Ersatzteilliste SERVO 25 SERVO 25 NOVA. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr. 99 987.DE.90K.0. Pflug Charrue Plough.



Ähnliche Dokumente
Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

Wechselrahmen -SMS Change frame -SMS Bati a changement -SMS Robust-F 4-35/50

LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b D Sasbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste TOP 42 N / 420 N EUROTOP 420 N EUROTOP 421 N. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90J.0.

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit Model: Power Unit. Bestellnummer: Order number:

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

Spare parts list. Ersatzteilliste. Gerätetyp: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R Model: Power Unit - X350, X354, X370, X380, X350R

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-SL SPEEDLIFT Modell BF-SL

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-BR

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02

EPV 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

Ersatzteilliste Spare parts list

Spare parts list. Ersatzteilliste

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de piéces de rechange ProfiLine Wechselrahmen

F 560 GS..X..-50/21. 01/2007 FLUX-GERÄTE GMBH D Maulbronn

Click the relevant product in the table of content

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

Ersatzteilliste. Parts list. Untergrundpacker. Furrow Presses. VarioPack 110 DP 90. LEMKEN GmbH & Co. KG

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Parts Available from

Ersatzteilliste. Parts list

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette INOX HU VATP - Type F /007 Seite/page 1 / 6

Ersatzteilliste SERVO 35. SERVO 35 Plus. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90K.0. Version 08/09. (Masch.Nr. +..

Ersatzteilliste SERVO II S SERVO II SE SERVO II S PLUS SERVO 2 S. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90G.0.

CF250P. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

EPA3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snowblade ECO - Chasse-neige

Parts Available from

Glue application-system LK"0 PUR

Kurz - Grubber blue bird G 6/2600, G 7/3000

80R Fork Positioner. 80R Zinkenverstellgerät. 80R Positionneur de Fourches. Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées.

Copyright 2014 Global Garden Products EPL 424 TR

CHASSIS & HOOD. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Ersatzteilliste SERVO IV SERVO IV E SERVO IV PLUS. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90G.0.

Bandrechen BA - Liste Grundgerät: BA Gerätenummer: Position der Gerätenummer: Das Typenschild ist am Schutzblech

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

BODY CHASSIS. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER


CHASSIS & HOOD ÎÎÎ. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Ersatzteilliste - Original - BFTD-02

Bestell-Nr. Order-No. Référence: BCDBBEF Serie Serie Série: BB Datum Date Date: C B BF

Ersatzteilliste EUROTOP 691 A. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90J.0. Version 04/09. (Type SK 293 : +..

rev. 1 Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

BEDIENUNGSANLEITUNG - Original - Waagehubwagen WHP-DM2000 Tragfähigkeit 2000 kg

Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINSCHERWINDE, ANBAU...

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W

Ersatzteilliste 45 NOVA PLUS. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90G.0. Version 06/06. (Masch.Nr. +...

Ersatzteilliste Spare Parts List

Gabelhubwagen mit Waage / Hand pallet truck with scales / Transpalette avec balance SILVERLINE HU W-20 S Type

Ersatzteilliste. LADEPROFI 4 (Type 106 : ) Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90E.0.

Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINBAU ACHSEN... 1 VM A1 6x4 Schbr PLANETENGETRIEBE VM A2 6x4 Schbr...

RUVAC RA 3001, RA 5001 RA 7001, RA 9001

Ersatzteillisten. Kugelfußss und Kugelpfanne. Ihre Lasten Unsere Stärken.

Montageanleitung Assembly instruction

Ersatzteilliste Spare Parts List

SEAT DECK. Ihr Ersatzteilspezialist im Internet

Zweischalengreifer / Clamshell bucket / Benne preneuse PZG-S gültig ab /valid from / valide de 04/2006

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

Ihr Ersatzteilspezialist im Internet!

Ersatzteilliste. Spare parts list

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU

Zur einfachen Ersatzteilzuordnung wurden neue Reparatursätze zusammengestellt:

Marine Roof 20 Series

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Ersatzteilliste Wege-Pflegegerät WPD 125/155 Spare parts list Pathway weeder WPD 125/155 Liste de pièces de rechange Désherbeur WPD 125/155

Serviceordner Pos Pcs Art.No Bezeichnung Description Dénomination Norm

Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINBAU ACHSEN... 1 VM A1 6x6 Schbr PLANETENGETRIEBE VM A2 6x6x6 Schbr...

Ersatzteilliste EUROCAT 316 F. Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list. Nr DE.90K.0. Version 10/09. (Type PTM 345 : +..

Single Double. 28G2 Mehrfach-Palettenklammer. 28G2 Monomultifourches. Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV BV BV BV BV Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

KSP 770. Stückliste Deutsch. Model: KSP 770

HEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces de rechange

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Scheideweg Gladbeck

Ersatzteilliste Grabensohlenfräse GSF 600. Spare Parts List GSF 600

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - S100G. Ersatzteile - Spare parts - S100G MASCHINEN - GERMANY

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

Parts Available from

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

Ersatzteilliste Spare Parts List

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

Hinweisschild

Ersatzteilliste Radialwildkrautbürste RWB. Spare Parts List Radial-wild-herb-brush RWB

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Parts Available from

Transkript:

D F GB Ersatzteilliste Catalogue des Pièces Detachees Spare parts list Nr. 99 987.DE.90K.0 Pflug Charrue Plough SERVO 25 (Masch.Nr +.. 01001) SERVO 25 NOVA (Masch.Nr +.. 01001) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Version 08/09

D BESONDERS ZU BEACHTEN F A REMARQUER SPECIALEMENT 1. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. 2. Machen Sie genaue Angaben über Anschrift, Postamt und Zielbahnhof. Deutlich schreiben! 3. Type, Baujahr und Fabrikationsnummer der Maschine (am Typenschild eingeschlagen) angeben. Den zu bestellenden Teil mit Teil-Nr., Benennung und benötigter Stückzahl anführen. 4. Für eventuelle Fehllieferungen, die aus unvollständigen Angaben resultieren, ist der Auftraggeber verantwortlich. Bereiten Sie daher besonders telefonische Bestellungen sorgfältig vor. 5. Lassen Sie allfällige Reparaturen an Ihrer Maschine möglichst in den Wintermonaten durchführen. Sie ersparen sich dadurch Kosten und sichern sich für die Ernte ein einsatzbares Gerät. 1. N utiliser que des pièces originales. 2. Veuillez indiquer exactement votre adresse, le bureau postal et la gare destinatrice. Prière d écrire lisiblement! 3. Veuillez mentionner le type, l année de construction et le numéro de fabrication de la machine (gravés sur la plaquette). Indiquez la pièce à commander par son numéro, sa désignation et le nombre désiré. 4. Le donneur d ordre est responsable d éventuelles fausses livraisons résultant d indications incomplètes. Préparez donc soigneusement surtout les ordres téléphoniques. 5. Faites executer si possible en hiver les réparations éventuellement nécessaires. Vous épargnez ainsi des frais et votre machine sera prête au moment de la recolte. GB POINTS TO NOTE I FARE SPECIALE ATTENZIONE 1. Use only original spares. 2. Give exact details of address/nearest post office/railway station. Write legibly. 3. Quote machine type, year of manufacture and serial number (punched in data plate). Quote order code, description and quantity required for each item ordered. 4. The customer is responsible for any mistakes in filling orders that may result providing insufficient information. Particularly when ordering by phone, prepare data carefully beforehand. 5. If possible, have your machine repaired (should this be necessary) during the winter. This will save you money and ensure that your machine is fully operational for the harvesting season. 1. Utilizzate esclusivamente pezzi ricambio originale. 2. Evidenziate esattamente il Vs. indirizzo, l ufficio postale e la stazione meta. Scrivete chiaramente! 3. Evidenziate il tipo. I l anno di construzione nonche il no. di fabbricazione dell attrezzo (evidenziato sull etichetta). Evidenziare l articolo desiderato col no. del pezzo la denomiazione e la quan desiderata. 4. L acqurente sera responsabile di eventuali errori nel fornimento, qualora doveresso risultare da indicazioni non complete. E perci o consigliabile organizzare accuratamente ogni ordi-nazione, specialmente se fatta per telefono. 5. Possibilmente fate riparare il Vs. attrezzo durante i mesi invernali. In questo modo risparmierete delle spese e Vi assicurerete un attrezzo pronto all uso per il raccolto. Sie erreichen uns in Österreich: Voici notre adresse en Autriche: Our address in Austria: In Austria potete mettervi in contato con noi: Alois Pöttinger Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.h A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511 e-mail: landtechnik@poettinger.co.at Internet: http://www.poettinger.co.at Sie erreichen uns in der BRD: Voici notre adresse en Allemagne: Our address in Germany: In Germania potete mettervi in contato con noi: Gebr. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 49509 Recke Telefon: 05453 / 9114-0 Telefax: 05453 / 9114-14 Gebr. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561 D-86 899 LANDSBERG / LECH Telefon: Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99-166 od. 169 Kundendienst: 0 81 91 / 92 99-130 od. 231 Telefax: 0 81 91 / 59 656 BESONDERS ZU BEACHTEN / 9200

Info zum Titelblatt Info for the title page Info concernant la page de garde Fortlaufende Überarbeitung / Baujahr Continual improvement / Year of construction Numéro de la version / année de construction Baujahr Endzahl Last no. of year of construction Dernier chiffre de l année Code für Hersteller Manufacturer`s code Code constructeur Code für Ersatzteilliste Spare parts list code Code pour la liste des pièces de rechange Code für Sprachen Language code Code pour la langue Kostenträger / Maschinentype Product unit / Machine type Code machine / Modèle de machine Interner Code Internal code Code interne Drehpflug SERVO IV E plus (Masch.Nr. +......01001) D F GB Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Spare parts list Nr. 99 983.DE. 9 0 8. 1 Ihre Your Votre Masch. bzw. Fahrgestell / Nr. machine or chassis no. Numéro de machine Version 01/99 Masch. bzw Fahrgestell / Nr. Machine or chassis no. Numéro de machine gedruckt printed Imprimé Monat / Jahr Month / Year mois / année

BEDEUTUNG DER SYMBOLE SIGNIFICATION DES SYMBOLES EXPLANATION OF SYMBOLS - bis Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr. + ab Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr. - - bis Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr. ++ ab Masch.Nr. oder Fahrgestell-Nr. ( (kpl.) bestehend aus...) Diese Zeichnungsnummer kennzeichnet eine Baugruppe, welche aus technischen Gründen nicht immer vormontiert wird. ) kein Ersatzteil * siehe Bildtafel Nr. = nach Bedarf # auf Wunsch & nur gemeinsam lieferbar @ Abmessung mm (Spur) 242 Loctite 242 (00 543 004) 245 Loctite 245 (00 543 005) 275 Loctite 275 (00 543 008) 495 Loctite IS 495 (00 543 103) 504 Loctite 504 (00 543 201) 542 Loctite 542 (00 543 010) 648 Loctite 648 (00 543 014) 601 Dichtungsmasse DDL 601 DA Durchmesser außen DI Durchmesser innen EK eingeklebt mit... FU siehe Fußnote K nur für Kabinenbedienung L links M: nicht für... N geräteseitig NT nicht für Tandembereifung P: nur für... PE nur für Einzelachse PS nur für Schlepper PT nur für Tandemachse Q schlepperseitig R rechts RA nur für Rollenumlenkung und Ausschwenkdeichsel RO nur für Rollenumlenkung R/S Rohrlänge u.schutztrichter- Best.Nr. angeben RZ Reihenzahl U Meterware V Variante W wahlweise X nur für Export Y nur für Heckanbau Z Zähnezahl BT Bildtafel PNR Positions-Nr. TEILE Teile-Nr. MENGE Stückzahl AN Anmerkung OB ohne Buchse Jusqu aux machines No. ou chassis No. à partir de la machine No. ou chassis No. Jusqu aux machines No. ou chassis No. à partir de la machine No. ou chassis No. se composant de... Ce numèro de dessin signifie des éléments de construction qui ne sont pas toujours pré-assemblés Pas toujours prémonté pas de pièce de rechange voir planche no. si besoin est sur demande Uniquement en livraison groupée dimension mm Loctite 242 (00 543 004) Loctite 245 (00 543 005) Loctite 275 (00 543 008) Loctite IS 495 (00 543 103) Loctite 504 (00 543 201) Loctite 542 (00 543 010) Loctite 648 (00 543 014) pate d étancheité DDL 601 calibre exter. calibre inter. afficher avec voir annotation seulement pour pilotage depuis la cabine à gauche pas pour... du coté de la machine pas pour essieux tandem seulement pour... seulement pour essieu individuel seulement pour tracteur seulement pour essieux tandem du coté du tracteur à droite uniquement pour renvoi par galets et timon oscilant uniquement en cas de renvoi par galets Indiquer la longueur du tube et la référence du tube protecteur No de rangs par mètre variante au choix seulement pour l exportation seulement pour le montage arrière nombre de dents planche No de position No de pièce nombre remarque sans bague up to machine number or chassis number from machine number or chassis number up to machine number or chassis number from machine number or chassis number consisting of This drawing number is for an assambly wihch cannot always be delivered pre-assembled no spare part see list no. when required on request only deliverable together measurement mm Loctite 242 (00 543 004) Loctite 245 (00 543 005) Loctite 275 (00 543 008) Loctite IS 495 (00 543 103) Loctite 504 (00 543 201) Loctite 542 (00 543 010) Loctite 648 (00 543 014) sealing compound DDL 601 outer diameter inner diameter pasted with see foot-note only for cab control left-hand not for... machine-side not for tandem axle only for... only for single axle only for tractors only for tandem axle tractor-side rihgt-hand only where cable passes round pulleys and offset drawbar is used only where cable passes round pulleys State lenght and the order no. of the guard cape No of rows meterware variant at will only for export only for rear mounting number of teeth plate position no. part no. number of pieces Note without bush ACHTUNG! Bei jeder Bestellung die vollständige Bestellnummer angeben, z.b. 00 121 20 044 1 ATTENTION! A toute commande, indiquez la référence complète, par ex 00 121 20 044 1ATTENTION! Please give us always the full part no. on every order i.e. 00 121 20 044 1

VERSCHLEISSTEILE 1 PIÈCES D USURE Type: 987 +1001 WEARING PARTS 24607002

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 1 00 941.05.011.1 1 SCHERSCHRAUBE L M16X75 GUETE 1 VIS SCREW *0220 Pos.15 2 00 943.05.010.2 2 SCHERSCHRAUBE MS M16X85 10.9 VIS SCREW *0223 Pos.2 0987/BT 0001

ANBAUBOCK 10 ATTELAGE Type: 987 +1001 SUPPORT TOP LINK 33609001

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.60.000.0 1 ANBAUBOCK ZUS ATTELAGE SUPPORT TOP LINK 0.02 00 953.61.625.1 1 WENDEACHSE M NEG.ZUS. ESSIEUX AXLE (31-39 0.03 00 953.60.270.0 1 WENDEACHSE ZUS.F.SERVO III ESSIEUX AXLE (31,42,33-39 0.04 00 981.67.001.1 1 PFLUGDREHZYL. DZ 70/40-240 VERIN RETOURN. CHAR. CYLINDER (61,62 0.05 00 981.67.100.0 1 PFLUGDREHZYLINDER DZ80/40-240 VERIN RETOURN. CHAR. CYLINDER P: ONLAND (71,62-64 1 00 872.05.009.0 1 KLAPPVORSTECKER KPL. GOUPILLE FENDUE PIN LINCH 2 00 941.60.035.0 2 STURZSPINDEL BROCHE SPINDEL -2349 2.01 00 941.60.035.1 2 STURZSPINDEL RD 24 BROCHE SPINDEL +2350 3 00 942.60.015.1 1 OBERLENKERSTECKER AXE PIN 4 00 955.60.030.0 1 ZYLINDERLAGERBOLZEN V SZ. AXE BOLT 5 00 987.60.005.0 1 ANBAUBOCK SZ ATTELAGE SUPPORT TOP LINK -2349 5.01 00 987.60.005.1 1 ANBAUBOCK SZ. TETE D ATTELAGE SUPPORT TOP LINK +2350 6 00 006580Z 2 GRIFF POIGNEE HANDLE 7 00 103.301 2 SK-SCHR. M10X50 DIN 931 8.8 ZN VIS M10X50 SCREW M10X50 8 00 121.537 1 KRONENMUTTER M52X1,5 8 ZN ECROU CRÉNEAUX CASTLE NUT 9 00 122.107 2 SI-MUTTER M10 DIN 980-8 ECROU M10 DIN 980 NUT M10 DIN 980 10 00 157.825 2 SICHERUNGSR.AS35-06-044 DIN471 BAGUE AS35-06-044 RING AS35-06-044 11 00 172.126 1 SPANNSTIFT 5X60 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 12 00 172.977 1 SPANNSTIFT 8X60 DIN 1481 GOUPILLE 8X60 ROLLPIN 8X60 13 00 175.294 1 SPLINT 8X 90 DIN 94 ZN GOUPILLE FENDUE COTTERPIN 14 00 1900167 1 ROHRSCHUTZKAPPE GPN 250/139,7 CHAPEAU PROTECTEUR CAP 15 00 191.002.001 1 SCHMIERN. SFG AM 8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSAGE GREASING NIPPLE 16 00 404.591.001 1 KEGELROLLENLAGER 32311 DIN 720 ROULEM.A ROUL.CONI. TAPER ROLLER BEARING 17 00 417.932 1 VERSCHLUSSTOPFEN 28/F 233 BOUCHON PLUG 18 00 418.301 1 NILOS-RING 32311 AV UNR.: 80 RONDELLE DE BUTEE NILOS-RING 16014 AV 21 00 542.530 1 FETT OLISTA LONGTIME 2 GREASE OLISTA LO.. GREASE OLISTA LO.. 31 00 942.60.045.1 1 WENDEACHSE M ESSIEUX AXLE 32 00 953.61.645.1 1 WENDEKOERPER M NEG. CORPS DE.RETOURNEM. TURNING BODY 33 00 942.60.213.0 1 DISTANZROHR BL.31 TUBE TUBE 34 00 404.746.001 1 KEGELROLLENLAGER 33016 DIN 720 ROULEM.A ROUL.CONI. TAPER ROLLER BEARING 35 00 953.60.041.0 1 ROHR TUBE RING 36 00 410.360 2 EINSPANNBUCHSE 25/28X20 FED.S DOUILLE BUSH 37 00 410.361 2 EINSPANNBUCHSE 45/50X40 FED.S DOUILLE BUSH 38 00 418.311 1 NILOS-RING 33016 AV UNR.: 80 RONDELLE DE BUTEE NILOS-RING 16014 AV 39 00 543.004 1 OMNIFIT M100 SPEZIAL PATE FREINAGE D VIS SCREW LOCKING PASTE 42 00 953.60.040.1 1 WENDEKOERPER M CORPS DE.RETOURNEM. TURNING BODY 61 00 442.645 1 HYDRAULIK-ZYLINDER 70/40/240, VERIN HYDRAULIQUE HYDR. CYLINDER 61.01 00 442.645.001 1 DICHTUNGSSATZ GARNITURE DE JOINTS SET OF GASKETS 62 00 447.725 2 HOCHDRUCKSCHLAUCH NW8/2 SN/8/ TUYAU A HAUTE PRES. HIGH-PRESSURE HOSE 71 00 442.635 1 HYDRAULIK-ZYLINDER 80-40-240 VERIN HYDRAULIQUE HYDR.CYLINDER P: ONLAND 0987/BT 0010

UNTERLENKERPLATTE 20 PLAQUE Type: 987 +1001 LOWER LINK PLATE 18904001

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 983.60.025.0 1 UNTERLENKERPLATTE ZUS PLATE PLATEAU 0.02 00 966.09.005.0 1 ANBAUACHSE KAT II S BARRE D ATTELAGE CAT SUPPORT SHAFT (9,10 0.03 00 955.11.005.0 1 ANBAUACHSE KAT 3 / WEITE 2 BARRE D ATTELAGE CAT SUPPORT SHAFT (8 1 00 918.06.703.0 6 ROHR TUBE RING 2 00 983.60.003.0 2 UNTERLENKERPLATTE PLATEAU PLATE 3 00 103.367 4 SK-SCHR. M16X65 DIN 931 8.8 VIS. M16X65 SCREW. M16X65 4 00 103.928 6 SK-SCHR. M20X1,5X80 DIN 9 VIS M20X1,5X80 SCREW M20X1,5X80 5 00 122.110 4 SI-MUTTER M16 DIN 980-8 ZN ECROU M16 DIN 980 NUT M16 DIN 980 6 00 122.220 6 SICHERUNGSM. M20X1,5 DIN 980 ECROU M20X1,5 NUT M20X1,5 7 00 612.127 2 KLEMMRING 60 GGG-40 BAGUE DE SERRAGE RING 8 00 955.11.006.0 1 ANBAUACHSE KAT 3/WEITE 2 BARRE D ATTELAGE CAT SUPPORT SHAFT 9 00 966.09.006.1 1 ANBAUACHSE KAT.II S BARRE D ATTELAGE CAT SUPPORT SHAFT 10 00 966.09.007.0 2 STUETZRING BAGUE DE SUPPORT RING 0987/BT 0020

LENKACHSE 30 AXLE Type: 987 +1001 SHAFT 02001008 12 14 14 12 10 14 14 6 1 13 20 21 18 9 8 4 13 1 9 18 7 10 19 3 2 20 21 19 5 5 4 5 5 2 15 17 16 020-01-8 11 11

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 983.61.500.0 1 LENKACHSE ZUS. AXLE SHAFT 1 00 918.06.703.0 6 ROHR TUBE RING 2 00 943.61.430.1 2 STECKER SZ. AXE HYDRAULIC PLUG 3 00 983.61.505.0 1 LENKACHSE SZ. AXLE SHAFT 4 00 983.61.511.0 2 PLATTE PLAQUE BRACKET 5 00 983.61.512.0 4 ROHR TUBE RING 6 00 983.61.515.0 1 UNTERLENKERPLATTE LI. SZ. PLAQUE LOWER LINK PLATE L 7 00 983.61.520.0 1 UNTERLENKERPLATTE RE. SZ. PLAQUE LOWER LINK PLATE R 8 00 983.61.525.0 1 BOLZEN AXE PIN 9 00 983.61.530.0 2 ABSTECKBOLZEN SZ. BOULON-FICHE PIN 10 00 103.928 6 SK-SCHR. M20X1,5X80 DIN 9 VIS M20X1,5X80 SCREW M20X1,5X80 11 00 103.930 4 SK-SCHRAUBE M20X120 DIN 931 10 VIS SCREW 12 00 122.112 4 SI-MUTTER M20 DIN 980 8 ECROU M20 NUT M20 13 00 122.220 6 SICHERUNGSM. M20X1,5 DIN 980 ECROU M20X1,5 NUT M20X1,5 14 00 165.416 4 NORD LOCK NL20 RONDELLE RING, SPACING 15 00 166.614 1 SCHEIBE 66X45,2X2 RONDELLE WASHER 16 00 173.148 1 SPANNSTIFT 6X60 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 17 00 173.201 1 SPANNSTIFT 10X60 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 18 00 438.018 2 KLAPPVORSTECKER 7,5 DIN 11023 GOUPILLE FENDUE PIN LINCH 19 00 438.055 2 KLAPPVORST.M.S.12X45 DIN 11023 GOUPILLE FENDUE COTTER PIN 20 00 438.107 4 SCHLUESSELRING BAGUE RING 21 00 464.213 2 KNOTENKETTE 3,8/6 GL. CHAINE DE NOEUD CHAINE 0987/BT 0030

SCHNELLKUPPLER 40 ARBRE ENCLENCH Type: 987 +1001 QUICK COUPLING 16302008

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 981.60.200.0 1 SCHNELLKUPPLER ZUS. ATTACHE RAPIDE QUICK CONNECTOR 0.02 00 943.61.410.0 1 SCHNELLKUPPLERWELLE KAT.2 ZUS. ARBRE ENCLENCH.RAP. QUICK COUPLING (21-25 1 00 918.06.703.0 6 ROHR TUBE RING 2 00 981.60.203.0 2 UNTERLENKERPLATTE PLAQUE LOWER LINK PLATE 3 00 981.60.205.0 1 SCHNELLKUPPLER SZ ATTACHE RAPIDE QUICK CONNECTOR 4 00 103.962 6 SK-SCHR. M20X1,5X85 VIS M20X1,5X85 SCREW M20X1,5X85 5 00 104.393 4 SK-SCHR. M 8X20 DIN 912 8.8 ZN VIS HEXAGONAL SCREW, HEX.HD. 6 00 120.159 4 SK-MUTTER M8 DIN 934-8 ZN ECROU M8 DIN 934 NUT M8 DIN 934 7 00 122.220 6 SICHERUNGSM. M20X1,5 DIN 980 ECROU M20X1,5 NUT M20X1,5 8 00 162.413 2 SCHEIBE 32X18,2X1,5 RONDELLE WASHER 9 00 172.964 2 SPANNSTIFT 5X30 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 10 00 172.974 2 SPANNSTIFT 8X32 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 11 00 430.144 1 POLYAETHYLENSEIL 6 X 3500 MM CABLE CABLE 12 00 435.325 2 ZUGFEDER RESSORT DE TRACTION SPRING 13 00 490.951 1 GRIFF POIGNEE HANDLE 21 00 943.61.420.0 1 SCHNELLKUPPLERWELLE SZ. ARBRE ENCLENCH.RAP. QUICK COUPLING 22 00 943.61.430.1 2 STECKER SZ. AXE HYDRAULIC PLUG 23 00 438.055 2 KLAPPVORST.M.S.12X45 DIN 11023 GOUPILLE FENDUE COTTER PIN 24 00 464.213 4 KNOTENKETTE 3,8/6 GL. CHAINE DE NOEUD CHAINE 25 00 438.107 6 SCHLUESSELRING BAGUE RING 0987/BT 0040

SCHWINGE ZUS. 50 BALANCIER C Type: 987 +1001 SHACKLE C 00707001

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.60.045.0 1 SCHWINGE ZUS BALANCIER C SHACKLE C 1 00 987.60.050.0 1 SCHWINGE SZ BALANCIER C SHACKLE C 2 00 952.60.155.0 1 BOLZEN AXE PIN 3 00 952.60.210.1 2 SCHWINGENBOLZEN SZ. AXE BOLT 4 00 987.60.150.0 1 ZUGPUNKTSPINDEL ZUS. BROCHE SPINDEL (11-14 5 00 155.829 2 SICHERUNGSRING 45X 2,5 DIN 47 SEGMENT D ARRET CIRCLIP 6 00 163.111 4 SCHEIBE 60X45.2X2 RONDELLE WASHER 7 00 173.122 2 SPANNSTIFT 5X40 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 8 00 191.002 4 SCHMIERN. SFG AM 8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSAGE GREASING NIPPLE 11 00 987.60.151.0 1 GEWINDEHUELSE 260/SW46 DOUILLE FILETEE SLEEVE 12 00 987.60.152.0 1 AUGENSCHRAUBE RE 166/RD24 VIS A OEIL EYE SCREW 13 00 987.60.155.1 1 GABELSCHRAUBE 43/190/RD30 LI S VIS SCREW 14 00 542.419 1 OPTIMOL OPTIMOLE PASTE WHITE OPTIMOL OPTIMOL 4,0 CCM 0987/BT 0050

SCHWINGE ONLAND 55 BALANCIER C Type: 987 +1159 SHACKLE C 06103003

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.60.445.0 1 SCHWINGE ONLAND ZUS BALANCIER C SHACKLE C 1 00 946.05.151.1 1 UEBERSETZUNGSBOLZEN AXE PIN 2 00 987.60.055.0 2 SCHWINGENBOLZEN SZ AXE BOLT 3 00 987.60.450.0 1 SCHWINGE ONLAND SZ BALANCIER C SHACKLE C 4 00 987.60.460.0 1 STELLHEBEL SZ/ZUS LEVIER DE REGLAGE LEVER (23,24 5 00 987.60.470.0 2 ABSTECKBOLZEN SZ BOULON BOLT 6 00 157.822 2 SICHERUNGSRING 30X2 SEGMENT D ARRET CIRCLIP 7 00 157.829 2 SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCLIP 8 00 163.111 2 SCHEIBE 60X45.2X2 RONDELLE WASHER 9 00 166.433 2 SCHEIBE 45.2/55X1 RONDELLE WASHER 10 00 166.913 2 SCHEIBE 30,1 X 50 X 1 FED.ST. RONDELLE WASHER 11 00 173.228 1 SPANNSTIFT 12X50 DIN1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 12 00 190.002 4 SCHMIERNIPPEL A M8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSEUR GREASING NIPPLE 23 00 191.002 1 SCHMIERN. SFG AM 8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSAGE GREASING NIPPLE 24 00 410.370 3 EINSPANNBUCHSE 30/38X25 FED.S DOUILLE BUSH 0987/BT 0055

VIERGELENKHEBEL ZUS. 60 LEVIER Type: 987 +1001 LEVER 11504005

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.61.115.0 1 VIERGELENKHEBEL ZUS LEVIER LEVER 1 00 923.29.130.0 1 EXZENTER SZ. EXCENTRIQUE CAM 2 00 942.60.095.0 2 VIERGELENKBOLZEN M AXE BOLT 3 00 987.61.120.1 1 VIERGELENKHEBEL SZ LEVIER LEVER 4 00 103.285 1 SK-SCHR. M8X50 DIN 931-8.8 ZN VIS M8X50 SCREW M8X50 5 00 122.106 1 SI-MUTTER M8 DIN 980-8 ECROU M8 DIN 980 NUT M8 DIN 980 6 00 163.415 4 SCHEIBE 25,2/40X3 RONDELLE WASHER 7 00 173.144 4 SPANNSTIFT 6X40 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 6X40 8 00 435.653 3 TELLERFEDER C40X20, 4X1 RONDELLE BELLEVILLE DISC SPRING 9 00 490.993 1 SCHALTKNOPF BOUTON DE COMMANDE KNOB 10 00 943.60.090.0 1 STANDSTUETZE RAHMENHOEHE 72,78 APPUI BAR 11 00 163.115 2 SCHEIBE 44X25,2X1,5 RONDELLE WASHER 0987/BT 0060

VIERGELENKHEBEL ONLAND 65 LEVIER Type: 987 +1159 LEVER 06103008

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.61.415.0 1 VIERGELENKHEBEL ONLAND ZUS LEVIER LEVER 1 00 942.60.095.0 2 VIERGELENKBOLZEN M AXE BOLT 2 00 987.61.420.0 1 VIERGELENKHEBEL ONLAND SZ LEVIER LEVER 3 00 173.144 4 SPANNSTIFT 6X40 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 6X40 4 00 438.018 1 KLAPPVORSTECKER 7,5 DIN 11023 GOUPILLE FENDUE PIN LINCH 5 00 165.310 1 FEDERRING A 8 DIN 127 RONDELLE A 8 DIN 127 WASHER A 8 DIN 127 6 00 442.222 1 VORFURCHENZYLINDER 70-30-100 CYLINDRE CYLINDER 6.01 00 442.222.001 1 DICHTSATZ GARNITURE DE JOINTS SET OF GASKETS 7 00 447.936 1 KABELSCHUTZSCHLAUCH 45X1,5 TUYAU PROTECTION PROTECTION HOSE 0,75M 8 00 448.001 1 UEBERWURFMUTTER AL 10 DIN 3870 ECROU-CHAPEAU NUT 9 00 448.002 2 SCHNEIDRING L/S 10 DIN 3861 FILIERE RING 10 00 448.901.003 1 DECKPLATTE PLAQUE DE FERMETURE COVER PLATE 11 00 448.908.001 2 KLEMMBACKE D=12.7 ELEMENT DE SERRAGE CLAMPING ELEMENT 12 00 166.913 2 SCHEIBE 30,1 X 50 X 1 FED.ST. RONDELLE WASHER 0987/BT 0065

VORFURCHENZYL. SERVO II ZUS. 70 CYLINDRE Type: 987 +1001-3119 CYLINDER 16102027

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 952.80.001.0 1 VORFURCHENZYL. SERVO II ZUS. CYLINDRE CYLINDER -3119 (1-14 1 00 442.220 1 VORFURCHENZYLINDER CYLINDRE CYLINDER 1.01 00 442.220.001 1 DICHTSATZ ZU 442.220 GARNITURE DE JOINTS SET OF GASKETS 2 00 126.26.004.0 2 DROSSEL 0,6 PAPILLON THROTTLE 5 00 448.001 2 UEBERWURFMUTTER AL 10 DIN 3870 ECROU-CHAPEAU NUT 6 00 448.002 2 SCHNEIDRING L/S 10 DIN 3861 FILIERE RING 7 00 475.172 4 KABELBINDER ATTACHE-CABLE STRIP 8 00 447.926 1 SCHEUERSCHUTZWENDEL SSP960-200 TUYAU TUBE 1300 MM 9 00 942.81.002.0 2 HOCHDRUCKSCHLAUCH KPL. NW6 TUYAU A HAUTE PRES. HIGH-PRESSURE HOSE 10 00 448.908.001 6 KLEMMBACKE D=12.7 ELEMENT DE SERRAGE CLAMPING ELEMENT 11 00 448.909 2 ANSCHWEISSPLATTE LAMINAGE WELDING PLATE 12 00 454.13.033.0 1 GRIFF POIGNEE HANDLE 13 00 448.901.003 3 DECKPLATTE PLAQUE DE FERMETURE COVER PLATE 14 00 103.282 3 SK-SCHR. M8X35 DIN 931 8.8 ZN VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 0987/BT 0070

VORFURCHENZYLINDER ZUS. 75 CYLINDRE Type: 987 +1001 CYLINDER 12408001

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 983.80.001.0 1 VORFURCHENZYLINDER ZUS. CYLINDRE CYLINDER -2329 (1-15 0.02 00 983.80.001.1 1 VORDERFURCHENZYLINDER CYLINDRE CYLINDER +2330-3119 (1-16 1 00 942.81.002.0 2 HOCHDRUCKSCHLAUCH KPL. NW6 TUYAU A HAUTE PRES. HIGH-PRESSURE HOSE 2 00 103.282 1 SK-SCHR. M8X35 DIN 931 8.8 ZN VIS A TET 6 PANS SCREW, HEX.HD. 3 00 103.288 1 SK-SCHR. M8X65 DIN 931-8.8 VIS M8X65 SCREW M8X65 4 00 126.26.004.0 2 DROSSEL 0,6 PAPILLON THROTTLE 5 00 165.310 1 FEDERRING A 8 DIN 127 RONDELLE A 8 DIN 127 WASHER A 8 DIN 127 6 00 442.222 1 VORFURCHENZYLINDER 70-30-100 CYLINDRE CYLINDER -2329 6.01 00 442.222.001 1 DICHTSATZ GARNITURE DE JOINTS SET OF GASKETS -2329 6.02 00 442.401 1 HYDRAULIK-ZYLINDER 70-40-100 VERIN HYDRAULIQUE HYDR. CYLINDER +2330 6.03 00 442.270.001 1 DICHTSATZ GARNITURE DE JOINTS SET OF GASKETS +2330 7 00 448.002 2 SCHNEIDRING L/S 10 DIN 3861 FILIERE RING 8 00 448.901.003 1 DECKPLATTE PLAQUE DE FERMETURE COVER PLATE 9 00 448.908.001 2 KLEMMBACKE D=12.7 ELEMENT DE SERRAGE CLAMPING ELEMENT 10 00 447.936 1 KABELSCHUTZSCHLAUCH 45X1,5 TUYAU PROTECTION PROTECTION HOSE 0,75M 11 00 448.001 1 UEBERWURFMUTTER AL 10 DIN 3870 ECROU-CHAPEAU NUT 12 00 166.913 2 SCHEIBE 30,1 X 50 X 1 FED.ST. RONDELLE WASHER 13 00 946.05.151.1 2 UEBERSETZUNGSBOLZEN AXE PIN 14 00 157.822 4 SICHERUNGSRING 30X2 SEGMENT D ARRET CIRCLIP 15 00 983.80.002.0 1 BUCHSE BAGUE BUSH P:SERVO 45S 16 00 410.379 2 EINSPANNBUCHSE 30F8/35X16 BAGUE BUSTER +2330-3119 0987/BT 0075

VORFURCHENSPINDEL ZUS. 80 PIVOT Type: 987 +1001 SPINDLE 06105002

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.60.120.0 1 VORFURCHENSPINDEL ZUS PIVOT SPINDLE 1 00 942.60.125.1 1 GEWINDEHUELSE 220 DOUILLE FILETEE SLEEVE 2 00 987.60.125.0 1 GEWINDESCHRAUBE 20/145 RE SZ VIS SCREW 3 00 987.60.155.1 1 GABELSCHRAUBE 43/190/RD30 LI S VIS SCREW 4 00 542.419 1 OPTIMOL OPTIMOLE PASTE WHITE OPTIMOL OPTIMOL 4,0 CCM 0987/BT 0080

VORFURCHENSPINDEL 85 PIVOT Type: 987 +1159 SPINDLE 06105002

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 983.60.120.0 1 VORFURCHENSPINDEL ZUS. PIVOT SPINDLE 1 00 942.60.125.1 1 GEWINDEHUELSE 220 DOUILLE FILETEE SLEEVE 2 00 983.61.045.1 1 SPINDEL RE S.Z. PIVOT SPINDLE 3 00 983.61.050.1 1 SPINDEL LI S.Z. PIVOT SPINDLE 4 00 542.419 1 OPTIMOL OPTIMOLE PASTE WHITE OPTIMOL OPTIMOL 4,0 CCM 0987/BT 0085

EINSTELLZENTRUM 90 CENTRE DE REGLAGE P. Type: 987 +1001 ADJUSTING CENTRE PL. 06103012

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.62.000.0 1 EINSTELLZENTRUM ZUS CENTRE DE REGLAGE P. ADJUSTING CENTRE PL. 1 00 952.60.110.1 1 VERSTELLHEBEL SZ. LEVIER LEVER, LOCK 2 00 952.60.151.0 1 AUGENSCHRAUBE RE. 180 VIS A OEIL EYE SCREW 3 00 120.380 1 SK-MUTTER M24 DIN 936 8 ZN ECROU M24 DIN 936 8 NUT M24 DIN 936 8 5 00 191.002 1 SCHMIERN. SFG AM 8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSAGE GREASING NIPPLE 6 00 166.829 2 SCHEIBE 60X45,2X2 RONDELLE WASHER 0987/BT 0090

EINSTELLZENTRUM ONLAND 95 CENTRE DE REGLAGE P. Type: 987 +1159 ADJUSTING CENTRE PL. 06103005

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.62.400.0 1 EINSTELLZENTRUM ONLAND ZUS CENTRE DE REGLAGE P. ADJUSTING CENTRE PL. 1 00 946.05.151.1 2 UEBERSETZUNGSBOLZEN AXE PIN 2 00 987.62.430.0 1 KOPPEL SZ/ZUS COURROIE BELT (14-16 3 00 157.822 4 SICHERUNGSRING 30X2 SEGMENT D ARRET CIRCLIP 4 00 166.830 4 SCHEIBE 54X45,2X1 RONDELLE WASHER 14 00 191.002 1 SCHMIERN. SFG AM 8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSAGE GREASING NIPPLE 15 00 191.007 1 SCHMIERN. SFG BM 8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSAGE GREASER 16 00 410.370 2 EINSPANNBUCHSE 30/38X25 FED.S DOUILLE BUSH 0987/BT 0095

HAUPTRAHMENLAGER 100 PALIER Type: 987 +1001 BEARING 33806003

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.60.090.0 1 HAUPTRAHMENLAGER ZUS PALIER BEARING 0.02 00 941.60.086.1 1 RAHMENVERSCHRAUBUNG ZUS FIXATION DE BATI UNION (11-13 2 00 952.60.135.0 1 BOLZEN AXE PIN 3 00 987.60.080.1 1 HAUPTRAHMENLAGER SZ PALIER BEARING 4 00 103.379 2 SK-SCHR. M16X15O DIN931 8.8 ZN VIS M16X15O SCREW M16X15O 5 00 122.110 2 SI-MUTTER M16 DIN 980-8 ZN ECROU M16 DIN 980 NUT M16 DIN 980 6 00 166.675 2 STUETZSCHEIBE 45X56X3,0 RONDELLE D APPUI SUPPORTING WASHER 7 00 173.122 2 SPANNSTIFT 5X40 DIN 1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 8 00 162.427 2 SCHEIBE 34X25,2X2 ZN RONDELLE 34X25,2X2 WASHER 34X25,2X2 11 00 941.60.087.1 2 SCHRAUBLEISTE SZ BARRETTE SCREW STRIP 12 00 941.60.094.0 4 INSELSCHEIBE 6 RONDELLE RING,SPACING 13 00 101.080 8 SK-SCHRAUBE M16X1,5X70 VIS SCREW 14 00 165.414 8 SCHRAUBENSICHERUNG RONDELLE GROWER WASHER 15 00 543.014 1 LOCTITE 648/50 LOCTITE 648/50 LOCTITE 648/50 0987/BT 0100

HAUPTRAHMENLAGER ONLAND 105 PALIER Type: 987 +1159 BEARING 21303005

PNR TEILE-NR MENGE BENENNUNG DESIGNATION DESCRIPTION BEMERK/REMARQUE FU ====================================================================================================================================================== 0.01 00 987.60.490.0 1 HAUPTRAHMENLAGER ONLAND ZUS PALIER BEARING 0.02 00 941.60.086.1 1 RAHMENVERSCHRAUBUNG ZUS FIXATION DE BATI UNION (21-25 2 00 946.05.151.1 1 UEBERSETZUNGSBOLZEN AXE PIN 3 00 952.60.099.0 1 BUEGELSCHRAUBE ECROU D ETRIER SCREW 4 00 987.60.460.0 1 STELLHEBEL SZ/ZUS LEVIER DE REGLAGE LEVER (33,34 5 00 987.60.470.0 2 ABSTECKBOLZEN SZ BOULON BOLT 6 00 987.60.495.0 2 ANSCHLAG BUTEE STOP 7 00 987.60.500.1 1 HAUPTRAHMENLAGER ONLAND SZ PALIER BEARING 8 00 103.283 2 SK-SCHRAUBE M 8X4O DIN 931-8.8 VIS M 8X4O SCREW M 8X4O 9 00 103.284 2 SK-SCHR. M8X45 DIN 931 8,8 ZN VIS M8X45 SCREW M8X45 10 00 103.379 2 SK-SCHR. M16X15O DIN931 8.8 ZN VIS M16X15O SCREW M16X15O 11 00 122.106 4 SI-MUTTER M8 DIN 980-8 ECROU M8 DIN 980 NUT M8 DIN 980 12 00 122.110 4 SI-MUTTER M16 DIN 980-8 ZN ECROU M16 DIN 980 NUT M16 DIN 980 13 00 157.822 2 SICHERUNGSRING 30X2 SEGMENT D ARRET CIRCLIP 14 00 166.829 4 SCHEIBE 60X45,2X2 RONDELLE WASHER 15 00 166.913 2 SCHEIBE 30,1 X 50 X 1 FED.ST. RONDELLE WASHER 16 00 173.228 1 SPANNSTIFT 12X50 DIN1481 GOUPILLE MECANINDUS ROLLPIN 17 00 438.020 1 KLAPPVORSTECKER 12X45 DIN11023 GOUPILLE 12X45 PIN 12X45 21 00 941.60.087.1 2 SCHRAUBLEISTE SZ BARRETTE SCREW STRIP 22 00 941.60.094.0 4 INSELSCHEIBE 6 RONDELLE RING,SPACING 23 00 101.080 8 SK-SCHRAUBE M16X1,5X70 VIS SCREW 24 00 165.414 8 SCHRAUBENSICHERUNG RONDELLE GROWER WASHER 25 00 543.014 1 LOCTITE 648/50 LOCTITE 648/50 LOCTITE 648/50 33 00 191.002 1 SCHMIERN. SFG AM 8X1 DIN 71412 RACCORD DE GRAISSAGE GREASING NIPPLE 34 00 410.370 3 EINSPANNBUCHSE 30/38X25 FED.S DOUILLE BUSH 0987/BT 0105