Montage- und Betriebsanleitung Instrutions de montage et mode d emploi Fitting and instructions for use Istruzioni per il montaggio e l uso.

Ähnliche Dokumente
SmartPort.

Fermaruota. sinistro. Fermaruota. destro

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art D portabici «WINNY»)

Plissee. Model Typen Modèles Plissee - Fensterflügel geschraubt Typ P1615 mit Glasleistenwinkel. P1615 mit Glasleistenwinkel

LASTENTRÄGER LIFTPORT / SMARTPORT

BS SWE VW GOLF VW GOLF REV /09/ / 20

BS 115 OPEL AMPERA 2012> CHEVROLET VOLT 2012>

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Sperrzahnmutter M6

Casse fixation tubulure sur radiateur de 12MTX3.6

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

Information zu den Drucksachen

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

Schlösser und Zubehör

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Kleiderschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 6 mm

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

TRANSPORTER MAß- UND UNIVERSALSITZBEZÜGE WALSER

MONTAGE-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

Spielmatte Schach Jeu d échecs

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS

Hängeschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 8 mm

Fase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Schreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

TV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

Information Swiss Hutter League Aristau

Drehschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Günther Tore Metallwerk - 1 -

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Schuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Schuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction

Betriebsanleitung AC-4703

Lichtverteilungskurven

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

Einsteigermodule zu unschlagbaren Preisen passend für fast jeden Fahrzeugtyp

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

Preisliste 2018 Heckschutzrohr

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

SHIMMER mensole e consolle

Rechte Seite / right side

Schwimmbad Bausatz Toprail




DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

Anbauanleitung / Mounting Instructions

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

1 Einfachständerfuss Support double Double support 2 Säule Colonnes Columns 3 Modulträger einfach Support module simple Single mounting plate 4 LM 20

4 - BLÄTTRIGE ZENTRAL ÖFFNENDE KABINENTÜR PORTE DE CABINE CENTRALE À 4 VANTAUX MODÈLE

Spare parts Accessories

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

Magische weiße Karten

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Kratzbaum Cat tree Arbre à chat Rascador para gatos JCKBM /1

é

Mathematik Grundlagen Teil 1

quality linked to Permanently Fitting instructions Landcruiser J100; 1998> Toyota Make : Type :

MEGASTAR. Renforcement KIT D143





BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

SWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Anbauanleitung / Mounting Instructions

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Montageanleitung l Mode d emploi

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

LISTE DER BESCHLÄGE LIST OF PARTS PIÈCES DE QUINCAILLERIE (E701000) (E70014.) 17x E (E700000) I (E700570) K (E710225) M (E704010) N (E704060)

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control

TT Wrench 88 XS 88 2áQ 88 XS 88 PFJáJX

Zubehör Accessories Accessoires

FICHE TECHNIQUE BENNE BASCULANTE. TY-LS x H1 x H2 x H3 x W1 x W2 x W3 x W4 x L1 x L2 x L3 x L4 x I x Q x G x TY-RS x WL x MAT

Transkript:

Montage- und Betriebsanleitung Instrutions de montage et mode d emploi Fitting and instructions for use Istruzioni per il montaggio e l uso Bokster Lastenträger Porte moto Scooter carrier Porta moto e4*79/488*2007/15*0103*00 1/11

D Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Linnepe entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, um Schäden und Verletzungen durch unsachgemäße Montage oder Bedienung zu vermeiden. Linnepe Bokster ist ein Lastenträger, der es ermöglicht, die hintere rechte Tür am Kastenwagen durch seitliches Verschieben zu betätigen. F Cher client Merci pour l achat d un produit en qualité de la maison Linnepe. S.v.p. liez attentivement ces informations afin d éviter dammages et blessures par montage et utisilation incorrect. Bokster est un porte moto qu on peut glisser lateral afin d ouvrir la porte droite en arrière du fourgon. GB Dear customer Thank you for choosing a quality product from Linnepe. Please read attentively these information in order to avoid dammages and injuries by incorrect fitting and using. Bokster is a laterally slidable scooter carrier which allows to open the right behind door of vans. I Caro cliente Grazie per la compera di un prodotto di qualità de la casa Linnepe. Per favore legga attantamente questa informazione per evitare danni e lesioni a mezzo di montaggio e impiego improprio. Bokster è un porta moto spostabile laterale per aprire la porta destra posteriore dello furgone e4*79/488*2007/15*0103*00 2/11

Universaladapter - Adapteurs châssis - chassis adapters - Adattatori telaio Sicherungsschraube M10 vis de serrage clamp screw vite serrafilo 2x M8 (45Nm) 2xM12 (86Nm) Fahrtrichtung - sense de la marche - direction - direzione di marcia Spezialadapter Kastenwagen - Adapteurs speciaux fourgons Special adapters vans adattori apposta furgoni Fiat Peugeot Citroen 230/244 e4*79/488*2007/15*0103*00 3/11

Fiat Peugeot Citroen 250 Ford Transit 2000> e4*79/488*2007/15*0103*00 4/11

Renault Master - Opel Movano Nissan Interstar (X70) MB Sprinter VW Crafter 2006> Befestigung Lastenträger fixation porte moto Fixation scooter carrier fissagio porta moto 20 Nm e4*79/488*2007/15*0103*00 5/11

Verschieben des Trägers glisser le porte moto To slide the scooter carrier spostare porta moto! Vor Fahrtantritt alle Befestigungen sichern! Assurez toutes fixations avant le départ! Lock all fixations before riding! Bloccara tutti fissaggi prima di circolare! e4*79/488*2007/15*0103*00 6/11

Beispiele zur sicheren Befestigung der Ladung Exemples de fixation assurée de la charge Examples for safe fixation of load Essempio per fissaggio certo dello carico Ratschenspanngurt Sangle d amarrage ratchet strap Cinghia tirante Haltearm lang Crochet longue Fastener long Supporto lungo Haltearm kurz Crochet court Fastener short Supporto corto Spanngurt Handbremse Sangle d amarrage frein à main Strap handbrake Cinghia freno a mano e4*79/488*2007/15*0103*00 7/11

Die maximale Nutzlast des Lastenträges Bokster beträgt 170, das Eigengewicht ca. 34. Beachten Sie vor dem Beladen des Lastenträgers die verbleibende Nutzlast der Hinterachse und das zulässige Gesamtgewicht Ihres Reisemobils. Ermitteln Sie die zusätzliche Hinterachsbelastung durch Verwiegung und mit Hilfe der folgenden Formel: D Hinterachsbelastung = H Gewicht des Motorrads = G (plus Lastenträger) Radstand = r Abstand Last/V.-achse = a H = G * a r Passen Sie Ihre Fahrweise den veränderten Bedingungen an! La charge utile maximale du porte-moto Bokster est de 170, son poids propre d'environ 34. Prenez garde, avant d'appliquer une charge sur le porte-motos, à la charge utile subsistant sur l'essieu arrière et au poids total autorisé de votre camping-car. Calculez la charge supplémentaire sur l'essieu arrière en effectuant une pesée ou à l'aide de la formule suivante : F Charge sur l'essieu arrière = H Poids de la moto = G (plus poids du porte-moto) Empattement = r Distance entre le porte-moto et l'essieu avant = a H = G * a r Adaptez votre mode de conduite à cette modification de chargement! e4*79/488*2007/15*0103*00 8/11

The maximum payload of the scooter carrier Bokster is 170, its own weight about 34. Pay attention to satisfying payload of the rear axle and the vehicle. Calculate the added load by weighing out and using the following formula: GB added weight rear axle = H scooter weight = G (+carrier) wheel base = r distance to front axle = a H = G * a r Assimilate driving manner to changed conditions! Il carico utile max. del porta moto Bokster è di 170, il peso proprio circa 34. Osservate prima di caricare il porta moto il carico utile rimanente dell asse posteriore ed il peso totale ammesso del suo veicolo. Calcolate l ulteriore carico utile sull asse posteriore con la pesa e con l aiuto della seguente formula: I Carico utile sull asse post. = H Peso della moto = G (+ peso pota moto 30 ) Interasse = r Distanza carico / asse ant. = a H = G * a r Adattate la vostra guida alle diverse condizioni! e4*79/488*2007/15*0103*00 9/11

e4*79/488*2007/15*0103*00 10/11

e4*79/488*2007/15*0103*00 11/11