SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003

Ähnliche Dokumente
HHS Sicherheitshinweise: Rundes Helmholtz-Spulenpaar HHS Security notes: Circular Helmholtz Coils HHS

Quadratische Induktionsspule Square Induction Coil

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

ECSS LISN 2-75A. ECSS LISN 2-75A Netznachbildung Double path AMN (LISN) Description: Beschreibung:

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets

Asynchronous Generators

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Übersicht MagTest System Kombinationen für Immunitätsprüfungen Overview MagTest System combinations for immunity testing

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Overview thermostat/ temperature controller

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK

Ferritmaterial F2a. µ i +/- 25% 350. tan δ / µ i α F +20 C +70 C 10-6 K -1-0,5 ρ Ωm 10 5 T C C 340. B S mt 500. H A/m

Gesamtübersicht Ringkerndrosseln. summary toroidal-chokes. Tauscher Transformatoren

Typenreihe GH Lifting Solenoids

PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Schalten einer kapazitiven Last mit einem Transistor

Kompensationsnetzwerk NFCN Compensation Network NFCN

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Gestockte Log.-Per.-Breitband-Antenne Stacked Log.-Per.-Broadband Antenna

A" " Anwendungshinweis 24V DC 01 ' "

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Magnetfluss (gelb)/ magnetic flux (yellow) Components. Bauteile

Typenreihe GH Lifting Solenoids

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003

ICL Series Rail-Mount Hydraulic Magnetic Circuit Breaker

SMT Chipinduktivitäten SMT Chip Inductors. Baugröße / Size 1812 (4532) Serie / Series 5309, compliant

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

2. For Entity concept use the appropriate parameters from above to ensure the following: V t or V OC V max

GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S bar 5 60 C. Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm Ø40 mm. 26 Ncm 100 Ncm 430 Ncm 1900 Ncm. 206 g 272 g.

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

Allgemeine Technische Daten / General Technical Data

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wand- / Deckenleuchte, LED Panel RGB, Weiß, 24V DC, 36,00 W, RGB. Technische Daten.

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Ferritbauteile Soft Ferrite Components. Toroidal cores. Ringkerne

Spezifikation für Freigabe / specification for release

SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard

0805 (2012) drahtgewickelt (AgPd/Ni/Sn Metallisierung) 0805 (2012) wire-wound (AgPd/Ni/Sn Metallisation)

1 Title Detail specification for high screened coaxial RF-cable with tin soaked braid. Generic specification: IEC , IEC

Distanzmontageteilen. Distance rolls

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

NPN-Silizium-Fototransistor Silicon NPN Phototransistor BP 103-4

NPLC NPLC 8500 Netznachbildung NPLC 8500 Line Impedance Stabilization Network

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Westenberg Wind Tunnels

"Low Cost" Linear-Speicherdrosseln Speicherenergie ½ L I² 0,5mWs, 0,75mWs, 1,5mWs und 2,5mWs

Aufgabenstellung Wie können zwei PCs an einer DCF77- oder GPS-Funkuhr betrieben werden?

MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

Car Adapter photolab 6xxx

SCHWARZBECK MESS - ELEKTRONIK An der Klinge 29 D Schönau Tel.: 06228/1001 Fax.: (49)6228/1003

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Eigenschaften von / properties of HaKRon

Typenreihe GY Type Group GY. Klein-Hubmagnete Small lifting solenoids

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Kalibrier-Senderahmen HFRA 5157 Transmit Loop Antenna for Calibrations HFRA 5157

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

Product Features. Gewicht Weight. Menge per Pieces per V C 20

CLE. Heatpipe-System Kühlleistung > 30W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 25W. Heatpipe-System Kühlleistung > 20W

SFH 309 SFH 309 FA. NPN-Silizium-Fototransistor Silicon NPN Phototransistor SFH 309 SFH 309 FA

Spezifikation für Freigabe / specification for release

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

Inhaltsverzeichnis...Seite. 1 Beschreibung Die Betriebsarten Technische Daten Bedienelemente... 2

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

P V W/set N / 20 % 2530 B66317-G-X130 N / 20 % < 0,59

BPX43. NPN-Silizium-Fototransistor Silicon NPN Phototransistor

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Field-Circuit Coupling for Mechatronic Systems: Some Trends and Techniques

Transkript:

Electromagnet with variable AGEM 5520 Beschreibung: Der Elektromagnet AGEM 5520 dient zur Erzeugung starker Gleichmagnetfelder für experimentelle Anwendungen. In Abhängigkeit von der geforderten Flussdichte und dem benötigten Prüflingsvolumen kann der Luftspalt kontinuierlich verstellt werden. Die Magnetpole am Prüflingsvolumen sind konisch, um die Zugänglichkeit zu verbessern und die erreichbare Flussdichte zu maximieren. Die Klemmung der zylindrischen Magnetpole erfolgt durch Handhebel, deren Position relativ zum Gewinde bei Bedarf verstellt werden kann. Zur Vereinfachung der Abstandseinstellung werden Kunststoff- Distanzstücke mitgeliefert, mit denen 6 Abstände zwischen 15 mm und 40 mm in 5 mm Stufung bequem und schnell reproduzierbar eingestellt werden können. Description: The electromagnet AGEM 5520 can generate strong magnetic fields for experimental applications. Depending on the required magnetic flux density and Equipment under Test volume the air gap can be adjusted continuously. The magnet poles come with conical shape close to the test volume to improve accessability and to optimize the achievable magnetic flux density. The locking of the magnet poles is made using hand levers. Their position relative to their thread can be changed if needed. For the simplification of the air gap spacing adjustment there are plastic spacers supplied, which provide easy and repeatable setting of 6 different spacings from 15 mm to 40 mm in 5 mm steps.

Electromagnet with variable AGEM 5520 Technische Daten: Specifications: Windungszahl (pro Spule): 2000 Number of turns (per Coil): Wirkwiderstand bei Raumtemperatur: 14 Ω Resistance at Room Temperature: Maximal zulässiger Wirkwiderstand bei Erwärmung: 16 Ω Maximum permissible Resistance during Use: Maximaler Spulenstrom: 20 A 1 min. Maximum Coil Current: 15 A 3 min. 10 A 6 min. 5 A > 20 min. Luftspalt zwischen den Polen: 0...95 mm between the Poles: Max. Magn. Flussdichte: > 2.2 T Maximum Magnetic Flux Density: Spulen-Durchmesser: 335 mm Coil diameter: Poldurchmesser am Prüflingsvolumen: 30 mm Pole Diameter at EuT: Poldurchmesser: 75 mm Pole Diameter: Abmessungen Grundplatte: 380 x 238 x 22 mm Mechanical Dimensions Base Plate: Gesamthöhe: 410 mm Total Height: Polhöhe über Grundplatte: 182.5 mm Pole Height above Base Plate: Anschlüsse: Laborbuchsen mit kombinierter Schraubklemme 4 mm Terminals: 4 mm female with universal wire fixture Induktivität (Spulenpaar): 1.89 H / 10 Hz Inductance (Pair of Coils): 1.085 H / 20 Hz 0.55 H / 50 Hz 0.4 H / 100 Hz Empfohlenes Gleichspannungsnetzteil bei Serienschaltung: 250 V / 20 A Recommended DC Power Supply for serial coil operation: Remanenzflussdichte: typ. 5-8 mt Remanent Flux Density: Gewicht: 118 kg Weight:

Electromagnet with variable AGEM 5520 Sicherheitshinweise: Der Magnet darf nur von Fachpersonal in Betrieb genommen werden. Aufgrund der starken Magnetfelder, die beim Betrieb des Magnets entstehen, kann es zu erheblichen Beeinträchtigungen von Körperhilfen (z.b. Herzschrittmacher) oder auch elektronischen Geräten (z.b. Magnetspeicher wie Festplatten) kommen. Entsprechende Warnhinweise sind anzubringen und Sicherheitsvorkehrungen gegen unbefugte Benutzung sind zu treffen. Vor der Inbetriebnahme des Magnets müssen die Klemmungen an den Polen unbedingt fest geschlossen sein. Bei Stromfluß wirken erhebliche Kräfte auf die Pole, die insbesondere bei kleinen Luftspalten und hohen Stromstärken so stark werden können, daß nicht arretierte Pole unvermittelt aufeinander schlagen und eventuell Sach- und Personenschäden entstehen können. Bei der Verkabelung der Magnetspulen sind die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten, da die auftretenden Spannungen bei ca. 250 V liegen können. Benutzung: Bei der Erzeugung von starken Magnetfeldern wird der Elektromagnet AGEM 5520 in der Regel im nichtlinearen Bereich der magnetischen Permittivität betrieben. Dies hat zur Folge, daß mit linear zunehmender Stromstärke die Werte der magnetischen Flussdichte allmählich abflachen, d.h. der Magnet gerät zunehmend in die Sättigung. Grundsätzlich lassen sich bei kleinem Luftspalt große Flussdichten mit relativ geringem Strom erzeugen. Der "Sättigungsknick" in der Magnetisierungskurve ist dann stärker ausgeprägt. Durch Vergrößerung des Luftspalts erfolgt eine zunehmende Linearisierung der Magnetisierungskurve, allerdings werden dann auch höhere Stromstärken benötigt und die erreichbaren Flussdichten werden geringer. Die Leistungsfähigkeit des Elektromagnets ist wesentlich durch die in der Kupferwicklung entstehende Verlustleistung bestimmt. Die Verlustleistung ist proportional zum Quadrat des Spulenstroms. Da aus wirtschaftlichen Gründen auf eine Wasserkühlung verzichtet wurde, können große Stromstärken nur für kurze Zeiten einwirken. Aufgrund der großen Masse und Wärmekapazität der Wicklung ist der Magnet jedoch in der Lage, 5 kw Leistung 2 Minuten lang zu verkraften, wobei ein Temperaturanstieg von 20 C auf etwa 60 C entsteht. Anschließend muß ausreichende Zeit zur Abkühlung abgewartet werden. Die Abkühlung erfolgt über Strahlung und Konvektion und kann durchaus 30 min bis etwa 1 Stunde und mehr in Anspruch nehmen. Eine deutliche Verkürzung der Abkühlzeit kann durch den Einsatz von Ventilatoren erreicht werden. Safety Precautions: The magnet shall only be operated by skilled persons. The strong magnetic fields may harm persons with pacemakers or sensitive electronic equipment (e.g. magnetic storage devices like hard discs). Attach suitable warning labels and prevent unauthorized use of the equipment. Both clamping hand levers must be locked before operating the magnet. There are high forces acting on the magnet poles while current is flowing through the coils. These forces may cause unlocked poles to impact suddenly with danger for health and materials. The cable connections of the magnet shall be made according the relevant safety regulations because voltages in the order of 250 V may cause severe danger to health. Operation: The electromagnet AGEM 5520 is usually operated in the non-linear range of permittivity when high fieldstrengths are required. This leads to a more flat characteristic of the magnetic flux density with increasing drive current, the iron of the poles become saturated. In general the achievable magnetic flux density between the poles becomes larger with decreasing air gap spacing. The sharp bend of saturation is more pronounced the shorter the air gap is. Enlarging the air gap leads to a "linearisation" of the magnetizing curve, but the acievable flux density reduces. The performance of the magnet is mainly limited by the losses of the copper windings. These losses are proportional to the square of drive current flowing through the coil. A water cooling of the coils was not provided because of economic reasons. Because of the very large thermal capacity of the magnet it can be operated with 5 kw power for 2 minutes, which rises the temperature from 20 C to 60 C. Afterwards a cooling time of approx. 30 min to 1 hour is needed to bring the coils close to room temperature. The cooling time can be reduced significantly when using fans to get rid of the heat.

Electromagnet with variable AGEM 5520 Die Pole sollten immer leicht eingefettet sein, um Korrossion durch Flugrost zu vermeiden. Die Magnetspulen werden üblicherweise in Serie geschaltet, indem der Pluspol (rot) der rechten Spule mit dem Minuspol (schwarz) der linken Spule mit dem mitgelieferten kurzen Kabel verbunden wird. Der Pluspol des Netzteils wird mit dem Pluspol der linken Spule verbunden, der Minuspol des Netzteils mit dem Minuspol der rechten Spule. Durch die Reihenschaltung wird gleiche Stromstärke in beiden Spulen erreicht, was zu guter Feldhomogenität und Symmetrie des Feldstärkeverlaufs führt. In Einzelfällen kann jedoch auch eine Parallelschaltung der Spulen sinnvoll sein, insbesondere wenn Doppelnetzteile zur Verfügung stehen, die einen Master-Slave Betrieb erlauben. The poles should always be covered slightly with grease to avoid corrossion by surface rust. The magnet coils are usually connected in series, which provides the same current flowing through each coil. The cabling for series connection is made as follows: the short interconnection cable is connected to the red terminal of the right coil an to the black terminal of the left coil. The positive terminal of the power supply is connected to the red terminal of the left coil, the black terminal of the right coil is connected to the negative terminal of the power supply. In special cases however it makes sense to operate the coils in parallel connection, e.g. using a dual power supply with master-slave capability.

Electromagnet with variable AGEM 5520 2.2 2 1.8 1.6 'ls15.asc' 'ls20.asc' 'ls25.asc' 'ls30.asc' 'ls35.asc' 'ls40.asc' 'ls50.asc' 'ls60.asc' Magnetic Flux Density at different s Magnetische Flussdichte bei verschiedenen Luftspalten Magnetic Flux Density B [T] 1.4 1.2 1 0.8 0.6 0.4 0.2 Parameter: Airgap in mm 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Coil Current I [A] Strom Current Magnetische Flussdichte bei verschiedenen Luftspalten in T Magnetic Flux Density at different s in T A 15 mm 20 mm 25 mm 30 mm 35 mm 40 mm 50 mm 60 mm 1 0.34146 0.241967 0.194018 0.15753 0.13395 0.11644 0.09066 0.073841 2 0.66277 0.4799 0.38066 0.31318 0.26436 0.23116 0.180176 0.145401 3 0.96284 0.7038 0.5596 0.4626 0.39261 0.34268 0.267325 0.216664 4 1.19145 0.9017 0.72752 0.60450 0.51632 0.44934 0.35172 0.28574 5 1.35445 1.0466 0.85777 0.72334 0.6222 0.54855 0.43205 0.35216 6 1.49133 1.1639 0.9600 0.81733 0.7068 0.62627 0.50065 0.41204 7 1.6077 1.2636 1.04908 0.89499 0.77836 0.69287 0.55784 0.46215 8 1.7048 1.3504 1.125098 0.96496 0.84155 0.75083 0.60758 0.50612 9 1.7888 1.4246 1.19190 1.02530 0.89721 0.80273 0.65261 0.54524 10 1.8643 1.49218 1.25098 1.07830 0.94553 0.8477 0.69227 0.58067 11 1.931 1.55384 1.30585 1.12768 0.98718 0.88203 0.7274 0.61189 12 1.9883 1.60926 1.35697 1.17371 1.02921 0.91996 0.76033 0.64079 13 2.0398 1.65892 1.39250 1.21753 1.06795 0.95619 0.79162 0.66800 14 2.0853 1.70509 1.43397 1.25548 1.10379 0.98922 0.82128 0.69417 15 2.1248 1.74825 1.47322 1.29075 1.13704 1.01968 0.84817 0.71828 16 2.15967 1.78999 1.5 1.32429 1.16863 1.04822

Electromagnet with variable AGEM 5520 20 Safe Operation Time Sichere Betriebsdauer 18 16 Safe Operation Time [Minutes] 14 12 10 8 6 4 2 0 4 6 8 10 12 14 16 18 Coil Current [A] 6 Power Loss in Magnet Coil Windings Wirkleistungsumsatz in den Magnetspulen 5 Power Loss in Magnet Coils [kw] 4 3 2 1 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Coil Current [A]