Unternehmen Société Seit 1976 erfolgreich aktiv im Freiformschmiedebreich, produziert Fomec um die 30.000 Tonnen pro Jahr Rundstähle, Blöcke, Lochscheiben, Scheiben und Wellen mit einem Maximalgewicht von bis zu 35 Tonnen gemäss Kundenangaben. Der kompetitive Vorteil basiert auf einer schlanken und fl exiblen Betriebsstruktur, schnelle Lieferzeiten und einer direkten Kundenkommunikation. Active depuis 1976 dans le secteur de la forge libre, Fomec peut produire aujourd hui plus de 30.000 tonnes par an de pièces forgées avec un poids maximal unitaire jusqu à environ 35 tonnes, selon les spécifications du client. L avantage compétitif de la société se fonde sur une structure souple et dynamique: flexibilité dans la programmation, rapidité des livraisons et une interaction directe du client avec le cœur de l activité.
Since 1976 Professionalität Professionnalisme Fomec vereint die Professionalität und langjährige Erfahrung des Personals mit definierten Prozeduren in der Prozessplanung und Produktionsanlagen der neusten Generation. In der Schmiede garantieren moderste Heiz- und Wärmebehandlungsöfen die Qualität des Schmiedeteils. Pressen, Hammerpressen und Manipulatoren geben Fomec die Möglichkeit, Rohblöcke bis zu 50 Tonnen zu schmieden. Die Schneideabteilung ist mit mehreren Sägemaschinen mit einer Sägeleistung bis zu 2300 mm ausgerüstet. In der mechanischen Abteilung, mit mehreren Vertikal- und Horizontaldrehmaschinen, Fräs- und Bohrmaschinen, können Rohteile bis zu 30 Tonnen bearbeitet werden. Chez Fomec, l expérience et le professionnalisme du personnel se conjuguent avec les meilleurs procédés d usinage et des moyens de production de dernière génération. Dans le département de forgeage, des modernes fours de préchauffage et de traitement thermique, assurent la qualités du produit. Des presses, des marteaux et des manipulateurs, permettent de forger des lingots jusqu à 50 tonnes. Le département du découpage est équipé avec découpeuses pour section jusqu à 2300 mm. Dans l atelier mécanique enfin, les fraiseuses, les aléseuses, les tours verticaux et parallèles, peuvent usiner des pièces jusqu à 30 tonnes de poids.
Warenlager Stock des aciers Unser Warenlager bietet unserem Kunden eine grosse Auswahl und schnelle Verfügbarkeit. Die Qualität des Grundmaterials ist garantiert durch die ausschliessliche Verwendung vakuumentgaster Schmiedeblöcke erstklassiger Hersteller. Le stock de magasin d aciers au carbone et d alliages en magasin permet de fournir au client une vaste et immédiate disponibilité. La qualité est garantie dès le début du cycle productif par l utilisation exclusive de lingots dégazés sous vide, qui viennent d aciéries sélectionnées pour leur qualité et de primaire importance. Einrichtungen und Produktionsverfahren Installations et cycle productif 3 Hydraulikpressen: 2000 3000 5000 Tonnen 2 Hammerpressen bis zu 2000 Kg 7 Manipulatoren bis zu 50 Tonnen 1 Ringwalzanlage bis Durchmesser 1500 mm 1 Vorheizofen 140 Tonnen 6 Aufwärmöfen bis zu 70 Tonnen 6 Wärmebehandlungsöfen bis zu 80 Tonnen und 12 m Länge 2 Vergütungsbecken mit 150000 Litern (Wasser und Polymer) 4 Vertikaldrehmaschinen bis zu Durchmesser 2500 mm 7 Horizontaldrehmaschinen bis zu 10 m Länge 7 Fräsmaschinen (Bohrwerk, Portalfräsmaschine, Universalfräsmaschine, Fahrständerfräsmaschine) 8 Sägemaschinen bis zu 2300x2000 mm 8 Gabelwagen bis zu 15 Tonnen 8 Brückenkräne bis zu 50 Tonnen 3 presses oléo dynamique: 2000 3000 5000 tonnes 2 marteaux auto-compresseurs jusqu à 2000 kg 7 manipulateurs jusqu à 50 tonnes 1 laminoir jusqu à 1500 mm 1 four de préchauffage jusqu à 140 tonnes 6 fours de préchauffage jusqu à 70 tonnes 6 fours de traitement thermique jusqu à 80 tonnes et 12 mt de longueur 2 cuves de trempe et revenu de 150000 litres (eau et polymère) 4 tours verticaux jusqu à diam.2500 mm 7 tours horizontaux jusqu à 10 m 7 fraiseuses (aléseuses, multi - têtes, fraiseusesraboteuses, à montant mobile) 8 découpeuses jusqu à 2300X2000 mm 8 chariots élévateurs jusqu à 15 tonnes 8 ponts roulants jusqu à 50 tonnes anwärmen / chauffage schmieden / forgeage wärmebehandlung / traitement thermique
mech. bearbeitung / usinages qualitätskontrolle / inspection
Haupt-Industriezweige Principaux secteurs d activité vertrieb und handel distribution et commerce maschinenbau und stahlindustrie mécanique et sidérurgie schiffsbau navale transporte und infrastruktur transports et infrastructures petrochemie und energie pétrochimie et énergie
Qualitätskontrolle Contrôles et vérifications Prüfgeräte Zerstörungsfreie Prüfverfahren - Ultraschallmessgerät Gilardoni RDG 300 - Ultraschallmessgerät Krautkramer USN 58 L - Ausrüstung zur Eindringprüfung (DPI) Mechanische Eigenschaften Zugfestigkeit - Galdabini pm20 hydraulic 20 ton - Dehnungsmessgerät Metrocom 10 mm - Kontrollsoftware zum Zugfestigkeitsprüfgerät Metrocom DinaXP Kerbschlagarbeit - Kerbschlagprüfgerät Galdabini CH30-295 J komplett mit Kaltprüfeinrichtung Härte - Härtemessgerät King Brinell Co. 3000 Kg portabel - Universal- Härtemessgerät Galileo A200 Metallographische Untersuchung - Mikroskop Leica DM 2500M mit: - Vergrösserung bis 1000x - Digitalfotoeinrichtung - Software zur Bildbearbeitung und Speicherung Équipements de contrôle Contrôles non destructifs - Appareil US Gilardoni RDG300 - Appareil US KrautKramer USN 58 L - Équipement pour contrôle ressuage Hauptzertifizierungen Principales certifications ISO 9001:2008 Bureau Veritas Det Norske Veritas American Bureau of Shipping Germanischer Lloyd Essaies mécaniques Traction - Galdabini pm 20 hydraulique 20 tonnes - Extensomètre Metrocom 10 mm - Software de gestion pour machine traction Metrocom DinaXP Résilience - Pendule Galdabini CH30 295J Avec équipement pour essaies à froid Essais de dureté - Duromètre King Brinell Co. 3000 Kg portatif - Duromètre Galileo A200 Essais métallographiques - Microscope Leica DM 2500M équipé de: - Agrandissement jusqu à 1000X - Appareillage pour photographie digitale - Software d élaboration et gestion des images
Neue Technologie Nouvelle technologie Die neue 5000 Tonnen Hydraulikpresse mit automatischer Werkzeugauswechslung, drehbarer Grundplatte und einem Feinpresszyklus von bis zu 70 Schlägen pro Minute, erlaubt es Fomec mit herausragender Qualität in neue Bereiche der Freiformschmiedeteile vorzudringen. La nouvelle presse oléo-dynamique de 5000 tonnes avec dérailleur étampe changement d outillage automatique, plan de pressage tournante et cycle de finition capable de plus de 70 frappes à la minute, permet d entrer dans des champs de production d excellence pour la forge libre.
FOMEC S.p.a. C.so Inghilterra,40 12084 Mondovì (CN) - Italy Phone +39.0174.45394 Fax +39.0174.481009 info@fomec.it www.fomec.it