Static Meter with MID certification submetering applications for low, medium voltage networks (with limites indicated for CT and VT ratio) 4 module



Ähnliche Dokumente
Conto D k W h. Static Meter Submetering applications Active Energy 1 module

Static Meter with MID certification submetering applications 4 module

Static Meter with MID certification submetering applications 4 module

Static Meter submetering applications 4 module. Three-phase network, 3 and 4-wire Direct connection: Three-phase 230(400) 240(415)V 63A V 63A

Static Meter submetering applications 4 module

Static Meter with MID certification Submetering applications Active Energy 2 module

Static Meter submetering applications for low voltage network 4 module

Static Meter with MID certification submetering applications Active Energy 1 module

Static Meter submetering applications 72x72mm. Total and partil active energy Total and partial reactive energy Power demand Power max.

Three -phase network, 3 and 4-wire Direct connection : 230(400) -240(415)V 63A

Static Meter submetering applications 4 module

Static Meter submetering applications for low, medium voltage networks (with limits indicated for CT and VT ratio) 4 module

Nemo 72-L Network Monitor

Network monitor for low voltage 4 module

D4E - Analog Meters for alternating current 4 module

Conto D1. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module. Statischer Energiezähler Anwendung zur internen Zählung Wirkenergie 1 Modul

Network monitor for Low voltage 4 modules

Nemo D4-L. Elektrische Messgrößenerfassung. Network monitor MULTIFUNKTIONSBAUSTEIN MULTIMETERING ANZEIGE DISPLAY

Network monitor for low voltage 72x72mm

Network monitor for low voltage 96x96mm

Low voltage Network monitor 4 modules

Network monitor for low and medium voltage 4 module

Static Meter with MID certification Submetering applications Active Energy 2 module

Energiezähler / Energy Meters

Network monitor for low voltage 4 module

AQMrad Analog Meters for alternating current 48x48mm

RQ - Analog Meters for alternating current 48x48mm 72x72mm 96x96mm

Static Meter submetering applications for low voltage network 4 module

MID. 3 x 230 / 400 V AC 80 A cos φ=1 typisch 14 ma cos φ=1 typical 14 ma 0, A 50 Hz < 0,6 W

Network monitor for low voltage 4 module

Network Monitor for low voltage 72x72mm

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

Digital meter of: Voltage dc or ac Current dc or ac Frequency

Digital meter of: Voltage dc or ac Current dc or ac Frequency

Static Meter submetering applications 4 module

ANALOGANZEIGER ANALOG METERS - RQM RQM

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Insulation monitor for hospital use 4 module

Berechnungsmethode des Wertes. Gesamtwirkenergie = Vorwärtswirkenergie Gesamtwirkenergie = Vorwärtswirkenergie - Rückwärtsenergie

Residual current device

Multifunktionsmessgerät mit Plug n & Wire Technologie zum Einbau in Schalttafeln incl. Modbus RTU (RS485) und S0 Schnittstelle

Direct and pulsating voltage or current digital meter

Programmierbares Multisystem Serie PMS XPULSE

Multifunktionsmessgerät mit Plug n & Wire Technologie zum Aufrasten auf die Hutschiene incl. Modbus RTU (RS485) und S0 Schnittstelle

MID-Energiezähler. MID-Energiezähler. Emax. Messgenauigkeit. Modbus. eratureingang. M-Bus. 0,2 kwh Class. 0,5 kwh Class. 1,0 kwh Class.

Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)

Datenblatt / Data sheet

ANALOGANZEIGER ANALOG METERS - RQM RQM

Technische Daten Technical data

Ausführung: (Direktmessung) kg/stück VE Artikel-Nr.

CR2013. CompactModule. E/A-Modul digital und analog für System R 360. CANopen. Schnittstelle. Betriebsspannung V DC.

Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value

DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ Anwendung. Schnittstellen 1xS0-Impulsausgang nach DIN , 1xM-Bus nach DIN , -3

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Ausführung: (Wandlermessung) kg/stück VE Artikel-Nr.

KE-N/5 MID. Drehstromzähler zur Wandlermessung Für Wirk- und Blindenergiemessung mit EU-gültiger MID-Beglaubigung

Network monitor for low voltage 4 module

Residual current device 2 Module

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

TM8P. Programmierbarer Messumformer 8 Modul. Programmable transducer 8 Module. Direktanschluss bis zu 500V Direct connection up to 500V

Smart Energy & Power Quality Solutions. MID-Energiezähler und Messsysteme. mit und ohne integrierter Schnittstelle

Smart Energy & Power Quality Solutions. MID-Energiezähler und Messsysteme

Leistungsmessgerät PLM-305:

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Qubus Basic mutifunktionales 96x96 Messgerät

Inhaltsverzeichnis Index

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

01/ WEB D cod.mf9600. Nemo 96 HD

model protecto I

MID-Energiezähler B21 Wechselstromzähler, 65 A

ORION three-phase 2-250kVA

80DMW30 80DMW60 80DMW80. V dc Spannung Zwischenkreis / voltage DC-Link U P Nennstrom / rated current I N

MODELL MODEL DELTA 96-F

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

BENUTZERHANDBUCH MULTIMESS Q96U4L. & Internet:

Programmable transducer 8 Module

Smart Energy & Power Quality Solutions. MID-Energiezähler und Messsysteme. mit und ohne integrierter Schnittstelle für Modbus oder M-Bus

BENUTZERHANDBUCH MULTIMESS Q96U2L Q15U2L - Q15U2X100. & Internet:

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich V AC

ITAC Bedienungsanleitung User manual. Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren.

Leistungsmesstechnik AD-LU 20 GT. Beschreibung. Kaufmännische Daten. Anwendung. Besondere Merkmale

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Wechselstromzähler KE-W32 MID

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

DATENBLATT / DATASHEET

Transkript:

ENERGIEZÄHLER ENERGY COUNTING Statischer Energiezähler mit MID Zertifikat nwendung zur internen Zählung für Nieder- und Mittelspannungsnetze (mit angegebenen Grenzwerten für Wandlerübersetzungen) 4 Modul Static Meter with MID certification submetering applications for low, medium voltage networks (with limites indicated for CT and VT ratio) 4 module Conto D4-Pt MID 3/4- Leiter Drehstromnetz Spannungseingang 100...400V (Phase-Phase) Galvanisch getrennte Stromeingänge nschluss an Wandler sek. /5 Wandlerübersetzungen CT und VT programmierbar Impulsausgang programmierbar Kommunikation RS485 Gehäuse und nschlussklemmen plombierbar Externe Schnittstellen : Kommunikation Ethernet (NT809) Kommunikation RS232 (NT693) IMPULS PULSE Three-phase 3 or 4 wire network Input voltage 100-400V (phase-phase) Isolated current input Connection by CT/5 Programmable external VT and CT ratio Programmable pulse output RS485 communication Sealable housing and terminal block External interfaces : Ethernet communication (NT809) RS232 communication (NT693) DISPLY 37 265800 k W h RS485 RS232 ETHERNET CE4DMID01 cl.b -25 C...55 C 2654280001 42 2013 3 7265800 k W h 3x100...3x400V 3x57,7/100...3x230/400V 0,05-5(6) 50-60Hz Metering LED 0,1Wh/imp 0120 M14 T10240 Pulse output RS485 communication 4Wirkenergie Energia Primärseite ttiva lato primario ctive ctive Energy Energy primary primary side side 4Blindenergie Energia Primärseite Reattiva lato primario Reactive Reactive Energy Energy primary primary side side 4Wirkenergie Energia an ttiva der Klemmen ai morsetti (MID) (MID) ctive ctive Energy Energy to the to terminals the terminals (MID) (MID) 4Mittel- Corrente und Momentanstrom Istantanea e Media Max. Max. demand Demand instantaneous and Istantaneous current Current 4Mittel- Potenza und Momentanleistung Istantanea e Media Max. Max. demand Demand instantaneous and Istantaneous power Power 4Spannungen Tensione - - Frequenza - - Leistungsfaktor Fattore di Potenza - Betriebsstundenzähler - Contaore Voltage Voltage - Frequency - Frequency - - Power Power factor Factor - Hour - Hour metermeter NT742 04-2014 12 a Ed. pag.1/7 3N3E /57,7(100)V /63,5(110)V V N 230(400)V 240(415)V /5 3-2E 100V 110V V 400V 415V /5

MODEL MODEL D4-Pt BESTELLNUMMER CODE CE4DMID01 DTENBLTT TECHNICL NOTE NT742 NETZRT NETWORK NS-MS 1 / LV-MV ZERTIFIKT CERTIFICTION MID 4 EINGNG INPUT NSCHLUSS CONNECTION NENNWERT RTED VLUE STROMEINGNG INPUT CURRENT Wechselstromnetz / Single-phase Drehstromnetz Three-phase Spannung (Phase-Phase) Voltage (phase-phase) Strom Current Stromwandleranschluss (Shunt) Delicated CT (shunt) 3- Leiter / wire 4 4- Leiter / wire 4 100-400V Isoliert / Insulated 4 5 WNDLERÜBERSETZUNG PROGRMMIERBR PROGRMMBLE RTIO CT / CT 1...9.999 VT / VT 1...500,0 Max. CT x VT Max. CT x VT 1.000.000 NZEIGE DISPLY HILFSSPNNUNG UILIRY SUPPLY WIRKENERGIE CTIVE ENERGY BLINDENERGIE RECTIVE ENERGY SPNNUNG VOLTGE STROM CURRENT LEISTUNG POWER Selbstversorgend / Selfsupplied 230V ac / ac 4 Gesamt / Total 4MID Teil / Partial Doppeltarifzähler / Double tariff Genauigkeit / ccuracy Kl.B EN50470 Gesamt / Total 4 Teil / Partial Doppeltarif / Double tariff Genauigkeit / ccuracy Kl.2 EN/IEC 62053-23 je Phase / Phase 4 Verkettete / Linked 4 je Phase / Phase 4 Neutral / Neutral 4 Wirkleistung / ctive 4 Blindleistung / Reactive 4 Scheinleistung / pparent 4 Blindleistung je Phase / Phase ctive 4 Wirkleistung je Phase / Phase reactive 4 Max. Leistungsmittelwert / Max. demand Haupt Max. Leistungsmittelw. / Peak max. demand 4 USGNG OUTPUT LEISTUNG / FREQUENCY 4 LEISTUNGSFKTOR / POWER FCTOR 4 BETRIEBSSTUNDENZÄHLER / RUN HOUR METER 4 NZEIGE DISPLY Hintergrundbeleuchtung / Backlit 4 IMPULS ENERGIE / PULSE ENERGY Impuls / Pulse 4 RS485 4 RS232 RS485 + IF KOMMUNIKTION COMMUNICTION M-Bus Profibus BMESSUNGEN DIMENSIONS / uf nfrage/ On choice Ethernet 1 NS : Niederspannung / MS : Mittelspannung RS485 + IF 4 Modul NT742 04-2014 12 a Ed. pag.2/7

BESTELLNUMMER USGNG SPNNUNG STROM ORDERING CODE OUTPUT VOLTGE CURRENT CE4DMID01 Impulsausgang + RS485 / energy pulses + RS485 100-400V 5 NZEIGE Display : LCD-Display, 8-stellig Ziffernhöhe: 6mm ngezeigte Messgrössen : aufgeteilt auf Menüs und Seiten Wirkenergie Primärseite (externe Wandlerübersetzungen CT u./o. VT) Wirkenergie an den Klemmen Blindenergie Primärseite (externe Wandlerübersetzungen CT u./o. VT) Betriebsstundenzähler Setup Daten - Wandlerübersetzung (Strom) - Integrationszeit der mittleren Leistung - Betriebsstundenzählerstart (Strom / Spannung) - Baudrate RS485 - Impulsgewicht und Pulsdauer CRC Software Spannungen und Ströme - Phasenstrom und Neutralleiterstrom - Phasenspannung und verkettete Spannung Leistung - Wirk-, Blind-, Scheinleistung - Wirk-, Blindleistung (je Phase) - Wirkleistungmittelwert und Max. Wirkleistungmittelwert Leistungsfaktor und Frequenz Seitenwahl: manuell, durch Drücken der Fronttaste Seitenwahl und Parameterrückstellung (Betriebsstundenzähler, Max. Wirkleistungmittelwert) auch bei plombiertem Zähler möglich DISPLY Display type: LCD, 8 digits Digit height: 6mm Measurement display: subdivided on menus and pages ctive energy primary side (external CT and/or VT ratio) ctive energy to the terminals Reactive energy primary side (external CT and/or VT ratio) Hour meter Setup data - CT ratio - verage power time - Count start (power / voltage) - RS485 address and trasmission speed and parity - Weight and width of the pulse output CRC software Voltages and currents - Phase and neutral current - Phase and linked voltage Powers - ctive, reactive and apparent power - Phase active and reactive power - ctive power demand and active power max. demand Power factor and frequency Page scrolling: manual, by front push-button Page scrolling and parameter reset (hour meter, average power highest value) possible with sealed kwh meter ENERGIE Max. nzeige: gem. Tabelle uflösung : gem. Tabelle Led-nzeige: 1imp/0,1Wh Genauigkeit Wirkenergie (EN 50470): Klasse B Genauigkeit Blindenergie (EN62053-23): Klasse 2 Kt = Ct x Vt 1.000.000 Ct = Wandlerübersetzungen primär/sekundär CT (z.b. CT 800/5 Ct=160) Vt = Wandlerübersetzungen primär/sekundär VT (z.b. VT 600/100V Vt=6) ENERGY Maximum display: see table Resolution: see table Metering LED: 1imp/0,1Wh ctive energy accuracy (EN 50470): class B Reactive energy accuracy (EN62053-23): class 2 Kt = Ct x Vt 1.000.000 Ct = primary/secondary CT ratio (ex. TC 800/5 Ct=160) Vt = primary/secondary VT ratio (ex. VT 600/100V Vt=6) Kt MIMLE NZEIGE MIMUM DISPLY UFLÖSUNG RISOLUZIONE 1...9 9 9 9 9 9 9, 9 9 kwh / kvarh 10Wh / varh 10...99 9. 9 9 9. 9 9 9, 9 kwh / kvarh 100Wh / varh 100...999 9 9. 9 9 9. 9 9 9 kwh / kvarh 1kWh / kvarh 1000...9999 9 9 9. 9 9 9, 9 9 MWh / Mvarh 10kWh / kvarh 10.000...99.9999 9. 9 9 9. 9 9 9, 9 9 kwh / kvarh 100kWh / kvarh 100.000...999.999 9 9. 9 9 9. 9 9 9 MWh / Mvarh 1MWh / Mvarh LEISTUNGSMITTELWERT POWER DEMND ND POWER M.DEMND Messgrösse: Wirkleistung Integrationszeit: programmierbar 5/8/10/15/20/30/60 Minuten Berechnung: Mittelwert über die eingestellte Zeitperiode Rücksetzung des Höchstwertes: manuell über die Tastatur Quantity: active power veraging time period: selectable 5/8/10/15/20/30/60 minutes Calculation: average on the selected time interval Max. demand reset: by key NT742 04-2014 12 a Ed. pag.3/7 BETRIEBSSTUNDENZÄHLER Betriebsstundenzähler: Stunden und Minuten uflösung: 7-stellig(5 Stunden + 2 Minuten) Zählung Start: programmierbar Einstellbare Werte: t.run U123(Spannung) - t.run P (Leistung) t.run U123(Spannung): Zählerstart bei Präsenz von einer der drei Leiterspannungen (--) t.run P (Leistung): Zählungsstart bei Strömen > 10m HOUR METER Hour meter: working hours and minutes Resolution: 7 digits (5 hours + 2 minutes) Count start: programmable Selectable value: t.run U123(voltage) - t.run P (power) t.run U123(voltage): count start with the presence of one of the three line voltages (--) t.run P (power): count start power with currents > 10m

PROGRMMIERUNG Einstellung: über 2 Fronttasten Zugang Programmierung: geschützt mit Passwort Zugang Programmierung: bei plombierter Front ist die Programmierung nicht möglich Speicherung der Daten und Parameter: nicht flüchtiger Speicher (ohne Batterie) PROGRMMING Parameters programming: front keyboard, 2 keys Programming access: protected by password Programming access: not possible with sealed kwh meter Data and configuration parameters retention: non volatile memory (no battery) PROGRMMIERBRE PRMETER Kommunikation RS485: dresse, Baudrate, Paritätsbit Externe Wandlerübersetzung Ct = Wandlerübersetzungen primär/sekundär CT Ct: einstellbar 1...9.999 Vt = Wandlerübersetzungen primär/sekundär VT Vt: einstellbar 1,0...500,0 Kt = Ct x Vt = 1.000.000 Beispiel CT 800/5 - Ct = 160 VT 600/100V - Vt = 6 Kt = Ct x Vt = 160 x 6 = 960 Leistungsmittelwert: Integrationszeit und Rücksetzung Impulsausgang: Gewicht und Impulsdauer Betriebsstundenzähler: Zählung Start PROGRMMBLE PRMETERS RS485 communication: address, baud rate, parity bit External transformers ratio Ct = primary/secondary CT ratio Ct:selectable on field 1...9.999 Vt = primary/secondary VT ratio Vt: selectable on field 1,0...500,0 Kt = Ct x Vt = 1.000.000 Example CT 800/5 - Ct = 160 VT 600/100V - Vt = 6 Kt = Ct x Vt = 160 x 6 = 960 Power demand: averaging time period and reset Pulse output: weight of pulses, pulse duration Hour meter: count start EINGNG Drehstromnetz 3-4-Leiter Nennspannung dreiphasig: 100V und 400V rbeitsbereich: ± 15%Un Eigenverbrauch - Spannungspfad (max. spannung): 0,2V für Phase Nennfrequenz: 50-60Hz Toleranz: 49...61Hz Nennstrom, In: 5 Maximalstrom., Imax: 6 Startstrom: 10m Überlast kurzzeitig (EN62053-21, EN62053-23): 20Imax/0,5s Eigenverbrauch - Strompfad (max. strom): 0,3W für phase Leistungsfaktor rbeitsbereich (EN62053-21, EN62053-23): active cosϕ 0,5 ind...0,8 cap, reactive senϕ 0,5 ind...0,5 cap Stromverzerrungsfaktor gem. EN50470 INPUT Three-phase 3-4 wire network Reference three-phase voltage Un: 100V and 400V Specified operating range: ± 15%Un Power consumption in voltage circuit (max. voltage): 0,2V for phase Reference frequency: 50-60Hz Tolerance: 49...61Hz Basic current, Ib: 5 Maximum current, Imax: 6 Starting current: 10m Short-time overcurrent (EN62053-21, EN62053-23): 20Imax/0,5s Power consumption in current circuit (max. current) : 0,3V for phase Power factor Specified operating range (EN62053-21, EN62053-23): active cosϕ 0,5 ind...0,8 cap, reactive senϕ 0,5 ind...0,5 cap Current distortion factor according to EN50470 HILFSSPNNUNG Hilfsspannung Uaux ac: 230V (Wechselstrom, Phase-Neutral) Toleranz : 0,85 1,15Uaux Nennfrequenz: 50Hz rbeitsfrequenz: 47 63Hz Leistungsaufnahme im Versorgungskreises (max. Spannung) : 4,5V(2,2)W at 264V UILIRY SUPPLY Rated value Uaux ac: 230V (single phase, neutral-phase ) Tolerance: 0,85 1,15Uaux Rated frequency: 50Hz Working frequency: 47 63Hz Power consumption in supply circuit (max.voltage) : 4,5V(2,2)W at 264V USGÄNGE IMPULSUSGNG WIRKENERGIE Optorelais mit Schlieβerkontakt SPST-NO potentialfrei Kontaktlast: 110Vdc/ac 50m Impulswertigkeit: programmierbar 1 imp/10wh 100Wh 1kWh 10kWh - 100kWh Impulsdauer: programmierbar 50 100 200 300ms KOMMUNIKTION RS485 Galvanisch getrennt vom Messeingang Datenübertragung: Phasenspannung und verkettete Spannung Phasenstrom und Neutralleiterstrom Wirk-, Blind-, Scheinleistung (dreiphasig) Wirk-, und Blindleistung (je Phase) Wirkleistungsmittelwert und Max. Wirkleistungsmittelwert (dreiphasig) Wirkenergie Primärseite (externe CT und/oder VT) Wirkenergie and den Klemmen OUTPUTS CTIVE ENERGY PULSES Optoelectronic relay with SPST-NO volt free contact Contact range: 110Vdc/ac 50m Pulse weight: selectable 1 imp/10wh 100Wh 1kWh 10kWh 100kWh - 1MWh Pulse duration : selectable 50 100 200 300ms RS485 COMMUNICTION Galvanically insulated from input measurement Transferred measurement: phase and linked voltage phase and neutral current three-phase active, reactive and apparent power phase active and reactive power active power demand and active power max demand (three-phase) active energy primary side (external CT and/or VT) active energy to the terminals NT742 04-2014 12 a Ed. pag.4/7

BlindenergiePrimärseite (externe CT und/oder VT) Betriebsstundenzähler Frequenz Leistungsfaktor Standard: RS485 3- Leiter Übertragung: seriell, asynchron Protokoll: kompatibel zu ModBus RTU dresse: 1...255 Bitanzahl: 8 Stopbit: 1 Paritätsbit: none Baudrate: 4800-9600 19200 bit/sekunden ntwortzeit: 200ms Max. Geräteanzahl im Netzwerk: 32 (bis zu 255 mit RS485 Repeater) Max. Buslänge: 1200m reactive energy primary side (external CT and/or VT) hour meter frequency Power factor Standard: RS485 3-wire Transmission: serial asynchronous Protocol: ModBus RTU compatible ddress: 1...255 Bit number: 8 Stop bit: 1 Parity bit: none - odd - even Baud rate: 4800-9600 19200 bit/second Required response time to request: 200ms Meters that can be connected on the bus: 32 (up to 255 with RS485 repeater) Highest distance from supervisor: 1200m KOMMUNIKTION ETHERNET (NT809) Durch die Verwendung von IF2E (RS485/Ethernet) Kommunikations-Schnittstelle ETHERNET COMMUNICTION (NT809) By using IF2E (RS485/Ethernet) communication interface RS232 COMMUNICTION (NT693) Durch die Verwendung von IF2E (RS485/RS232) Kommunikations-Schnittstelle RS232 COMMUNICTION (NT693) By using IF2E (RS485/RS232) communication interface ISOLTION (EN50470) INSULTION (EN50470) Installationskategorie : III Verschmutzungsgrad: 2 Isolationsspannung : 300V Phase - Neutral Installation category: III Pollution degree: 2 Insulation voltage rating: 300V Neutral-phase ELEKTROMGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMGNETIC COMPTIBILITY Emissionstest gem. EN/IEC62052-11, EN50470 Immunitätstest gem. EN/IEC62052-11, EN50470 Emission and immunity test according to EN/IEC62052-11, EN50470 Immunity test according to EN/IEC62052-11, EN50470 RBEITSBEDINGUNGEN ENVIRONMENTL CONDITIONS Referenztemperatur: 23 C ± 2 C rbeitsbereich: -5...55 C Grenztemperatur für Lagerung und Transport: -25...70 C Tropenausführung Max. Verlustleistung 1 : 4W 1 zur thermischen Dimensionierung des Schaltschrankes Reference temperature: 23 C ± 2 C Specified operating range: -25...55 C Limit range fpr storage and transport: -25...70 C Suitable for tropical dissipation Max.power dissipation 1 : 4W 1 For switchboard thermal calculation mechanischen Umgebung: M1 elektromagnetische Umgebung: E2 Mechanical environment: M1 Electromagnetic environment: E2 GEHÄUSE HOUSING Gehäuse: 4 Modul DIN 43880 Plombierbare Front und Klemmenabdeckung Befestigung: schnappbar auf DIN-Hutschiene 35mm Hutschienentyp: TH35-15 (EN60715) Gehäusematerial: Polycarbonat, selbstverlöschend Schutzart (EN60529): IP51 (Front), IP20 (nschlüsse)(ip 51 mit Montage der kwh- Zähler auf einem IP51 Schaltschrank) Gewicht: 260 Gramm Housing: 4 module DIN 43880 Sealability front frame and terminal blocks Mounting: snap-on 35mm rail Rail type: top hat TH35-15 (EN60715) Housing material: self-extinguishing policarbonate Protection degree (EN60529): IP51 front frame, IP20 terminals (IP 51 mounting the KWH-meter on a IP51 switchboard) Weight: 260 grams LSTNSCHLÜSSE TERMINL CPCITY NT742 04-2014 12 a Ed. pag.5/7 MESSUNGEINGNG Draht (starr): min. 0,05mm 2 / max. 4mm 2 Draht (flexibel): min. 0,05mm 2 / max. 2,5mm 2 Empfohlenes Drehmoment: 0,5Nm/ max. 0,8Nm USGNG Draht (starr): min. 0,05mm 2 / max. 4mm 2 Draht (flexibel): min. 0,05mm 2 / max. 2,5mm 2 Empfohlenes Drehmoment: 0,5Nm/ max. 0,8Nm MESURE INPUT Rigid cable: min. 0,05mm 2 / max. 4mm 2 Flexible cable: min. 0,05mm 2 / max. 2,5mm 2 Tightening torque advised: 0,5Nm/ max. 0,8Nm OUTPUT Rigid cable: min. 0,05mm 2 / max. 4mm 2 Flexible cable: min. 0,05mm 2 / max. 2,5mm 2 Tightening torque advised: 0,5Nm/ max. 0,8Nm

POSITION NSCHLUSSKLEMMEN TERMINL POSITION 1 3 4 6 7 9 33 34 35 2 5 8 11 15 29 VORDERRHMEN FRONT FRME 1 Produktcode 2 Genauigkeitsklasse 3 Betriebstemperatur 4 Herstellungsjahr 5 Messtechnische LED 6 Pulse Symbol 7 Tastatur 8 Zertifizierungsstelle 9 nlegungsjahr 10 Zertifizierungsnummer 11 usgang (bs. RS485 Kommunikation) 12 nschluss an 3- Leiter Drehstromnetz 2CT 13 nschluss an 4- Leiter Drehstromnetz 3CT 14 Frequenz 15 Messtechnische LED Impulswertigkeit 16 Strom 20 19 18 17 16 1 2 CE4DMID01 cl.b -25 C...55 C 2654280001 42 2013 3x100...3x400V 3x57,7/100...3x230/400V 0,05-5(6) 50-60Hz Metering LED 0,1Wh/imp 3 M14 0120 T1024 Pulse output RS485 communication 4 5 6 7 8 1 Product code 2 ccuracy class 3 Working temperature 4 Manufacturing date 5 Metering LED 6 Pulse simbol 7 Keyboard 8 Certifying board 9 Year of affixing 10 Certifying number 11 Output (ex. RS485 communication) 12 Connection on 3-phase 3 wire 2 system line 13 Connection on 3-phase 4 wire 3 system line 14 Frequency 15 Metering LED pulse weight 16 Current 17 Spannung 18 Doppelte Isolierung 19 Konsultieren Sie die Bedienungsanleitung vor der Montage 20 Seriennummer 15 14 13 12 11 10 9 17 Voltage 18 Double insulation 19 Consult the instruction manual before mounting 20 Serial number KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN CONFORMITY DECLRTIONS Das Gerät entspricht den europäischen Normen 93/68/EWG und erfüllt alle Bedingungen der europäischen Normen 89/336/EWG über die elektromagnetische Kompatibilität, mit Bezug auf die Normen EN55022 + 1 + 2 und EN61000-4-2, -3, -4, -5, -6, -12. Die Bezugsnormen sind: EN62052-11 - Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.) llgemeine nforderungen, Prüfungen und Prüfbedingungen. Teil 11: Messeinrichtungen. EN62053-21 - Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.) Besondere nforderungen - Teil 21: Elektronische Wirkverbrauchszähler der Genauigkeitsklassen 1 und 2). Der aktive Elektrizitätszähler CE4DTMID01, entspricht der CE- Typprüfungsbescheinigung und erfüllt die nforderungen der europäischen Richtlinie 2004/22/EC (des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über Messgeräte (OJ L 135p. 1) eingeführt durch die vierte Verordnung ergänzend zur Überprüfungsverordnung, 8. Februar 2007 (Bundesgesetzblatt I, p.70) Die Bezugsnormen sind : EN50470-1 - Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.) Teil 1: llgemeine nforderungen, Prüfungen und Prüfbedingungen Messeinrichtungen (, B und C Klassenindex) EN50470-3 - Wechselstrom-Elektrizitätszähler (a.c.) Teil 3: Besondere nforderungen Elektronische Wirkverbrauchszähler (, B und C Klassenindex) This equipment meets the 93/68/EWG European Standards and satisfies all the conditions of 89/336/EWG European Standards on electromagnetic compatibility with reference to the EN55022 + 1 + 2 and EN61000-4-2, -3, -4, -5, -6, -12 standards. The reference standards are: EN62052-11 Electricity metering equipment (a.c.). General requirements, tests and tests conditions. Part 11: Metering equipment. EN62053-21 - Electricity metering equipment (a.c.). Particular requirements. Part 21:Static meters for active energy (classes 1 and 2). The equipment meets the EC type-examination certificate and satisfies all the requirements on the electrical meters according to the requisites of the Directive 2004/4/22/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on measuring instruments (OJ L 135p. 1) implemented by the Fourth Ordinance for amending the Verification Ordinance dated 8 February 2007 (Federal Law Gazette I, p.70). The reference standards are: EN50470-1 Electricity metering equipment (a.c.). Part 1: General requirements, tests and tests conditions. Metering equipment (class indexes, B, and C) EN50470-3 - Electricity metering equipment (a.c.). Part 3: Particular requirements. Static meters for active energy (class indexes, B, and C). NT742 04-2014 12 a Ed. pag. 6/7

60,6 89 93 45 Zeichen der Gehäuseversiegelung Housing sealing symbol 71,2 44 62 IME Messgeräte behält sich das Recht vor, die technischen Merkmale ohne Benachrichtigung zu ändern NSCHLUSSBILDER Drehstromnetz, 3-Leiter ungleich belastet (RON -) Three-phase 3-wire network, unbalanced load (RON -) WIRING DIGRMS S 1000/359 3-2E(1-3) a 2 5 8 b B a b B Plombiertes Gehäuse und plombierbarer Klemmenanschluss Sealed housing and sealable termianal block I N P U T VOLTGE CURRENT 2 5 8 11 1 3 4 6 7 9 Positionen für die Plombierung Positions for lead plating O U T P U T U. RS 485 SUPPLY Rx / Tx GND + 15 29 33 34 35 20 21 LOD NT742 04-2014 12 a Ed. pag.7/7 Drehstromnetz, 4-Leiter ungleich belastet Three-phase 4-wire network, unbalanced load S 1000/344 3N3E N a 2 5 8 11 n N I N P U T VOLTGE CURRENT 2 5 8 11 1 3 4 6 7 9 O U T P U T U. RS 485 SUPPLY Rx / Tx GND + 15 29 33 34 35 20 21 LOD