www.fh-joanneum.at/daf Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts IDT 2013 Sektion B7: Individualisierung von Lernprozessen Christoph Hofrichter
I. Das Tandem-Programm an der FH JOANNEUM Das Tandem-Programm an der FH JOANNEUM besteht bereits seit Oktober 2006 Ziel der Tandem-Partnerschaften war und ist der Sprach- und Erfahrungsaustausch zwischen internationalen Studierenden und Studierenden deutscher Muttersprache an der FH JOANNEUM Tandem-Lernen fördert nicht nur das Sprachenlernen, sondern konfrontiert beide TandemlernerInnen mit der Kultur des / der anderen Zugute kommt das Tandem-Programm vor allem auch Studierenden ohne Auslandserfahrung, da sie die Möglichkeit haben, sich vor Ort mit unterschiedlichsten Kulturen und Sprachen auseinanderzusetzen Diese Internationalisierung zu Hause schafft das Bewusstsein, dass interkulturelle Kompetenz auch in vertrauter Umgebung eine wichtige Rolle spielt und die gesammelten Erfahrungen für Herausforderungen im künftigen Berufsleben nützlich sein können. 19.08.2013 Christoph Hofrichter 2
Tandem-Statistik seit 2006/07 Sprache WS 06/07 SS 07 WS 07/08 SS 08 WS 08/09 SS 09 WS 09/10 SS 10 WS 10/11 SS 11 WS 11/12 SS 12 WS 12/13 SS 13 gesamt Spanisch 11 5 10 12 6 12 5 6 8 6 8 9 4 2 104 Englisch 4 6 4 11 1 9 4 4 1 2 1 1 4 52 Mandarin 1 2 1 4 1 1 2 7 1 9 3 4 5 3 44 Russisch 2 4 1 4 8 6 2 5 2 4 4 2 44 Französisch 1 7 2 3 4 3 3 2 1 2 4 2 1 35 Hindi, Urdu 1 1 1 1 1 2 4 2 2 2 17 Italienisch 3 2 4 1 4 1 1 1 17 Japanisch 3 2 1 2 3 2 2 1 16 Finnisch 2 1 2 3 2 1 2 1 14 Türkisch 1 1 1 2 2 2 4 13 Ungarisch 1 2 1 4 3 11 Kroatisch 2 1 1 3 1 1 1 10 Bulgarisch 1 1 1 1 2 2 1 9 Niederländisch 2 2 3 1 8 Portugiesisch 2 1 1 1 2 1 8 Slowenisch 2 1 1 1 1 1 7 Schwedisch 3 1 1 1 6 Koreanisch 1 2 2 5 Norwegisch 1 1 1 1 4 Rumänisch 1 1 2 4 Tschechisch 2 1 1 4 Polnisch 2 1 3 Bosnisch 2 2 Vietnamesisch 1 1 2 Amharic 1 1 Bengali 1 1 Farsi 1 1 Griechisch 1 1 Persisch 1 1 Slowakisch 1 1 Thai 1 1 Thailändisch 1 1 Paare gesamt 37 33 29 44 21 47 24 36 27 33 27 38 30 19 445 Paare 890 Studierende 19.08.2013 Christoph Hofrichter 3
II. Grundsätzliche Überlegungen und Fragestellungen 1) Konzept des selbstgesteuerten Lernens (sl) unscharf, wenig Praxisbeispiele im Hochschulbereich Lernorganisation, Lernzielbestimmung und Lernerfolgskontrolle erfolgen durch die Lernenden selbst sl soll nicht bedeuten, Lernende im Prozess allein zu lassen: Unterstützungsprozesse notwendig Erfolg des sl von vielen Faktoren abhängig (Selbstständigkeit, Lerngewohnheiten der Lernenden, kultureller Hintergrund etc.) sl kann nur schwer traditionelle Lernformen ersetzen, aber ergänzen Bei Bewertung / Zertifizierung von sl bedarf es organisatorischer Strukturen und Ressourcen 1) Vgl. Kraft 1999 19.08.2013 Christoph Hofrichter 4
III. Tandem-Lernen als offener Sprachkurs Seit Oktober 2012 besteht die Möglichkeit sich das Tandem-Lernen auch als Sprachkurs im Ausmaß von 2 ECTS credits anrechnen zu lassen TeilnehmerInnen müssen dafür an einem Tandem-Startup-Workshop teilnehmen, dessen Ziel es ist, sie mit dem Konzept vertraut zu machen. Ein fertig ausgearbeitetes Lernzielkonzept muss der / dem Tandem-BetreuerIn spätestens eine Woche nach dem Workshop vorliegen 13 wöchentliche Treffen mit dem / der TandempartnerIn zwischen 60 und 90 Minuten (pro PartnerIn) sind verpflichtend Während des Semesters muss ein Tandem-Lernprotokoll geführt werden Ein Beratungsgespräch nach mindestens vier, maximal sieben Tandem-Treffen sowie ein Abschlussgespräch mit der / dem TandembetreuerIn schließen das Tandem-Semester ab Sämtliche schriftliche Dokumente müssen zur Erlangung der ECTS abgegeben werden (Moodle). 19.08.2013 Christoph Hofrichter 5
www.fh-joanneum.at/daf IV. Praxisbeispiel Lernzielkonzept 19.08.2013 Christoph Hofrichter 6
V. Praxisbeispiel Lernprotokoll 19.08.2013 Christoph Hofrichter 7
www.fh-joanneum.at/daf VI. Tandem-Programm als interkulturelle Begegnung Im Rahmen des Tandem-Programms findet einmal pro Semester ein gemeinsamer Kochabend statt, an dem die Tandem-Paare gemeinsam eine Spezialität ihres Landes zubereiten. Am Ende des Semesters stellen die TandempartnerInnen ein gemeinsames Foto und einen kurzen Text zur Verfügung, der ihre Erfahrungen schildert. Beides dient als Grundlage des sogenannten Tandem-Posters. 19.08.2013 Christoph Hofrichter 8
Wer spricht Deutsch ohne Dialekt mit dir? Wer hilft dir, wenn dein Fahrrad kaputt ist? Wer bäckt mit dir Kekse für Weinachten? Wer lädt dich ein und tanzt mit dir auf einem Ball? Mit wem kannst du Fußball spielen und das einzige Mädchen im Team sein? Wer gibt dir ein Geschenk aus Kroatien, obwohl du näher bei Kroatien lebst als er? Wer hilft dir bei den Hausaufgaben? Wer hat super Freunde? Wer weiß mehr über die slowenische Band Laibach als du? Wer zeigt dir Graz am besten? MAX! Anders gesagt: Black Bertl. Es ist unglaublich einen solchen Freund zu finden. Freundschaft, Hilfsbereitschaft und Spaß sind nur ein paar Worte mit denen ich beschreiben kann, was ich durch das Tandem-Partner-Programm erhalten habe. 19.08.2013 Christoph Hofrichter 9
Haben Sie noch Fragen? Hier steht der Name des Autors
Danke für Ihre Aufmerksamkeit! Quellen: Sprachenzentrum der Philipps Universität Marburg: Logbuch. Sprachenlernen im Tandem Susanne Kraft: Selbstgesteuertes Lernen. Problembereiche in Theorie und Praxis. In: Zeitschrift für Pädagogik 45 (1999) 6, S. 833-845 Kontakt: Christoph Hofrichter FH JOANNEUM University of Applied Sciences Eggenberger Allee 11 8020 Graz, Österreich christoph.hofrichter@fh-joanneum.at 19.08.2013 Hier steht der Name des Autors 11