COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.



Ähnliche Dokumente
COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures, quinze minutes. Vous n avez que 40 minutes pour compléter le puzzle.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 26 Expérience temporelle

FLASHBACK: Herr Winkler? Anna, ich bin Paul, dein Paul! Auch wenn ich jetzt weiße Haare habe!

COMPUTER: Mission Berlin, le 13 août Dix-huit heures. Il ne vous reste plus que 55 minutes pour sauver l Allemagne.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 04 Mise en garde

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures cinq minutes. Il vous reste 125 minutes et 3 vies. Vous avez trouvé un message.

du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.

Test Abschlusstest 62

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Spielmatte Schach Jeu d échecs

EPREUVE 2 ALLEMAND LV2 QCM

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Le grand «je suis ce que je suis»

Einstufungstest Französisch

Eine freundliche und hilfsbereite Bedienung ist doch die Seele des Geschäfts! Wir sind noch ein Dienstleistungsbetrieb im wahrsten Sinne des Wortes!

Publicité pour l opticien Grand Optical 1

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.

Informations pour les élèves

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Jojo sucht das Glück - 3 Folge 10: Die Idee

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

IV Schreiben 30 Minuten... / 30 Punkte. V Latein 40 Minuten... / 50 Punkte. Total 120 Minuten... / 149 Punkte

Inhaltsverzeichnis Handbuch Lektion Lektion Lektion Lektion Lektion Lektion 6...

Französisch kulinarisch

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

changenow THE PLAN Die 7 Brillen der Vergangenheit

ESG Management School

5 - Übung macht den Meister

Inhalt: GRAMMATIK- ÜBERSICHTS-TAFELN ENVOL 7 UND 8

Ardhi: Weihnachen geht mir so auf die Nerven! Dieser ganze Stress... und diese kitschigen

Nina. 2. Ninas Mutter lebt nicht mit Nina und der Familie zusammen. Warum könnte das so sein? Vermute. Vielleicht ist sie. Möglicherweise.

Le Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp

1: 9. Hamburger Gründerpreis - Kategorie Existenzgründer :00 Uhr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2014 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

JR 224 SCHREIBEN III 3 SKS

ANMERKUNGEN ZUR SCHULARBEITSGESTALTUNG

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

AUF DER ODEX ERFOLGREICHEN TV-SERIE DER SCHMUGGLERKODEX

Elma van Vliet. Mama, erzähl mal!

Mes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in

Ergebnisse. Umfrage Kurz-Statistiken Umfrage 'Feedback und Entertain 2.0'

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

Je suis d accord. Je suis tout à fait d accord. Vous avez raison. Absolument! Tu l as dit! J approuve.

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

Name: Wie heißen Sie? Ich heiße... Herkunft: Woher kommen Sie? Ich komme aus. Adresse: Wo wohnen Sie? Ich wohne in

O du fröhliche... Weihnachtszeit: Wie Sarah und ihre Familie Weihnachten feiern, erfährst du in unserer Fotogeschichte.

40-Tage-Wunder- Kurs. Umarme, was Du nicht ändern kannst.

Bestandesaufnahme und Bedürfnisanalyse

Kinderschlafcomic Schwerdtle, B., Kanis, J., Kübler, A. & Schlarb, A. A.

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Exemple de configuration

präsentiert: Ventildeckel lackieren

1. Was ihr in dieser Anleitung

Der professionelle Gesprächsaufbau

Der Tag hat 24 Stunden. Bitte schreibt in die linke Spalte alles auf, was ihr gestern getan habt und euch noch einfällt: War es ein stressiger

Wir machen neue Politik für Baden-Württemberg

Einstufungstest Deutsch (A1, A2, B1)

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Das sogenannte Beamen ist auch in EEP möglich ohne das Zusatzprogramm Beamer. Zwar etwas umständlicher aber es funktioniert

Basis (=100%) zusätzlichen Schulabschluss an. Befragungszeitraum:

Unterstreiche das richtige Verb: wollen/ müssen/ können/ wissen?

Holiday plans: ein Gespräch über Urlaubspläne

Das bringt nichts. Trotzdem. Mach doch, was du willst. Mach ich auch. Wo sind die drei eigentlich hin gefahren? Emmett will sich neue PS3-Spiele

Nachts in der Stadt. Andrea Behnke: Wenn es Nacht wird Persen Verlag

Sufi-Zentrum Rabbaniyya. Eusubillahi-mineş-şeytanirrajim Bismillahirr-rahmanirrahim. Angst und Drohung. Sheikh Eşref Efendi - Sufiland

Liebe oder doch Hass (13)

B: bei mir war es ja die X, die hat schon lange probiert mich dahin zu kriegen, aber es hat eine Weile gedauert.

Jetzt kann die Party ja losgehen. Warte, sag mal, ist das nicht deine Schwester Annika?

Rohstoffanalyse - COT Daten - Gold, Fleischmärkte, Orangensaft, Crude Oil, US Zinsen, S&P500 - KW 07/2009

Erfahrungsbericht der päd. MitarbeiterInnenvon GEBA und von IdA-TeilnehmerInnen

Personen und Persönliches. A. Personen und Persönliches. A. Übung 1: Der erste Tag im Sprachkurs. A. Personen und Persönliches

ONLINE-AKADEMIE. "Diplomierter NLP Anwender für Schule und Unterricht" Ziele

Dass aus mir doch noch was wird Jaqueline M. im Gespräch mit Nadine M.

4 Szene. Alle hatten Grün oder wie mich eine Ampel zum Tanzen brachte

Stadt radio Orange Dein Fenster auf Orange 94.0

Nur für Partner die bereits einen Backoffice Zugang haben. Aber KEINEN Portal Zugang

Aufgabe: Knapp bei Kasse

HANDELSUMFRAGE 2011 DIE UMFRAGE IM DETAIL! ARBEITSSITUATION DER LEHRLINGE IM HANDEL EINE UMFRAGE DER GPA-DJP JUGEND.

Evangelisieren warum eigentlich?

p Texte der Hörszenen: S.135

Transkript:

Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme en rouge et retrouver l'étui en métal? Le joueur conseille à Anna de trouver un moyen de transport pour rejoindre la Bernauer Straße parce que le temps commence à manquer. Elle est emmenée à mobylette par un jeune homme, le futur commissaire Emre Ogur. Mais au moment où Anna retrouve Heidrun et Paul, la femme en rouge est elle aussi au rendez-vous. Paul et le mari de Heidrun, Robert, la chassent en la bombardant avec des morceaux du Mur de Berlin. Pendant ce temps, Anna se rend là où elle avait caché l'étui. Mais celui-ci sera-t-il encore dans sa cachette après toutes ces années? Manuscrit de l épisode INTRODUCTION. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Meine Damen und Herren! Ein Wort nur: Das ist Wahnsinn! Ich stehe hier am Brandenburger Tor, ein historischer Augenblick! Vous devez déjouer vos adversaires. Ich will sie, und zwar lebendig, habt ihr kapiert? Voulez-vous jouer? Voulez-vous jouer? Seite 1 von 6

SITUATION 1 Am Brandenburger Tor Salut, je suis prête. Anna, le temps presse. Trouve quelqu un qui puisse te déposer à la Bernauer Straße! T as qu à le faire toi même si tu penses que c est si facile! TRABIFAHRERIN: Vorsicht! Sie können doch nicht einfach auf die Straße laufen! Entschuldigen Sie, ich muss euh Bernauer Straße. TRABIFAHRERIN: Zur Bernauer Straße? Ja, können Sie mich mitnehmen? TRABIFAHRERIN: Nein, tut mir leid, das ist nicht unsere Richtung. Wir fahren Richtung Westen. Ciao! Westen? Westen? Westberlin? Ah mais c est vrai! Toutes ces voitures partent dans la même direction vers l Ouest. TRABIFAHRER: Wollen Sie mitkommen? Wir haben noch einen Platz frei. Et moi, je me mets où? Sur leurs genoux? Nein, nein, nein, nein vielen Dank! TRABIFAHRER: Schade! Schönen Abend trotzdem noch! Seite 2 von 6

Bonne soirée à vous. Et bien, je ne suis pas plus avancée. Entschuldigen Sie, Sie wollen zur Bernauer Straße? Ja. Sie sind nicht von hier, ne? Nein. Ich bringe Sie hin. Kommen Sie! So, da sind wir. Vielen Dank wie heißt du? Ich heiße Emre. Emre Ogur. Und du? Anna Viel Glück in Berlin, Anna! Anna!? Anna! Seite 3 von 6

DÉCODAGE 1 Emre Ogur, le futur commissaire de police! Et de toute évidence il s est souvenu de toi toutes ces années plus tard. J ai du bol! T as de la chance, beaucoup de chance et c est ce que le jeune Emre Ogur vient de te souhaiter. Viel Glück? Oui et on en aura besoin. On est très en retard. Allez! Heidrun, Robert, seht mal, da ist sie! Anna! Hey, regarde là-haut: c est Heidrun, Robert et Paul! SITUATION 2 Das Wiedersehen Anna! Mensch, das gibt s ja gar nicht! Schön, dich wieder zu sehen! Meine liebe Anna, endlich habe ich dich wieder! Lass dich umarmen. Seite 4 von 6

Woher kommst du? Ich komme vom Brandenburger Tor. Heut' ist was los in Berlin, oder? Ganz anders, als damals, im August 1961. ROBERT: Komm Anna komm, darauf stoßen wir an! FRAU in ROT: Da ist sie, da ist sie, schnell schnell schnell; sie darf nicht entkommen! Vorsicht! Da kommt das Luder! Los, Robert, der geben wir's! Die Frau in Rot will das Etui! Sie darf es nicht haben! DÉCODAGE 2 Ah, ouf, olala on a eu chaud, t as vu la femme en rouge, Paul et Robert lui ont fait bien sa fête. "Der geben wir's": tu crois que ça veut dire ça, c est pas dans mon dico? D après leurs têtes, j en suis sûr. Ils balançaient des morceaux de béton du mur sur les motos et Boum! Attention. Elle s est relevée. Elle est redoutable. Das Luder, comme dit Paul. Sie will das Etui Oui, mais,... sie darf es nicht haben, das Etui. Seite 5 von 6

Un instant... "sie darf nicht", ça veut dire qu elle ne doit pas? Oui. Elle ne doit pas l avoir! Et elle ne l aura pas. "Sie weiß nicht" où je l ai caché. Anna, sauve-toi, lauf! Elle est armée! CONCLUSION Fin de la vingt-troisième partie. Le voyage en scooter vous a fait perdre du temps. Vous avez une pénalité de 10 minutes. Il ne vous reste plus que 15 minutes pour accomplir votre mission. La dame en rouge vous poursuit. Da ist sie, da ist sie, schnell schnell schnell! Sie darf nicht entkommen! Pouvez-vous aller plus vite? Die Frau in Rot will das Etui! Sie darf es nicht haben! Qui trouvera l étui en premier? Vous ou vos ennemis? Voulez-vous jouer? Voulez-vous jouer? une coproduction de la Deutsche Welle, de Radio France Internationale et de Polskie Radio avec le soutien de l Union Européenne. Seite 6 von 6