Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds 584 Anzeigesysteme / Indicator systems 1 / 8 Rev. B
IP54 Kurzdaten Versorgung 10 VDC... 35 VDC Frequenzeingang max. 20 khz Frequenzgeber NPN, PNP, Sinus Spannungseingang 0... 10 VDC Stromeingang 0... 20 ma / 4... 20 ma Anzeigegenauigkeit besser 1,5 % Data summary Power supply 10 VDC... 35 VDC Frequency input max. 20 khz Frequency transmitter NPN, PNP, Sine Voltage input 0... 10 VDC Current input 0... 20 ma / 4... 20 ma Indication accuracy better than 1.5 % Anwendung Der mikrokontroller-gesteuerte LED-Anzeiger eignet sich besonders zum quasi-analogen Anzeigen von Messwerten an Maschinen und Anlagen mit hohen Ansprüchen an die Rüttelfestigkeit. Applications The LED indicator controlled by a micro controller is specially designed for quasi-analogue displaying of measured data on machines and equipment with high requirements on vibration resistance. Merkmale zwei Standardgehäusegrößen diverse Signaleingänge abgleichbar ausgelegt für hohe Vibrationen Features two standard housings different signal inputs adjustable designed for high vibration resistance 2 / 8 Rev. B
Typen / Types 5843.P & 5844.P 5843.P 5844.P Bauform / Shape rund / circle (Ø 100 mm) quadratisch / square (96 x 96 mm) Skala / Scale Einheit / Unit weitere Ausführungen auf Anfrage / further versions on request Farbe Ziffernblatt / Color background Farbe Ziffern / Color of digits Sonstige Bedruckung / Other printings Eingang / Input Vollausschlag / Full-scale frequency Zeichnungsnr. / Drawing no. kundenspezifische Ausführungen, Einstellungen aus folgenden Parameter frei wählbar / customized versions, settings selectable from the following parameters 0... 100 % 0... 10 V, 12544A1A 10 Hz... 20.000 Hz 0... 600 min -1 NPN, nur bei Frequenzeingang / 11932A1A 11930A1A schwarz / black weiß / white PNP, 0... 750 min -1 RHEINTACHO Logo Sinus, 0... 1200 min -1 only at frequency 0... 20 ma, 11931A1A input 0... 2200 RPM weiß / white schwarz / black 4... 20 ma 12546A1A 0... 100 % 0... 10 V, 10 Hz... 20.000 Hz 11936A1A NPN, 0... 600 min -1 nur bei Frequenzeingang / PNP, 11933A1A weiß / white schwarz / black RHEINTACHO Logo 0... 800 min -1 Sinus, only at frequency 11934A1A 0... 20 ma, 0... 1200 min -1 input 4... 20 ma 11935A1A Typ / Type 5843.00x Bauform / Shape Skala / Scale 0... 750 Einheit / Unit Farbe Ziffernblatt / Color background Farbe Ziffern / Color of digits Sonstige Bedruckung / Other printings Eingang / Input Vollausschlag / Full-scale frequency Zeichnungsnr. / Drawing no. 5843.001 0... 135 Hz 11932A1A 5843.002 0... 600 0... 150 Hz 11930A1A 5843.003 0... 1200 0... 150 Hz 11931A1A 5843.004 0... 600 0... 300 Hz 11930A1A 5843.005 rund / circle 0... 600 0... 357 Hz min (Ø 100 mm) schwarz / black weiß / white RHEINTACHO Logo PNP 5843.006 0... 750 0... 388 Hz 11932A1A 5843.007 0... 1200 0... 1080 Hz 5843.008 0... 1200 0... 1100 Hz 11931A1A 5843.009 0... 600 0... 290 Hz 11930A1A 5843.010 0... 1200 0... 600 Hz 11931A1A Typ / Type 5844.xxxN Bauform / Shape Skala / Scale Einheit / Unit Farbe Ziffernblatt / Color background Farbe Ziffern / Color of digits Sonstige Bedruckung / Other printings Eingang / Input Zeichnungsnr. / Drawing no. 14313A1W 5844.210N 0... 600 min -1 5844.211N 0... 800 RPM Engine 12903A1W quadratisch / 5844.213N 0... 1200 min -1 14314A1W square weiß / white schwarz / black 0... 10 V 5844.214N 0... 30 TURBO CHARGER 13582A1A (96 x 96 mm) RPM 5844.218N 0... 40 TURBO CHARGER A 12905A1A x1000 5844.220N 0... 40 TURBO CHARGER B 12907A1A 3 / 8 Rev. B
Allgemeine Angaben / General information Anzeige / Indicator Anzeigegenauigkeit / Indication accuracy < 1,5 % Messsystem / System of measurement Rechengenauigkeit / Computing accuracy 0,1 % Gehäuse / Housing 5843.P, 5843.00x Gehäuse / Housing 5844.P, 5844.xxxN Gehäusematerial / Housing material 5843.P, 5843.00x Gehäusematerial / Housing material 5844.P, 5844.xxxN 71 LEDs innerhalb 320, 1 LED als Power On-Anzeige / 71 LEDs within 320, 1 LED as power on indicator Mikrocontroller-gesteuert / Controlled by micro controller rund / circle: Ø 100 mm quadratisch / square: 96 x 96 mm Mantel und Rückseite / Mantle and rear: Front: Mantel und Rückseite / Mantle and rear: Front: Aluminium Glas / Glass Aluminium Kunststoff / Plastic Elektrische Daten / Electrical Specifications Versorgung / Power supply Stromaufnahme / Current consumption Frequenzeingang / Frequency input Eingangssignalpegel / Input signal level Eingangsimpedanz / Input impedance Spannungseingang / Voltage input Stromeingang / Current input Abgleich der Eingangssignal / Adjustment of input signal Verpolungsschutz / Reverse polarity protection 10 VDC... 35 VDC (typ. 24 VDC) < 150 ma Rechteck, NPN/PNP Geber, max. 20 khz bei Rectangle, NPN/PNP transmitter, max. 20 khz at Tastverhältnis von 50 % 50 % duty cycle Sinus, max. 20 khz Sine, max. 20 khz Vollausschlag frei skalierbar von 10 Hz... 20 khz Full-scale adjustable from 10 Hz... 20 khz Rechteck / Rectangle (NPN/PNP): High: 9 U high 36 V Low: 0 U low 2 V Sinus / Sine: High: 0,8 V ±10 % Low: 0,1 V ±10 % Rechteck / Rectangle (NPN/PNP): 10 kω Sinus / Sine: 100 kω 0... 10 VDC 0 20 ma / 4 20 ma Spannung ±10 % über externen Steckaufsatz / Voltage ±10 % with external plug-on module Ja, Versorgungsspannung / Yes, power supply 4 / 8 Rev. B
Anschlüsse / Connections Anschlüsse / Connections 5843.P, 5844.P, 5843.00x Anschlüsse / Connections 5844.xxxN Anschlussbelegung / Pin assignment 5843.P, 5844.P, 5843.00x Anschlussbelegung / Pin assignment 5844.xxxN 3-polige Hirschmann GMD Einbaubuchse und Gehäuseanschluss / 3 pin Hirschmann GMD mounting plug and housing connection 6-polige Klemmleiste / 6 pin terminal strip (IP20) Pin 1: Pin 2: Pin 3: 1+: 2-: 6-: 6-: 5+: 5+: Signaleingang Masse Versorgung Signaleingang Masse Masse Masse Versorgung Versorgung Pin 1: Pin 2: Pin 3: 1+: 2-: 6-: 6-: 5+: 5+: Signal input Ground Power supply Signal input Ground Ground Ground Power supply Power supply Einsatzbedingungen / Environmental conditions Betriebs- und Lagertemperaturbereich / Operating and storage temperature range Schutzart / Degree of protection (EN 60529) Umweltprüfungen / Environment tests Vibration / Vibration resistance (IEC 60068-2-6 Fc (GL VI 7.9)) EMV-Normen / EMC standards Konformitätserklärung / Declaration of conformity (EN 60947-5-2) -20 C... +70 C (-4 F... +158 F) Rundes Gehäuse / Round housing: IP54 Quadratisches Gehäuse / Square housing: IP40 Kälte / Cold : IEC 60068-2-1 (GL VI 7.5) Trockene Wärme / Dry heat : IEC 60068-2-2 (GL VI 7.6) Feuchte Wärme / Damp heat : IEC 60068-2-30 (GL VI 7.7) 4 g @ f = 25... 100 Hz Leitungsgebundene Oberwellen / Conducted harmonics : GL 2003 VI 7.20 Leitungsgebundene Störaussendung / Conducted emissions : CISPR 16-1, 16-2: EMC 1 (GL VI 7.21) Gehäusestörstrahlung / Radiated emissions from enclosure port : CISPR 16-1, 16-2: EMC 1 (GL VI 7.22) EN 61000-4-2:2001-12 (GL VI 7.15) EN 61000-4-3:2003-11 (GL VI 7.16) EN 61000-4-4:2002-07 (GL VI 7.17) EN61000-4-5:2001-12 (GL VI 7.19) EN 61000-4-6:2001-12 (GL VI 7.18) Zubehör / Accessories Anschluss Voll-Ausschlagsabgleich / Connection full-scale adjustment Multifunktionsstecker für Abgleich der Eingangssignale / Multifunction connector for adjustment of input signals 5 / 8 Rev. B
Zeichnungen / Drawings* 12544A1A 11930A1A 11932A1A 11931A1A 12546A1A 11936A1A 11933A1A 11934A1A 11935A1A 14313A1W 13582A1A 12903A1W 14314A1W 12905A1A 12907A1A * nicht maßstabgetreu / not true to scale 6 / 8 Rev. B
Zeichnung / Drawing Rund / circle 11440A1A 85 15 max 10 6 55 101 PG 9 Vereinfachte Darstellung ohne Skala / Simplified drawing without scale Steckbuchse / female connector GDM3009 106 100 90 Stecker / plug GSA3000N Empfohlener Schalttafelausschnitt / Recommended panel space 7 / 8 Rev. B
Zeichnung / Drawing Quadratisch / square 11439A1A max 5 elastischer Ring zur Vibrationsdämpfung / flexible ring for vibration damping 8 62,5 109 PG9 Vereinfachte Darstellung ohne Skala / Simplified drawing without scale Steckerbuchse / female connector GDM3009 96 ±0,3 90 ±0,3 Stecker / plug GSA3000N Empfohlener Schalttafelausschnitt Recommended panel space Gedruckte CE-Konformitätserklärung auf Anfrage / Printed CE-Conformity on request Technische Änderungen, auch ohne vorherige Ankündigung, vorbehalten.trotz größter Sorgfalt können wir bei Fehlern keine Haftung übernehmen. We reserve the right to make technical changes without prior notice. We have taken the utmost care to prevent errors. Liability in the event of any errors shall be excluded. 8 / 8 Rev. B