Group Study Exchange Gruppen Studienaustausch. District 7600 Virginia, USA. Distrikt 1850 Deutschland

Ähnliche Dokumente
EU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools

Einladung / Invitation

Einladung / Invitation

Group Study Exchange Gruppen Studienaustausch. District 4200 São Paulo, Brasil. Distrikt 1850 Deutschland

Programm der Orientierungswochen Wintersemester 2018/ September bis 01. Oktober 2018

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Einführungs-/Orientierungswochen Sommersemester 2016

Programm der Orientierungswochen Sommersemester bis 15. März 2018

Einladung / Invitation

Programm der Orientierungswochen Sommersemester bis 15. März 2019

Workshop Rettungshunde / Rescue dogs

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Programm der Orientierungswochen Wintersemester 2017/ September 02. Oktober 2017

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

If you would like to book a tour please contact Reisehummel directly and not the ICOI Central Office

Wednesday 13th to Sunday 17th of July 2016

DR. KALLIWODA CAPITAL MARKETS CONFERENCES

Programm / Programme

Deutsche Sprache und Kultur Hochschulsommerkurs in Münster für Studierende aus englischsprachigen Ländern ( )

Program for FabSpace 2.0 Startup week 2017

Lake Zürich. Lake Cruises from Zürich. 3 April 23 October Zürich Bürkliplatz Zürich Wollishofen Zürichhorn Casino. Zollikon Kilchberg Bendlikon

Sonntag, am 18. September. Sunday, 18. September. Laura, Meri Joel

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

JUNE 2017 AT THE OVERSEAS

Report about the project week in Walsall by the students

Technikprojekt 2007/2008

Itinerary For St Leonard s College from 14 th September 2012 to 7 th October 2012

LEAN GEMBA TOUR IN JAPAN EXPERIENCE THE HOME OF KAIZEN

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

"Spendensammeln" in Krakau

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION

VORMITTAGS IN DARMSTADT

AUDI FIS Ski Cross World Cup Tegernsee 2016 Germany

MONTAG / monday. DIENSTAG / tuesday. MITTWOCH / wednesday. Luxemburg P&R Boullion

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone.

Logistics. Conference Nature Conservation and the EU Policy for sustainable land management in the new EU Member States

JULY 2017 AT THE OVERSEAS

DR. KALLIWODA CAPITAL MARKETS CONFERENCES

Congress 18 Garmisch-Partenkirchen

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

Comeniusprojekt Wir lernen gesund zu leben We learn to live healthy!

BLUNSDON VILLAGE GARDEN CLUB

qwertmaschinenbauyuiopasdfg hjastaaklzfhxcvwirtschaftbnm qinformatikpeütyuiopasdstrela sundghjklzxcvbnrügenmqwerty Schedule and events

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

nach Indien Mumbai Coimbatore

My day. Topic 2. Lernziel 1: Numbers. Lernziel 2: Telling the time Ich kann. Lernziel 3: Talking about my day

AT THE OVERSEAS... MULTILINGUAL BAR + LANGUAGE COURSES + EVENTS IN JULY 2016 JULY EVENTS

WEIMAR SUMMER SCHOOL. PROGRAM 2nd July

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Herzlich Willkommen! Welcome!

Your team from globegarden Archhöfe. Lagerhausstrasse Winterthur Tel: Tel

S & L PORTS ANGUAGE IN C HELTENHAM

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION im WS 18-19

NEO Nachmittags-Programm April 2016 NEO afternoon-courses April 2016

John Smith - Summer 2016 Munich Trip

Student Contact with Local Peers Abroad

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

Programm / Programme

32 nd World Championship in Casting Sport th 19 th September Novi Vinodolski Croatia

Welcome Day MSc Economics

Rotbunttreffen Tramelan September. European Red & White Meeting Schweiz Switzerland

Termine für die Presse. Dates for the press

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

Montag Teenies aufgepasst! Bitte zieh dich dem Wetter entsprechend an! Please dress according to the weather!

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Programm / Programme

Salam- Shalom. Unter der Schirmherrschaft der. Ministerpräsidentin des Saarlands Annegret Kramp- Karrenbauer. Jugendbegegnung

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

Schloß Waldthausen. Im Wald 1, Budenheim, Germany. Tel: +49 (0) (0)

Salzburg University of Applied Sciences Society of Women Engineers

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

REHEARSAL PLAN NABUCCO

Itinerary for May 22 June 7, 2010

globegarden in Oerlikon

Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2016/17

ÖSTERREICHISCHER GEHÖRLOSEN SPORTVERBAND

VII. WORLD CHAMPIONSHIP NATIONAL TEAMS 2017

36. Symposium für Forschungspreisträger 3. bis 6. April 2008 Hotel Residenzschloss Bamberg

SCHULJAHR ERSTER SCHULTAG 7. KLASSE WILLKOMMENSZEREMONIE + ONBOARDING

Einführungs-/Orientierungswochen Wintersemester 2015/16

ABLAUF USI BÜRO INSKRIPTION im SS 2019

Englisch-Grundwortschatz

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.

Deutschlandpokal German Cup Freiburg

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Sandy the Snail. 30 Finken Verlag

On a Sunday Morning summary

ZOLLWACHE KÄRNTEN SOUTHERN STATES

Weih Na hten ilve ter

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

V. WORLD CHAMPIONSHIP NATIONAL TEAMS 2013 V. Weltmeisterschaft Mannschaft 2013

Hamburg. Rund um die Alster 2015

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Mahlzeiten in der Kantine (Canteen: Opening times)

Here you will find a unique casual atmosphere combined with timeless Italian lifestyle that will make your stay a memorable one.

Transkript:

Group Study Exchange Gruppen Studienaustausch District 7600 Virginia, USA with / mit Distrikt 1850 Deutschland 07 May 08 June 2011 1

Dear GSE-Team-Leader Stephen Beer, Dear GSE-Team-Members, Welcome to Germany and welcome to our District 1850. Some interesting weeks with a broad spectrum of events and meetings are awaiting you. All Rotariens who are involved into this Group Study Exchange Program, have arranged an excellent program for you. On behalf of all 3.000 members and 66 clubs in our district I greet you and wish you good experiences and positive impressions. Maybe it is the first time for you in Germany or Europe. You will have many opportunities to learn something new about our culture and German society, about our professions and Rotary. Always feel free to ask, to explore and learn about our way of life. Take the best of it and take it into your life. Meet new friends and keep in touch with them. On 14 th of May we will meet at our District-Conference in Syke and I am looking forward to see you all again. In the meantime I wish you a happy and successful time, please feel at home. With best regards Peter Moeller District Governor 2010-2011 2

GSE Team from District 7600 Virginia, USA Team Leader Stephen Beer marketing and financial management. Jamie L. Belitz Communications and Public Relations Katherine P. Kinsey Spanish Teacher Angela A. Poole Physical Therapist Alexandra A. Yates Development Specialist Hans-Juergen Gennert GSE Chairman District 1850 Tel. 04461 917651 mobil 015154619878 3

07 12 May RC Bremerhaven-Nordsee Coordinator Hans-Guenther Gellersen Papenkamp 15, 27624 Kuehrstedt Tel.: 04708-152356 ggellersen@aol.com Hosts/Gastgeber Stephen Beer Jamie Belitz Katherine Kinsey Angela Poole Alexandra Yates Hans-Guenter Gellersen 04708-152356 Jens Riepenhusen 04744-3042 Konrad Weicker 04745-7556 Hans - Juergen Zwingel 04745-9114401 Wolfgang Naber 04708-152 356 Saturday 7 th May 10:55 am Arrival Bremen Airport with flight DL 9327 from Amsterdam Welcome by GSE Chair Hans-Juergen Gennert and members of RC Bremerhaven-Nordsee, transfer to host families 6 pm Club reception, brief introduction into the history of Germany, Bremen, Lower Saxony and Bremerhaven Sonnabend, 7. Mai 10:55 Ankunft am Flughafen Bremen (Flug DL 9327 von Amsterdam). Begrüßung durch GSE Chair und Mitgliedern des RC Bremerhaven- Nordsee, Übergabe an Gastgeber. 18:00 Clubempfang, Einweisung in Deutschland, Niedersachsen und Bremerhaven 4

Sunday 8 h May Morning Off time, Possibility to attend a church service 1 pm Lunch Waterside 2:30 pm Guided tour (English) German Maritime Museum GMM Sonntag, 8. Mai Vm Frei Gelegenheit, einen Gottesdienst zu besuchen 13:00 Mittagessen, Ort noch festzulegen 14:30 Führung durch das Schiffahrtsmuseum Monday 9 h May 10 am German Emigration Museum, Guided tour (English) 2:30 pm Climate House, guided tour (English) 5 pm Shopping mall Mediterraneo Montag, 9. Mai 10:00 Auswandererhaus 14:30 Klimahaus 17:00 Einkaufszentrum Mediterraneo Tuesday 10 h May 10 am Coach tour through harbour and Container Terminal 5 pm Visit frozen fish factory, old fishing harbor Harbour Bremerhaven Dienstag, 10. Mai 10:00 Busfahrt durch das Hafengelände, einschl. Containerterminal 17:00 Fischfabrik im Fischereihafen 5

Wednesday 11 th May 9:30 am Vocational day i.a.w. separate program 7 pm Farewell party Mittwoch, 11. Mai 10:00 Berufetag gem. Separate Programm 19:00 Abschiedsparty Thursday 12 th May Noon Observation Tower Sail City 3 pm Transfer to RC Wilhelmshaven Donnerstag, 12. Mai 12:00 Observation Tower Sail City 15:00 Übergabe an RC Wilhelmshaven 12. 17. Mai RC Wilhelmshaven Coordinator Eckard W. Heyse, Schulstr. 51, 26384 Wilhelmshaven Tel.: 04421-507004, Email: e.heyse@t-online.de Stephen Beer Jamie Belitz Katherine Kinsey Angela Poole Alexandra Yates Hosts/Gastgeber 12-15 May Hotel am Stadtpark 04421-98860 15-17 May Dr. Hans-Werner Rothkopf, 04421-83981 12-17 May Carl Leffers, 04421-9454472 12-17 May Carl Leffers, as above 12-15 May Hotel am Stadtpark, as above 15-17 May Dr. Wolfgang Handt, 04421-28811 12-15 May Hotel am Stadtpark, as above 15-17 May Dr. Wolfgang Handt, as above 6

Thursday 12 th May 3 pm Take over from RV Bremerhaven-Nordsee 3:45 pm City tour Wilhelmshaven Donnerstag, 12. Mai 15:00 Übernahme von RC Bremerhaven-Nordsee 15:45 Stadtrundfahrt Friday 13 th May 9 am Vocational Day 1 i.a.w. Separate program 4 pm Meet at Eckard Heyse s home Freitag, 13. Mai 09:00 Berufetag gem. Sonderprogramm 16:00 Bei Heyses zu Hause Saturday 14 th May 10 am District Conference Evening t.b.d. Sonnabend 14. Mai 10:00 Distriktkonferenz Abend t.b.d. Sunday 15 th May 11:30 am Visit Naval Museum 1 pm Lunch at Seglerheim Nassau Harbour Pm Day Off Sonntag, 15. Mai 11:30 Besichtigung Marinemuseum 13:00 Mittagessen im Seglerheim Nassauhafen Nachmittags Freizeit 7

Monday 16 th May 1030 am Vocational day 2 - Habour area 7 pm Club meeting, team presentation Montag, 16. Mai 10:30 Berufetag 2 Hafebereich 18:00 Clubmeeting, Teampräsentation Thuesday 17 th May 10:30 am Trip to Norden Noon Hand over to RC Norden Dienstag, 17. Mai 10:30 Fahrt nach Norden 12:00 Übergabe an den RC Norden 17-22 May RC Norden Robert Koesters Osterstr. 14, 26506 Norden 04931 948-110 robert.koesters@olb.de Hosts/Gastgeber Stephen Beer Jamie Belitz Katherine Kinsey Angela Poole Alexandra Yates Robert Koesters 04931-948-110 Wolfgang Guenzel 04931-47 30 Wilhelm von Halem 04936-2737 Wilfried Luedeking 04931-168 469 Henning Niemann 04931-992270 8

Tuesday 17 th May Noon Take over from RC Wilhelmshaven, Hand over to host families 2 pm City tour Norden 4 pm visit Art Gallery in Emden Dienstag, 17. Mai 12:00 Übernahme vom RC Wilhelmshaven, Übergabe an Gastgeber 14:00 Stadtrundfahrt Norden 16:00 Besuch Kunsthalle Emden Wednesday18 th May 7:30 am Trip by ferry to the island of Norderney 9 am Walking on the island (dunes and beach) 3:15 pm Ferry back to Norden Mittwoch, 18. Mai 07:30 Fähre nach Norderney 09:00 Wanderung duch Dünen und entlang des Strandes 15:15 Rückfahrt nach Norderney 16:30 Besuch Waloseum Thursday 19 th May 9 am Vocational Day i.a.w. separate program 7:30 pm Club meeting, team presentation Donnerstag, 19. Mai 09:00 Berufetag gem, separatem Programm 19:30 Clubmeeting, Team Präsentation Friday 20 th May 8:30 am Trip to Emden 9 am Harbour tour Anker Shipping Logistics 10 am Volkswagen Logistics (Car Transport) 4:30 pm Back to Norden, evening off Freitag, 20 Mai 08:30 Fahrt nach Emden 09:00 Anker Schiffahrtslogistik 10:00 Volkswagen Logistik 16:30 Rückfahrt abends frei 9

Saturday 21 st May Entire Day Off At discretion of team leader Sonnabend, 21. Mai Freier Tag Zur Vfg. Team Leiter Sunday 22 nd May 10 am Transfer to Papenburg Noon Hand over to RC Pappenburg Sonntag, 22. Mai 10:00 Fahrt nach Papenburg 12:00 Übergabe an den RC Papenburg 22 May 29 May RC Papenburg Coordinator Thomas Suedbeck Kapitän-Lange-Str. 30, 26871 Papenburg Tel. 04961-669271 Tom.suedbeck@t-online.de Hosts/Gastgeber Stephen Beer Jamie Belitz Katherine Kinsey Angela Poole Alexandra Yates Guido Lueppens 04961-974494 Hans-Bernd Eissing 04961 3332 Hermann Nehe 04961-5909 Thomas Mrosk 04961-71417 Christopher Trouw 04961669585 10

Sunday 22 nd May Noon Take over from RC Norden Transfer to host families 7 pm Common barbecue with host families Sonntag, 22. Mai 12:00 Übernahme vom RC Norden Übergabe an Gastgeber 19:00 Gemeinsamer Grillabend Monday 23 rd May through Wednesday, 25 th May Trip to Berlin i.a.w. Separate Program Montag, 23. Mai bis Mittwoch 25. Mai Berlinfahrt gem. Sonderprogramm Thursday, 26 th May 11 am City tour Papenburg 2 pm Vocational Day 7:30 pm Club Meeting, Team presentation Donnerstag, 26. Mai 09:00 Stadtrundfahrt Papenburg 14:00 Berufetag 19:30 Clubmeeting, Teampresentation Friday, 27 th May 10 am Reception by the mayor of Papenburg, Jan Peter Bechtluft, 11 am guided tour Meyer ship yard (luxury cruise liners) 2 pm Trip to Leer Freitag, 267. Mai 10:00 Empfang durch den Bürgermeister von Papenburg 11:00 Besichtigung Meyer Werft?14:00 Stadtbesuch Leer 11

Saturday 28 th May 9 am Tour to Bourtange 10:30 am Guided tour of the fortification 11 am Visit museum de Baracquen Noon Restaurant `s Lands Huys Tbd Common evening Sonnabend, 28. Mai 09:00 Fahrt nach Bourtange 10:30 Führung durch die Festung 11:00 Besuch des Museums de Baracquen 12:00 Restaurant `s Lands Huys (am Marktplatz) Tbd Gemeinsamer Abend Sunday 29 th May 10 am Tour to Vechta 2:30 pm Hand over to RC Vechta Sonntag, 29. Mai 10:00 Fahrt nach Vechta 14:30 Übergabe an den RC Vechta 29 May 03 June RC Vechta Coordinator: Robert Eilers Brüningstr. 10, 49377 Vechta 04441-7746 robert.eilers@t-online.de Hosts/Gastgeber Stephen Beer Jamie Belitz Katherine Kinsey Angela Poole Alexandra Yates Helmuth Martens Tel. 04443-4091 Wilma Bocklage Tel. 04441-81697 Robert Eilers. 04441-7746 Wilma Bocklage 04441-81697 Karl Themann 04446-961196 12

Sunday 29 th May 2:30 pm take over from RC Papenburg 4 pm fransfer to host families, off time 6 pm walking tour through the city of Vechta Sonntag, 29. Mai 14:30 Übernahme des Teams vom RC Papenburg 16:00 Übergabe an die Gastgeber 18:00 Stadtgang und anschließend gemeinsames Abendessen Monday 30 th May 8 am Vocational Day, iaw. separate program Montag, 30. Mai 08:00 Uhr: Berufetag gem separatem Programm Tuesday 31 st May 10:00 am Visit Grimme factory (farming machines) in Damme 1 pm: Lunch at Grimme factory 4 pm: Call on the mayor of the city of Vechta, Uwe Bartels Dienstag, 31. Mai 10:00 Besuch der Fa. Grimme, Landmaschinen in Damme 13:00 Mittagessen bei der Fa. Grimme 16:00 Besuch bei der Stadt Vechta, Empfang durch den Bürgermeister Wednesday 1 st June 10 am Visit Andreaswerk Vechta, foundation for non-profit health care system 1 pm lunch at Andreaswerk 3 pm Visit Oldenburgische Volkszeitung (local newspaper) in Vechta Mittwoch, 1. Juni 10:00 Besichtigung Andreaswerk, Einrichtungen für Behinderte 13:00 Mittagessen im Andreaswerk 15:00 Besichtigung Oldenburgische Volkszeitung 13

Thursday 2 nd June 9 am visit of a historical Ascension Day procession in Vechta Noon lunch at families 6 pm musical folk-event at museum in Vechta Donnerstag, 2. Juni 09.00 Teilnahme an der historischen Himmelfahrtsprozession in Vechta 12.00 Mittagessen in den Gastfamilien 18.00 Folklore- und Musikabend im Museum im Zeughaus Vechta Am Off time Friday 3 rd June Noon Lunch and Transfer to RC Bremen-Buergerpark by train (Nordwestbahn) Freitag, 3. Juni Morgens: Frei, Aufenthalt in den Gastfamilien 12.:00 Mittagessen und Fahrt nach Bremen (Nordwestbahn), Übergabe an den RC Bremen-Bürgerpark 03. 08. June RC Bremen-Buergerpark Dietrich Grashoff Hermann-Allmers-Str. 18, 28209 Bremen Tel..: 0421-3478424 Mobil 01622338144 d.grashoff@fides-treuhand.de 14

Hosts/Gastgeber Stephen Beer Jamie Belitz Katherine Kinsey Angela Poole Alexandra Yates Hans-Uwe Stern 04218394470 Dr. Brita Petersen 0421564241 Dr. Brita Petersen 0421564241 Marie-Clothilde Kronenberg 0422182664 Jens Ronneburg 042133652741 Friday 3 rd June Approx 3 pm Arrival Bremen 3:30 pm Hand over to host families Freitag, 3. Juni Ca. 15:00 Ankunft in Bremen 15:30 Übergabe an Gastgeber Saturday 4 th Juni 10:00 a.m. Shopping Bremen Downtown 2:30 pm Guided tour historic downton of Bremen 9:30 pm Bremen at night Sonntag, 4. Juni 10:00 Shopping in der 14:30 Gang duch die historische Altstadt 21:30 Bremen bei Nacht 15

Sunday 5 th June t.b.d. Sonntag, 5. Juni t.b.d. Monday 6 th June 9 am Vocational Day i.a.w. separate program 2 pm visit Nercedes plant Montag, 6. Juni 09:00 Berufetag gem. Sonderprogramm 14:00 Besuch Mercedeswerk Tuesday 7 th June Day Off 6 pm Barbeque with Club members Dienstag 7. Juni Freier Tag 18:00 Grillabend mit dem Club Wednesday 8 th June Departure Mittwoch, 8. Juni Departure 16

Notes/Notizen 17

Notes/Notizen 18

Notes/Notizen 19

District 1850 20