Programm. Eine Augenheilkunde. 110. DOG-Kongress 20. - 23.9.2012 Estrel, Berlin. One Ophthalmology. DOG Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft



Ähnliche Dokumente
Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

Listening Comprehension: Talking about language learning

Englisch-Grundwortschatz

Bewertungsbogen. Please find the English version of the evaluation form at the back of this form

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

110. DOG-Kongress Estrel, Berlin

EEX Kundeninformation

job and career for women 2015

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Welcome Package Region Stuttgart

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Peter A. Henning/Anders T. Lehr (Hrsg.) Best Practice in E-Learning


WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

«Zukunft Bildung Schweiz»

Wir machen uns stark! Parlament der Ausgegrenzten

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

Level 2 German, 2013

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Level 1 German, 2016

Project Management Institute Frankfurt Chapter e.v. Local Group Dresden T-Systems Multimedia Solutions GmbH, Riesaer Str.

CERTIFIED FINANCIAL ENGINEER (CFE) EDUCATION IS THE KEY

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.

job and career at IAA Pkw 2015

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis

Sponsoring-Optionen BIOTECHNICA 2015

Wir sind für Sie da. Unser Gesundheitsangebot: Unterstützung im Umgang mit Ihrer Depression

Deutsches Institut für Menschen-Rechte Einladung zum Work-Shop Persönliche Zukunfts-Planung

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl

Trends, Optionen und Barrieren zur Optimierung Klinischer Studien durch die Nutzung von Routinedaten aus elektronischen Krankenakten

German Section 28 - Online activitites

Staatssekretär Dr. Günther Horzetzky

MESSE- PROGRAMM. Halle H I Stand B.25 I CCH Hamburg

International Funeral Award IFA

Berlin Speakers Pool. convention.visitberlin.com. Top-Redner aus Berlin Top speakers from Berlin

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

job and career at CeBIT 2015

Level 1 German, 2014

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

Grußwort zur Vorlesungsreihe Leitbild Nachhaltiugkeit, Themenabend

Level 2 German, 2016

Smartphone Benutzung. Sprache: Deutsch. Letzte Überarbeitung: 25. April

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Werbung. Advertising

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Contents. Interaction Flow / Process Flow. Structure Maps. Reference Zone. Wireframes / Mock-Up

Erfolgreicher agieren durch Systematik in Marketing & Vertrieb

Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

Registrierungsprozess des Boardgeräts (OBU) Inhalt Registrierung auf der Online-Benutzeroberfläche HU-GO

Level 1 German, 2012

46th Annual National Congress of the Ophthalmological Society of South Africa

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

-Lab Stuttgart, 29. Januar 2013»Lean & Change Management«

GERMAN VACATION WORK (2014)

Daten haben wir reichlich! The unbelievable Machine Company 1

Jeunesse Autopiloten

Preisliste für The Unscrambler X

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

ZELLCHEMING. Besucherinformation Visitor Information

Es gilt das gesprochene Wort. Anrede

* Not - Established. postindustrial design Basel (CH) Campus der Künste

Improve your career! Be part of us.

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Materialien zu unseren Lehrwerken

ÜBERGABE DER OPERATIVEN GESCHÄFTSFÜHRUNG VON MARC BRUNNER AN DOMINIK NYFFENEGGER

TAGUNGEN / SEMINARE / KONGRESSE

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH


DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

Study guide written by René Koglbauer

QS solutions GmbH. präsentiert das Zusammenspiel von. Ihr Partner im Relationship Management

Sicher durch das Studium. Unsere Angebote für Studenten

Bulletin th European Deaf Table Tennis Championships th 12 th September 2015 Sporthalle Baden Baden, Austria

Einkommensaufbau mit FFI:

This course gives advanced participants the chance to talk about and discuss current topics of interest.

Organizer Co Organizer Sponsor Host

Erste Schritte HMT moodle

Patienteninformation. AcrySof IQ Toric. GraueN star UND Hornhautverkrümmung

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

ICME Healthcare informiert

Tag der Seltenen Erkrankungen Aktionstag im Uniklinikum Aachen

Neue Arbeitswelten Bürokultur der Zukunft

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ ): Bis 2010 entstehen über 10.

Wie Hotels gegen booking.com & Co. online bestehen können. Jörg NetBusiness Consulting AG

S c h w e r p u n k t e Business Consulting, Management Service und Door Opening

Herzlich Willkommen beim Webinar: Was verkaufen wir eigentlich?

Readme-USB DIGSI V 4.82

AUFBAUPROGRAMME YOU ONLY LIVE ONCE, BUT IF YOU DO IT RIGHT, ONCE IS ENOUGH.

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

ICON Switzerland 2015 Praxisbeispiel Connections an der Universität Zürich

Ulmer Universitäts-Trainingscamp. 1. bis 24. September 2015

Level 2 German, 2015

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v.

Transkript:

DOG Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft Gesellschaft für Augenheilkunde Programm Eine Augenheilkunde 110. DOG-Kongress 20. - 23.9.2012 Estrel, Berlin One Ophthalmology

CATIONORM DIE KRAFT DER ANZIEHUNG NEU von Santen: Eine einzigartige kationische Emulsion, die augenblicklich von der Augenoberfläche angezogen wird. Unterstützt alle drei Schichten des Tränenfilms Signifikante Verbesserung von okulären Symptomen trockener Augen Ausgezeichnete Verträglichkeit, hoher Anwendungskomfort UNKONSERVIERT KONTAKTLINSENVERTRÄGLICH SOFORT KLARE SICHT Neue Perspektiven für trockene Augen

IQ ReSTOR TORIC IOL Echte Leistungsfähigkeit von Nah bis Fern auch für Ihre Patienten mit Astigmatismus. Jetzt verfügbar mit Astigmatismuskorrektur www.acrysof-restor.de

Estrel Convention Center (ECC) Estrel Hotel DOG-Forum: Kurzseminare DOG on Demand Internet Point Industrieausstellung Posterausstellung Foyer 3 Estrel Saal A&B Estrel Saal C @ @ Galerie der Preisträger ECC Raum 4, 2. OG Ausstellung Foyer 1 ECC Raum 5, 2. OG ECC Raum 1, 1. OG ECC Raum 2&3 Raum Paris Medienannahme Raum 30241 Raum 30225 Raum 30210 Raum 30212 Raum 30227 Kind in R und

Posters of the Day Foyer Estrel Raum St. Tropez Bus M 41 Ziegrastraße Sonnenallee zur S-Bahn DOG-Lounge Art Auction Pressebüro Kongress-Counter Eingang AAP-Anmeldung erbetreuung um 30410 Raum 30412

DOG Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft Gesellschaft für Augenheilkunde 110. DOG-Kongress 20. - 23.9.2012 Berlin Programm Präsident der DOG Prof. Dr. Klaus-Peter Steuhl Direktor am Zentrum für Augenheilkunde des Universitätsklinikums Essen DOG Platenstr. 1, 80336 München Tagungsort Estrel Hotel & Convention Center Berlin Sonnenallee 225, 12057 Berlin Kongressorganisation & Veranstalter INTERPLAN Congress, Meeting & Event Management AG Landsberger Str. 155, 80687 München

Inhaltsverzeichnis Table of Contents 3 Seite 5 Page 9 13 13 13 14 16 16 21 23 24 26 27 27 Grußwort des Präsidenten Welcome Address from the President Grußwort des amtierenden Bürgermeisters von Berlin Welcome Address from the Governing Mayor of Berlin DOG-Präsidium DOG Board Programmkommission Program Committee Beteiligte Organisationen und Gesellschaften Cooperation with Involved Organizations and Societies Preise Awards DOG-Kongress 2012 Highlights Keynote Lectures Die Poster im Fokus Focus on Posters! Kinderbetreuung Childcare Eröffnung und DOG-Empfang Opening Ceremony and DOG Reception DOG in Concert Gesellschaftsabend Social Evening DOG-Clubbing 32 33 57 89 117 141 171 183 184 188 189 192 Wissenschaftliches Programm Scientific Program Donnerstag Thursday, 20.9.2012 Freitag Friday, 21.9.2012 Samstag Saturday, 22.9.2012 Sonntag Sunday, 23.9.2012 Posterausstellung Poster Exhibition Kurse Courses Weitere Veranstaltungen Further Events Firmenveranstaltungen Company Symposia DOG-Forum: Kurzseminare Arbeitssitzungen Business Meetings Satellitenveranstaltungen Satellite Program 195 196 201 201 206 207 208 213 214 217 219 243 Allgemeine Informationen General Information Die DOG The DOG Kongressinformationen für Teilnehmer Congress Information for Participants CME-Zertifizierung CME Certification Rahmenprogramm für Begleitpersonen Social Program for Accompanying Persons Informationen für die Presse Press Information Hinweise für Autoren Information for Authors Kongressankündigungen Announcements Sponsoren und Industrieaussteller Sponsors and Industrial Exhibitors Ausstellungsplan Industrial Exhibition Referenten- und Autorenindex Index of Authors and Lecturers Impressum Imprint Umschlag Back Cover Stadtplan, Hotels und Veranstaltungen City Map, Hotels and Social Events

Ich habe daran gedacht, ob es nicht zu verwirklichen wäre, dass gewisse eifrige Jünger der Ophthalmologie sich alljährlich an einem schönen Punkte träfen und einige Zeit des Beisammenseins, zum Teil in wissenschaftlichen Bestrebungen und Mitteilungen, zum Teil in harmloser Muße verbrächten. Albrecht von Graefe, Gründer der DOG, 1856

Grußwort des Präsidenten Welcome Address from the President 5 Sehr geehrte, liebe Kolleginnen und Kollegen, verehrte Gäste, sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Sie zum 110. DOG-Kongress in Berlin herzlich willkommen! Um die Herausforderungen in der Ophthalmologie erfolgreich bewältigen und auch in der Öffentlichkeit eine tragende Rolle spielen zu können, muss die DOG neben ihrer ausgewiesenen wissenschaftlichen Kompetenz auch in der operativen und konservativen Patientenversorgung als kompetenter Ansprechpartner wahrgenommen werden. Mit dem Motto unseres 110. DOG-Kongresses Eine Augenheilkunde soll der Fokus auf die Einheit unseres Fachgebiets gelegt und unser geschlossenes Auftreten und Handeln nach außen intensiviert werden. Im Mittelpunkt unseres Kongresses steht ein hochkarätiges, die gesamte Augenheilkunde umfassendes wissenschaftliches Programm, das sich insbesondere mit neuesten diagnostischen und therapeutischen Aspekten unseres Faches befasst. Daneben stellen wir uns nachhaltig den Bereichen Aus- und Weiterbildung sowie den aktuellen Herausforderungen in der Gesundheitspolitik und -ökonomie. Strukturiert. Konzentriert. Übersichtlich: Die Programmstruktur Die Konzentration auf fünf Sitzungsstränge und zwei intensive Kursstränge bietet allen Teilnehmern die Chance, möglichst viele Sitzungen ihres speziellen Interessenschwerpunktes zu besuchen. Das übersichtlich gestaltete Programm das auch online und als App vorliegt soll Ihnen die effiziente Kongressplanung und den erfolgreichen Kongressbesuch erleichtern. Wissenschaftlich. Anwendungsorientiert. Differenziert: Das neue Programm Das Programm der DOG will traditionell Forscher, Kliniker und Niedergelassene in gleichem Maße ansprechen. Neben unseren Highlights, den Keynote Lectures, möchte ich Sie auch auf unsere forschungs- und gesundheitspolitischen Sitzungen aufmerksam machen. Am Eröffnungstag erwartet uns zudem mittags eine Ansprache des Gesundheitsministers Daniel Bahr und am Abend eine prominent besetzte Podiumsdiskussion zum Thema Augenheilkunde heute im Spannungsfeld von Ethik und Ökonomie. In mehr als 100 wissenschaftlichen Sitzungen mit namhaften Experten aus dem In- und Ausland werden aktuelle Forschungsergebnisse, Fragestellungen und Standpunkte vorgestellt, vertieft und diskutiert. Eine große Anzahl von Symposien sowie ein breites Spektrum an Updatesitzungen bieten auch dem anwendungsorientierten Besucher ein breit gefächertes Angebot. Insbesondere am Donnerstag und Freitag werden Themen aus dem Bereich der Grundlagenforschung und der angewandten Forschung behandelt. Einen besonderen Schwerpunkt bildet eine Sitzungsreihe zu Fragen der Translation von Forschungsergebnissen. Das Programm am Samstag und am Sonntag beinhaltet Angebote, die auch und vor allem für niedergelassene Augenärzte von Interesse sind. In zahlreichen Update-Sitzungen zu Themen aus den verschiedenen Subspezialitäten wird der aktuelle Stand der Forschung, Diagnostik und Therapie kompakt zusammengefasst. Ein neues Format ist das Consilium Therapeuticum, das das erfolgreiche Konzept des Consilium Diagnosticums auf die Therapieansätze erweitern wird. In einem weiteren neuen Sitzungsformat What s New? werden wichtige und aktuelle Forschungsergebnisse und Publikationen vorgestellt.

6 Grußwort des Präsidenten Welcome Address from the President Die im letzten Jahr eingeführte und allgemein sehr begrüßte Aufwertung der Postersitzungen wird fortgeführt und erweitert. Sämtliche Poster werden in moderierten Gruppen präsentiert und diskutiert. Während der Postersitzungen finden keine parallelen Sitzungen statt. Modern. Offen. International: Ein Kongress für alle Ophthalmologen Ophthalmo-Chirurgie Interaktiv, Videos, Symposien, Updates, Kurse, Satellitenveranstaltungen, Postersitzungen: Unser Kongress bietet Klinikärzten, niedergelassenen Augenärzten, Wissenschaftlern, dem ophthalmologischen Nachwuchs, dem augenärztlichen Assistenzpersonal und der Industrie eine herausragende Möglichkeit zum Wissensaustausch und zur Kommunikation auf höchstem internationalem Niveau. Auf unserem traditionell international ausgerichteten Kongress werden viele Sitzungen gemeinsam mit europäischen und internationalen Referenten und Fachgesellschaften durchgeführt. Wir heißen unsere Referenten, Gäste und Fachgesellschaften aus aller Welt willkommen. Effizient. Kompetent. Entspannt: Kongress und Hotel an einem Ort In diesem Jahr sind wir bereits zum vierten Mal zu Gast im Estrel Berlin. Das Estrel Convention Center hat sich mit seinen mehr als 2.000 Hotelbetten, seiner großen Zahl an Tagungs- und Ausstellungsräumen sowie seiner exzellenten Infrastruktur als Veranstaltungsort bewährt. Zum Konzept des Wohnens und Tagens unter einem Dach und als Beitrag zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie zählt auch in diesem Jahr wieder die kostenfreie, professionelle Kinderbetreuung während des gesamten Kongresses vor Ort. Neben dem wissenschaftlichen Austausch wird es entsprechend dem von-graefe-motto zum Teil in harmloser Muße natürlich auch ausreichend Gelegenheit geben, bei den Rahmenveranstaltungen alte Bekanntschaften zu pflegen und neue zu knüpfen. Ich wünsche uns allen einen spannenden, erkenntnisreichen Kongress mit intensiven, lebendigen und abwechslungsreichen Gesprächen und freue mich sehr, Sie auf dem Kongress in Berlin zu treffen! Ihr Prof. Dr. Klaus-Peter Steuhl Präsident der DOG

Grußwort des Präsidenten Welcome Address from the President 7 Dear Colleagues, Honored Guests, Ladies and Gentlemen, on behalf of the Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft I am very pleased to welcome you to the 110 th DOG Congress! In order to successfully master imminent challenges in ophthalmology and to play a major role in public, the perception of the DOG must be that of a competent and responsible partner not only in our own scientific domain but also in surgical and non-surgical patient care. Thus the motto of the 110 th Congress One Ophthalmology focuses on the unity of our profession and intensifies our efforts to streamline our public appearance and actions. At the heart of our Congress will be a cutting-edge scientific program, with particular emphasis on elucidating diagnostic and therapeutic aspects in our field. Likewise, we will focus on training and continuing education as well as on current challenges and future aspects in health policy and health economics. Well Structured. Focused. Clearly Arranged: The Program Architecture The focus on five meeting threads as well as two intensive course threads will allow all participants to attend as many meetings as possible in their main area of interest. The well-structured program as well as the DOG Congress App will enable fast, easy and efficient planning of congress attendance. Scientific. Application-Oriented. Nuanced: The New Program Traditionally, our program addresses scientists as well as clinicians. I d like to point out special highlights like our Keynote Lectures and special sessions focusing on research and health economics. We are very honored that on the first day of our congress, the German Federal Minister of Health, Daniel Bahr will feature as guest speaker during lunch break of the scientific program; meanwhile the opening ceremony in the evening will offer a political discussion Ophthalmology today bridging the gap between ethics and economics with renowned participants. In more than 100 scientific sessions, well-known experts from Germany and abroad will present and discuss cutting-edge research, upcoming topics and points of view. A large number of symposia and updates will offer a widely varied program that is attractive even to practically oriented participants. Thursday and Friday sessions will focus on basic and applied research. Various meetings will focus on the translation of research findings. On Saturday and Sunday, we will offer various sessions being of special interest for practitioners. Numerous updates on different subspecialties will summarize the cutting-edge in research, diagnostics and therapy. Based on the concept of our successful traditional Consilium Diagnosticum, a new session Consilium Therapeuticum will interactively discuss the treatment options of challenging cases. Furthermore, updates What s New? will present current research findings and publications. As successfully implemented last year, we devote special attention to the poster meetings by granting exclusive placement in the program and by offering moderated poster tours. There will be no concurrent sessions during poster meetings.

8 Grußwort des Präsidenten Welcome Address from the President Modern. Open-Minded. International: One Congress for All Ophthalmologists Interactive ophthalmo-surgery videos, symposia, updates, courses, satellite sessions, poster meetings: This year s Congress will provide hospital doctors, scientists, young ophthalmologists, ophthalmologic residents and industrial representatives an outstanding opportunity for knowledge exchange and active communication on a high international level. In accordance with our tradition, we welcome speakers, guests and ophthalmological associations from all over the world. Efficient. Professional. Relaxed: Congress and Hotel at One Location For the fourth time, the 110 th Congress will take place in the Estrel Convention Centre Berlin. This venue has proved to be an ideal location because of its more than 2.000 hotel beds, a large number of meeting rooms and exhibition spaces and excellent infrastructure. Free childcare during the whole congress is offered to help participants to harmonize a fulfilling family life with a successful professional career and is also part of our concept of lodging and meetings under one roof. Following Albrecht von Graefe s motto of indulging in innocuous leisure, the congress will also offer ample opportunity to meet old friends and find new friends. I would like to wish everyone attending an exciting and informative congress with an intensive, lively and diverse athmosphere and I am very much looking forward to meeting you in Berlin! Yours sincerely Prof. Dr. Klaus-Peter Steuhl President of the DOG

Grußwort des amtierenden Bürgermeisters von Berlin Welcome Address from the Governing Mayor of Berlin 9 Berlin heißt die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des 110. DOG- Kongresses recht herzlich willkommen in der deutschen Hauptstadt. Die Augenheilkunde blickt auf eine über 150-jährige Geschichte zurück, die eng mit der deutschen Hauptstadt verbunden ist. So legte der Berliner Arzt Albrecht von Graefe im 19. Jahrhundert die Grundlage für die Herausbildung der Augenheilkunde als eigene medizinische Disziplin. Zugleich gehört die Augenheilkunde, deren Wiege in der Berliner Charité stand, zu jenen Disziplinen, in denen moderne Forschung große Fortschritte ermöglicht. Die Sehkraft zu erhalten oder gar zu retten gehört zu den beeindruckendsten Leistungen der modernen Medizin. Von den Anfängen der Augenheilkunde bis in unsere heutige Zeit spannt sich ein weiter Bogen. Zum Selbstverständnis der 1857 von Albrecht von Graefe gegründeten Deutschen Ophthalmologischen Gesellschaft gehört es, die Traditionen der Augenheilkunde zu pflegen und dabei immer den Blick nach vorne zu richten. Berlin als spannende und dynamische Metropole mit einem exzellenten wissenschaftlichen Umfeld, mit hervorragenden Gesundheitseinrichtungen und perfekten Tagungsmöglichkeiten bietet dafür beste Voraussetzungen. Und so freue ich mich, dass die Deutsche Ophthalmologische Gesellschaft auch in diesem Jahr wieder zu ihrem Kongress nach Berlin einlädt. In diesem Sinne heiße ich Sie nochmals herzlich willkommen in Berlin. Ich wünsche dem Kongress einen guten Verlauf, Ihnen allen viele wertvolle Erkenntnisse und fruchtbare kollegiale Begegnungen sowie einen ebenso angenehmen wie unvergesslichen Aufenthalt in der deutschen Hauptstadt. Berlin welcomes the participants in the 110 th congress of the German Society of Ophthalmology (DOG) to Germany s capital city. Ophthalmology can look back on a 150-year history with close ties to the German capital. For instance, it was a physician in Berlin, Albrecht von Graefe, who laid the foundations for ophthalmology s emergence as a separate medical discipline in the 19th century. Berlin s Charité was the birthplace of this specialty, one of the disciplines in which today s research has enabled enormous advances. Maintaining or even saving a patient s eyesight can be considered one of modern medicine s most impressive achievements. Ophthalmology has come a long way since its early beginnings. Founded by von Graefe in 1857, the DOG has committed itself both to keeping ophthalmology s traditions of excellence alive and to looking into the future of this discipline. As an exciting and dynamic metropolis with an outstanding scientific environment, first-rate health care institutions, and ideal conference conditions, Berlin is the perfect setting for this meeting. I am therefore delighted that the DOG is holding its congress in Berlin again this year. In this spirit, I would again like to welcome you to Berlin. I wish the congress every success, and I hope you will enjoy many valuable insights and productive professional encounters, as well as a memorable and pleasant stay in Germany s capital city. Klaus Wowereit Regierender Bürgermeister von Berlin Governing Mayor of Berlin

DOG-Kongress-App für iphone und Android

11 Dank der Veranstalter an die Industrie A thank you from the Organizers to all Industrial Exhibitors Der Veranstalter dankt allen Ausstellern und Sponsoren für ihre Unterstützung und ihre engagierte Beteiligung an diesem Kongress. Alle Kongressbesucher sind herzlich eingeladen, die Industrieausstellung und die Firmensymposien zu besuchen. Wir wünschen unseren Industriepartnern und allen Kongressteilnehmern interessante Gespräche und einen erfolgreichen Kongress. The organizers thank all exhibitors and sponsors for their support and their participation in this congress. All participants are invited to visit the industrial exhibition as well as to attend the company symposia. We wish our industry partners and all congress participants interesting talks and a successful conference. Öffnungszeiten der Industrieausstellung Opening Hours of the Industrial Exhibition Donnerstag Thursday, 20.9.2012 9:00-17:00 Freitag Friday, 21.9.2012 9:00-17:00 Samstag Saturday, 22.9.2012 9:00-17:00 Sponsoren: Gold Sponsoren Alcon Pharma GmbH Novartis Pharma GmbH Silber Sponsoren Bausch + Lomb GmbH Santen GmbH Bronze Sponsoren Bayer HealthCare Deutschland Heidelberg Engineering Sonstige Sponsoren AMO Germany GmbH b o n Carl Zeiss Meditec, Oberkochen Dieter Mann GmbH HAAG-STREIT DEUTSCHLAND GmbH Keeler Ltd. OCULUS Optikgeräte GmbH Optos GmbH Deutschland Second Sight Medical Products (Switzerland) Sàrl

110. DOG-Kongress 20. - 23.9.2012 Estrel, Berlin Präsident der DOG Prof. Dr. Klaus-Peter Steuhl Direktor am Zentrum für Augenheilkunde des Universitätsklinikums Essen Eine Augenheilkunde One Ophthalmology DOG Platenstr. 1, 80336 München Tagungsort Estrel Hotel & Convention Center Berlin Sonnenallee 225, 12057 Berlin Tel.: +49 30 6831-0 Kongressorganisation & Veranstalter INTERPLAN Congress Meeting & Event Management AG Landsberger Str. 155, 80687 München

13 DOG-Geschäftsführendes Präsidium DOG-Executive Committee Klaus-Peter Steuhl (Essen) Präsident Berthold Seitz (Homburg/Saar) Erster Vizepräsident Thomas Reinhard (Freiburg) Zweiter Vizepräsident Anselm Kampik (München) Generalsekretär Jochen Kammann (Davos) Schatzmeister Franz Grehn (Würzburg) Schriftführer Beteiligte Organisationen und Gesellschaften Involved Organizations and Societies Berufsverband der Augenärzte (BVA) Bielschowsky Gesellschaft für Schielforschung und Neuroophthalmologie Deutschsprachige Gesellschaft für Intraokularlinsenimplantation, Interventionelle und Refraktive Chirurgie (DGII) Federation of European Ophthalmology (FEOph) International Society for Clinical Electrophysiology of Vision (ISCEV) Julius-Hirschberg-Gesellschaft OSEA Ophthalmological Society of East Africa Retinologische Gesellschaft Royal College of Ophthalmologists (RCO) Société Française d Ophtalmologie (SFO) Sociedad Española de Oftalmologia (SEO) Società Oftalmologica Italiana (SOI) Sektion DOG-Gewebetransplantation und Biotechnologie Sektion DOG-Glaukom Sektion DOG-Internationale Ophthalmologie Sektion DOG-Kornea Sektion DOG-Neuro-Ophthalmologie Sektion DOG-Ophthalmopathologie Sektion DOG-Ophthalmoplastische und rekonstruktive Chirurgie Sektion DOG-Uveitis DOG Arbeitsgruppe Klinische Studienzentren DOG-Arbeitsgruppe Genetik (Sektion in Gründung) DOG-Arbeitsgruppe Nachwuchs DOG-Verkehrskommission DOG-Kommission für die Qualitätssicherung sinnesphysiologischer Untersuchungsverfahren und Geräte Gutachterpanel Reviewing Committee Karl Ulrich Bartz-Schmidt (Tübingen) Norbert Bornfeld (Essen) Claus Cursiefen (Köln) Burkhard Dick (Bochum) Michael Diestelhorst (Köln) Carl Erb (Berlin) Joachim Esser (Essen) Gerd Geerling (Düsseldorf) Michael Gräf (Gießen) Rudolf Guthoff (Rostock) Christoph Hintschich (München) Frank Holz (Bonn) Antonia Joussen (Berlin) Jochen Kammann (Davos) Anselm Kampik (München) Bernd Kirchhof (Köln) Volker Klauß (München) Thomas Kohnen (Frankfurt/Main) Günter Krieglstein (Köln) Wolf Lagrèze (Freiburg) Klaus-Dieter Lemmen (Düsseldorf) Karin Löffler (Bonn) Birgit Lorenz (Gießen) Hans-Werner Meyer-Rüsenberg (Hagen) Christian Ohrloff (Frankfurt/Main) Daniel Pauleikhoff (Münster) Norbert Pfeiffer (Mainz) Duy-Thoai Pham (Berlin) Lutz Pillunat (Dresden) Susanne Pitz (Mainz) Uwe Pleyer (Berlin) Thomas Reinhard (Freiburg) Gisbert Richard (Hamburg) Martin Rohrbach (Tübingen) Günter Rudolph (München) Ulrich Schiefer (Tübingen) Berthold Seitz (Homburg/Saar) Walter Sekundo (Marburg) Heimo Steffen (Würzburg) Klaus-Peter Steuhl (Essen) Hagen Thieme (Mainz) Peter Wiedemann (Leipzig) Helmut Wilhelm (Tübingen) Sebastian Wolf (Bern) Manfred Zierhut (Tübingen) Programmkommission Program Committee Thomas Reinhard (Freiburg), Vorsitzender der Programmkommission Carl Erb (Berlin) Philip Gass (München) Franz Grehn (Würzburg) Frank Holz (Bonn) Jochen Kammann (Davos) Anselm Kampik (München) Ulrich Schiefer (Tübingen) Berthold Seitz (Homburg/Saar) Klaus-Peter Steuhl (Essen)

14 Preise und Forschungsförderungen der DOG DOG-Awards Die Förderung von Forschung und Wissenschaft gehört zu den vornehmsten Aufgaben einer wissenschaftlichen Fachgesellschaft. Die Preisverleihung bildet daher einen zentralen Bestandteil im Kongressprogramm. Im Anschluss daran erfolgt die Amtsübergabe des Präsidenten an seinen Nachfolger. Die Verleihung aller unten genannten Preise findet im Rahmen der Preisverleihung & Amtsübergabe am Sonntag, 23.9.2012, von 14:45-16:15 im Raum Paris statt, es sei denn, bei den Preisen und Förderungen ist etwas anderes vermerkt. Scientific and academic excellence, the advancement of young researchers, interdisciplinarity and internationality are key elements in the tasks of a scientific association. Thus the Award Ceremony is an eminent element in the program of the congress. After the Award Ceremony, the DOG President will hand over the presidency to his successor. The Award Ceremony takes place on Sunday, September 23, from 14:45-16:15 in the session Award Ceremony and Handover of the Presidency in Hall Paris, unless otherwise noted below. Preise Awards Von Graefe Preis der DOG gestiftet von der DOG Best Paper Award der DOG gestiftet von der DOG Förderpreis Innovative Entwicklungen und therapeutische Ansätze bei altersbezogener Makuladegeneration gestiftet von der Novartis Pharma GmbH Forschungspreis Bausch + Lomb gestiftet von der Bausch + Lomb GmbH Forschungspreis der Kröner Stiftung gestiftet von der Kröner Stiftung Glaukomforschungspreis der DOG gestiftet von der Santen GmbH Glaukomforschungspreis der Initiative Auge e.v. gestiftet von der Initiative Auge e.v. Julius Springer-Preis für Ophthalmologie gestiftet vom Springer Medizin Verlag Leonhard-Klein-Preis gestiftet von der Leonhard-Klein-Stiftung Makula-Forschungspreis gestiftet von der PRO RETINA Deutschland e.v. Promotionspreis gestiftet vom Hermann-Wacker-Fonds Die Verleihung findet statt während des Gesellschaftsabends am Samstag, 22.9.2012. Posterpreis der DOG gestiftet von der DOG Bekanntgabe der Preisträger täglich während des Kongresses (siehe Seite 22) Retinitis Pigmentosa Forschungspreis gestiftet von der PRO RETINA Deutschland e.v. und der Retina Suisse

Preise und Forschungsförderungen der DOG DOG-Awards 15 Sicca Förderpreis des BVA Ressorts Trockenes Auge gestiftet von Bausch + Lomb Dr. Mann Pharma, Berlin Die Verleihung findet statt während des Sicca-Symposiums am Freitag, 21.9.2012, 9:15-10:45, Estrel CC Saal 2&3. Tropenophthalmologie-Preis gestiftet vom Deutschen Komitee zur Verhütung von Blindheit, der Christoffel Blindenmission und der Firma Bausch + Lomb. Die Verleihung findet statt während des Symposiums One Ophthalmology for First and Third World? Symposium of the Section DOG-International Ophthalmology am Samstag, 22.9.2012, 14:00-15:30, Raum 30241. Videopreis der DOG gestiftet von der Carl Zeiss Meditec AG Förderungen Grants Forschungsförderung Tropenophthalmologie der DOG Die Verleihung findet statt während des Symposiums One Ophthalmology for First and Third World? Symposium of the Section DOG-International Ophthalmology am Samstag, 22.9.2012, 14:00-15:30, Raum 30241. Auslands-Kurzzeitdozenturen der DOG Die Verleihung findet statt während des Symposiums One Ophthalmology for First and Third World? Symposium of the Section DOG-International Ophthalmology am Samstag, 22.9.2012, 14:00-15:30, Raum 30241. EBO-Examina Ehrung der beiden besten deutschen Absolventen Die Verleihung findet statt während des Gesellschaftsabends am Samstag, 22.9.2012. Stipendien Scholarships DOG-Travel Awards für Teilnehmer aus Mittel- und Osteuropa, vergeben von der DOG an die Autoren der 20 besten Abstracts aus diesen Ländern.

16 DOG-Kongress 2012 Highlights Keynote Lectures Herausragende Experten, aktuelle Themen Outstanding Experts, Current Topics Die insgesamt vier Keynote Lectures zählen zu den absoluten Highlights des diesjährigen DOG-Kongresses. In halbstündigen Vorträgen referieren herausragende Experten in umfassender Weise über Themen von besonderer Bedeutung. As in past years, our Keynote Lectures will elucidate specific focal points in the program. In each of these half-hour lectures, an outstanding expert will comprehensively present an important theme. Donnerstag Thursday, 20.9.2012 11:00-11:30 Estrel Saal A&B Elke Lütjen-Drecoll, Erlangen Morphologische Grundlagen zur Frage der Neuroprotektion bei Glaukomen Morphologic Basis of Neuroprotection in Glaucoma Frau Prof. Lütjen-Drecoll war bis 2010 Direktorin des weltweit angesehenen Anatomischen Institutes, Lehrstuhl II der Universität Erlangen-Nürnberg. Neben ca. 300 wissenschaftlichen Veröffentlichungen hat sie zahlreiche Buchbeiträge und Lehrbücher verfasst. Zu den vielen Preisen, mit denen sie ausgezeichnet wurde, zählen der Alcon Research Institute Award, der Albrecht von Graefe Preis der DOG und die Verfassungsmedaille des Freistaates Bayern. Seit 2005 leitet sie als Präsidentin die Akademie der Wissenschaft und Literatur in Mainz. Die international renommierte Glaukomspezialistin geht in ihrer Keynote Lecture der wissenschaftlich lebhaft diskutierten Frage nach, ob es möglich ist, den Untergang von Netzhaut-Ganglienzellen zu verhindern oder zu verzögern gelänge dies, läge ein neues Verfahren zur Therapie des Glaukoms vor. Elke Lütjen-Drecoll skizziert die morphologischen Grundlagen einer solchen neuroprotektiven Behandlung und stellt die Fortschritte beim Verständnis der synaptischen Übertragungen sowie des Zusammenwirkens der Neurone mit den verschiedenen Gliaformen vor. Until 2010, Professor Lütjen-Drecoll was head of the the prestigious Department II of Anatomy of the University Erlangen- Nürnberg. In addition to about 300 scientific publications, she is author of and contributor to numerous textbooks. Among her many awards are the Alcon Research Institute Award, the Albrecht von Graefe Award of the DOG and the Medal of the Bavarian Constitution. Since 2005 she has been President of the Academy of Sciences and Literature in Mainz. In her keynote lecture, the internationally renowned glaucoma specialist will discuss the much debated question, whether it is possible to prevent or to delay the decline of retinal ganglion cells, thus opening the path to new treatment options. Elke Lütjen- Drecoll will outline the morphologic basis of such neuroprotective treatments and will present the progress that has led to our current understanding of synaptic transmission as well as the interaction between neurons and different forms of glia.

DOG-Kongress 2012 - Highlights 17 Freitag Friday, 21.9.2012 11:00-11:30 Estrel Saal A&B Sohan Singh Hayreh, Iowa Ischemic Optic Neuropathies Where are we now? Prof. Dr. Sohan Singh Hayreh, der führende Experte auf dem Gebiet der Gefäßerkrankungen des Auges, hat mehr als 450 wissenschaftliche Arbeiten veröffentlicht, über 40 Buchkapitel verfassst und wurde mit zahlreichen renommierten internationalen Preisen ausgezeichnet. Der Professor Emeritus of Ophthalmology an der Universität Iowa widmet sich in seiner Keynote Lecture dem Thema ischämische Optikusneuropathie. Prof. Hayreh konzentriert sich in seinem Vortrag auf die häufigste Form der ischämischen Optikusneuropathie, die nicht-arteriitische anteriore ischämische Optikusneuropathie (N-AION). Er wird auf neuste Erkenntnisse zur Pathogenese eingehen und aktuelle Therapieoptionen besprechen. Prof. Dr. Sohan Singh Hayreh, is the leading expert in the field of vascular diseases of the eye; he is author of over 450 scientific publications and more than 40 book chapters. He is the recipient of numerous renowned international awards. In his keynote lecture, the Professor Emeritus of Ophthalmology at the University of Iowa will lecture on ischemic optic neuropathy. Concentrating on the most frequent form of ischemic optic neuropathy, the non-arteritiic anterior ischemic optic neuropathy (N-AION), Professor Hayreh will elucidate the current understanding of its pathogenesis and state-of-the-art treatment options. Samstag Saturday, 22.9.2012 11:00-11:30 Estrel Saal A&B Jerry Niederkorn, Dallas Immunobiology of Corneal Transplantation: Insights from Animal Models Jerry Niederkorn ist Professor für Augenheilkunde und Mikrobiologie an der Universität von Texas. Der studierte Biologe hat sich ganz der Erforschung der okulären Immunologie verschrieben. Aus seinem Labor stammen grundlegende Arbeiten speziell zur Immunologie der Hornhauttransplantation. Über 250 wissenschaftliche Veröffentlichungen und zahlreiche Buchbeiträge stammen aus seiner Feder. Daneben fungiert er als Mitherausgeber ophthalmologischer und immunologischer Fachjournale. Er wurde mit zahlreichen Preisen, u.a. dem Alcon Research Institute Award, geehrt und wirft in seiner Keynote die interessante Frage auf, welche Eigenschaften der Hornhaut für die hohe Akzeptanz allogener Hornhauttransplantate verantwortlich sind. Jerry Niederkorn is Professor of Ophthalmology and Microbiology at the University of Texas. A biologist by training, he has committed himself to research in the field of ocular immunology. Fundamental works on the immunology of corneal transplantation have originated in his laboratory. He is author of more than 250 scientific publications and numerous contributions to books. Furthermore, he is co-editor of ophthalmologic and immunologic journals. He is the recipient of numerous awards, amongst others the Alcon Research Institute Award. In his lecture he will discuss which properties of the cornea are responsible for the high acceptance of allogeneic corneal transplants.