Messkammer Cr-Ni-Stahl measuring chamber Cr-Ni-steel. Kolben Cr-Ni-Stahl piston Cr-Ni-steel. Druckfeder Cr-Ni-Stahl pressure spring Cr-Ni-steel

Ähnliche Dokumente
Messkammer Cr-Ni-Stahl measuring chamber Cr-Ni-steel. Kolben Cr-Ni-Stahl piston Cr-Ni-steel. Druckfeder Cr-Ni-Stahl pressure spring Cr-Ni-steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Manometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel

PIPING POWER. Messingkugelhahn D./012 brass ball valve D./012 6/8. Gehäuse Messing vernickelt body brass nickel plated

direktgesteuert direct acting

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

P A max. 100bar A P max. 16bar

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

2/2-way solenoid valve - Type 218

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Datenblatt. Gerade Verschraubung Straight Connector IP 68. A mit montiertem O-Ring Connector body with mounted o-ring B B = Tülle Ferrule

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

Bestellschlüssel Ordering Code

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Magnetkolben-Manometer für Differenzdruck hochüberlastbar

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

3. Technical data 3. Technische Daten

ZU Endlagenschalter, elektrisch für WA 131 / 131 H Limit Switch, Electrical, for WA 131 / 131 H.

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

DATENBLATT / DATASHEET

DATENBLATT Sicherheitsventil / safety valve Typ : G14-S

Baureihe 35 - Type 35 2/2-Wege Magnetventil, zwangsgesteuert 2-way solenoid valve, force pilot operated

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

DATENBLATT Sicherheitsventil / safety valve Typ : G20-S

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Mechanisch betätigte Ventile Typ 74 NW 2 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings

Kuhnke Technical Data. Contact Details

DATENBLATT Sicherheitsventil / safety valve Typ : D7C-S. Zulassung/ CE 97/23/EG ASME. Druckbereich /

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA

42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Electronic Tachometers (Housing Dia., 52 / 80 / 100mm) Elektronische Drehzahlmesser (Gehäuse Ø 52 / Ø80 / Ø100mm)

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2 grooves identify steel A4. to acids (green).

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Dokumentation Technical Documentation

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding

G WK. Spezial-Bajonett-Anschluss Special bajonet connector

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets ( July)

Induktive Näherungsschalter

Material: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Umschaltventile Magnete

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

Handpumpen Hand pumps

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock

Kalibrierschein Calibration Certificate

In 7 Schritten zum Erfolg! In 7 steps to the success!

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n /min

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4

Betriebsarten-Umschalter Common mode / Differential mode switch

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

servogesteuert pilot operated

Edelstahl / Stainless Steel 316 ti VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING. Katalog 1/06 / Catalogue 1/06 Seite / page 19.

Transkript:

ifferenzdruckmanometer differential pressure gauge Abbildung ggf. abweichend picture may be different aterial material esskaer Cr-Ni-Stahl measuring chamber Cr-Ni-steel Kolben Cr-Ni-Stahl piston Cr-Ni-steel ruckfeder Cr-Ni-Stahl pressure spring Cr-Ni-steel agnet Barium-Ferrit magnet Barium-Ferrit Ventilblock/ Anschlussstück essing (Standard) Stahl, weiß verzinkt Edelstahl valve block/ connection piece brass (standard) steel, white cinced stainless steel Anschlüsse Stahl S355J2G3 weiß verzinkt oder Edelstahl connections steel S355J2G3 white cinced or stainless steel aterial GV material GV Gehäuse Stahl 9SnPb28, weiß verzinkt body steel 9SnPb28, white cinced Innenteile Stahl 9SnPb28, weiß verzinkt inner parts steel 9SnPb28, white cinced ruckfeder Edelstahl pressure spring stainless steel ichtungen NBR (O-Ringe) seals NBR (O-rings) Schraubkappe Stahl 9SnPb28, weiß verzinkt screw cap steel 9SnPb28, white cinced erkmale details u ifferenzdruckmanometer zum essen des ruckunterschiedes zwischen zwei esspunkten für Erdgas und andere edien, die keine magnetischen Stoffe mit sich führen u essbereiche: 0 400 mbar 0 600 mbar 0 1000 mbar u differential pressure gauge to measure the pressure difference between two measure points for natural gas and other media, which do not carry along any magnetic substances u measuring range: 0 400 mbar 0 600 mbar 0 1000 mbar u edientemperatur: max. +100 C u medium temperature: max. +100 C u Anschluss: lötlose Rohrverschraubung mit Schneidring nach IN EN ISO 8434-1, leichte und schwere Reihe u Anzeigegenauigkeit: +-3 % vom Skalenwert, bezogen auf ansteigenden ifferenzdruck u Schutzart: IP54 (EN60529/IEC529) u connection: solderless cutting ring connection acc. IN EN ISO 8434-1, light and heavy series u indication exactness: +-3% of full scale, referring on increasing differential pressure u kind of protection: IP54 (EN60529/IEC529)

ifferenzdruckmanometer differential pressure gauge erkmale u VGW Registrierung für Gase nach VGW Arbeitsblatt G260: Nenndruck: PN100 (einseitig belastbar) Umgebungstemperatur: -20 C +60 C u GOST Zulassung für die Einfuhr nach Russland u Kennzeichnung: Typ, TÜV, VGW, N, PN, Ident.-Nr. details u VGW registration for gases acc. to VGW datasheet G260: operating pressure: PN100 (one-side-loadable) ambient temperature: -20 C +60 C u GOST certification for the import o Russia u marking: type, TÜV, VGW, N, PN, ident.-no. auf Anfrage: u Werkszeugnis nach EN 10204/3.1 (Prüfung IN 3230 Teil 5 PG3) u Filter u 2 oder 3 Absperrventilen u 1 oder 2 Gasmessverschraubungen u Kunststoffkasten für Außenbereich u Reed Kontakt on request: u test certificate acc. to EN 10204/3.1 (test acc. to IN 3230 part 5 PG3) u filter u 2 or 3 stop valves u 1 or 2 gas measuring devices u Plastic case for outdoor usage u reed contact ifferenzdruckmanometer (ohne Anschlussstück) differential pressure gauge (without connection element) 1 79 144 25 65 0,5 18 1,5 (12) 79 144 25 65 0,5 20 1,5 (12S) 2 ifferenzdruckmanometer mit Anschlussstück differential pressure gauge with connection element 1 2 79 104 66 70 25 65 0,8 18 1,5 (12) 79 104 66 70 25 65 0,8 20 1,5 (12S) 3 4

ifferenzdruckmanometer differential pressure gauge ifferenzdruckmanometer mit Anschlussstück und Filter differential pressure gauge with connection element and filter 1 2 79 132 48 134 52 70 1,0 18 1,5 (12) 79 132 48 134 52 70 1,0 20 1,5 (12S) ifferenzdruckmanometer mit 2 Absperrventilen differential pressure gauge with 2 stop valves 3 4 1 2 3 79 224 48 96 34 70 37,5 1,5 18 1,5 (12) 79 224 48 96 34 70 37,5 1,5 20 1,5 (12S) 4 5 ifferenzdruckmanometer mit 2 Absperrventilen und Filter differential pressure gauge with 2 stop valves and filter 1 2 3 79 224 48 96 52 70 37,5 1,8 18 1,5 (12) 79 224 48 96 52 70 37,5 1,8 20 1,5 (12S) 4 5

ifferenzdruckmanometer differential pressure gauge ifferenzdruckmanometer mit 3 Absperrventilen differential pressure gauge with 3 stop valves 1 2 3 79 224 48 96 80 70 37,5 1,8 18 1,5 (12) 79 224 48 96 80 70 37,5 1,8 20 1,5 (12S) 4 5 ifferenzdruckmanometer mit 2 Absperrventilen, Filter und 2 GV's differential pressure gauge with 2 stop valves, filter and 2 GV 1 2 3 4 79 224 48 96 80 70 37,5 36 68 2,0 18 1,5 (12) 79 224 48 96 80 70 37,5 36 68 2,0 20 1,5 (12S) ifferenzdruckmanometer mit 2 Absperrventilen, Filter und 1 GV differential pressure gauge with 2 stop valves, filter and 1 GV 5 6 7 1 2 3 4 79 224 48 96 80 70 37,5 36 68 2,0 18 1,5 (12) 79 224 48 96 80 70 37,5 36 68 2,0 20 1,5 (12S) 5 6 7

ifferenzdruckmanometer differential pressure gauge ifferenzdruckmanometer mit 2 Absperrventilen, Filter und 2 GV im Kunststoffkasten für Einsatz im Außenbereich differential pressure gauge with 2 stop valves, filter and 2 GVin plastic case for outside use Abbildung ggf. abweichend picture may be different Elektrisches Anschlussschema electric connection scheme Reedkontakt aße reed contact measures Prinzipdarstellung schematic diagram -ZZZZ-B-Z(ZZZ)/B-BBBZBX-ZZB-Z Kurzzeichen für ifferenzdruckmanometer ZZZZ Anzeigebereich (Tabelle 1) B Anschlusslage (Tabelle 2) Z(ZZZ) Reedkontakt, Anzahl und Betriebsspannung (Tabelle 3) B Werkstoff (Tabelle 4) BBBZBX Anschlussarmatur, Anzahl der Ventile, evtl. Filter, GV (Tabelle 5) ZZB Anschluss (12 oder 12S) Z Kunststoffkasten (1 = mit Kunststoffkasten) (B = Buchstabe, Z = Ziffer, X = Buchstabe oder Ziffer)

ifferenzdruckmanometer differential pressure gauge Anzeigebereich indicating range Tabelle 1 table 1 Anzeigebereich (mbar) indicating range (mbar) Kurzzeichen letter symbol 0 400 0 600 0 1000 400 600 1000 Kurzzeichen anderer Anzeigebereiche werden entsprechend gestaltet. etter symbols of other indicating ranges will be shown accordingly. Anschlusslage position of connection Tabelle 2 table 2 agedefinition: ie Anschlüsse werden als linker bzw. rechter Anschluss definiert, wenn auf die Skala des ifferenzdruckmanometers gesehen wird und die Anschlüsse nach unten zeigen. efinition of position: The connections are defined as either left or as right connection, if scale of the pressure gauge is visible and the connectors are in down position. Am linken Anschluss wird die eitung mit dem höheren ruck angeschlossen. Pipe with higher pressure is connected on the left connection. Am rechten Anschluss wird die eitung mit dem höheren ruck angeschlossen. Pipe with higher pressure is connected on the right connection. R Reedkontakt reed contact Tabelle 3 table 3 Zulässige Betriebsbedingungen permitted operating conditions Anzahl der Reedkontakte no. of reed contacts ax. Schaltspannung max. turn-on voltage ax. Schaltleistung max. rupturing ax. Stromstärke max. current 30 VC/VAC 250 VC/VAC 60 VA 5 VA 1 A 0,5 A 0 0 1 1(30) 1(250) 2 2(30) 2(250) Werkstoff des Anschlussteils bzw. des Ventilblocks material of connection element or valve block Tabelle 4 table 4 ohne Anschlussstück bzw. Ventilblock without connection element respectively valve block Stahl, verzinkt steel, cinced essing (Standard) brass (standard) Edelstahl stainless steel 0 S E

ifferenzdruckmanometer differential pressure gauge Anschlussarmatur connected armature Tabelle 5 table 5 Ohne Anschlussstück bzw. Ventilblock without connection element or valve block Anschlussstück connection element Anschlussstück mit Filter connection element with filter Ventilblock mit 3 Absperrventilen valve block with 3 stop valves Ventilblock mit 2 Absperrventilen valve block with 2 stop valves Ventilblock mit 2 Absperrventilen und Filter valve block with 2 stop valves and filter Ventilblock mit 3 Absperrventilen und GV auf der Hochdruckseite valve block with 3 stop valves and GV on the high pressure side Ventilblock mit 3 Absperrventilen und GV auf der Niederdruckseite valve block with 3 stop valves and GV on the low pressure side Ventilblock mit 3 Absperrventilen und 2 GV valve block with 3 stop valves and 2 GV Ventilblock mit 2 Absperrventilen und GV auf der Hochdruckseite valve block with 2 stop valves and GV on the high pressure side Ventilblock mit 2 Absperrventilen und GV auf der Niederdruckseite valve block with 2 stop valves and GV on the low pressure side Ventilblock mit 2 Absperrventilen und 2 GV valve block with 2 stop valves and 2 GV Ventilblock mit 2 Absperrventilen, Filter und GV auf der Hochdruckseite valve block with 2 stop valves, filter and GV on the high pressure side Ventilblock mit 2 Absperrventilen, Filter und GV auf der Niederdruckseite valve block with 2 stop valves filter and GV on the low pressure side Ventilblock mit 2 Absperrventilen, Filter und 2 GV valve block with 2 stop valves, filter and 2 GV 0 AS ASF VB3 VB2 VB2F VB3GH VB3G VB3G2 VB2GH VB2G VB2G2 VB2FGH VB2FG VB2FG2 AZ INTEC GmbH Jagdweg 1 09526 Olbernhau Germany Phone: +49 37360 6602-0 Fax: +49 37360 6602-359 E-mail: info@azintec.com www.azintec.com _20161213 Änderungen vorbehalten/changes reserved