Modell/ Kennnummer des Sprinklers

Ähnliche Dokumente
Serie TY-FRB horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, schnelles Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung

Lebensdauer der aus Kupferlegierung bestehenden

Flachschirmsprinkler, Modell TY-FRFS, TY-FS Spezial und TY-FS, stehend und hängend K-Faktor 57, 80 und 115 Allgemeine Beschreibung

Serie TY-B horizontale und vertikale Seitenwandsprinkler, Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 80 Allgemeine Beschreibung

Serie ELO-231B stehende und hängende Sprinkler Standard Ansprechverhalten, Standard Sprühbereich K-Faktor 160 Allgemeine Beschreibung

Modell/ Kennnummer des Sprinklers. Seite 1 von 8 März, 2007 TFP151_DE.

Typ D3 Protectospray Ausrichtbare Sprühdüsen, offen, TFP802 Zusatzmaterial Allgemeine Beschreibung. Zusatzmaterial APRIL Seite von 8 TFP802A_DE

TFP318_DE Seite 1 von 8

TY stehend, K-60 TY stehend, K-80 Technische Daten

Modell ESFR-17 Stehende ESFR Sprinkler K-Faktor 240 Allgemeine Beschreibung

Rev 14.2_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

Rev 15.1_DE Seite 11q auf 6 TECHNISCHE DATEN

Rev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

Rev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

6. Dezember a TECHNISCHE DATEN. Zu den Zulassungen der Sprinkler, die technischen Daten der jeweiligen Sprinkler oder Sprühdüsen beachten.

Rev 15.1_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

10. Februar a TECHNISCHE DATEN

Modell FSC Sprinkler Beton "Flush" Schnelles und Standard-Ansprechverhalten - K-Faktor 80

27. Januar a TECHNISCHE DATEN

01. Oktober q TECHNISCHE DATEN

Rev 15.2_DE Seite 1 auf 7 TECHNISCHE DATEN

28. Juni q TECHNISCHE DATEN

Rev 14.2_DE Seite 1 auf 6 TECHNISCHE DATEN

2. September o TECHNISCHE DATEN

14. Mai a TECHNISCHE DATEN

28. Juni g TECHNISCHE DATEN

12. Dezember a TECHNISCHE DATEN

RipTide. Braupumpe. Montage, Betrieb und Instandhaltung

I-760-GER. FireLock Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 ACHTUNG KOMPONENTEN DER ALARMGLOCKE MIT WASSERMOTOR WICHTIGE INFORMATIONEN

19. April a TECHNISCHE DATEN

I-VICFLEX.AB3-GER. Victaulic VicFlex Sprinkler-Formteile des Typs AB3 für die Aufputzmontage ACHTUNG ACHTUNG EINFÜHRUNG

25. Oktober a TECHNISCHE DATEN

40.69-GER V33, K8.0 BRANDSCHUTZPRODUKTE AUTOMATISCHE SPRINKLER

VdS VdS-Richtlinien für Wasserlöschanlagen. K 160-Sprinkler. Anforderungen und Prüfmethoden. VdS : (01)

Reg. Nr. :PLSS-12- NICHT ZUR VERVIELFÄLTIGUNG Montageanleitung für allgemeine Beleuchtung 1/5. Einbau-Downlight. (Montageanleitung 4-, 5-,6-, 8-Zoll)

SB, Luftleitblech, 536LiHE3,

FIX-IN Gewährleistung für AGC vorspannfähiges Glas LACOBEL T, MATELAC T

Kommerzielle Kraftgeräte

Beschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR WASSERZÄHLER- AUSGANGSVERSCHRAUBUNGEN Typ 5052

Montageanweisung für Series NRX Positionsmeldeschalter

SPRITZGEGOSSENE SCHUTZKOFFER

Gebrauchsanweisung. Gasbrenner

Sprinklerabschirmhauben

Hängender Trockensprinkler, Modell ESFR-17 Schnell löschend und schnell ansprechend K-Faktor 240 Allgemeine Beschreibung

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung ConnectS Typ HVC - Gehäuseabdichtung ConnectS

Anleitung KONDENSAT TEST KIT 10/13. In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet.

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Wiegezellen von Tedea-Huntleigh

Betriebsanleitung. Permanentmagnetfilter, Serie SFN

Installations- und Wartungsanleitung. NEUMO Rückschlagventile. Typ VC - Gehäuseabdichtung BioConnect Typ HVC - Gehäuseabdichtung BioConnect

DEUTSCH. Wartungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden.

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Bedienungsanleitung 5 AX 100

26. August a TECHNISCHE DATEN

ERSETZT. - nicht zutreffend - (Erstausgabe)

FIREYE TYP EC FLAMMENFÜHLER, KABEL UND ZUBEHÖR

// TECHNISCHE PRODUKTINFORMATION FÜR ROTGUSS SCHMUTZFÄNGER Typ 2450 / 2451

SCHAUMTÖPFE AUSRÜSTUNG

LOGIC. Kugelhahn, voller Durchgang, schwere Serie

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Wichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

17. Januar a TECHNISCHE DATEN

20.19-GER AGS Vic-Strainer Y-Filter

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Montage- und Betriebsanleitung

Betriebsanleitung. Permanente Gittermagnete, Serie SMR

20.11-GER AGS Vic-Strainer

MTS Pneumatische Fundamental -Spannzeuge

Montage Conversion Kit

Zeitwertersatzgarantie für das Produkt. HOPPECKE OPzV bloc solar.power / OPzV solar.power

Sprühdruckregelungs-Verteilerblock

20.07-GER AGS Absperrklappen der Serie W709

Thermostatische Unterputz Dusch-Armaturen mit Funktionswechsler

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock

Wichtige Hinweise zu den VOSS Montageanleitungen

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer

Be- und Entlüfter. Die Genialität einer Konstruktion liegt in ihrer Einfachheit. Kompliziert bauen kann jeder. (Sergeij P.

Trust Predator Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker


Wannen- & Waschtischarmaturen zur Wandmontage

Anhängerkupplung, fest

Gefährdungs- und Risikoanalyse gemäß Anforderungen der DGRL 2014/68/EU

In der folgenden Tabelle sind die Appliancemodelle aufgeführt, für die die Anweisungen in diesem Dokument

Rosemount Geführte Mikrowelle

Z5401 Wandhalterung S Montageanleitung (1.2 DE)

Stellventil (PN 6) VL 2 Durchgangsventil mit Flanschanschluss VL 3 3-Wegeventil mit Flanschanschluss

INSTALLATIONSANLEITUNG

BESCHREIBUNG & BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG

Installationsanweisungen für. Hy-dit. WC Plunger Speicher. German. Patent # 7,156,476 B2. Hergestellt von:

Membranventil Serie DR

Beschichtung des Gehäuses: Orange lackiert. Optionale Beschichtungen: Feuerverzinkt

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

Transkript:

http://www.tyco-fireproducts.com Serie TY-FRB horizontale Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich, schnelles und Standard Ansprechverhalten K-Faktor 80 und 115 Allgemeine Beschreibung Die horizontalen Seitenwandsprinkler der Serie TY-FRB mit K-Faktor 80 und 115 sind dekorative Schirmsprinkler mit erweitertem Sprühbereich und 3 Glasfass, ausgelegt für den Einsatz in hydraulisch berechneten Sprinklersystemen bei geringer Brandgefahr in Gewerberäumen, wie Kirchen, Restaurantsitzbereichen, Hotels, Unterrichtsgebäuden, Büros, usw. Mit ihrem Sprühbereich von bis zu 4,9 m (16 ft) Breite und 7,3 m (24 ft) Länge sind sie ausgelegt für eine Montage an Wänden oder seitlich an Hauptbalken entlang, gleich unter glatten Decken. Horizontale Seitenwandsprinkler werden im Allgemeinen aus ästhetischen Gründen oder aufgrund der Gebäudekonstruktion, wenn Rohrleitungen in der Decke nicht erwünscht ist, anstatt hängender oder stehender Sprinkler eingesetzt. Die niedrige Auslösetemperatur der TY-FRB Sprinkler mit 3 Glasfass bietet schnelles Ansprechverhalten und erweiterten Sprühbereich für viele der in Tabelle B und C aufgeführten Deckungsbereiche. Bei der versenkten Version der horizontalen TY-FRB Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich wird entweder eine zweiteilige, versenkte Rosette Typ 10 (1/2 ) WICHTIG Siehe HINWEISE ZUR INSTALLATION im technischen Datenblatt TFP700, in dem die Vorsichtsmaßnahmen aufgelistet sind, die für den Betrieb und die Installation von Sprinklersystemen und komponenten berücksichtigt werden müssen. Unsachgemäßer Betrieb und falsche Installation können ein Sprinklersystem oder seine Komponenten dauerhaft beschädigen und bewirken, dass der Sprinkler im Brandfall nicht reagiert oder zu früh einsetzt. oder 40 (3/4 ) verwendet mit 12,5 (1/2 ) Einstellspielraum in versenktem Zustand oder bis zu 19 (3/4 ), wenn sie mit der Seitenwand abschließt oder eine zweiteilige, versenkte Rosette Typ 20 (1/2 ) oder 30 (3/4 ) mit 6,4 (1/4 ) Einstellspielraum in versenktem Zustand oder bis zu 12,5 (1/2 ), wenn sie mit der Seitenwand abschließt. Dank dieser Einstellmöglichkeit der versenkten Rosette können feste Rohrleitungen zum Sprinkler ungenauer gekürzt werden. Korrosionsschutzbeschichtungen, falls anwendbar, werden eingesetzt, um die Lebensdauer der aus Kupferlegierung bestehenden Sprinkler über die normalerweise in korrosiver Atmosphäre erzielbare Lebensdauer hin auszudehnen. Obwohl die korrosionsschutzbeschichteten Sprinkler die Standard Korrosionstests der zuständigen Zulassungsstellen bestanden haben, sind diese Tests nicht repräsentativ für alle möglichen korrosiven Atmosphären. Deshalb wird empfohlen, dass der Endanwender hinsichtlich der Einsetzbarkeit dieser Beschichtungen für gegebene korrosive Atmosphären befragt wird. Es sollten, neben der Korrosionsart der Chemikalie, der die Sprinkler ausgesetzt werden, auf alle Fälle die Auswirkungen der Umgebungstemperatur, die Konzentration von Chemikalien und die Geschwindigkeit von Gas/Chemikalien berücksichtigt werden. WARNUNGEN Die hier beschriebenen Sprinkler der Serie TY- FRB müssen gemäß Inhalt dieses Dokuments, den geltenden Normen der NFPA, sowie gemäß den Normen sonstiger zuständiger Stellen installiert und gewartet werden. Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften kann die Leistung dieser Geräte beeinträchtigen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass sich seine Feuerschutzsysteme und -geräte in einwandfreier Betriebsfunktion befinden. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installateur der Sprinkler kontaktiert werden. Modell/ Kennnuer des Sprinklers TY3332 - EC HSW, 80K, 1/2 TY4332 - EC HSW, 115K, 3/4 Technische Daten Zulassungen Von UL und C-UL gelistet. Von FM, VdS und der Stadt New York anerkannt. (Siehe Tabelle A bezüglich vollständiger Information über Zulassungen, einschließlich Korrosionssicherheitsgrad, sowie den Seite 1 von 8 Januar, 2007 TFP296_DE

Seite 2 von 8 TFP296_DE 40 1-9/16" (39,7 (1-9/16 ) ) 11 7/16" (11,1 (7/16 ) ) 117/16" (11,1 (7/16 ) ) 6 * NOMINALE 7/16" VERSCHRAUB- (11,1 ) NOMINAL TIEFE 11 MAKE-IN (7/16 ) MITTELLINIE CENTERLINE DES WAS- OF SERSTRAHLS WATERWAY * Die Temperature Auslösetemperatur rating is steht indicated auf dem onsprühteller deflectoroder adjacent neben der to Öffnung orifice seat am Rahmen. on frame. ** Auf Pipe Anfrage thread können connections ISO 7/1 Rohrgewindeanschlüsse per ISO 7/1 can be provided geliefert on werden. special request. FIGURE 1 SERIES TY-FRB (TY3332) ABBILDUNG EXTENDED 1 COVERAGE HORIZONTALE HORIZONTAL TY-FRB (TY3332) SIDEWALL SEITENWAND S MIT ERWEITERTEM 5.6 K-FACTOR, SPRÜHBEREICH, 1/2 INCHK80, 1/2 38 1-1/2" (38,1 (1-1/2 ) ) 1 1- Rahmen - Frame 2 2- Knopf - Button 3 3- Dichtungseinheit - Sealing Assembly 4 - Bulb 4 5- Glassfass - Compression 5 - Druckschraube Screw 6 6- Sprühteller - Deflector 7 - Ejection 7 - Ausdrückfeder Spring SPRÜHTEL- DEFLECTOR LERHUT HAT 11 7/16" (11,1 (7/16 ) ) NOMINALE 1/2" VERSCHRAUB- (12,7 ) NOMINAL TIEFE 12,5 MAKE-IN (1/2 ) 38 1-1/2" (38,1 (1-1/2 ) ) MITTELLINIE CENTERLINE DES WAS- OF SERSTRAHLS WATERWAY 149/16" (14,3 (9/16 ) ) 6* 4 5 7 2 3 1 SCHLÜSSEL- VERTIEFUNG FLATS 1/2" 38 1-1/2" (38,1 (1-1/2 ) ) 56 2-3/16" (55,6 (2-3/16 ) ) 5 2 3 1 SCHLÜSSEL- 7 VERTIEFUNG FLATS 1 - Rahmen Frame 2 - Knopf Button 3 - Dichtungs- Bulb Sealing Assembly 4 -einheit 45 - Glassfass Compression 5 - Druckschraube Screw 6 - Sprühteller Deflector - Ejection 7 - Ausdrückfeder Spring SPRÜHTEL- DEFLECTOR LERHUT HAT 57 2-1/4" (57,2 (2-1/4 ) ) 3/4" * Die Temperature Auslösetemperatur rating is steht indicated auf dem onsprühteller deflector oder or adjacent neben der to Öffnung orifice seat am Rahmen. on frame. ** Auf Pipe Anfrage thread können connections ISO 7/1 Rohrgewindeanschlüsse per ISO 7/1 can be provided geliefert on werden. special request. FIGURE 2 SERIES TY-FRB (TY4332) ABBILDUNG EXTENDED 2 COVERAGE HORIZONTALE HORIZONTAL TY-FRB (TY4332) SIDEWALL SEITENWAND S MIT ERWEITERTEM 8.0 K-FACTOR, SPRÜHBEREICH, 3/4 INCH K115, 3/4 4 ** ** Abschnitt Auslegungskriterien bezüglich besonderer Auslegungsüberlegungen.) Maximaler Arbeitsdruck Siehe Tabelle B Durchflussfaktor 80,6 l/min.bar 0,5 (5.6 usgpm/psi 0,5 ) 115,2 l/min.bar 0,5 (8.0 usgpm/psi 0,5 ) Auslösetemperaturen Siehe Tabelle A Ausführung Sprinkler: Siehe Tabelle A. Versenkte Rosette: weiß lackiert, verchromt, vermessingt Physische Merkmale Rahmen...Bronze Knopf...Messing/Kupfer Dichtungseinheit......Beryllium Nickel mit Teflon* Fässchen...Glas Druckschraube...Bronze Sprühteller... Kupfer *eingetragenes Markenzeichen von DuPont Betrieb Das Glasfass enthält eine Flüssigkeit, die sich bei Hitze ausdehnt. Wenn die Auslösetemperatur erreicht ist, dehnt sich die Flüssigkeit so weit aus, dass das Glasfass platzt, womit der Sprinkler aktiviert wird und Wasser fließt. Auslegungskriterien Die horizontalen TY-FRB Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich sind für den Einsatz bei leichter Brandgefahr vorgesehen und unter glatten Decken, wie in den entsprechenden Installationsstandards, die von den zuständigen Stellen anerkannt sind, dargestellt (UL z. B. erkennt NFPA 13 an und FM die FM Datenblätter Loss Prevention.). Für versenkte Installationen darf nur die versenkte Rosette, je nach Fall Typ 10, 20, 30 oder 40, eingesetzt werden. DuPont Registered Trademark

TFP296_DE Seite 3 von 8 K TYP TEMP. 80 1/2 115 3/4 EC HSW (TY3332) VERSENKT EC HSW* (TY3332) VERSENKT EC HSW** (TY3332) EC HSW (TY4332) VERSENKT EC HSW* (TY4332) VERSENKT EC HSW** (TY4332) GLASFASS- FLÜSSIGKEIT MESSING FINISH (Siehe Hinweis 5) VER- CHROMT 1,2,3,4,6 1,2,4 1,2,3,4 1,23,4 1,2,4 1,2,3,4 1,2,3,4 WEIßER*** POLYESTER HINWEISE: 1. Von Underwriters Laboratories, Inc. (UL) entsprechend Tabelle C gelistet. 2. Von Underwriters Laboratories, Inc. für den Einsatz in Kanada entsprechend Tabelle C gelistet (C- UL). 3. Von Factory Mutual Research Corporation (FM) entsprechend Tabelle D anerkannt. 4. Von der Stadt New York (MEA 354-01-E) anerkannt. 5. Wenn Sprinkler mit Polyesterbeschichtung UL und C-UL gelistet sind, so sind diese entsprechend als korrosionsbeständige Sprinkler gelistet. 6. Von VdS anerkannt (hinsichtlich Details in Verbindung setzen mit Tyco Fire & Building Products, Enschede, Niederlande, Tel. +3153-428-4444/Fax +3153-428-3377). * Mit frei einstellbarer, versenkter 19 (3/4 ) Rosette, je nach Fall Typ 10 (1/2 ) oder Typ 40 (3/4 ), montiert. ** Mit frei einstellbarer, versenkter 13 (1/2 ) Rosette, je nach Fall Typ 20 (1/2 ) oder Typ 30 (3/4 ), montiert. TABELLE A, LABORZULASSUNGEN UND -ANERKENNUNGEN (siehe Abschnitt Auslegungskriterien) SCHLÜSSELLOCH RECESS (ENDE"A" A USED WIRD FOR FÜR 1/2 1/2" MODELLE MODELS) VERWENDET) SCHLÜSSELLOCH RECESS (ENDE"B" B USED WIRD FOR FÜR 3/4 3/4" MODELLE MODELS) VERWENDET) ABBILDUNG FIGURE 7 3 SCHLÜSSEL W-TYPE 6 W-TYPE 6 SCHLÜSSEL- RECESS LOCH SCHRAUBENSCHLÜS- PUSH SEL REINDRÜCKEN IN TO ENSURE UM SICHERZUSTEL- ENGAGEMENT LEN, DASS ER RICH- TIG WITH EINGERASTET IST. ING AREA ABBILDUNG FIGURE 84 VERSENKTER W-TYPE 7 RECESSED SCHLÜSSEL W-TYPE 7 FINISH K TYP MESSING VERCHROMT WEIßER POLYESTER 80 1/2 115 3/4 ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY3332) VERSENKTE ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY3332) ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY4332) VERSENKTE ROSETTE FÜR HORIZ. SEITENWAND (TY4332) 17,2 bar (250 psi) oder 12,1 bar (175 psi) (SIEHE HINWEIS 1) 12,1 bar (175 psi) HINWEISE: 1. Der maximale Arbeitsdruck von 17,2 bar (250 psi) gilt nur für die UL-Liste (Underwriters Laboratories, Inc.), die Liste von Underwriters Laboratories, Inc. für den Einsatz in Kanada (C-UL) und die Zulassung der Stadt New York. TABELLE B, MAXIMALER ARBEITSDRUCK

Seite 4 von 8 TFP296_DE HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K80 (TY3332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,48 (21.6) 100-300 (4-12) 57, 68, 79 3,1 (10) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 110 (29) 1,85 (26.8) 100-300 (4-12) 57, 68, 79 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 2,25 (32.7) 100-150 (4-6) 57 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 2,70 (39.1) 100-150 (4-6) 57 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 2,25 (32.7) 100-150 (4-6) 68 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 2,70 (39.1) 100-150 (4-6) 68, 79 3,1 (10) HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K115 (TY4332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 0,73 (10.6) 100-300 (4-12) 57, 68, 79 10 (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 110 (29) 0,90 (13.1) 100-300 (4-12) 57, 68, 79 10 (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 1,10 (16.0) 100-150 (4-6) 57 10 (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 1,17 (17.0) 100-300 (4-12) 57 10 (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 1,32 (19.1) 100-150 (4-6) 57 10 (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 136 (36) 1,59 (20.3) 100-300 (4-12) 57 10 (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 7,3 (16 x 24) 148 (39) 1,64 (23.8) 100-150 (4-6) 57 10 (3,1)/13 (4,0) (5) schnell 4,9 x 7,3 (16 x 24) 151 (40) 1,72 (25.0) 100-300 (4-12) 57 10 (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 121 (32) 1,10 (16.0) 100-150 (4-6) 68 10 (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 1,17 (17.0) 100-300 (4-12) 68 10 (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 133 (35) 1,32 (19.1) 100-150 (4-6) 68, 79 10 (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 136 (36) 1,59 (20.3) 100-300 (4-12) 68, 79 10 (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 7,3 (16 x 24) 148 (39) 1,64 (23.8) 100-150 (4-6) 68, 79 10 (3,1)/13 (4,0) (5) Standard 4,9 x 7,3 (16 x 24) 151 (40) 1,72 (25.0) 100-300 (4-12) 68, 79 10 (3,1)/13 (4,0) (5) HINWEISE 1. Rückwand (wo Sprinkler angebracht ist) auf Seitenwand (Länge des Strahls). 2. Bedarf basiert auf min. Durchfluss jedes Sprinklers in GPM. Die angegebenen Fließdrucke basieren auf dem nominalen K-Faktor. 3. Der Wassermittelstrahl des Sprinklers befindet sich 11,1 (7/16 ) unterhalb des Sprühtellers (siehe Abb. 1 und 2). 4. Der min. Abstand gilt für seitliche Abstände zwischen Sprinklern entlang einer Wand. Andere benachbarte Sprinkler (d. h. Seitenwandsprinkler an benachbarten und gegenüberliegenden Wänden oder hängende Sprinkler) müssen außerhalb der max. angegebenen Deckungsbereiche der verwendeten Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich liegen. 5. Der minimale Abstand beträgt 4 m (13 Fuß), wenn der Auslegungsdruck 12,1 bar (175 psi) übersteigt, ansonsten beträgt der minimale Abstand 3,1 m (10 Fuß). TABELLE C DECKUNGSBEREICH- UND DURCHFLUSSKRITERIEN GEMÄß UL UND C-UL LISTUNGEN

TFP296_DE Seite 5 von 8 HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K80 (TY3332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,51 (22) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 114 (30) 2,00 (29) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 2,41 (35) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) Standard 4,9 x 4,9 (16 x 16) 98 (26) 1,51 (22) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 5,5 (16 x 18) 114 (30) 2,00 (29) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 125 (33) 2,41 (35) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) HORIZONTALER SEITENWAND MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH, K115 (TY4332) Ansprechverhalten Deckungsbereich (1) m x m (ft x ft) Min. Durchfluss (2) l/min (gpm) Min. Druck (2), bar (psi) Abstand Sprühteller-Decke (3) (in) Sprinkler Auslösetemperatur C Min. Abstand (4) m (ft) schnell 4,9 x 4,9 (16 x 16) 121 (32) 1,10 (16.0) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 5,5 (16 x 18) 136 (36) 1,38 (20) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,1 (16 x 20) 151 (40) 1,72 (25.0) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 6,7 (16 x 22) 167 (44) 2,06 (30) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) schnell 4,9 x 7,3 (16 x 24) 182 (48) 2,48 (36) 100-300 (4-12) 57, 68 3,1 (10) Standard 4,9 x 4,9 (16 x 16) 121 (32) 1,10 (16.0) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 5,5 (16 x 18) 136 (36) 1,38 (20) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,1 (16 x 20) 151 (40) 1,72 (25.0) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 6,7 (16 x 22) 167 (44) 2,06 (30) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) Standard 4,9 x 7,3 (16 x 24) 182 (48) 2,48 (36) 100-300 (4-12) 79 3,1 (10) NHINWEISE 1. Rückwand (wo Sprinkler angebracht ist) auf Seitenwand (Länge des Strahls). 2. Bedarf basiert sowohl auf Erhalt des min. Durchflusses als auch des Mindestdrucks. 3. Der Wassermittelstrahl des Sprinklers befindet sich 11,1 (7/16 ) unterhalb des Sprühtellers (siehe Abb. 1 und 2). 4. Der min. Abstand gilt für seitliche Abstände zwischen Sprinklern entlang einer Wand. Andere benachbarte Sprinkler (d. h. Seitenwandsprinkler an benachbarten und gegenüberliegenden Wänden oder hängende Sprinkler) müssen außerhalb der max. angegebenen Deckungsbereiche der verwendeten Seitenwandsprinkler mit erweitertem Sprühbereich liegen. TABELLE D DECKUNGSBEREICH- UND DURCHFLUSSKRITERIEN GEMÄß FM

Seite 6 von 8 TFP296_DE SURFACE FLÄCHE 5/8±1/4" 16 ± 6 (15,9±6,4 (5/8 ± 1/4 ) ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS SURFACE FLÄCHE 12,5 1/2±1/8" ± 3 (12,7±3,2 (1/2 ± 1/8 ) ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS CLOSURE ABDECKUNG SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) ABDECKUNG CLOSURE SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) PLATE PLATTE PLATE PLATTE 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 3/4" 25 (19,1 (1 ) ) 3,2 1/8" (3,2 (1/8 ) ) 19 3/4" (19,1 (3/4 ) ) 61/4" (6,4 (1/4 ) ) 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 1" 25 (25,4 (1 ) ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) ) 12,5 1/2" (12,7 (1/2 ) ) 1/4" 6 (6,4 (1/4 ) ) FIGURE 3 SERIES TY-FRBABBILDUNG RECESSED5 EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB MIT 3/4 ERWEITERTEM INCH TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 10VERSENKTER, RECESSED FREI ESCUTCHEON EINSTELLBARER 18 (3/4 ) 5.6 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 1/2 INCH 10, K80, 1/2 FIGURE 4 SERIES TY-FRB ABBILDUNG RECESSED 6 EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB MIT 1/2 ERWEITERTEM INCH TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 20 VERSENKTER, RECESSEDFREI ESCUTCHEON EINSTELLBARER 12 (1/2 ) 5.6 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 1/2 20, INCH K80, 1/2 SURFACE FLÄCHE 5/8±1/4" 16 ± 6 (15,9±6,4 (5/8 ± ) 1/4 ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS FLÄCHE SURFACE 1/2±1/8" 12,5 ± 3 (12,7±3,2 (1/2 ± ) 1/8 ) FACE VORDER- OF SEITE DES FITTING FITTINGS ABDECKUNG CLOSURE SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) ABDECKUNG CLOSURE SERIES TY-FRB DURCHM. 2-7/8" 73 DIA. (73,0 (2-7/8 ) ) 2-1/4" DURCHM. DIA. (57,2 ) (2-1/4 ) PLATE PLATTE PLATE PLATTE 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 3/4" 25 (19,1 (1 ) ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) ) 3/4" 19 (19,1(3/4 ) ) 1/4" 6 (6,4(1/4 ) ) 1-1/4" 32 (31,8 (1-1/4 ) ) 1" 25 (25,4 (1 ) ) 3,21/8" (3,2 (1/8 ) ) 12,5 1/2" (12,7(1/2 ) ) 1/4" 6 (6,4 (1/4 ) ) FIGURE 5 SERIES TY-FRBABBILDUNG RECESSED7 EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB MIT 3/4 INCH ERWEITERTEM TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 40VERSENKTER, RECESSED ESCUTCHEON FREI EINSTELLBARER 18 (3/4 ) 8.0 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 3/4 40, INCHK115, 3/4 FIGURE 6 SERIES TY-FRBABBILDUNG RECESSED 8EC SIDEWALL VERSENKTER SEITENWAND ASSEMBLY WITH TWO-PIECE DER SERIE TY-FRB 1/2 MIT INCH ERWEITERTEM TOTAL ADJUSTMENT SPRÜHBEREICH UND ZWEITEILIGER, STYLE 30 VERSENKTER, RECESSED ESCUTCHEON FREI EINSTELLBARER 18 (1/2 ) 8.0 K-FACTOR, ROSETTE, TYP 3/4 INCH 30, K115, 3/4

TFP296_DE Seite 7 von 8 Installation Die Sprinkler der Serie TY-FRB müssen gemäß folgenden Anweisungen installiert werden: HINWEISE Glasfasssprinkler, deren Glasfass gebrochen ist oder Flüssigkeit verloren hat, dürfen nicht installiert werden. Wenn man den Sprinkler waagerecht hält, muss eine kleine Luftblase sichtbar sein. Der Durchmesser der Luftblase beträgt ca. 1,5 (1/16 ). Mit einem Drehmoment von 9,5-19 Nm (7-14 ft.lbs.) wird eine dichte Verbindung des 1/2 Sprinklergewindes erreicht. Beim Einbau von Sprinklern mit 1/2 Anschlüssen sollte max. ein Drehmoment von 29 Nm (21 ft.lbs.) angewandt werden. Mit einem Drehmoment von 13-27 Nm (10-20 ft.lbs.) wird eine dichte Verbindung des 3/4 Sprinklergewindes erreicht. Beim Einbau von Sprinklern mit 3/4 Anschlüssen sollte max. ein Drehmoment von 40,7 Nm (30 ft.lbs.) angewandt werden. Höhere Drehmomente können den Sprinklereingang verformen und zu einem Leck oder beeinträchtigter Funktion des Sprinklers führen. Es sollte nicht versucht werden den Sprinkler zu fest oder zu leicht anzuziehen, um damit eine ungenügende Ausrichtung der Abdeckrosette auszugleichen. Es ist besser, die Position des Sprinkleranschlussstücks zum Ausgleich zu verändern. Die Seitenwandsprinkler der Serie TY- FRB mit erweitertem Sprühbereich müssen gemäß folgenden Anweisungen installiert werden: Schritt 1: Horizontale Seitenwandsprinkler müssen mit Mittelachse im Lot zur Rückwand und parallel zur Decke installiert werden. Das Wort TOP am Sprühteller muss zur Decke zeigen. Schritt 2: Entsprechendes Dichtungsmittel auf die Rohrgewinde auftragen und den Sprinkler im Anschlussstück mit der Hand anziehen. Schritt 3: Sprinkler im Anschlussstück festziehen. Dabei darf nur ein Sprinklerschlüssel W-Typ 6 verwendet werden (siehe Abb. 7). Der Sprinklerschlüssel W-Type 6 ist, wie in Abb. 1 und 2 dargestellt, an der entsprechenden Vertiefung am Sprinkler anzusetzen. Die versenkten Seitenwandsprinkler der Serie TY-FRB mit erweitertem Sprühbereich müssen gemäß folgenden Anweisungen installiert werden: Schritt A: Horizontale Seitenwandsprinkler müssen mit Mittelachse im Lot zur Rückwand und parallel zur Decke installiert werden. Das Wort TOP am Sprühteller muss zur Decke zeigen. Schritt B: Nach Anbringen des Montageblechs, je nach Fall Typ 10, 20, 30 oder 40, am Sprinklergewinde und Auftragen von Dichtungsmittel am Rohrgewinde Sprinkler von Hand ins Sprinklerfitting schrauben. Schritt C: Sprinkler im Anschlussstück festziehen. Dabei darf nur ein Sprinklerschlüssel für versenkte Sprinkler W-Type 7 verwendet werden (siehe Abb. 8). Der Sprinklerschlüssel W-Type 7 ist, wie in Abb. 1 oder 2 dargestellt, an der entsprechenden Vertiefung am Sprinkler anzusetzen. Schritt D: Wenn die Wand fertig montiert oder die Abschlussfarbe aufgetragen wurde, die Abdeckung Typ 10, 20, 30 oder 40 über den TY-FRB Sprinkler schieben und an den Montageblech drücken bis sein Flansch die Wand berührt. Wartung und Instandhaltung Die Sprinkler der Serie TY-FRB müssen gemäß folgenden Anweisungen gewartet und instand gehalten werden: HINWEIS Bevor das Hauptabsperrventil eines Feuerschutzsystems wegen Wartungsarbeiten an dem Feuerschutzsystem das es steuert geschlossen wird, muss eine Genehmigung hierfür von den zuständigen Stellen eingeholt werden und sämtliches Personal, das davon betroffen sein könnte, informiert werden. Der Besitzer muss sicherstellen, dass keinerlei Objekte an die Sprinkler gehängt werden; andernfalls könnte dies im Brandfall zu fehlerhafter Funktion des Geräts oder versehentlicher Auslösung koen. Eine fehlende Rosette, die eingesetzt wird, um eine Aussparung zu verdecken, kann die Reaktionszeit des Sprinklers im Brandfall verlängern. Sprinkler, die lecken oder sichtbare Anzeichen von Korrosion haben, müssen ausgetauscht werden. Sprinkler dürfen nach Verlassen des Werks auf keinen Fall gestrichen, überzogen, lackiert oder auf sonstige Weise verändert werden. Modifizierte Sprinkler müssen ausgetauscht werden. Sprinkler, die Korrosionsrückständen von Bränden ausgesetzt aber nicht in Betrieb waren, sollten komplett gereinigt werden, indem die Sprinkler mit einem Tuch abgewischt oder mit einer weichen Borstenbürste ausgebürstet wer- den. Wenn dies nicht möglich ist sollten sie ausgetauscht werden. Es muss vor, während und nach der Installation vorsichtig vorgegangen werden, damit die Sprinkler nicht beschädigt werden. Sprinkler, die durch Fallenlassen, Schläge, unsachgemäßen Schlüsseleinsatz oder Ähnliches beschädigt wurden, müssen ausgetauscht werden. Des Weiteren müssen alle Sprinkler entfernt werden deren Glasfass geplatzt ist oder Flüssigkeit verloren hat (siehe Abschnitt Installation). Es wird empfohlen, mit Korrosionsschutz beschichtete Sprinkler nach der Installation anfangs häufig zu überprüfen, um sicherzustellen dass die Korrosionsschutzschicht intakt ist. Danach sollten jährliche Überprüfungen, gemäß NFPA 25 genügen. Es ist jedoch besser, wahllos einige Sprinkler genau aus der Nähe zu prüfen, als vom Boden aus, so dass der genaue Zustand der Sprinkler und die Langzeitresistenz seiner Korrosionsschutzbeschichtung, die durch vorherrschende ätzende Bedingungen womöglich angegriffen wurde, besser festgestellt werden können. Der Besitzer ist verantwortlich für Inspektion, Tests und Wartung seines Feuerschutzsystems und der -geräte, gemäß diesem Dokument, sowie gemäß den geltenden Normen der National Fire Protection Association (z. B. NFPA 25) und den Normen aller anderen zuständigen Stellen. Für Fragen sollte der Hersteller oder Installateur der Sprinkler kontaktiert werden. Es wird empfohlen, dass Sprinklersysteme von einem qualifizierten Inspektions-Serviceteam, gemäß örtlichen Anforderungen und/oder nationalen Bestiungen, inspiziert, getestet und gewartet werden.

Seite 8 von 8 TFP296_DE P/N 57 XXX X XXX MODELL/SIN 376 EC HSW K80 TY3332 396 EC HSW K115 TY4332 FINISH NOMINAL- TEMPERATUR 1 MESSING 135 57 C (135 F) 4 WEIßER POLYESTER 155 68 C (155 F) 3 WEIß (RAL9010)* 175 79 C (175 F) 9 VERCHROMT * Gilt nur für den Verkauf außerhalb Amerikas TABELLE E TEILENUMMERNAUSWAHL HORIZONTALE SEITENWAND DER SERIE TY-FRB MIT ERWEITERTEM SPRÜHBEREICH Eingeschränkte Gewährleistung Die Produkte von Tyco Fire & Building Products (TFBP) haben nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer eine Gewährleistung von 10 Jahren für Schäden durch fehlerhafte Materialien und Verarbeitung, vorausgesetzt sie wurden bezahlt, sachgemäß installiert und gewartet, sowie unter normalen Betriebsbedingungen eingesetzt. Die Gewährleistungsfrist endet in zehn (10) Jahren ab Versanddatum von TFBP. In folgenden Fällen gibt es keine Gewährleistung für Produkte oder Komponenten: Wenn diese von Firmen hergestellt wurden, die nicht der TFBP Gruppe angehören. Falls diese falsch betrieben, falsch installiert, verrostet oder nicht gemäß den geltenden Normen der National Fire Protection Association und/ oder Normen jeglicher anderer zuständiger Stellen installiert, gewartet, verändert oder repariert wurden. TFBP entscheidet allein, ob defekte Materialien repariert oder ausgetauscht werden. TFBP geht keine weiteren Verpflichtungen in Zusaenhang mit dem Verkauf von Produkten oder Teilen von Produkten ein, noch genehmigt sie anderen Personen diese einzugehen. TFBP haftet nicht für Auslegungsfehler des Sprinklersystems oder für ungenaue oder unvollständige Informationen des Käufers oder seiner Repräsentanten. TFBP kann unter keinen umständen, weder durch vertrag, unerlaubte handlungen, haftplicht oder durch sonstige gesetzliche möglichkeiten für zufällige, indirekte, besondere oder folgeschäden, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf personalkosten, haftbar gemacht werden, unabhängig davon ob TFBP über die möglichkeit derartiger schäden informiert wurde und unter keinen umständen kann die haftung die sue des verkaufspreises übersteigen. Die vorliegende gewährleistung ersetzt jegliche direkte oder implizierte gewährleistung, einschließlich zusicherungen für allgemeine gebrauchstauglichkeit und eignung für einen bestiten zweck. In dieser eingeschränkten Gewährleistung sind die ausschließlich zur Verfügung stehenden Rechtsbehelfe dargelegt hinsichtlich Klagen aufgrund von Ausfällen oder Mängeln von Produkten, Materialien oder Komponenten; dabei ist es belanglos, ob sich die Klage auf den Vertrag, das Schadensersatzrecht, die Kausalhaftung oder jede andere Rechtsgrundlage bezieht. Diese Gewährleistung gilt für den gesamten, gesetzlich erlaubten Umfang. Eine teilweise oder vollständige Ungültigkeit eines Teils dieser Gewährleistung hat keine Auswirkungen auf den Rest. Bestellverfahren Geben Sie bei einer Bestellung den vollen Produktnamen an. Siehe Preisliste bezüglich der kompletten Liste der Teilenuern (P/N). Erkundigen Sie sich in Ihrem Vertriebszentrum vor Ort nach Verfügbarkeit. Sprinklereinheiten mit Gewindeanschlüssen: Geben Sie folgendes an: (Modell/SIN angeben), (K-Faktor angeben), (Auslösetemperatur angeben), horizontaler Seitenwandsprinkler der Serie TY-FRB mit erweitertem Sprühbereich und (Art des Finishs oder der Beschichtung angeben), Teilenuer P/N (aus Tabelle E entnehmen). Versenkte Rosette: Geben Sie folgendes an: Versenkte Rosette, Typ (10, 20, 30 der 40 angeben) mit (Finish angeben*), P/N (angeben*). * Gilt für den Verkauf außerhalb Amerikas Sprinklerschlüssel: Geben Sie folgendes an: Sprinklerschlüssel W-Type 6... P/N 56-000-6-387. Geben Sie folgendes an: Sprinklerschlüssel W-Type 7... P/N 56-850-4-001. Hinweis: Dieses Dokument ist eine Übersetzung. Übersetzungen jeglichen Materials in andere Sprachen als Englisch sind nur als Erleichterung für nicht englischsprachiges Publikum gedacht. Die Übersetzungsgenauigkeit ist weder garantiert noch impliziert. Wenn Fragen auftauchen bezüglich der Genauigkeit der Informationen in der Übersetzung, siehe englische, offizielle Version des Dokuments TFP296. Diskrepanzen oder Differenzen in der Übersetzung sind nicht bindend und haben keine Rechtskraft hinsichtlich Einhaltung, Vollzug oder jeglicher anderer Zwecke. www.quicksilvertranslate.com. TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446