Deutsch Plus Programme 5

Ähnliche Dokumente
Deutsch Plus Programme 1

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

German Section 29 - Online activitites

Wortschatzliste 1-1. Students will be able to greet and say good-bye to others. Fine! / Good! / Well! Unit 1: Getting to Know You

345/Rules in the family. Essen und Trinken. Schreibmaterial

JOBS OF TEENAGERS CODE 250

Deutsch Plus Programme 11

Deutsch Plus Programme 7

AT JULIE S AUNTY S HOUSE

[GEBEN SIE DEN TITEL DES DOKUMENTS EIN]

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

DOWNLOAD. Meet and greet. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes s. Does he write s? It sounds right. Does it sound right?

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Neues Aufgabenformat Say it in English

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht

numbers 90 ninety 40 forty 12th twelfth 20th twentieth 30th thirtieth 40th fortieth 29th twenty-ninth 45th forty-fifth 98th ninety-eighth Aufgabe 1

Umgangssprache für Anfänger. Übungen

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

Materialien zu unseren Lehrwerken

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Seminarfragebogen Englisch-Schulung Basic-Level

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

The ing form (gerund)

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

1 Kopiervorlagen. KV 2 a: Hello. KV 2 b: What s the number? Greenwich. mouse. school. name. one. how. . My. Hello. I m a. . Thomas Tallis is my new

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Aufgabenformat Say it in English

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 6: Kann Wörter, die buchstabiert werden, sowie Zahlen und Mengenangaben, die diktiert werden, notieren.

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Englisch-Selbsteinstufungstest

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

BRITISH TEENAGERS TALKING ABOUT WHAT THEY EAT

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

It s holiday time. Enrico is going to see his grandparents in Rome. He talks to his grandmother on the telephone.

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

The English Tenses Die englischen Zeitformen

a lot of, much und many

Englische SÄtze. Sich anmelden: Hier spricht / Da ist... This is... Mein Name ist... My name is...

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six twenty-five pm. You've got 40 minutes to complete your mission and get the case.

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF

Simple present or Present progressive?

Academic Scholarship German. Time Allowed: 1 hour and 30 minutes. Dictionaries are NOT allowed All answers on the question paper please. Name:..

simple past Aussagesätze

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

English grammar BLOCK F:

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Personalpronomen und das Verb to be

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.

Hormone und Hormondrüsen - Die Komponisten der Gesundheit: Ein Ratgeber für Ihre Gesundheit (German Edition)

German Section 33 - Print activities

German Section 28 - Online activitites

Tipps zum Training mit diesem Buch

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Telefonieren auf Englisch wie du dich bei einem Telefongespräch verständigst

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

Flirt English Dialogue Transcript Episode Four : Sausages And Pudding

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

Volksgenossinnen: Frauen in der NS- Volksgemeinschaft (Beiträge zur Geschichte des Nationalsozialismus) (German Edition)

Arbeitsblatt Nein, Mann!

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition)

Transkript:

Deutsch Plus Programme 5 Commentary: D Plus television. Tempers are rising in the Prima Plus office. The coffee machine is broken. The ambitious reporter wants to leave. And the boss is getting ratty. PETERSBERGER HOF Publican: Guten Morgen, Herr Michel. Nanu, was ist? Good morning, Herr Michel. What s up? Kommen Sie doch heute Abend her! Tut Ihnen bestimmt gut! Come round this evening! It ll do you good! UIIi: Ja, vielleicht. Ach, sind das schon die Kartoffeln für die Reibekuchen? Yes, maybe. Are those the potatoes for the potato pancakes? Publican: Jawohl. UIIi: Na, gut, dann bis heute Abend! OK, till this evening, then! Publican: Tschüs. Bye. D PLUS STUDIO Hülya: Aber, vor Fitness Freddie möchte ich Ihnen noch zeigen, was Sie heute wann sehen können. Also... But before Fitness Freddie I d like to show you what you can watch today, and when. Nach Fitness Freddie, um 8.30 sehen Sie einen Film in der Reihe Wunder der Erde - Das Zebra. Um 9.00 Nachrichten. Um 9.15 Trickfilme mit Mickey-Maus. Um 9.45 dann Heimatmelodien. Und um 11.00 bin ich wieder da! After Fitness Freddie, at 8.30, you can see a film in the series,wonders of the World - the Zebra. At 9.00 the News. At 9.15 cartoons with Mickey Mouse. At 9.45 Country Music. And at 11.00 it s me again! Aber nun, machen Sie mit, werden Sie fit! But now, join in, get fit! D PLUS RECEPTION Nico: Halb neun... Viertel vor neun... neun Uhr. Half past eight... quarter to nine... nine o clock. Schiller: Guten Morgen, Herr Michel. Und wie geht s heute? Good morning, Herr Michel. How are you today? UIIi: Bestens. Es ist ja auch Freitag. Also, bis später, Herr Schiller. Never better. lt s Friday after all! See you later, Herr Schiller. Schiller: Bis später. See you later. Elke: Hallo, Ulli. Ulli: Hallo, Elke. Tut mir Leid. Ich habe jetzt leider keine Zeit. Hello, Elke. Sorry, I haven t got time at the moment. Schiller: Morgen, Frau Schneider. Schlüssel Nummer Sechs, bitte schön. Morning, Frau Schneider. Key number six, here you are. Elke: Danke, Herr Schiller. Schönen Tag noch. Thanks, Herr Schiller. Have a good day. Schiller: Ja, Ihnen auch, Frau Schneider. Yes, you too, Frau Schneider. Deutsch Plus Programme 5 Page 1 of 6

PRIMA PLUS OFFICE Ulli: Guten Morgen, liebe Kolleginnen... (to Nico) Kollege. Good morning, colleagues!...colleague. Nico: Guten Morgen, Herr Michel. Wie geht s? Good morning, Herr Michel. How are you? Ulli: Gut, und Ihnen? Fine, and you? Nico: Prima. Great. UlIi: Es ist ja auch Freitag. Heute Abend gehe ich in die Kneipe - Petersberger Hof. Wer kommt mit? lt s Friday. This evening I m going to the pub the Petersberger Hof. Anyone coming? Frau Weiss: Keine Zeit. Tut mir Leid. I haven t time. Sorry. Ulli: Schade. Anna, wie ist es mit dir? Kommst du mit? Pity. Anna, what about you? Coming? Anna: Ja, gerne. Um wie viel Uhr treffen wir uns? Yes, that would be lovely. When shall we meet? Ulli: Um halb sieben? At half past six? Anna: Um halb sieben. Und wo? At half past six. And where? Ulli: Petersberger Hof, auf der Luxemburger Strasse. Petersberger Hof on Luxemburger Street. Anna: Ach ja, kenne ich. Prima. Ah yes, I know it. Great. Ulli: Herr Antonescu, kommen Sie doch auch mit. Herr Antonescu, come along as well. Nico: Ich? Schön! Danke. Um wie viel Uhr? Me? How nice! Thanks. At what time? Ulli: Um halb sieben. At half past six. Anna: Sechs Uhr dreißig. Six thirty. Nico: Und wo? And where? Ulli: Petersberger Hof. Das ist eine Kneipe auf der Luxemburger Strasse. Petersberger Hof. lt s a pub on Luxemburger Street. Anna: Vielleicht kommt Elke Schneider auch mit? Perhaps Elke Schneider s coming too? Ulli: Frau Schneider? Ach, die hat immer viel zu viel zu tun. Frau Schneider? Oh, she s always got much too much to do. Anna: Ach so. I see. EDITING SUITE Elke: Mist! Damn! Nico: Hallo, Elke. Wie geht s? Deutsch Plus Programme 5 Page 2 of 6

Hello, Elke. How s it going? Elke: Schlecht! Ich muss Pause machen. Willst du üben? Badly! I need a break. Want to practise? Nico: Gerne! (using computer) Zwanzig nach zehn... halb elf... äh... Viertel... Viertel vor elf... elf Uhr I'd love to. Twenty past ten... half past ten... er quarter... quarter to eleven... eleven o clock Elke: Ja, es ist schon elf Uhr. Nico, ich muss arbeiten. In einer Stunde, um zwölf Uhr, kommt Frau Weiss und ich muss fertig sein. Yes, it s eleven o clock already. Nico, I ve got to work. Frau Weiss is coming in an hour s time, at twelve, and I ve got to be ready. Nico: Was machst du denn? What are you doing? Elke: Einen kleinen Vorspann für ihren neuen Film über Pop-Musik. A short trailer for her new film about pop music. Nico: Zeig mir mal. Elke, darf ich mal? Let s have a look. Elke, may I? Elke: Tja, warum nicht? Hier, setz dich. Well, why not? Here, have a seat. PRIMA PLUS OFFICE Frau Weiss: PRIMA PLUS, Weiss am Apparat. Frau Schneider. Ja. PRIMA PLUS, Weiss speaking. Frau Schneider. Yes. Schon fertig? Um Viertel vor zwölf? Das ist ja prima. Gut, ich komme. Ready already? At quarter to twelve? That s great. I ll come right away. (to Ulli) Frau Schneider hat den Vorspann schon fertig. Wollen Sie mitkommen? Frau Schneider has finished the trailer already. Want to come along? UIIi: Tut mir Leid, ich habe viel zu viel Arbeit. Sorry, I ve got much too much work on. Frau Weiss: Na, wie Sie meinen. Just as you like. Ulli: Ach, was soll s. Ich komme mit. Oh, what the heck. I ll come. EDITING SUITE Elke: OK? Frau Weiss: OK. Elke: Na? Well? Frau Weiss: Super! Das ist ja fabelhaft mal was Neues! Super! That s fabulous - something really new! Ulli: Ja, Elke, das ist ein ganz toller Vorspann. Gratuliere. Yes, Elke, that s a really terrific trailer. Congratulations! Elke: Das ist nicht mein Vorspann. Das ist Herr Antonescus Vorspann. lt s not my trailer. lt s Herr Antonescu s trailer. Ulli: Wie bitte? Pardon? Elke: Herr Antonescu ist Computergrafiker von Beruf. Herr Antonescu is a computer graphics expert. Frau Weiss: Herr Antonescu fabelhaft! Deutsch Plus Programme 5 Page 3 of 6

Herr Antonescu - fabulous! Nico: Oh, vielen Dank, Frau Weiss. Oh, thanks a lot, Frau Weiss. Ulli: Wirklich, total super. Ich gratuliere. Really, really great. Congratulations. Frau Weiss: Nochmal bitte! Let s see it again, please! RECEPTION Schiller: Tschüs, Anna. Viel Spass. Bye, Anna. Have fun. Anna: Danke, Herr Schiller. Schönes Wochenende. Thanks, Herr Schiller. Have a nice weekend. Elke: Auf Wiedersehen, Herr Schiller. Schönes Wochenende! See you, Herr Schiller. Have a good weekend! Schiller: Fahren Sie weg, Frau Schneider? Are you going away, Frau Schneider? Elke: Ja, ich fahre am Wochenende nach München. Yes, I m going to Munich for the weekend. Dieter: Ich auch! Me too! Schiller: Na, dann viel Spass. Well, have fun. Nico: Wie... wie... wie spät ist es, Herr Schiller? What s the time, Herr Schiller? Schiller: Viertel vor vier, Herr Antonescu. Quarter to four Herr Antonesco. Nico: Oh! Schiller: Und was machen Sie heute Abend? And what are you doing this evening? Nico: Ich treffe Herrn Michel und Frau Daniels in einer Kneipe - um halb sieben. I m meeting Herr Michel and Frau Daniels in a pub - at half past six. Schiller: Na, dann schönen Feierabend. Und ein schönes Wochenende. Have a nice evening. And a good weekend. Nico: Danke. Tschüs. Thanks. Bye. Schiller: Tschüs. Bye. KNEIPE PETERSBERGER HOF Publican: Hallo, Herr Michel. UIIi: Hallo! Haben Sie noch einen Tisch für mich? Hello! Have you got a table for me? Publican: Für Sie, natürlich! Da vorne. For you, of course! There at the front. UIIi: Prima. Ein Kölsch bitte. Great. A Kolsch, please. Publican: Jawohl! Ein Kölsch. Right away. One Kolsch. Deutsch Plus Programme 5 Page 4 of 6

(to Nico) Und für Sie? And for you? Nico: Auch ein Bier, bitte - ein Kölsch. I ll have a beer as well, please - a Kolsch. Hallo, Herr Michel. UIIi: Hallo. Nico: Ah... wir duzen uns? Er... shall we call each other du? UIIi: Ach klar doch! Find ich OK. Ich heiße Ulli. Of course! Fine by me. My name s Ulli. Nico: Und ich heiße Nico. And I m Nico. UIIi: Perfektes Timing. Perfect timing. Publican: Zum Wohl! Cheers! UIIi: Zum Wohl! Cheers! Nico: Zum Wohl! Cheers! Anna: Hallo, ihr beiden. Da seid ihr ja! Hello, you two. There you are. UlIi: Hallo, Anna. Publican: Was hätten Sie gerne? What would you like? Anna: Ich hätte gerne ein Weizenbier. I d like a Weizen beer Publican: Ein Weizenbier. One Weizen beer. UIIi: Und bringen Sie uns bitte die Karte. Wir möchten was essen. And bring us the menu. We d like something to eat. Nico: Was ist ein Weizenbier? What s a Weizen beer? Anna: Weizenbier ist ein Bier - wie das da drüben. Weizenbier is a beer - like that one over there. Nico: Ach so. Anna ist sehr nett. Sie hilft mir oft. Anna s very nice. She often helps me. UIIi: Ja, Anna ist sehr nett! Yes, Anna s very nice! Anna: Ach, hört auf, ihr beiden. Leave off you two. Ich habe Hunger. Gibt es bald was zu essen? I m hungry. Is there something to eat soon? Publican: Ein Weizenbier und die Karte. Wir haben heute auch Reibekuchen. One Weizen beer and the menu. Today there are potato pancakes as well. Nico: Kuchen? Cakes? Anna: Reibekuchen. Aus Kartoffeln. Dort drüben, das sind Reibekuchen. Ich habe Appetit auf Fisch. Deutsch Plus Programme 5 Page 5 of 6

Potato pancakes. Made from potatoes. Over there those are potato pancakes. I fancy fish. UIIi: Am Freitag gibt es immer frischen Fisch hier. Und du, Nico? On Friday there s always fresh fish here. And you, Nico? Anna: Ach, ihr duzt euch? Ah, you re calling each other du? Nico: Ja, Anna, duzen wir uns auch? Yes, Anna, shall we call each other du too? Anna: Find ich gut. Fine by me. Publican: Was darf es sein? What would you like? Anna: Ich hätte gerne Fisch. Die Scholle, bitte. I d like fish. The plaice, please. UIIi: Nico? Nico: Ich nehme Reibekuchen. I ll have potato pancakes. UIIi: Ich auch. Me too. Man: Ich möchte zahlen. I d like to pay. Publican: ich komme gleich. I m just coming. Anna: Na, Nico, du bist wohl das neue Graphik-Genie? Well, Nico, so you re the new graphics genius. Nico: Wie bitte? Pardon? UIIi: Ja, dein Vorspann ist sagenhaft. Yes, your trailer is terrific. Nico: Ach so. Anna: Kann ich ihn auch mal sehen? Can I see it too? Nico: Ja, gerne. Yes, with pleasure. LATER AT THE KIOSK Owner: Na, was machen Sie denn hier - es ist ja schon elf Uhr! What are you doing here - it s eleven o clock! Nico: Ich war mal mit Kollegen in der Kneipe. Es ist ja Freitag! I was in the pub with people from work. lt s Friday, after all! Owner: Kann ich denn noch etwas für Sie tun? Can I get you anything? Nico: Nein... äh, schönes Wochenende! No... er have a nice weekend! Owner: Danke, gleichfalls. Gute Nacht. Thanks, and you. Good night. Man: Gute Nacht. Good night. Deutsch Plus Programme 5 Page 6 of 6