONSULTING offer: Custom reverse costing analyses: technology analysis followed by cost evaluation Standard reverse costing reports: regular publications on innovative products (available from our catalogue) Costing tools: software tools combining models and data to perform cost analysis SYSTEM PLUS CONSULTING (Nantes, Frankreich) ist auf die Technologie-und Kostenanalyse von elektronischen Komponenten und Systemen spezialisiert. Die hoch qualifizierten SYSTEM PLUS Kosteningenieure verbinden umfangreiche Kenntnisse in Halbleiter- und Elektronik-Technologien mit vielen Jahren Erfahrung im Erstellen von Kostenmodellen. Wir bieten an: Exklusive Reverse Kostenanalyse: Technologie Analyse gefolgt von einer Kosten Kalkulation Standard Reverse Kosten Berichte: regelmäßige Veröffentlichung über innovative Produkte (die in unserem Katalog verfügbar sind) Kosten Tools: Software Tools, die Modelle und Daten kombinieren, um eine Kostenanalyse herzustellen Alcatel Lucent, Atmel, CEA, Faurecia, Orange, Gemalto, PSA, Renault, Schneider, Valeo, Volvo Trucks, BMW, Bosch, Continental, Denso, Ford, Fraunhofer, Freescale, Google, Infineon, LEM, Nissan, Omron, Panasonic, Pricer, Samsung, STMicroelectronics, Toshiba, TRW, Volkswagen, Volvo Cars A6 144/3

TCT Z.A la Turlurette Tel.: +33 (0) 3 86 90 77 55 F - 58 160 SAUVIGNY-LES-BOIS Fax: +33 (0) 3 86 68 69 47 Herr David SEGAUT (Export salesman/export Verkäufer) Web: www.tct.fr Mob.: +33 (0) 7 61 07 43 06 E-mail: david.segaut@tct.fr ABOUT/ÜBER TCT: Establishment/Gründung: 2000 Capital stock/grundkapital: 450.000 Number of employees/anzahl der Beschäftigten: 60 Turnover/Umsatz: 8 M. Export turnover/exportumsatz: 1 M. TCT is one of the leading companies on the European market for wound magnetic components and wound magnetic cores. We combine the customer s competences with our know-how, according to their specification. TCT designs, industrializes and manufactures the electromagnetic components of the customer application. Our competences are: component design and development, core winding, heat treatment, epoxy coating or lack insulation, cut, copper winding and integration, over-molding, tests and functional controls. TCT uses high quality magnetic alloys such as nickel-iron, cobalt-iron, silicon-iron and nanocrystalline. TCT produces specific solutions for soft magnetic cores, converter, sensors and transformers used in electrical circuit for current measurement, pulse and power transmission. TCT ist eine der führenden Firmen für gewickelte magnetische Komponenten und Magnetkerne auf dem europäischen Markt. Das Unternehmen vereinigt die Kompetenz seiner Kunden mit seiner langjährigen Erfahrung, entsprechend der benötigten Spezifikationen. TCT entwickelt, industrialisiert und stellt die elektromagnetischen Komponenten für verschiedenste Kundenanwendungen her. Haupt-Kompetenzfelder sind: Entwicklung von Bauelementen, Kerne-Wicklungen, Wärmebehandlung, Epoxy coating oder Lacküberzug, Schneiden, Kupfer-Wicklungen und Integration, Überspritzungen, Test- und Funktionskontrollen. TCT benutzt hoch qualitative magnetische Legierungen wie Nickel-Eisen, Kobalt-Eisen, Silizium-Eisen und Nanokristallin. TCT produziert spezielle Lösungen für Weichmagnet-Kerne, Wandler, Sensoren oder Transformatoren, die in elektrischen Schaltkreisen zur Strommessung sowie zur Impuls- und Leistungsübertragung zum Einsatz kommen. Schneider Electric, Chauvin Arnoux, ABB, Alstom, EDF/ERDF, Zodiac Aerospace, Thales, Saab, Megger B5 224/2

NOTES

NOTES