Technische Information Technical Information

Ähnliche Dokumente
Technische Information Technical Information

Wall Connecting. Profiles - WCP

Technische Information Technical Information

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Technische Information Technical Information

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Technische Information Technical Information

Technische Information Technical Information

Technische Information Technical Information

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung Variant Standard

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Technical Information

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

TEUFELBESCHLAG. Wir machen Glas beweglich!

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA MANET Schiebetür an Wand/an Glas Installation DORMA MANET Sliding door onto wall/onto glass

Hebebeschlag Lifting armature

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Montageanleitung DORMA MANET Concept Schiebetür an Wand / an Glas Installation DORMA MANET Concept Sliding door onto wall / onto glass

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz

TEUFELBESCHLAG. Wir machen Glas beweglich!

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

Pendeltürbänder selbstschließend

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,

DORMA Universal DORMA RS 40

Montageanleitung/ assembly instruction 8884

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

DILO soldering unions

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Oberflurschiebetür Floor-mounted door DORMA ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Patch fittings DORMA EA

Montage. Motorschutzbügel MOTO GUZZI Stelvio. Artikel-Nr.: schwarz

Bedienungsanleitung Operation Manual

Inhalt. Abstandhülsen. Wandplatten Seite 9.2. Seite 9.3. Kugelring Seite 9.4. Gegenhalter. Seite 9.3. Wandplatten vierkant Seite 9.

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Okucia narożne Patch fittings. Wyposażenie dodatkowe Accessories

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

8001 Pressluft JUNIOR 8001 Compressed Air JUNIOR

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Gepäckbrücke. Sissybar. Montage. KAWASAKI Vulcan S. Gepäckbrücke. Sissybar mit Gepäckbrücke. Sissybar ohne Gepäckbrücke.

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

9003 Premium S2 Precise 9003 Premium S2 Precise

Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Komponenten-Systeme Components systems Radsätze Wheel blocs

Montageanleitung DORMA MANET. Drehflügeltürsystem. Mounting instruction DORMA MANET. Pivoting door system. Stand/Issue /

Blendenbeschlag panel fitting

TriASS Schreibtische. TriASS Schreibtischsystem Montageanleitung. TriASS Desking System Assembly Instructions. Das Assmann Prinzip. Gute Arbeit.

8001 Pressluft 8001 Compressed Air

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS

Phase Connecting Elements. Earth. M16: 150 Nm Angled fixed ball point

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings

Zehnder ComfoWell 220

IP65 INOX-Tastaturen und Tastaturablagen für PRO-Geräte Produktinformation

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

Transkript:

Technische Information Technical Information Universal-LM-Profile, Klemmprofile, Wandanschlussprofile mit Zubehör Aluminum profiles, clamping profiles, wall connection profile with accessories Gruppe 10 / Group 10 Dezember 2010 / December 2010 Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes can be made without prior notice

U-Profile U-channels continous Leichtmetall U-Profil 20 / 20 / 2 mm Art. No. 10-001 in Stablängen von 6.000 mm ungebohrt Art. No. 10-002 in Stablängen von 6.000 mm gebohrt (Bohrungen für Senkschrauben ø 5 mm, Abstand ca. 400 mm) Art. No. 10-003 in Fixlägen ungebohrt Art. No. 10-004 in Fixlängen gebohrt (Bohrungen für Senkschrauben ø 5 mm, Abstand ca. 400 mm) Aluminum U-channel 20 / 20 / 2 mm art. no. 10-001 in rods of 6.000 mm without boreholes art. no. 10-002 in rods of 6.000 mm with boreholes (boreholes prepared for screws ø 5 mm, distance approx. 400 mm) art. no. 10-003 in fix length without boreholes art. no. 10-004 in fix length with boreholes (boreholes prepared for screws ø 5 mm, distance approx. 400 mm) continous Leichtmetall U-Profil 40 / 40 / 2,5 mm Art. No. 10-005 in Stablängen von 6.000 mm ungebohrt Art. No. 10-006 in Stablängen von 6.000 mm gebohrt (Bohrungen für Senkschrauben ø 5 mm, Abstand ca. 400 mm) Art. No. 10-007 in Fixlägen ungebohrt Art. No. 10-008 in Fixlängen gebohrt (Bohrungen für Senkschrauben ø 5 mm, Abstand ca. 400 mm) Aluminum U-channel 40 / 40 / 2,5 mm art. no. 10-005 in rods of 6.000 mm without boreholes art. no. 10-006 in rods of 6.000 mm with boreholes (boreholes prepared for screws ø 5 mm, distance approx. 400 mm) art. no. 10-007 in fix length without boreholes art. no. 10-008 in fix length with boreholes (boreholes prepared for screws ø 5 mm, distance approx. 400 mm) continous Messing U-Profil 20 / 20 / 2 mm Art. No. 10-028 in Stablängen von 5.000 mm ungebohrt Art. No. 10-029 in Fixlängen gebohrt (Bohrungen für Senkschrauben ø 5 mm, Abstand ca. 400 mm) Brass U-channel 20 / 20 / 2 mm art. no. 10-028 in rods of 5.000 mm without boreholes art. no. 10-029 in fix length with boreholes (boreholes prepared for screws ø 5 mm, distance approx. 400 mm) Seite 3

Klemmprofil Clamping profile Leichtmetall Klemmprofil Art. No. 10-010 in Stablängen von 6.000 mm ungebohrt, Zwischenlagen lose beigelegt Art. No. 10-011 in Fixlägen ungebohrt, Zwischenlagen lose beigelegt Aluminum clamping profile art. no. 10-010 in rods of 6.000 mm without boreholes, gaskets attached loose art. no. 10-011 in fix length without boreholes, gaskets attached loose Leichtmetall Klemmprofil Art. No. 10-012 in Stablängen von 6.000 mm gebohrt, Klemmschrauben im Abstand von ca. 300-400 mm, Befestigungsschrauben (ø 5 mm) im Abstand von ca. 400-500 mm, Zwischenlagen lose beigelegt. Art. No. 10-013 in Fixlängen gebohrt, Klemmschrauben im Abstand von ca. 300-400 mm, Befestigungsschrauben (ø 5 mm) im Abstand von ca. 400-500 mm, Zwischenlagen lose beigelegt. Aluminum clamping profile art. no. 10-012 in rods of 6.000 mm with boreholes distance of clamping screws approx. 300-400 mm, distance of fixing screws (ø 5 mm) approx. 400-500 mm, gaskets attached loose art. no. 10-013 in fix length with boreholes distance of clamping screws approx. 300-400 mm, distance of fixing screws (ø 5 mm) approx. 400-500 mm, gaskets attached loose Bei dem Artikel 10-010 bis 10-013 wird durch die stabile Profilgestaltung, in Verbindung mit dem tiefen Glaseinstand ein hoher Flächendruck erzeugt. Dieser Klemmrahmen ist daher besonders gut für nach unten freihängende Scheiben (Glasschürzen) oder für große Oberlichte geeignet. Desweiteren werden häufig obere Klemmschienen für große Schiebetüren daraus gefertigt. The solid profile design along with the deep glass inlet leads to a high pressure on the respectice areas of art. no. 10-010 to 10-013. This clamping frame is therefore especially suitable for free hanging glass elements or for huge overlights. Moreover clamping profiles are frequently manufactured for huge siliding panels. Seite 4

Wandanschlussprofil Wall connecting profile glass height = total height - 74 mm total height Leichtmetall Wandanschlussprofil Aluminum wall connecting profile Art. No. 10-014 in Stablängen von 6.000 mm gebohrt, in Abständen von ca. 300 mm für Zylinder- oder Halbrundkopfschrauben ø 5 mm ohne Deckblenden, mit Klemmstücken (Abstand ca. 300 mm) und mit Zwischenlagen (Deckblende siehe Art. No. 10-017 bzw. 10-018) art. no. 10-014 in rods (lenght 6.000 mm), distance of boreholes approx. 300 mm, prepared for screws ø 5 mm, without covers, with clamping pieces (distance approx. 300 mm) with gaskets (covers see art. no. 10-017 / 10-018) Art. No. 10-015 in Fixlängen, gebohrt in Abständen von ca. 300 mm für Zylinder- oder Halbrundkopfschrauben ø 5 mm, mit Deckblenden, Klemmstücken, und Zwischenlagen. art. no. 10-015 in fix length, distance of boreholes approx. 300 mm, prepared for screws ø 5 mm, with covers, clamping pieces and gaskets. Seite 5

Anwendungsbeispiele Wandanschlussprofil mit Zubehör Example of application wall connection profile with accessories bolt inlet filler profile pin carrier floor support or door floor closer base profil Seite 6

Schnitt A-A section A-A Art. No. 1-125 (UES) Art. No. 10-024 Riegeleinlass aus Leichtmetall, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 (dazu passendes Riegelschloß Art. No. 1-125 (UES)) art. no. 10-024 Bolt inlet made from aluminum, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 / 015 (suitable bolt lock art. no. 1-125) Schnitt B-B section B-B Art. No. 1-101 (PT 20) Art. No. 10-019 Bolzenträger aus Stahl, verzinkt, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 (dazu passender oberer Türbeschlag Art. No. 1-101 (PT 20)) art. no. 10-019 Pin carrier made from steel, galvanized, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 7 015 (suitable upper patch fitting art. no. 1-101 (PT 20)) Seite 7

Schnitt C-C section C-C floor level Untersetzprofil Art. No. 10-032 / 033 Base profile art. no. 10-032 / 033 Seite 8

Anwendungsbeispiele Wandanschlussprofil mit Zubehör Example of application wall connection profile with accessories Füllstab / filler block 10-020 / 10-021 Einbaubeispiel Art. No. 10-019 Bolzenträger Example of application art. no. 10-019 pin carrier Einbaubeispiel Art. No. 10-027 Anschlagpuffer Example of application art. no. 10-027 limit stop buffer Seite 9

Zubehörteile zum Wandanschlussprofil Accessories for wall connecting profile Art. No. 10-022 Eckwinkel aus Leichtmetall, blank, 100 x 100 x 10 mm, zur Herstellung von 90 Gehrungsverbindungen bei Profil Art. No. 10-014/15, mit 4 Stück Zylinderschrauben DIN 6912 M6 x 16 mm, aus Stahl, verzinkt art. no. 10-022 Corner angle, made from aluminum, blank, 100 x 100 x 10 mm, for creating 90 corner for art. no. 10-014 / 015, incl. 4 screws M6 x 16 mm, made from steel, glavanized Art. No. 10-023 Kopfstück aus Leichtmetall, 40 x 51 x 8 mm passend zu Profil Art. No. 10-014 / 015 art. no. 10-023 End cap, made from aluminum, 40 x 51 x 8 mm, suitable for profile art. no. 10-014 / 015 Art. No. 10-027 Anschlagpuffer aus Leichtmetall, mit Schrauben art. no. 10-027 Limit stop buffer, made from aluminum, incl. screws Art. No. 10-030 Kopfstück aus Leichtmetall in gerundeter Form art. no. 10-030 End cap, made from aluminum in curved shape Seite 10

Zubehörteile zum Wandanschlussprofil Accessories for wall connecting profile Art. No. 10-031 Eckwinkel aus Leichtmetall, blank, 100 x 100 x 10 mm, zur Herstellung von 90 Gehrungsverbindungen bei Profil Art. No. 10-014/015, mit 4 Stück Senkschrauben DIN 963 M6 x 16 mm, aus Stahl, verzinkt art. no. 10-031 Corner angle, made from aluminum, blank, 100 x 100 x 10 mm, for creating 90 corner for art. no. 10-014 / 015, incl. 4 screws M6 x 16 mm, made from steel, glavanized Deckblende Art. No. 10-017 in Stablängen von 6.000 mm, aus Leichtmetall, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 Art. No. 10-018 in Fixlängen, aus Leichtmetall, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 Cover art. no. 10-017 in rods of 6.000 mm, made from aluminum, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 / 015 art. no. 10-018 in fix length, made from aluminum, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 / 015 Füllstab Art. No. 10-020 in Stablängen von 6.000 mm, 10 x 12 mm, aus Leichtmetall, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 Art. No. 10-021 in Fixlängen, 10 x 12 mm, aus Leichtmetall, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 Filler block art. no. 10-020 in rods of 6.000 mm, 10 x 12 mm, made from aluminum, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 / 015 art. no. 10-021 in fix length, 10 x 12 mm, made from aluminum, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 / 015 Untersetzprofil (sh. Abb. Seite 6 und 8) Art. No. 10-032 in Stablängen von 6.000 mm, 8 x 35 mm, aus Leichtmetall, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 Art. No. 10-033 in Fixlängen, 8 x 35 mm, aus Leichtmetall, passend zu Wandanschlussprofil Art. No. 10-014 / 015 Base profile (see drawing page 6 and 8) art. no. 10-032 in rods of 6.000 mm, 8 x 35 mm, made from aluminum, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 / 015 art. no. 10-033 in fix length, 8 x 35 mm, made from aluminum, suitable for wall connecting profile art. no. 10-014 / 015 Seite 11

M6 x 22 DIN 6912 Glasbearbeitung glass preparation Hülsenmutter M6 sleeve nut M6 Schlauchtülle hose socket Wandanschlussprofil mit Sicherungsschrauben (für hängende Verglasung wie Geruchsschürzen etc.) Hierzu sind Glasbohrungen gemäß unten stehender Glasbearbeitung erforderlich. Die Bohrungsabstände sind bei Auftragserteilung des Profiles mit uns abzustimmen, wir empfehlen jedoch einen Abstand der Bohrungen untereinander von 300 mm. Die Traglast pro Klemmstück beträgt 20 kg. Das Anzugsmoment der Klemmstückschrauben ist 10 Nm Wall connecting profile with safety screws (for free hanging glass elements, over panels etc.) Therefore glass cut offs like shown below are required. Please clarify the distance of the boreholes when ordering; we recommend to use a distance of 300 mm. There s a max. load of 20 kg for each clamping piece and the torque for the clamping piece screws comes to 10 Nm. Art. No. 10-034 Grundprofil (ohne Klemmstücke, ohne Deckblende), in Fixlängen, gebohrt nach Kundenangaben art. no. 10-034 Basic profile (without clamping piece, without cover), in fix length, boreholes made according to customer s requirements Art. No. 10-035 Klemmstück 80 mm, mit Schraube, Hülsenmutter und Tülle art. no. 10-035 Clamping piece 80 mm, with screw, special nut and plastic hose socket slitting Seite 12

Unser Gesamtprogramm auf einen Blick TEUFELBESCHLAG GmbH Am Brand 8 D-82299 Türkenfeld Telefon (0 81 93) 93 93 9-0 Fax Vertrieb (0 81 93) 93 93 99 Fax Technik (0 81 93) 93 93 98 e-mail: info@teufelbeschlag.de http://www.teufelbeschlag.de Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 8 Gruppe 9 Gruppe 10 Beschläge für Ganzglas-, Pendel- und Anschlagtüren Universalbeschläge JUMBO-Universalbeschläge TUBO-Beschläge Griffstangen Türschienen für Ganzglas-, Pendel- und Anschlagtüren Rauchschutztüren in Ganzglaskonstruktion TEUBA RS Schiebetürbeschläge für Ganzglaselemente PRAKTICA minimoline ELBAline VARIANT Rosettenserie Bügel- und Rundstabserie Beschläge für Ganzglas-, Falt- und Harmonikatüren mit durchgehenden Türschienen an den Flügeln Faltanlage Reihe 100 und 200 Beschläge für Ganzglas-Falttüren mit Einzelgelenken an den Flügeln Leichte Faltwand Reihe 500 Beschläge für Ganzglas-Horizontalschiebetüren mit durchgehenden Türschienen an den Flügeln HSW Reihe 700 HSW Reihe 750 HSW Reihe 800 Beschläge für Ganzglas-Horizontalschiebetüren mit Einzelbeschlägen an den Flügeln HSW Reihe 700 JUNIOR HSW PUNKTO Beschläge für Ganzglas-Falttüren mit Einzelgelenken an den Flügeln VISTAfold Universal-LM-Profile, Wandanschlußprofile Der Nachdruck dieser Technischen Information, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen Genehmigung. Copyright by TEUFELBESCHLAG