BMW E46 Doppel-DIN. Installationshinweis / Installation Information _ EAN-0146

Ähnliche Dokumente
Mounting- Instruction BMW E46 Doppel-DIN

1: Descrew the org device of the E53 (non navi model) and cutout the plastic frame till vertical side plates (next pic), best use a dremel like tool

Mounting- Instruction BMW E53 Doppel-DIN

Mounting- Instruction BMW E90-93 Doppel-DIN

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Mounting- Instruction BMW E39 Doppel-DIN

66701 micro-motion Liebes-Stadl H0

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s

Erster Bauabschnitt, Unterwanne Step 1 creating the lower hull

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-07 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-07

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Yamaha MT-03 und R3 BRUUDT Tail Tidy for the Yamaha MT-03 and R3

Montage der Endrohrblenden und Gitter an einem Ferrari 488 Mounting the end pipe shells and meshes on a Ferrari 488

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

Ref. Nr BMW 328i (F30)

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

Einbauanleitung für Einbaublenden - Doppel DIN-Geräte

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

Die besten Ideen verlassen den Kopf über die Hände.

Montageanleitung Installation manual

66314 Spirituosen-Großhandel "Schluck&Specht KG" H0 Spirits Company "Schluck&Specht KG" H0 Société de spiritueux "Schluck&Specht KG" H0 Bodega de

STILLLEGUNG CANCELLATION KIT FÜR JEDEN ANSPRUCH DAS RICHTIGE FAHRWERK.

Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen

66201 Kleiner Lokschuppen mit micro-motion Torantrieb H0

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Anleitung F3A Antrieb Adverrun / User manual F3A Drive Adverrun

Montage der Heckklappe für Ferrari 488GTS Mounting the bonnet for Ferrari 488GTS

powered by Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: chrom Nr.: silber

How to change the Mechanical Seal

Mounting- Instruction BMW E81-88 Doppel-DIN

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

66260 micro-motion Bahnübergang mit Schrankenwärterhaus H0 Micro-motion Level Crossing with Signalmans House H0 Passage à niveau gardé micro-motion

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

Tilt Wall. Montage- und Gebrauchsanleitung. Assembly instructions and manual.

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

V Montageanleitung für Aufbewahrungssystem-Module. Organized Storage Modules Assembly Manual. Gebrauchsanweisung. Operating Instructions

USB-A ANSCHLUSSKABEL CONNECTION CABLE

World - Champion RIKA - - der Klassiker.

Montageanleitung / Mounting Instruction

Kit-Nr.: /061

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

BA8x Doppel Display Halter Dual Display Holder. Installationsanleitung/Installation Manual

Motorschutzbügel/ Engine guard

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Art.-Nr.: schwarz Art.-Nr.: schwarz Montage Vorbereitende Maßnahmen: Original Soziussitzbank abnehmen. Original Schlossplatte dem

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

C-Bow. HARLEY-DAVIDSON Dyna Wide Glide. Artikel-Nr.: chrom. Ausführung B mit Blinkerhalter Montage 1

Ladeluftkühler / Intercooler Mercedes Benz (CL)A 250 Kit-Nr.:

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Installation guide for Cloud and Square

Ladeluftkühler / Intercooler

Montage. Motorschutzplatte. Motorschutzplatte. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. YAMAHA XT 1200 Z Super Tenere. Artikel-Nr.:

Bausatz Lichtschranke Kit Light Barrier

Farb - Navigationssystem Colour - Navigation System. MKMSonata/40. in Hyundai Sonata. Montage- und Einbauanleitung Mounting Instruction

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Ladeluftkühler / Intercooler

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

Montageanleitung der REMUS Klappensteuerung Installation instruction for the REMUS valve control unit

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Service. Bedienelement / operating panel

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR

Bremszugaustauch für Rollator Nitro

ELEGANT LINE EN DE. Assembly instructions for Elegant Line sauna. Montageanleitung für Elegant Line Sauna SD2015 SD2020

Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.:

Einbauanleitung & Radioblende Doppel-/1-DIN Honda Civic

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

C-Bow. Montage YAMAHA FZ8 YAMAHA FZ8. YAMAHA FZ8 Fazer. YAMAHA FZ8 Fazer YAMAHA FZ8. YAMAHA FZ8 Fazer. Art.-Nr.: schwarz

Erster Bauabschnitt, Unterwanne Step 1 creating the lower hull

Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.:

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2

Package contains / Paket enthält

Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.:

> hours SMD 2835 SMD 2835 IP W < 1 S INSTANT FULL LIGHT V 50/60 Hz V 350 ma > 90 YES WITH ART.N YES -20 /50 C 10-90%

Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

Gepäckbrücke. Sissybar. Montage. KAWASAKI Vulcan S. Gepäckbrücke. Sissybar mit Gepäckbrücke. Sissybar ohne Gepäckbrücke.

Montageanleitung / Mounting Instruction

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Art.Nr.: Rahmen594mm

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Ladeluftkühler / Intercooler

EINBAUANLEITUNG. Mercedes Benz Sprinter / Vito / Viano

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Montageanleitung BMW R 1200 GS installation instruction BMW R 1200 GS

Bedienungsanleitung Operation Manual

Ladeluftkühler / Intercooler Audi RS3 8V 2,5TFSI

Transkript:

BMW E46 Doppel-DIN Als erster Schritt wird als Sicherheitsvorkehrung das Minuskabel von der Batterie abgenommen. As first step disconnect the negative battery terminal to take safety precaution. Als erstes die beiden Schrauben lösen und die oberen Lüftungsdüsen mit einer Drehbewegung von unten lösen. Vorsicht an dieser Stelle, diese sitzen sehr fest. Es lohnt sich hier mit etwas Vorsicht heran zu gehen! Descrew the screws and demount the upper air nozzels for puting out the original radio holder, be careful at this part, best is to put out the nozzels like in shown way with a rotary motion. Die Radiohalterungen wie gezeigt ausschneiden, damit der D-DIN Halter genug Platz hat. Cut out the radio holder like shown arrows, that the new DDIN holder has enough space.

Rechts und links bis ca. 2cm ausschneiden. Leave about 2cm place left and right. 1. Die beiden Fixierbolzen kürzen, damit sie plan an der gezeigten Querstrebe anliegen. Shorten the fixing-bolts left and right side with a saw that they are flat with the cross brace. 2. Für die D-DIN Blende die Ecken des Radioträgers an dieser Stelle mit einer Feile oder Dremel abtragen. For Bezel users cut out the plastic edge at this place left-& rightside with a dremel or a rasp. Die planen Bolzen beidseitig mit einem 2mm Bohrer durchbohren. Drill 2mm holes through the planed bolts on both sides.

1. Alle Kabel auf dem Kanal entfernen, die Schablone an der Knicklinie auflegen, rechts 4mm vor der vorstehenden Kante anlegen, mit neuer Version auch den Temp-Sensor herrausziehen (Grüne Kabel) und den Absatz für den Temp-Sensor herausschneiden. Anmerkung: Es muss nicht genau auf Millimenter geschnitten werden, der Bund des Kastens bietet Toleranzen beim ausschneiden. Remove all cables that the air box is totally free to place the cut out template. Place the template at the crossborderline and right side 4mm before the curb, newer versions also demount the temp-sensor (green cables) and also cut out the offset for the tempsensor. 2. Die 4 Klammern entfernen, um später die Box innen zu reinigen und den Lüftungsklappenarm zu lösen. Declip all 4 clips for cleaning the box inside lateron and demounting the inner vent-flap-arm. Den inneren Lüftungsklappenarm lösen und herausnehmen, ebenfalls den äußeren Motorarm. Am besten vorsichtig mit einem Schraubenzieher aushebeln. Declip the inner vent-arm, put it out and declip the outer motorized arm, use a screw driver for both. Die Lüftungsbox wieder schließen, die Schablone auflegen und anzeichnen. Die Linie am besten mit einem dremelartigen Gerät ausschneiden, bitte Vorsicht bei scharfen Cuttermessern, wenn es nicht anders geht. Close the box again and outline the template for the cut out, best is you use a dremel-like device, also a very sharp cutter-knife will work. Be careful at that part.

Die untere Drehachse der rechten Lüftungsklappe nach oben anheben und aushebeln Lift up the right air-flap at the bottom rotation centre and put it out. Nun den Lüftungskanal an der Verbindung anheben und die rechte Lüftungsklappe herausnehmen. Ebenfalls Vorsicht an dieser Stelle, damit der Hebelkopf nicht abbricht. Next step lift up the air-tunnel plastic-connection and pull out the right air-flap, also be careful that the head doesn t break. Die Lüftungsklappe wie oben teilen. Cut the flap with a dremel like above. Die 5 Querstege an den Spitzen auf beiden Seiten mit einer Feile abrunden. Round the 5 racks at both sides with a rasp.

Die Klappe wieder mit einem großen Schraubenzieher einhebeln, den abgeschnittenen Fronteil mit Sekundenkleber am Gehäuse ankleben. Vorher die Klebeseiten reinigen und etwas aufrauen. Replace the flap again with the big screw driver, glue the sliced front-part with super-glue. Clean before the both gluing-sides and sand it locally. Den Lüftungsklappenarm auf der linken Seite 3,5cm vom Ende durchtrennen und auf beiden Seiten zentrisch ein 2mm Loch bohren. Cut the vent-arm from the left side 3,5cm to the end. Drill centric 2mm holes on both sides. Das Adapterblech einsetzen und an beiden Seiten verschrauben. Place-in the adapter plate and screw it.

Den Verbindungsarm wieder einsetzen und Funktion testen. Place-in the vent-arm again and test movement, connection should work again. Das Dichtband umlaufend aufbringen. Add the sealing foil as shown. Das Teilgehäuse einsetzen und an vier Punkten 2 mm Bohrungen anbringen und das Gehäuse verschrauben. Place-in the new VA adapter- box, drill 2mm holes at 4 points and fix it.

Den Radioträger wieder einsetzen und 2mm Löcher durch die Fixierbolzen und durch die Abdeckung bohren, den Bohrer hier extra lang ansetzen, damit die Front keinen Schaden nimmt. Replace the radio holder and now drill 2mm holes through the bolts and the cover. Take care, that the front surface has no damage. Den D-DIN Halter einsetzen und mit den beiden oberen Schrauben fixieren, die beiden dicken unteren Schrauben nicht ganz fest anziehen, eben dass der Halter am Armaturenbrett anliegt. Mit den beiden unteren Schrauben lässt sich auch der Hauptneigungswinkel des D-DIN Gerätes einstellen (normal 10 ). Den Motorlüftungshebel wieder einclipsen. Sit-in the D-DIN holder, screws it with the upper (1) screws and then use the thicker long screws for the bottom holes (2), don t thigh ten them to hard, just that the holder sits close to the dashboard. You can adjust the main azimuth with bottom screws angle of the D-DIN device. Reconnect the motorized vent-arm. Die D-DIN Blende vorsichtig ins Armaturenbrett einfügen und mit den beiden Schrauben leicht fixieren. Jetzt können Sie die Passform des D-DIN Halters überprüfen und nachjustieren ( Auf/Ab, Vor/Zurück). Softly press the D-DIN facia plate inside the dashboard and fix it with the screws With the holder you have now various adjustment possibilities (Up/Down, In-Out).

Die Blende, den D-DIN Halter und den Funktionsträger wieder ausbauen. Extract the facia plate, the D-DIN holder and the radio holder. Die Blende nun von vorne an den Funktionsträger schrauben, bitte äußerst vorsichtig an dieser Stelle, die Blende ist nur an 2 Punkten fixiert. Mount the bezel now with both ear screws at the original radio-holder, be very careful at that part, cause the bezel is only fixed at two points. Das D-DIN Gerät nun von hinten durch die gesamte Konstruktion schieben und auf perfekten Sitz innerhalb des Blenden-Ausschnittes prüfen. Move the device now from the backside through the whole construction that it sits perfectly located. Nun das Gerät mit dem Halter verschrauben. Achtung auf die Gewindelänge. Now fix the radio with the holder. Warning to the screw length. Jetzt muss die Frontblende wieder demontiert werden, damit man alles ins Auto eingebaut werden kann. Demount the facia plate again, now you can built into the car. Jetzt kann alles zusammengebaut werden. Now you can reassemble everything.