Montage- und Betriebsanleitung Instrutions de montage et mode d emploi Fitting and instructions for use Istruzioni per il montaggio e l uso Bokster Lastenträger Porte moto Scooter carrier Porta moto e4*79/488*2007/15*0103*00 1/11
D Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Linnepe entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, um Schäden und Verletzungen durch unsachgemäße Montage oder Bedienung zu vermeiden. Linnepe Bokster ist ein Lastenträger, der es ermöglicht, die hintere rechte Tür am Kastenwagen durch seitliches Verschieben zu betätigen. F Cher client Merci pour l achat d un produit en qualité de la maison Linnepe. S.v.p. liez attentivement ces informations afin d éviter dammages et blessures par montage et utisilation incorrect. Bokster est un porte moto qu on peut glisser lateral afin d ouvrir la porte droite en arrière du fourgon. GB Dear customer Thank you for choosing a quality product from Linnepe. Please read attentively these information in order to avoid dammages and injuries by incorrect fitting and using. Bokster is a laterally slidable scooter carrier which allows to open the right behind door of vans. I Caro cliente Grazie per la compera di un prodotto di qualità de la casa Linnepe. Per favore legga attantamente questa informazione per evitare danni e lesioni a mezzo di montaggio e impiego improprio. Bokster è un porta moto spostabile laterale per aprire la porta destra posteriore dello furgone e4*79/488*2007/15*0103*00 2/11
Universaladapter - Adapteurs châssis - chassis adapters - Adattatori telaio Sicherungsschraube M10 vis de serrage clamp screw vite serrafilo 2x M8 (45Nm) 2xM12 (86Nm) Fahrtrichtung - sense de la marche - direction - direzione di marcia Spezialadapter Kastenwagen - Adapteurs speciaux fourgons Special adapters vans adattori apposta furgoni Fiat Peugeot Citroen 230/244 e4*79/488*2007/15*0103*00 3/11
Fiat Peugeot Citroen 250 Ford Transit 2000> e4*79/488*2007/15*0103*00 4/11
Renault Master - Opel Movano Nissan Interstar (X70) MB Sprinter VW Crafter 2006> Befestigung Lastenträger fixation porte moto Fixation scooter carrier fissagio porta moto 20 Nm e4*79/488*2007/15*0103*00 5/11
Verschieben des Trägers glisser le porte moto To slide the scooter carrier spostare porta moto! Vor Fahrtantritt alle Befestigungen sichern! Assurez toutes fixations avant le départ! Lock all fixations before riding! Bloccara tutti fissaggi prima di circolare! e4*79/488*2007/15*0103*00 6/11
Beispiele zur sicheren Befestigung der Ladung Exemples de fixation assurée de la charge Examples for safe fixation of load Essempio per fissaggio certo dello carico Ratschenspanngurt Sangle d amarrage ratchet strap Cinghia tirante Haltearm lang Crochet longue Fastener long Supporto lungo Haltearm kurz Crochet court Fastener short Supporto corto Spanngurt Handbremse Sangle d amarrage frein à main Strap handbrake Cinghia freno a mano e4*79/488*2007/15*0103*00 7/11
Die maximale Nutzlast des Lastenträges Bokster beträgt 170, das Eigengewicht ca. 34. Beachten Sie vor dem Beladen des Lastenträgers die verbleibende Nutzlast der Hinterachse und das zulässige Gesamtgewicht Ihres Reisemobils. Ermitteln Sie die zusätzliche Hinterachsbelastung durch Verwiegung und mit Hilfe der folgenden Formel: D Hinterachsbelastung = H Gewicht des Motorrads = G (plus Lastenträger) Radstand = r Abstand Last/V.-achse = a H = G * a r Passen Sie Ihre Fahrweise den veränderten Bedingungen an! La charge utile maximale du porte-moto Bokster est de 170, son poids propre d'environ 34. Prenez garde, avant d'appliquer une charge sur le porte-motos, à la charge utile subsistant sur l'essieu arrière et au poids total autorisé de votre camping-car. Calculez la charge supplémentaire sur l'essieu arrière en effectuant une pesée ou à l'aide de la formule suivante : F Charge sur l'essieu arrière = H Poids de la moto = G (plus poids du porte-moto) Empattement = r Distance entre le porte-moto et l'essieu avant = a H = G * a r Adaptez votre mode de conduite à cette modification de chargement! e4*79/488*2007/15*0103*00 8/11
The maximum payload of the scooter carrier Bokster is 170, its own weight about 34. Pay attention to satisfying payload of the rear axle and the vehicle. Calculate the added load by weighing out and using the following formula: GB added weight rear axle = H scooter weight = G (+carrier) wheel base = r distance to front axle = a H = G * a r Assimilate driving manner to changed conditions! Il carico utile max. del porta moto Bokster è di 170, il peso proprio circa 34. Osservate prima di caricare il porta moto il carico utile rimanente dell asse posteriore ed il peso totale ammesso del suo veicolo. Calcolate l ulteriore carico utile sull asse posteriore con la pesa e con l aiuto della seguente formula: I Carico utile sull asse post. = H Peso della moto = G (+ peso pota moto 30 ) Interasse = r Distanza carico / asse ant. = a H = G * a r Adattate la vostra guida alle diverse condizioni! e4*79/488*2007/15*0103*00 9/11
e4*79/488*2007/15*0103*00 10/11
e4*79/488*2007/15*0103*00 11/11