Was kritisierte der Autor?

Ähnliche Dokumente
die Berliner Mauer die Geschichte zwei deutscher Staaten

Der Farbensinn und Wörter, um die Farbe auszudrücken -Vergleich Japanisch und Deutsch-

ab abend Abend aber Aber acht AG Aktien alle Alle allein allen aller allerdings Allerdings alles als Als also alt alte alten am Am amerikanische

Vergleich zwischen Kommunikativem Ansatz und Audiovisueller Methode

Wortformen des Deutschen nach fallender Häufigkeit:

Das Personalpronomen. Kazuyuki Himeno

Wie viel Muttersprache und Zielsprache benutzt man im Fremdsprachen- Unterricht?

Was ist effektiv für das Schreiben?

Kommunikative Methode

Bilinguale Erziehung 外国語学部ドイツ語学科 Nodoka Nishitsuji

ドイツ語 +α コミュニケーション 別冊問題集 IKUBUNDO

Deutschland und Berlin. von der Teilung bis zur Wiedervereinigung

Der Radiokurs まいにちドイツ語 und die Methode

Der Fall der Berliner Mauer. NIVEAU NUMMER SPRACHE Fortgeschritten C1_2035R_DE Deutsch

Spracherziehung für kleine Kinder

STATION 01. Die Unzufriedenheit der Bürger. Fragen zum Text: 01 Von wem wurde das Leben der Menschen in der DDR kontrolliert?

Lesetagebuch Nicola Stein

Video-Thema Manuskript & Glossar

61 müssen しなければならない, に違いない must

Landtag Brandenburg 6. Wahlperiode. Drucksache 6/1123. Gesetzentwurf der SPD-Fraktion, der Fraktion DIE LINKE, der Fraktion BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN

vitamin de DaF Arbeitsblatt - Thema zum Kino Thema Schule Jugend auf dem Lande

1. Ordnen Sie die Ereignisse der deutschen Geschichte den Daten zu.

BUNDESMINISTERIUM FÜR UNTERRICHT UND KUNST. Tel. :

Quelleninterpretation - Bericht eines Beteiligten über den Sturm auf die Bastille

Auf Lesbarkeit geprüft von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern von Westfalenfleiß ggmbh, Münster

Lehnübersetzungen im Japanischen und. Deutschen. Januar 2017 Dokkyo Universität Werner Seminar Kureha Tomomi

Gruppenarbeit beim Deutschunterricht. ( Fremdsprachenunterricht )

Die Geschichte der DDR

Wortschatzerwerb durch Fernsehen

Seminaraufsatz. Wie soll die Erklärung der Grammatik im. Lernbuch werden gemacht?

vitamin de DaF Arbeitsblatt - zum Geschichte

Interkulturelle Methode

Die Audiovisuelle Methode im Fremdsprachenunterricht

Volkes Stimmen:»Ehrlich, aber deutlich«- Privatbriefe an die DDR-Regierung. Click here if your download doesn"t start automatically

Zur Beziehung zwischen Lernstrategien und Fremdsprachen-Erziehung

Der Bau der Mauer. West westlichen Soldaten Kontrollen Verhandlungen. Verwandten eingeschränkt geteilt Bauarbeiter aufgebaut

Deutschland, Europa und die Welt bis zur Gegenwart. herausgegeben von Dieter Brückner C.C.BUCHNER

Das Prinzip Hoffnung in den Kurzgeschichten von Wolfgang Borchert

Das Denkmal von den Grauen Bussen. Texte in einfacher Sprache

Bitte beantworten Sie zunächst einige persönliche Fragen:

Krieger des Lichts. Амелия Хайруллова (Amelia Khairullova) 8. Klasse Samarskaja Waldorfskaja Schkola

Internet-Seite

Beschreibe die Hauptfigur. Inwiefern empfindest du diese Figur als wirklich?

Adenauers Außenpolitik

LÖSUNGEN Geteiltes Deutschland - vereintes Deutschland. Wann war was? Verbinde die Daten und die Ereignisse:

Mein Stresslevel ist im. Meine Gedanken drehen sich gerade um. Ich muss noch daran denken,

Die Deutschschule ドイツ語学校. Deutsch bei Rosi Böhler &Team. Kurse ab Oktober2018/10 月からの講座

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger!

Grüße. 1. Wie heißt die passende Begrüßung? 絵に合うあいさつの言葉を書いてください ( S.8 Grüße) gutentaggutenmorgentschüsgutenachtgutenabendaufwiedersehen

ANNE FRANK TAG JAHRE TAGEBUCH

Das kurze Leben von Anna Lehnkering

Motivation im Unterricht

Der Wunsch nach Verbundenheit und Einssein

Peter Boenisch in einem Kommentar der Zeitung BILD am Sonntag am 13. Dezember 1970:

Datum 11. Dezember 2012 Grundstufe, 25. Unterrichtswoche (nach 144 Stunden)

Wortschatzerwerb. Wie man Vokabeln mit einer. geschriebenen Geschichte lernt

Volkstrauertag ein Relikt aus dem letzten Jahrhundert oder notwendiger denn je?

Lektion Tut Gott immer das, von dem Er gesagt hat, dass Er es tun wird? - Ja.

Wossis. Ulrike: Das ist hier meine Heimat geworden.

Reality Reihe Aufgaben für den Unterricht

Instructional Materials for Haus ohne Hoffnung

Verbinden Sie die Phrasen mit den verschiedenen semantischen Raum -konzepten: Stelle/ Platz/ Ort/ Raum

हम र इ तह स. Unsere Geschichte 我们的故事. Η ιστορία μας. Наша история

Politik Wirtschaft Gesellschaft

Leitbild des Max Mannheimer Studienzentrums

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6 Folge 9: DIE BERLINER MAUER

95 従 属 の 接 続 詞 その2. wenn auch たとえ~であっても. damit ~するために. so dass その 結 果 ~ als ob あたかも~であるかのように wenn auch たとえ~であっても を 使 った 文 の 定 動 詞 の 位 置 に 注 意!

Lektion 2 Künstlerleben Bertholt Brecht

Naša povijes Umlando re histoi thu Geçmişimiz ام خیرات हम र इत ह स Unsere Geschichte Nuestra historia انخيرات Η ιστορία Our H istor Наша история

Rede anlässlich der Gedenkfeier zum 50. Jahrestag der Ungarischen Revolution Budapest, 22. Oktober 2006

Der Unterschied zwischen einem japanischen und einem deutschen Wörterbuch

1) Die Mauer Warum werden Mauern gebaut? Schaut euch das Bild an und überlegt euch, welche Gründe man haben kann, um eine Mauer zu bauen.

Es gibt Fragen, die sich im Kreis drehen.

Nihon no ima - Japan heute

Wortschatz für Kinder

Copyright: Julia Gilfert 2017

Stasi - Opfer - Opfer der Stasi zeigen Stasiakten und Stasiunterlagen :: Inoffizielle Mitarbeiter10/31/17 15:34:46

Das Bandtagebuch mit EINSHOCH6 Folge 9: DIE BERLINER MAUER

Der Prozess gegen Dr. Kurt HeiSSmeyer. Dokumente

Ich bin Alex. Ich erzähle euch jetzt eine Geschichte. Die erstaunlichste Geschichte meines Lebens.

ドイツハイルブロンにおける長期海外研究活動報告 経営学部企業システム学科 : 永田清

Lehrerhandreichung: Die Flaschenpost von Klaus Kordon. Arbeitsblätter L

DIE FOLGEN DES ERSTEN WELTKRIEGES Im Jahr 1918 verlieren die Deutschen den Ersten Weltkrieg und die Siegermächte GROßBRITANNIEN, FRANKREICH und die

Karsten Hartdegen. Entstehung der Bundesrepublik Deutschland

Rede von Herrn Oberbürgermeister Klaus Wehling anlässlich der Veranstaltung Gedenktag für die Opfer des Nationalsozialismus Mittwoch, 27.

Niccolò Machiavellis - Il Principe - und der Begriff der Macht

Menschenrechte Quelle:

Gleiche Chancen. Immer. Leichte Sprache. Themenjahr gegen Rassismus

WIR ROLLEN ÖSTERREICHS GESCHICHTE AUF

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

Bericht zum Schutz von Opfern von Gewalt und Missbrauch:

Lena, Woyzeck zwischen 1834 und 1836.

HGM Hubert Grass Ministries

Transkript:

Was kritisierte der Autor? der DDR-Kritik durch Lieferung frei Haus betrachten Reitaku Universität 1124340334 Yuko Morishita

Inhaltsverzeichnis 1 Einführung: Über Günter Kunert und Lieferung frei Haus 2 Schatten der Stasi im Alltag 3 "Verantwortlichkeit für Elsa Niedermaiers Ableben" und "Auschwitz-Prozess" 4 Der Unterschied zwischen dem Held und Empfängers der Leiche 4.1 Leichen und Nazi-Kriegsverbrecher 4.2 Ende der Gleichgültigkeit 5 Abschluss 6 Referenzliste [1]

1 Einführung Die Abschlussarbeit betrachtet was Günter Kunert in seiner Kurzgeschichte Lieferung frei Haus kritisierte. Mein Hauptaugenmerk richte ich dabei auf sein Werk und seine damalige Lage. Der Inhalt meiner Betrachtungen ist eine persönliche Meinung Ostdeutschland, die DDR, war damals politisch von der Sowjetunion abhängig und konnte nicht frei entscheiden. Wir haben ein dunkles, unklares Bild von dem Land. Die Kritik seinerzeit richtete sich vor allem gegen die DDR, kaum gegen Westdeutschland. Man könnte sogar der Auffassung sein, dass auch dies letztlich zum Zusammenbruch der Sowjetunion beigetragen hat. Oder, anders ausgedrückt: Der Sieger wird geehrt, dem Verlierer werden Vorwürfe gemacht. Im Allgemeinen hat der Staatsbürger immer einige Punkte, in denen er mit seiner Regierung unzufrieden ist. Aber ostdeutsche Leute damals äußerten kaum Unmut über ihre Regierung, auch Kritik wurde nicht laut, und so blieb es bis zur Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland. Die Leute in der DDR äußerten keine Unzufriedenheit über ihre Regierung, weil sie ihre Kritik nicht offen ausdrücken konnten. Es gab damals in der DDR die die sog. Stasi (Geheimpolizei) hatte. Diese beobachtete und bespitzelte im Auftrag der Regierung die Bürger des DDR-Staates sehr genau, und wer Unzufriedenheit mit der Regierung oder dem Regime äußerte, den schaltete sie aus. Aber es war nicht unmöglich, dass man in Musik oder Literatur seiner Unzufriedenheit Ausdruck gab. Günter Kunert war einer dieser Schriftsteller, die damals in der DDR lebten. Seine Kurzgeschichte "Lieferung frei Haus" wirkt sehr grotesk und surreal. Ich habe versucht herauszufinden, was hinter dieser Erzählung steckt. Ich gehe zunächst auf die Ereignisse vom Ende des Zweiten Weltkrieges 1945 bis zum Erscheinungsjahr 1964 ein, in einem weiteren Abschnitt betrachtete ich dann, was genau er mit seiner Kurzgeschichte kritisiert. Es gibt leider nicht so viel Material darüber. Deshalb habe ich das Referenzmaterial selbst durchgesehen, in dem aber auch nur geschichtliche [2]

Ereignisse dargestellt werden. Mir ist bewusst, dass meine Darstellung daher viele Lücken aufweist. Es wäre zu wünschen, dass im Anschluss an diese Arbeit mehr zu diesem Thema geforscht würde und auch die Ansichten anderer Forscher dann veröffentlich würden. Ich stelle folgende Thesen auf: 1. Zwei der erwähnten Personen, die die Särge zugestellt bekommen, sind IMs, also inoffizielle Mitarbeiter der Stasi. 2. Die Formulierung Verantwortlichkeit für Elsa Niedermaiers Ableben spielt auf den damals laufenden Auschwitz-Prozess in Frankfurt an 3. Unterschiede bestehen zwischen der Hauptperson und den übrigen Empfängern der Leichen. Wie oben erwähnt, ich bin zu dem Schluss bekommen, dass Kunert nicht nur die Regierung in Ostdeutschland, sondern auch die Verhältnisse in Ostdeutschland insgesamt kritisiert. Damit schließe ich meine Diskussion. 1.1 Über Günter Kunert und Lieferung frei Haus Zuerst stelle ich kurz den Lebensweg Günter Kunerts dar und gehe dann auf seine Erzählung Lieferung frei Haus ein. Günter Kunert wurde am 6. Mai 1929 in Berlin geboren. Er war Halbjude, denn seine Mutter war Jüdin, seine Kindheit war daher von den nationalsozialistischen Judenverfolgungen stark geprägt, eine glückliche Kindheit hatte er nicht. Nach dem Krieg studierte er angewandte Kunst. Seit 1947 schrieb er Gedichte, dazu Romane, Filme, Fernsehspiele, Hörspiele, Szenarios von Oper, Kritiken und Essay usw. 1962 erhielt er den Heinrich-Mann-Preis, 1973 den Becher-Preis der DDR. Themen seines schriftstellerischen Werkes sind vor allem der Anti-Faschismus, Lebensbedingungen des Menschen in der Gegenwart und die Kritik an der Lage der ostdeutschen Gesellschaft. Seine bekanntesten Werke sind Tagträume (1964) und Der Mittelpunkt der Erde von 1975. Seine Kurzgeschichte Lieferung frei Haus stammt aus dem Jahre 1964. In der Geschichte kommen nacheinander verschiedene Leichen in der Nachbarschaft der Hauptfigur an. Hierfür gibt es auch einen besonderen [3]

Grund, für den die Empfänger die Verantwortung tragen. Den genauen Grund kennen aber weder seine Nachbarn noch die Hauptperson genau. In zwei Fällen weiß man aber, warum den Empfängern die Leichen zugestellt werden. Der eine ist der Besitzer der Bäckerei, der bei einem Straßenunfall eine Frau überfahren hat, vom Gericht aber freigesprochen wurde, der andere ist der Oberpostsekretär, der wohl im Krieg - eine Person erschossen hatte. Dann stellt die Hauptfigur aber fest, dass auch seine Braut der Empfänger solch einer Leiche ist. Er verzweifelte daran und glaubt noch an seine eigene Unschuld, denn er hat keinen Sarg zugestellt bekommen. Aber schließlich kommt ein Sarg auch bei ihm an. Im Sarg liegt seine tote Braut. 2 Schatten der Stasi im Alltag Im diesem Kapitel nehme ich Stellung zur These, zwei Persönlichkeiten der Kurzgeschichte seien Inoffizieller Mitarbeiter (IM). Zunächst zur Erläuterung: Stasi ist die Kurzform für Ministerium für Staatssicherheit, die Geheimpolizei in der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), fast schon militärisch organisiert, sie handelte im Inland. Deren Personal hatte militärische Dienstränge. Auch die einzelnen Mitarbeiter dieser Geheimpolizei nannte man Stasi. Diese Stasi hatte Informelle Mitarbeiter, sog. IMs. Jedoch wusste damals niemand genau, wer zu dieser Organisation gehörte, denn sie war wortwörtlich eine Geheimpolizei. 1 Ihr Aufgabengebiet lag vor allem darin, Kritik am DDR-Regime und auch die Kritiker aufzuspüren; spürte sie Kritiker auf, zerstörte sie systematisch das Leben dieser Personen. Auch die Flucht aus der DDR versuchte die Stasi zu verhindern, notfalls auch durch Schüsse auf Flüchtlinge an der Staatsgrenze der DDR. Die DDR-Bevölkerung hasste die Stasi daher. Nach dem Fall der Mauer und des Eisernen Vorhangs wurde bekannt, wer zur Stasi gehörte und wer IM war. Hierbei erfuhren viele Bürger, dass auch 1 Frank Riesner, Übersetzerin: Sachiko Kondou 私は東ドイツに生まれた壁の向こうの 日常生活, 東洋書店, 2012 [4]

Freunde und Verwandte Mitglied der Stasi oder IM gewesen waren. Das war lange ein großes Problem nach der Wiedervereinigung Deutschlands. Der Unterschied zwischen einem Angehörigen der Stasi und einem IM liegt darin, dass beide Personengruppen zwar dasselbe Ziel hatten, ein IM aber nur auf das Sammeln von Informationen über seine Mitmenschen, Nachbarn, Arbeitskollegen, Freunde und auch Verwandte, beschränkt war. In Sonderfällen waren IMs auch Polizisten, das war aber nicht die Regel. Ich gehe nur auf die IMs in der Nachbarschaft ein. Woran kann man erkenne, dass zwei Personen der Kurzgeschichte IMs sind? Es gibt mehrere Anhaltspunkte, aber der entscheidende ist in meinen Augen, dass diese beiden Personen über Informationen verfügen, die normalerweise niemand sonst kennt oder weiß. Ein weiterer Anhaltspunkt sind besondere Eigenschaften dieser beiden Personen, die im zweiten und vierten Absatz dargestellt sind: Die eine ist Hausmeisterin der Hauptperson, die andere ein alter Mann. Man erkennt sie an der Unnatürlichkeit ihrer Worte und Handlungsweisen. So stellt die Hausmeisterin zb im zweiten Absatz klar: Nicht doch, nicht bringen lassen. Er musste sie nehmen, Es sind die, die er selber umgebracht hat. Ich weiß es! (Kunert, p152). Auch der alter Mann im vierten Absatz beantwortet die Frage der Hauptperson mit: Ein Mann ist gestern festgenommen worden, als er Leichenteile in eine Mülltonne stopfte. (Kunert, p115). Vor diesem Satz spricht er über die grausame Vergangenheit des Oberpostsekretärs (er hat 12 Särge zugestellt bekommen). Wir denken immer, wie kennen unsere Nachbarn. Vielleicht haben wir ja auch die eine oder andere Information. Es ist zwar örtlich unterschiedlich, aber in der Regel kennt man Namen und Anschrift und Familienstand seiner Nachbarn. Wenn man guten Kontakt zur Nachbarschaft hält, kennt man zusätzlich Alter, Herkunft und Beruf. Aber diese beiden Personen kennen die genaue Zahl der Opfer, die der Mann umbrachte, und auch die Vorgeschichte, warum er jetzt die Leichen bei ihm ankommen und sogar, [5]

welche Schwierigkeiten er bei deren Unterbringung hat. Sie kennt die näheren Umstände des Empfängers und gibt Auskünfte über die weiteren Behandlungen der Leichen. Die Stasi hatte eine große Menge an Informationen. In diesen Informationen enthalten waren persönlichen Info, aber nicht nur Name, Herkunft und Schulbildung, sondern sogar der Geruch. 2 ) Es könnte zwar sein, dass diese beiden Personen zur Stasi gehören, also offiziell für die Stasi arbeiteten. Aber wahrscheinlich waren sie sogar IM. Denn es ist äußerst unwahrscheinlich ist, dass Stasi Geheimnisse auf deckt. So gehe ich davon aus, dass einige Anwohner wie zum Beispiel die Hausmeisterin und der alte Mann IMs sind. Kunert dürfte dadurch zum Ausdruck bringen, dass wir, Bürger, unter Kontrolle der Regierung stehen. 2 Florian Henckel von Donnersmarck Das Leben der Anderen, http://www.albatros-film.com/movie/yokihito(jp), 2006 [6]

3 "Verantwortlichkeit für Elsa Niedermaiers Ableben" und "Auschwitz-Prozess" Zunächst zum Begriff Auschwitz-Prozess. Dieser war ein Strafverfahren, der vom 20. Dezember 1963 bis zum 16. August 1965 in Frankfurt am Main stattfand. Sein Ziel war die Aufklärung und Verurteilung der Schuldigen an den Verbrechen, die im Auftrag des Nazi-Regimes in Auschwitz, einem sog. Konzentrationslager, viele Personen eingesperrt, gefoltert und ermordet hatten. (aus Wikipedia) Die Alliierten begannen nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges mit der Entnazifizierung am 8. August 1945. Aber in Berlin-Ost endet Entnazifizierung bereits am 26. Februar 1946. In Berlin-West endet die Entnazifizierung erst 1950. In Frankfurt am Main, Westdeutschland, fand der Prozess statt, obwohl die Entnazifizierung schon beendet war. Viele Bürger kritisierten damals, dass dieser Prozess erst so viele Jahre nach dem Ende der Entnazifizierung stattfand. In der Kurzgeschichte finden wir folgende Anhaltspunkte hierfür: Die hat mein Mann mit dem Wagen umgefahren. Jahre ist das nun her - Jahre! Er wurde freigesprochen, weil die Straße regenglatt war. Und jetzt bringen sie uns Leiche. (Kunert, p153) Ihre Stimme hob sich zu nie gekannter Schrillheit: Wegen Oberfüllung der Friedhofe. Und wegen der Verantwortlichkeit für Rentnerin Niedermaiers Ableben, welche erst recht nach dem Ableben zum Tragen zu kommen hat! (Kunert, p153) Das erste Zitat zeigt drei Hinweise: Anzahl der Jahren, die Besonderheit, dass die Straße regenglatt war, und die Unnatürlichkeit, dass die Leiche erst jetzt gebracht wird. Man kann diese Wörter auf die damaligen Verhältnisse übertragen: Ereignisse vor über 10 Jahren, in einer sehr ungewöhnlichen Situation, für die man jetzt büßen muss. Im zweiten Zitat weise ich auf die Formulierung Verantwortlichkeit für das Ableben und den Begriff Frachtzettel hin. Hierüber wurde damals [7]

viel geschrieben. Es steht danach zu vermuten, dass öffentliche Meinung gegen diesen Prozess stark war. Der Begriff Frachtzettel wäre dann die Andeutung auf eine Akte, mit dem Hinweis, dass der Schuldige nicht vor seiner Schuld fliehen kann. Die Textstellen spielen auf den Auschwitz-Prozess und öffentliche Meinung darüber an. Mit dem Spott der Hauptfigur wird diese Meinung kritisiert. [8]

4 Der Unterschied zwischen dem Held und Empfängers die Leiche Schließlich betrachte ich den Unterschied zwischen dem Held und Empfängers die Leiche. Eine Gemeinsamkeit des Helden und Empfängers ist, dass unheimlichen Beamten die Leiche, die sie ermordeten, lieferte. Aber Held hatte Leiche seiner gestern getroffenen Braut. Alte Leiche kam für Andere Empfänger an. Warum unterscheidet nur Situation des Helden sich von andere Empfänger? Wie brauchen zwei Bestandteile. Erste ist, dass Held nach dem Krieg geboren ist. Zweite ist, was Leich drückt aus. 4.1 Leichen und Nazi-Kriegsverbrecher Vier Empfänger treten auf, bis Held Empfänger wird. Person, die Grund sicher hat, zwei. Ein Empfänger brachte im Krieg, andere vor langer Zeit um. Wenden wir letzteren Fall auf den Auschwitz-Prozess an. Regierung von Adenauer in Westdeutschland verkündet Befreiung wie zum Beispiel Gefängnis unter sechs Monaten Verbrechen am 15. September 1949 zuvor, Geldbuße unter 5000 Mark usw. Außerdem ist keine Partei dagegen. 3 Kurz gesagt, Jemand in Deutschland mochte um dir Vergangenheit herumkommen. Im 1985 halte Weizsäcker eine Rede, dass jeder, Alt und Jung oder keine Schuld haben und Schuld haben, Buße tun muss. Einige Menschen sagen noch jetzt, dass wir die Verantwortung für Vergangenheit hat. Als der Autor das Werk schrieb, ob jeder so dachte, gibt es keine Bekräftigung. Aber im Werk muss Schuldige die Verantwortung für seine Schuld haben. Irgendjemand denken dürfte, dass wenigsten damalige Kriegsverbrecher verurteilen muss. Das heißt, Er, der Autor, dürfte durch diese dritte Kapitel behaupten, dass wir die Verantwortung für Vergangenheit haben müssen. Und er schrieb Empfänger als Kriegsverbrecher, Leiche als Schuld. 3 Yuji Ishida 過去の克服ヒトラー後の克服, 白水社, 2001 [9]

4.2 Ende der Gleichgültigkeit Ich habe eine Hypothese aufgestellt, dass Empfänger im Werk eine übertragene Bedeutung haben. Aber Held ist nicht so. Er ist von Fall bis jetzt verschieden. So, was drückt Leiche von seiner Breit aus? Ich denke, dass Held als ein gehorsamer Bürger, Leiche als der Beweis geschrieben wird. Nach dem Krieg wird Deutschland zwei Länder geteilt. Und zwischen Ost- und West-deutschland wird Berliner Mauer gebaut. Vollendung der Mauer vor einem Monat, im Juli 1961, erhöhte die Zahl des Flüchtlings sich auf 30 Tausend, dazu ist Flüchtling fast alle Fachgebiet wie Arzt, Ingenieur usw. Deshalb ist Abfluss der Technik beträchtlich. In der Tat besucht Kunert nicht Ostdeutschland seit 1979 bis Wiedereinigung. Aber ein normaler Bürger sagt im Buch, 私は東ドイツに生まれた壁の 向こうの日常生活. Aber Westdeutsches Buch verneint in vielen Fällen ostdeutsches Leben völlig. Wenn ich dieses Buch lese, denke ich, dass niemand in Westdeutschland über Ostdeutsche denken kann, wer Menschen mit Glück ohne Freiheit leben und sich aus Stasi oder SED halten heraus. (Riesner, p6) Dass meine Großmutter immer von der Emigration nach Westteil träumt, ist eine Verwunderung für mich. Wenn man zur andere Seite geht, muss man alles von Anfang an machen. (Riesner, p170) Sicher, Nicht nur Arbeitslosengeld, Versicherung und Rentensystem, sondern auch Unterstützung von Kinderpflege oder Arbeitsverhältnisse für Frauen wurde versprochen. Der Ort, wo ich lange wohne, ist besser als neuer Ort. Das ist normale Idee. Und Grenzübergang ist damalig Verbrechen. Niemand wird nicht Verbrecher. Hastig kniete sie sich wieder hin, den Kopf über den filzigen Scheuerlappen gebeugt, zu keinem Gespräch mehr bereit, taub für Schmall, der nach einer Weile echolosen Fragens die [10]

Achseln zuckte und weiter abwärts stieg, von Hunger getrieben. (Kunert, p153) Unzufrieden schlang Schmall seine belegten Brote hinunter, suchte möglichst bald den ungemütlichen Gedanken zu entkommen, sich hinzuflüchten zu seiner Braut, deren freundliches Antlitz ihm heute ersehnenswerter erschien denn je. (Kunert, p155) Er, der einzige Unschuldige unter lauter Schuldigen. (Kunert, p158) Er war sich doch seiner Unschuld bewusst. (Kunert, p159) Im Werk wird er ein normales Mensch gestellt. Er geht nicht die Lieferung der Leiche nach, und sagt, dass nur ich Unschuldig bin. Aber schließlich hat er auch Leiche und wird ein Schuldigen. Der Verlauf dürfe zeigen, dass Bürger gehorsamer Bürger wird. Bürger wohnt normal ohne schwierige und lästige Dinge. Aber ohne dass es bemerkt wird, dürfte Regierung alles, Recht, Grundgesetz oder Politik, eigenmächtig entscheiden. Wenn sie wenig Interesse hat, wird sie idealen Bürger für der Regierung. Und die Schuld auf Bürger dürfte Regierung abladen. Leiche des Helden ist ein Stigma des gehorsamen Bürgers. Man kann denken, dass Kunert normalen Bürger mit Ironie behandelte. [11]

5 Abschluss Das Werk ist nicht nur surrealistische Erzählung und kritisiert nur Ostdeutschland, sondern auch normale ostdeutsche Leute. Die groteske Weltanschauung, die Särge bei einem kommen an, kritisiert nazistischen Kriegsverbrecher und Volksmeinung oder Regierung, die das Naziverbrechen haltet fern, heftig. Und zwei Persönlichkeiten drücken ungewöhnlich aus. Dass Held wenig Interesse für Ungewöhnlichkeit hat, nicht der die Wirklichkeit ins Auge sieht und seine Ende trostlos ist, sind das Horn an Bürger ertönen lassen. Lieferung frei Haus ist ganz kurze Erzählung. Aber man liest mit damaliger Geschichte, kann kennen, dass der Autor im Werk viele Meinungen, Ansichten und Gedanken packt. Wahrscheinlich packt unterschiedliche Absicht in den Bücher, die wir arglos lesen. Ich kenne nicht nur Autos Absicht, sondern auch wandeln die Eindrücke sich. Beim ersten Mal ist das unheimlich. Besonders die Ende, die der Held auch ein Schuldiger ist, ist in unserer Zeit denkbar. Das ist gefährlich, dass man keinem Zweifel hat, nur ich immer richtig bin, also am Ende ist der Held Mörder. Manchmal braucht man objektivistischen Aspekt oder kritische Betrachtung. Also dann, ich setze die Feder ab. Ich wünsche, dass mein Studium zukünftige Forschung nützlich ist. [12]

6 Referenzliste Florian Henckel von Donnersmarck Das Leben der Anderen, http://www.albatros-film.com/movie/yokihito (JP), 2006 Frank Riesner, Übersetzerin: Sachiko Kondou 私は東ドイツに生まれた壁の向こうの日常生活, 東洋書店, 2012 Junzou Kondou 東ドイツ (DDR の実像 : 独裁と抵抗 ), 木鐸社, 2010 Mary Fulbrook, Übersetzer: Kensuke Shiba, ヨーロッパ史入門二つのドイツ 1945-1990, 岩波書店, 2009 Übersetzer: Tadamichi Douke usw. 現代ドイツ短編集 : ドイツ民主共和国の作家たち, 三修社, 1980 Wolfgang Engler, Übersetzer: Minoru Chinen / Yuko Mamamoto, 東ドイツのひとびと 失われた国の地誌学, 精興社, 2010 herausgegeben Yoshio Koushina ドイツ文学, 財団法人放送大学教育振興会,1998 Yuji Ishida 過去の克服ヒトラー後の克服, 白水社, 2001 [13]