OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON TYPE 0(Y).. VIIW(Y) TYP 0(Y).. VIIW(Y) TYPE 0(Y).. VIIW(Y) Version Hz // KP-50-
Offene 0(Y) bis VIIW(Y) Diese Modellreihe hat sich in Jahrzehnten weltweit bewährt. Durch ständige Weiterentwicklung und Einsatz hochwertiger Werkstoffe ist sie nach wie vor internationaler Qualitätsmaßstab. Die entscheidenden Merkmale der BITZER offenen Open compressors 0(Y) to VIIW(Y) This model series has been proven successfully over decades all over the world. By a continuous development and the use of high-quality materials it sets up now as ever the international quality standard. The deciding features of BITZER open compressors s ouverts 0(Y) à VIIW(Y) Depuis de nombreuses années, cette série de modèles a fait ses preuves dans le monde entier. Par des recherches continues et par l'emploi de matériaux de première qualité elle reste toujours aujourd'hui coe par le passé d'une qualité inégalée et mondialement reconnue. Les points marquants des compresseurs BITZER ouverts à piston 7 6 5 8 Hochwertiges robustes und verschleißfestes Triebwerk reibungsarme Aluminium-Kolben auswechselbare Lagerbuchsen (ab IV(Y)) sichere Ölversorgung durch Schleuder-Schmierung hartverchromte Kolbenringe (ab IV(Y)) 5 spezielle Kolbenbolzenlager 6 weitgehend unempfindlich gegen Flüssigkeitsschläge durch robuste Bauart und niedrige Drehzahl Wirtschaftliche und stabile Ventilplatten-Konstruktion 7 hoher Liefergrad durch optimale Abstiung der Arbeitsventile Wartungsfreundliche Konstruktion 8 kein Spezialwerkzeug erforderlich, leicht zugängliche Wellenabdichtung High efficient, robust and wear resistant drive gear reduced friction aluminium pistons exchangeable bearing bushes (from IV(Y)) safe oil supply by splash lubrication hard chrome plated piston rings (from IV(Y)) 5 special piston pin bearings 6 widely insensitive to liquid slugging due to robust design and low speed Efficient and stable valve plate design 7 high volumetric efficiency due to optimised working valves Maintenance friendly design 8 no special tools required, good accessibility of the shaft seal Mécanisme d'entraînement de haute qualité résistant à l'usure peu de friction avec les pistons en aluminium coussinets échangeables (à partir du IV(Y)) approvisionnement sûr en huile grâce à graissage par barbotage segments des pistons chromés dur (à partir du IV(Y)) 5 paliers spéciaux pour les axes des pistons 6 grande insensibilité contre les coups de liquide grâce à une construction robuste et une vitesse de rotation peu élevée Construction des plaques à clapets stable et économique 7 rendement volumétrique élevé grâce à une conception des clapets optimale Construction permettant une extrême facilité d'entretien 8 pas d'outil spécialisé nécessaire, accessibilité facile de la garniture d'étanchéité KP-50-
Sonder-Ausstattung Wassergekühlte Zylinderköpfe ab IIIW(Y) auf Wunsch seewasserbeständig Zusatzlüfter für VIW(Y) und VIIW(Y) Ölsumpfheizung ab III(Y) Adapter für Öl- und Gasausgleich ab IV(Y) Lieferumfang und Zubehör siehe Preisliste Leistungsdaten Die angegebene Kälteleistung basiert auf EN 0. Einsatzgrenzen bezogen auf 0 C Sauggastemperatur. Optional extras Water-cooled cylinder heads (upon request seawater-resistant) from IIIW(Y) Additional fan for VIW(Y) and VIIW(Y) Crankcase heater from III(Y) Adaptor for oil and gas equalization from IV(Y) Extent of delivery and accessories refer to Price List Performance data The specified cooling performance is based on EN 0. Application limits relating to 0 C suction gas temperature. Accessoires livrables en option Têtes de culasse refroidis à l'eau (sur demande résistantes à l'eau de mer) à partir de IIIW(Y) Ventilateurs additionnels pour VIW(Y) et VIIW(Y) Résistance de carter à partir de III(Y) Raccord pour compensation d'huile et de gaz à partir de IV(Y) Etendue de la fourniture et accessoires voir Tarif Données de puissance La puissance frigorifique indiquée est basée sur la norme EN 0. Limites d'application se référant à une température de gaz aspiré de 0 C. Ra RA R7A R 60 60 t c 60 t c t c 0 0 - - -0-0 0 0 t o 0 0 - - - -0-0 t o 0 0 - - - -0-0 t o 0 Einsatzgrenzen abhängig vom Durchmesser Application limits depend on diameter of der scheibe (siehe Leistungsdaten) motor (see performance data) t o Verdampfungstemperatur ( C) t o Evaporation temperature ( C) t o t c Verflüssigungstemperatur ( C) t c Condensing temperature ( C) t c Zusatzkühlung oder 0 K Sauggas-Überhitzung Zusatzkühlung + eingeschränkte Sauggas-Überhitzung (0 K) Additional cooling or 0 K suction gas superheat Additional cooling + suction gas superheat limit (0 K) Limites d'application dépendent du diamètre de la poulie (voir données de puissance) Température d'évaporation ( C) Température de condensation ( C) Refroidissement additionnel ou 0 K surchauffe à l'aspiration Refroidissement additionnel + surchauffe à l'aspiration limitée (0 K) Erläuterung der enbezeichnung Beispiel e e Kennbuchstabe für wassergekühlten Zylinderkopf (bei III, IV und V auf Wunsch, bei VI und VII serienmäßig) Kennbuchstabe für Esteröl-Füllung Explanation of designation Example Identification letter for water-cooled cylinder head (in case of III, IV and V upon request, VI and VII standard) Identification letter for ester oil charge Explication de la désignation des s Exemple Codification pour culasse refroidie par eau (en cas des s III, IV et V sur demande, des s VI et VII en série) Codification pour charge d'huile ester KP-50-
Ra Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - 0 Y I Y II Y III Y scheibe Poullie du 0 Hub- n m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C +0 + +5 0-5 -0-5 -0-5 - 0,8 0, 0, 760 6 65 50 0 5 00 0,8 0,8 0, 660 600 55 80 5 60 5 75 0,5 0,8 0, 5 50 80 0 5 60 0,8 0,8 0, 980 8 805 655 5 0 5 0,5 0,8 0,8 855 775 0 5 55 60 75 05 00 0,5 0,5 0,8 7 6 605 0 5 75 0,5 0,5 0,8 00 0 985 805 65 55 0 5 5 55 0,5 0,5 0,8 0 9 860 0 560 0 0,7 0,5 0,8 5 80 7 600 75 80 05 0,5 0,5 0,8 0 9 765 60 75 60 65 85 0,7 0,5 0,8 00 85 660 50 0 0 5 5 0,7 0,7 0,5 0 9 880 560 5 5 0,5 0,5 0,8 0 0 75 575 75 0,7 0,5 0,8 0 965 780 65 95 80 85 05 5 0,7 0,7 0,5 00 90 8 6 55 5 0 60 05 0,7 0,7 0,5 7 580 9 75 580 5 5 0,7 0,7 0,5 50 00 80 6 65 75 0,7 0,5 0 0 8 6 5 0 0 0 5 0,7 0,7 0,7 9 760 95 5 0 80 0,7 0,7 8 0 5 995 785 600 5 0 0,7 60 60 0 0 8 660 5 60 65 0,7 0,7 0 00 0 5 9 7 585 0 0,7 00 8 660 080 85 6 5 0,7 7 580 90 75 55 0 80 0,7 0,7 0,5 780 60 960 760 595 0,7 0,5 560 0 80 0 8 6 0 75 0,7 0,5 0 0 8 5 5 0 5 5 5 0,7 0,7 0,7 9 0 9 7 555 0 85 0,7 90 7 5 80 00 800 60 60 0 0,7 6 0 0 8 680 55 80 60 65 0,7 5 7 0 860 655 80 0,7 60 0 860 0 00 9 7 55 60 0,7 9 7 600 00 800 60 5 0 95 0,7 00 00 60 80 000 760 560 60 80 7 0 85 6 5 60 0 8 95 5 55 60 5 9 90 5 0 665 65 0 8 560 0 660 0 000 7 5 60 6 00 780 0 0 85 65 5 7 5 0 60 9 75 5 9 0 00 760 0 805 580 95 8 5 0 880 8 655 60 0 6 0 8 0 50 000 560 880 65 60 680 0 0 9 75 60 860 0 8 0 80 5 65 580 980 50 680 9 60 8 0 0 75 7 9 560 00 560 85 575 0 7 7 0 955 6 6 5760 50 60 7 6 00 8 55 0 5 6 960 0 980 665 760 0 0 50 960 0 0 775 0 7560 68 6 80 5 9 00 6600 59 50 0 5 780 60 7 5680 5 6 760 9 7 0 90 595 K: Klima-Bereich N: Normalkühlung T: Tiefkühl-Bereich K: High temperature range N: Medium temperature refrigeration range T: Low temperature refrigeration range K: Domaine de climatisation N: Domaine de réfrigération à moyenne température T: Domaine de congélation KP-50-
Ra Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - IV Y V Y VIW Y VIIW Y scheibe Poullie du 00 00 0 Hub- n m /h 8, 9,85,,,9,8 6,95 9,,0 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C +0 + +5 0-5 -0-5 -0-5 - 60 6080 550 60 880 0 58 50 800 0 0 60 0 0 0 560 0 6 0 580 60 85 55 780 6 5 60 60 000 80 0 680 6 55 5 6 8 0 660 00 85 5860 50 800 880 0 8 60 9 65 89 860 60 860 8 0 0 0 78 7 6 5 0 5 90 9 67 60 550 560 780 0 560 0 5 0560 9600 80 5 5 5 000 0 90 860 75 6 9 8 00 6 79 7 6 5 8 8 80 07 97 79 60 9 5 00 960 8 6880 550 60 50 80 8880 80 7 5880 680 660 7 060 9 90 080 9800 79 6 50 9 5 00 960 8 6880 550 60 50 80 88 8000 7 58 660 6 7 060 9 90 6 60 9 75 5980 6 560 6 860 0 09 90 80 6 9 9 00 9 8 68 5 60 60 0 6 0 59 0 06 860 68 5 0 80 5 90 780 580 80 660 80 00 96 780 6 880 7 7 9 60 8980 7 560 7 060 8 660 8 580 5 6 90 0960 87 69 5 0 0 9 60 7 50 90 7 580 80 0 0 9 75 0 5 960 7 5 8 880 6760 5 0 9880 77 600 50 60 0 5800 0 9 0 8 65 9 680 5 680 9 57 000 7880 600 0 880 6 580 0880 8580 66 980 5 5780 60 5 900 0 50 60 8 8 0 06 80 560 0 9780 76 58 97 7960 6 00 05 8 6 8 50 0 50 90 60 89 0 560 9 780 0 65 00 8 78 89 68 60 580 000 00 5 80 97 75 56 00 7 98 0 680 0 80 660 60 00 0 7600 00 00 660 0 780 57 00 60 00 7 7660 60 86 6 6 00 7 0600 860 60 00 9 7 5 0 6 800 97 95 55 60 9 6880 880 0 85 58 000 68 0 7 5580 800 790 80 850 6 0 860 Daten auf Anfrage Data upon request Données sur demande Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur (siehe Einsatzgrenzen) Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits) Refroidissement additionnel ou température de gaz aspiré reduite (voir limites d'application) Umrechnungsfaktoren: Conversion factors: Facteurs de conversion: Watt = 0,86 kcal/h Watt =, Btu/h kw =,6 PS kcal/h = 6 Watt Btu/h = 0,9 Watt PS = 0,76 kw KP-50-5
RA R7A Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - 0 Y I Y II Y III Y scheibe Poullie du 0 Hub- n m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C -0-5 -0-5 - -5 - -5 0,5 0,8 5 80 85 5 5 75 5 85 0,5 0,5 80 0 55 0,7 0,5 75 0 5 60 0,7 0,5 760 60 95 0 65 0,7 0,5 60 0 0 0 5 5 0,7 0,7 85 5 0 75 0,7 0,7 9 760 60 80 80 00 5 0,7 0,7 760 65 80 0 0,7 0,7 75 75 85 0 5 0,7 0,7 0 0 5 60 0,7 0,7 7 580 05 0,7 0,7 0,7 0 855 685 5 0 0 5 0,7 860 6 5 0 5 60 95 0,7 675 5 0 0 5 60 00 60 8 0 5 5 95 895 5 0 0 05 5 8 695 55 5 5 0 6 60 0 860 660 95 55 60 0 8 680 50 55 855 6 50 75 60 60 80 9 75 55 85 60 95 75 555 0 75 65 95 75 5 5 80 90 555 5 0 00 95 7 565 0 0 8 555 5 0 5 5 0 885 680 50 0 895 695 5 80 60 60 0 875 685 50 80 65 65 00 6 0 0 805 605 5 6 060 80 60 0 0 80 65 0 95 0 5 0 9 0 5 90 5 0 9 55 60 0 95 75 55 60 5 780 60 80 8 600 5 8 60 855 60 5 60 0 8 60 960 0 9 5 885 6 960 560 0 90 6 60 85 90 5 00 90 680 75 0 6 9 80 880 0 785 5 9 0 90 0 85 565 60 8 80 8 585 80 0 95 65 5 8 760 975 6 5 780 7 9 6 5 980 5 980 0 80 0 60 0 5 7 80 00 5 795 5 8 880 60 780 80 860 0 8 90 5 8 60 9 600 T [Watt] N: Normalkühlung T: Tiefkühl-Bereich 6 N: Medium temperature refrigeration range T: Low temperature refrigeration range N: Domaine de réfrigération à moyenne température T: Domaine de congélation KP-50-
RA R7A Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - IV Y V Y VIW Y VIIW Y scheibe Poullie du 00 00 0 Hub- n m /h 8, 9,85,,,9,8 6,95 9,,0 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C -0-5 -0-5 - -5 - -5 560 80 00 5 760 80 760 6 80 5 6 0 85 5 6 9 0 60 8 0 885 0 0 50 0 9 5 9 90 0 985 6 57 60 6 80 50 00 5780 6 8 600 0 680 5 6 8 00 60 75 80 6760 50 80 0 80 780 00 5 60 0 580 880 800 580 90 8 7560 60 7 0 780 9 880 800 880 00 895 8 9 980 7560 60 7 7 00 60 76 660 0 80 0 0 60 90 60 8 80 90 60 50 9 08 88 5600 60 5 890 57 80 060 60 5660 0 50 7 0 0 80 60 960 7 6 80 000 8 6560 50 8 8 9 0 8080 680 0 8 00, 7 0 96 76 590 00 60, 980 780 60 6 80 6060 6 0 5 660 5 0860 8580 66 9 5 8780 68 500 800 60 6 680 50 8 7 90 9 960 50 960 680 9680 75 57 880 0 5760 60 980 90 790 5 0 9 7 560 860 60 6 8 9 7 5580 80 80 7 580 980 5600 90 8 09 680 080 860 6 50 7 860 8600 65 7 80 0 5 08 85 65 8 0 9 9 56 60 9560 7 5 960 5860 60 98 7 5 760 0 97 7 55 8 0 80 00 860 0 85 6 8860 00 0 8880 6 780 60 890 6600 6 9 Daten auf Anfrage Data upon request Données sur demande T Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur (siehe Einsatzgrenzen) Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits) Refroidissement additionnel ou température de gaz aspiré reduite (voir limites d'application) Vorläufige Werte Tentative data Valeurs provisoires KP-50-7
R Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - 0 I II III scheibe Poullie du 0 Hub- n m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw 0,5 0,5 0,5 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 0,5 0,5 0,5 0,5 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C T [Watt] -5-0 -5-0 -5 - -5 - -5 6 5 60 05 75 575 65 80 95 5 75 85 60 50 5 65 05 55 75 85 680 5 65 00 75 605 85 5 60 75 675 55 60 00 5 00 00 85 680 5 0 5 5 75 5 90 7 5 55 00 85 6 5 5 5 5 0 9 800 6 95 85 85 05 5 5 560 5 5 60 05 0 85 5 5 95 755 605 65 00 85 6 5 0 0 0 55 00 95 7 605 75 60 00 0 980 785 605 0 0 860 680 50 95 00 00 9 780 65 65 55 60 0 80 00 960 75 575 0 0 0 060 85 65 55 5 55 960 755 575 0 0 60 0 0 800 6 65 0 5 0 5 85 65 75 85 60 75 50 00 800 60 80 60 55 75 60 0 885 0 5 5 95 05 5 000 800 65 80 65 65 85 860 5 9 7 5 0 5 6 60 0 860 655 0 65 55 60 50 9 780 5 55 5 0 0 5 50 75 9 600 00 7 5 95 7 90 5 55 5 0 0 60 0 85 605 5 80 8 895 685 0 5 680 060 85 65 5 80 00 60 9 50 7 0 060 80 5 0 65 60 965 7 5 0 6 0 0 7 5 8 8 880 6 60 0 0 0 7 580 5 9 6 6 955 680 60 5 880 8 0 080 7 5 60 00 60 00 660 9 75 0 660 8 80 90 0 800 5 0 7 60 660 9 6 5 7 80 80 9 50 8 585 50 5 8 0 7 0 9 60 9 0 90 80 080 7 8 60 7 975 680 6 060 5 75 980 760 895 585 0 080 5 60 85 N: Normalkühlung T: Tiefkühl-Bereich 8 N: Medium temperature refrigeration range T: Low temperature refrigeration range N: Domaine de réfrigération à moyenne température T: Domaine de congélation KP-50-
R Kälteleistung in Watt bezogen auf 0 C Sauggastemperatur, ohne Flüssigkeits-Unterkühlung; drehzahl = min - Cooling capacity in Watt based on 0 C suction gas temperature, without liquid subcooling; motor speed = rpm Puissance frigorifique en Watt se référant à une température de gaz aspiré de 0 C, sans sous-refroidissement de liquide; vitesse de = min - IV V VIW VIIW scheibe Poullie du 00 00 0 Hub- n m /h 8, 9,85,,,9,8 6,95 9,,0 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Erforderlicher Antriebsmotor required Moteur de coande nécessaire kw 5 5 Zusatzkühlung oder eingeschränkte Sauggastemperatur (siehe Einsatzgrenzen) Verfl. Cond. temp. de cond. C N Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Q o [Watt] Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d'évaporation C -5-0 -5-0 -5 - -5 - -5 56 6 7 8 980 660 500 60 60 6 00 560 7 50 5 760 80 8 0 0 6 550 80 580 7 60 60 60 780 600 90 9 0 8 95 60 5 580 80 660 0 8 77 6 560 0 80 8 895 69 5660 5 5 7 0 5 080 5 5 0 0 90 0 975 7 60 8 7 90 00 560 0 5 0 80 8 80 9 6 67 50 00 60 7 60 7 0 0 9 50 8 00 8 6 560 60 7 0 7 59 6 5 7 0 0 9 8 660 560 00 60 8 80 8 90 790 60 0 80 880 0 060 8660 00 550 60 6 0 9580 77 60 9 8 9 50 5 7 560 60 5 990 800 60 8 7 7 90 80 09 890 5660 0 80 7 0 07 860 6680 500 90 800 0 95 750 57 60 80 50 67 5 0 9 060 8 9680 7 58 0 0 8 680 9 660 560 75 50 50 0 0 06 860 6 860 60 90 7 50 8 880 650 9 660 5 90 58 90 00 79 6 0 7 00 60 50 0 7 80 56 00 80 680 800 5 60 0 8 0 90 90 7 50 8 60 0000 60 0 79 6 00 6 0 90 7 55 80 8 50 760 7 06 8 680 00 890 580 0 9 50 6 69 780 0800 8 60 7 0 500 00 60 990 7 5 60 8 0 0980 8 600 0 8 9980 76 56 90 9 00 9600 56 960 7 60 7 6 080 8080 590 760 0 9 56 60 95 7 5 7 800 70 600 980 00 80 58 9 0 0 99 57 080 90 68 7 0980 80 6 0 00 600 6760 60 98 760 9 8860 80 8 5 80 69 Additional cooling or limited suction gas temperature (see application limits) T 0060 560 Refroidissement additionnel ou température de gaz aspiré reduite (voir limites d'application) Zusatzkühlung + max. Sauggasüberhitzung (0 K) Additional cooling + suction gas superheat (max. 0 K) Refroidissement additionnel + surchauffe à l'aspiration (max. 0 K) KP-50-9
Maßzeichnungen Dimensional drawings Croquis cotés 0(Y) Abmessungen in Dimensions in Dimensions en A B C C(W) D E F G H I K L M N R S T U 96 0 89 00 65 5 7 7 0 0 9 Z I(Y) 98 5 60 59 6 7 7 89 79 07 7 9 5 II(Y) 9 97 6 6 60 60 5 86 6 78 68 89 9 III(Y) 9 9 6 76 60 00 6 85 78 95 9 IV(Y) 5 7 9 0 65 80 05 09 9 8 5 V(Y) 5 55 57 0 55 5 8 VIW(Y) 5 55 69 9 75 7 6 6 5 5 VIIW(Y) 60 9 7 0 0 80 677 6 8 5 0(Y), I(Y) (HP) /8-7 SL B DL U T 8 R S 7 e e Position 0(Y) / 8-7 / -8 I(Y) C II(Y) / -8 / -8 F D G II(Y).. VIIW(Y) DL SL 0 9 /8-8 (LP) /8-7 8 R 7 (HP) /8-7 L F N M C(W) N M III(Y) L IV(Y) / -8 / -8 E H A I K V(Y) VIW(Y) VIIW(Y) / -8 / 8-8 6 E H A K I D G B 5b 5a Hochdruck-Anschluss (HP) Niederdruck-Anschluss (LP) (II(Y).. V(Y): auf Wunsch, VI(Y).. VII(Y): Serie) Öleinfüllstopfen / Ölrückführung (von Ölabscheider) Ölablass 5a Ölsumpfheizung (III(Y), IV(Y), VIW(Y), VIIW(Y)) 5b Ölsumpfheizung V(Y) 6 Schauglas, alternativ Öl- und Gasausgleich (Parallelbetrieb) 7 Manometer-Anschluss (HP) 8 Manometer-Anschluss (LP) 9 Kühlwasser-Anschluss IIIW(Y).. VIIW(Y) 0 Druckentlastungs-Ventil VIIW(Y) High pressure connection (HP) Low pressure connection (LP) (II(Y).. V(Y): upon request, VI(Y).. VII(Y): series) Oil fill plug / oil return (from oil separator) Oil drain 5a Crankcase heater (III(Y), IV(Y), VIW(Y), VIIW(Y)) 5b Crankcase heater V(Y) 6 Sight glas, alternative connection for oil and gas equalization (parallel operation) 7 Pressure gauge connection (HP) 8 Pressure gauge connection (LP) 9 Cooling water connection IIIW(Y).. VIIW(Y) 0 Pressure relief valve VIIW(Y) Raccord de haute pression (HP) Raccord de basse pression (LP) (II(Y).. V(Y): sur demande, VI(Y).. VII(Y): série) Bouchon pour le remplissage d'huile / retour d'huile (de séparateur d'huile) Vidage d huile 5a Résistance de carter (III(Y), IV(Y), VIW(Y), VIIW(Y)) 5b Résistance de carter V(Y) 6 Voyant, alternatif raccord pour égalisation d'huile et de gaz (fonctionnement en parallèle) 7 Raccord du manomètre (HP) 8 Raccord du manomètre (LP) 9 Raccord pour l'eau de refroidissement IIIW(Y).. VIIW(Y) 0 Soupape de surpression VIIW(Y) auf Wunsch upon request sur demande 0 KP-50-
Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Ölfüllung drehzahl bei drehzahl min - Fördervolumen Zahl Zylinder Bohrung Hub riemenscheibe Gewicht Keilriemen Anzahl x Profil nach DIN 5 SL Saugleitung Zoll Anschlüsse DL Druckleitung Zoll Kühlwasser Zoll 0(Y) I(Y) II(Y) III(Y) IV(Y) V(Y) VIW(Y) VIIW(Y) Poulie du 0 00 00 0 speed with motor speed min - Vitesse du compresseur à la vitesse du de min - min - 565 75 0 060 565 75 0 975 0 65 75 8 000 0 65 75 8 000 5 95 5 6 7 55 5 75 65 0 55 0 75 565 65 0 5 m /h 0,96,,80, 0,,9 6,78,8,80,5, 5,79 6,8 7, 9, 8,5 9,85,,,9, 6,95 9, 5,96 8,6 7,66,9 7,00,00,00 8, 58,00 Number Nombre Cylinder Bore Cylindres Alésage 5 65 85 05 0 Stroke Course 0 6 60 75 85 Oil charge Charge d'huile dm Weight Poids kg 0,5 8 80,5 56 V-belts Number x profile according to DIN 5 Courroies Nombre x profil selon DIN 5 x x x x ( x 7) SL Suction line inch SL Conduite d'aspiration L = Lötanschluss L = brazed connection L = Raccord à braser 0,5 0, 0,65 0,9,5 5 6 x 7 x 7 x 7 x 7 0 L L L 6 L L 8 L 5 L L pouce / 8 / / 5 / 8 7 / 8 / 8 / 8 5 / 8 Connections DL Discharge line inch Raccords DL Conduite de refoulement 0 L 0 L L L 6 L L 8 L 5 L pouce / 8 / 8 / / / 7/ 8 / 8 / 8 Cooling water inch Eau de refroidissement pouce G / 8 G / 8 G / G / G / 0(Y) I(Y) II(Y) III(Y) IV(Y) V(Y) WVI(Y) WVII(Y) Minimal-Drehzahl min - Min. compressor speed rpm Min. vitesse du compresseur min - 55 65 85 0 0 65 Maximal-Drehzahl min - Max. compressor speed rpm Max. vitesse du compresseur min - 060 975 000 000 7 0 565 5 mit wassergekühltem Zylinderkopf erhöht sich das Gewicht bei IIIW(Y) um 0,6 kg, bei IVW(Y) um 0,8 kg und bei VW(Y) um 0,9 kg with water-cooled cylinder head increased weight: IIIW(Y) by 0,6 kg, IVW(Y) by 0,8 kg and VW(Y) by 0,9 kg avec culasse à eau le poids s'augmente: IIIW(Y) de 0,6 kg, IVW(Y) de 0,8 kg et VW(Y) de 0,9 kg auf Wunsch upon request sur demande KP-50-
BITZER Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestraße 5 // 65 Sindelfingen // Germany Tel +9 (0) 9-0 / Fax +9 (0) 9-7 bitzer@bitzer.de // www.bitzer.de Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 0.00