Messerschmitt Bf 109 F-2/4

Ähnliche Dokumente
SHINANO. Technical data: Launched: 1944 Water displacement: tonnes. Technische Daten: Stapellauf: 1944 Wasserverdrängung: 71.

Messerschmitt Bf109 G-10 Erla

Heinkel He 111 H-6. Heinkel He 111 H-6 Heinkel He 111 H BY REVELL GmbH & Co. KG. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

A The Focke Wulf Fw 190 A-8/R-11

B-17F MEMPHIS BELLE BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY

Airship/Luftschiff LZ 129 HINDENBURG

Messerschmitt Bf 110G-4

MiG-21 F-13 Fishbed C

Dornier Do LM

BRONZE TIGER. Eurofighter Typhoon. The Bronze Tiger - Best painted aircraft award winner - designed by Martin Lecherbauer.

Messerschmitt Bf 109 E-4

AIRBUS A THAI AIRWAYS

F/A-18 E Super Hornet

Focke Wulf TL-Jäger FLITZER

Airbus A Airbus A Airbus A BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

Technische Daten: Technical Data:

A320 Edelweiss Air BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY

Consolidated PBY-5A CATALINA

Boeing Boeing Boeing BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY

Stearman KAYDET. A BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY

Airbus A320 Lufthansa

BOEING Dreamliner TM

Technical Data: Technische Daten

MS Midnatsol BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY

Glider Plane Segelflugzeug DUO DISCUS

Eurocopter EC 135 Österr. Polizei/ Bundespolizei

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

London Taxi. The Austin FX4 was produced starting at the end of the 1950s, and its typical black paint job eventually characterised the appeaand

Interconnection Technology

drawbar eye series 2010

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Retractable undercarriages

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Focke Wulf Fw 189 A-1

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Supermarine SPITFIRE IXC/XVI

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Bell AH-1W SuperCobra

Concorde British Airways

Meteorological measurements at the Offshore Platform FINO 2 - new insights -

Lavochkin La-5FN BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY

CABLE TESTER. Manual DN-14003

1. General information Login Home Current applications... 3

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung

Shock pulse measurement principle

Kuhnke Technical Data. Contact Details

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

German Norwegian Seminar on Hydro Power

Algorithms for graph visualization

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR / EMR 8-400

Network premium POP UP Display

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Level 2 German, 2013

Symbio system requirements. Version 5.1

C-TEC Systemtechnik und Serviceleistung für die Werkstoffprüfung GmbH

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Handley Page VICTOR K Mk.2

Junkers F.13 Sea-/Landplane

Free Tutorial Ohrringe / Earrings Petal Wheel

FIVNAT-CH. Annual report 2002

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Serviceinformation Nr. 05/10

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Plattenkollektion Panel Collection

DIE NEUORGANISATION IM BEREICH DES SGB II AUSWIRKUNGEN AUF DIE ZUSAMMENARBEIT VON BUND LNDERN UND KOMMUNEN

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

ONLINE LICENCE GENERATOR

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

Freie Anleitung Freebie

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Anleitung für den Desigo Würfel

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

European Aviation Safety Agency

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

Dassault Breguet ATLANTIC 1 MFG3 Anniversary

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D Dauchingen

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Listening Comprehension: Talking about language learning

Getting started with MillPlus IT V530 Winshape

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

Level 1 German, 2012

On a Sunday Morning summary

Lieferbare Radausführungen Available wheel sizes: WH24 (DG+) = Daytona Grau glänzend lackiert Daytona grey glossy painted WH24 (RS) = Race Silber

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International


Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Manual Positioning Systems

Transkript:

Messerschmitt f 109 F-/4 04656-0389 011 Y EELL GmbH & Co. KG PINE IN GEMANY Messerschmitt f 109 F/4 Messerschmitt f 109 F/4 Nach erfolgreichem Abschluss des Einmarsches in Polen, beschloss man im Frühjahr 1940 seitens des LM die Leistung der mittlerweile in die age gekommenen f 109 E Emil zu verbessern. Man beauftragte das Messerschmitt Konstruktionsteam in Augsburg damit, das esign nach neuesten Erkenntnissen und aerodynamischen Gesichtspunkten zu überarbeiten. Im Mittelpunkt hierfür stand die erwendung des neuen geplanten 601 E Motors welcher mit 1.350 P eine weit verbesserte Leistungen versprach. er gesamte orderrumpf der als f 109 F Friedrich bezeichneten Maschine wurde umkonstruiert und stromlinienförmiger gestaltet. urch die erwendung einer wesentlich größeren Propellerhaube konnte ein nahtloser Übergang zum umpf geschaffen werden was wiederum der Eleganz der Maschine zugute kam. er Propeller wurde im urchmesser verringert und bekam breitere von M produzierte lätter mit höherem Wirkungsgrad die besonders in großen Höhen ihre volle Wirkung entfalteten. er Ladelufteinlauf erhielt einen kreisrunden Querschnitt für bestmöglichen taueffekt, die Flächenkühler blieben an ihren Positionen wurden aber verbreitert und zusätzlich zur Grenzschichtabsaugung mitbenutzt. as Hauptfahrwerk erhielt eine neue eifengröße von 650x150 mm und das porn- ad konnte nun hydraulisch eingezogen werden. ie bis dahin verstrebten Höhenflossen wurden als freitragendes eil ausgelegt, während die pindel zur Höhenflossentrimmung verkleidet wurde. ie ragflächen bekamen runde Endkappen, welche die pannweite vergrößerte und die Flügelfläche leicht erhöhten. Zudem kamen statt der gewohnten palt-querruder nunmehr Frise-Querruder zum Einsatz und die paltlandeklappen der Emil wurden durch Wölbungsklappen ersetzt. Zusätzlich optimierte man die Abläufe in der Fertigung, so dass die Produktionszeit von 9.000 austunden für die f 109 E auf 6.000 tunden bei der f 109 F verringert werden konnte. Ab ezember 1940 begann man bei Messerschmitt in egensburg und in den Wiener-Neustädter-Flugzeugwerken (WNF) mit der Fertigung der f 109 F-1. Im Januar 1941 erfolgte die Auslieferung der ersten erienmaschinen an die Jagdgeschwader JG, JG 6 und JG 51. Nach mehreren schweren nfällen und der erstärkung des inneren Aufbaus des Leitwerks in kürzester Zeit nach ruppeneinführung hatten mehrere Maschinen ihre Leitwerke auf Grund von Materialermüdung durch starke ibration verloren erreichte die f 109 in den Augen vieler ihrer Piloten den Zenit ihrer Leistungsfähigkeit. pätere ersionen verfügten zwar über stärkere Motoren, eine bessere ewaffnung und eine höhere Flugmasse, doch die ausgewogene Abstimmung zwischen Zelle und Motor verliehen der Friedrich die besten Flug- und teuereigenschaften aller f 109 arianten. ie Maschine wurde erfolgreich von 1941 bis 1943 auf allen Kriegsschauplätzen eingesetzte, besonders in Frankreich, Afrika und in ussland sollten ihre hervorragenden Flugeigenschaften zur Wirkung kommen. ie erienfertigung der f 109 F begann im ezember 1940 und endete im Mai 194. Insgesamt wurden über 3.450 Exemplare der folgenden offiziellen ersionen in erie gebaut: f 109 F-0: 19 orserienmaschinen für die Erprobung der F-erie. f 109 F-1: erienfertigung ab Januar 1941 mit aimler-enz 601 N (1.175 P 100 ktan), zusätzlich war die F-1 mit einem M 9-1107 A Propeller ausgestattet. ie Maschine besaß zwei 7,9 mm MG 17 und eine 0 mm MG FF/M Motorkanone. on dieser ariante wurden etwa 50 Exemplare gebaut. f 109 F-: Großserie ab April 1941 ebenfalls mit aimler-enz 601 N und der technischen Ausrüstung der F-1, lediglich die Motorkanone MG FF/M wurde durch das moderne Mauser MG 151 mit einem Kaliber von 15 mm ersetzt. Zusätzlich erhielt die Maschine die Möglichkeit einen 300 l fassenden Zusatztank oder einer 50 kg prengbombe unter dem umpf an einem EC 500 mitzuführen. ie Ausführung f 109 F-/rop war mit einem andfilter im Ladeluftansaugstutzen und ropennotausrüstung für den Einsatz in Nordafrika entwickelt worden. ie f 109 F-/Z erhielt die GM-1 Einspritzanlage für istickstoffmonoxid (Lachgas) zur kurzzeitigen teigerung der Motorleistung von bis zu 0%. Mehr als 1.300 Maschinen wurden der ruppe übergeben. f 109 F-3: Grundsätzlich entsprachen die F-3 in der technischen Ausrüstung der f 109 F- ersion, jedoch ausgerüstet mit dem aimler-enz 601 E (1.350 P 87 ktan) und M 9-1010 A Propeller. Aufgrund der wenig überzeugenden Feuerkraft des MG 151/15 wurden die wenigen gebauten F-3 auf F-4 tandard hochgerüstet und erhielten das MG 151/0 als Motorkanone. Es wurden nur etwa 0 Exemplare produziert. f 109 F-4: ie Musterprüfung erfolgte im Mai 1941 in echlin mit erienfertigung beginnend ab Juni 1941. Hauptunterschied zur F- war die serienmäßige Ausstattung der Maschine mit aimler-enz 601 E und rehzahlautomatik für die M-Luftschraube M 9-1010 A. Als Motorkanone wurde erstmals das 0 mm MG 151/0 M mit Motorlagerung Mol 151/1 verwendet, die weitere technische Ausrüstung entsprach der f 109 F-. ie Ausführungen F-4/1 und waren als Jagdbomber unter dem umpf mit ombenträgern versehen. ie 1 stattete man mit einem EC 50 0 für eine 50 kg prengbombe aus, während die über einen EC 50 für vier 50 kg prengbomben verfügte. ie F-4/3 bezeichnete die ariante mit abwerfbarem 300 l Zusatztank und Ladedruckluft-enzinförderung. ie F-4/4 war wiederum ein Jabo, ausgestattet mit ostträger 4x4 für treubomben gegen weiche und ungepanzerte Ziele. ie Ausführung f 109 F-4/7 war als schwerer Jäger gedacht, ausgestattet mit zwei zusätzlichen MG 151/0 in Gondeln unter den ragflächen. ie ezeichnung F-4/8 beschrieb die feldmäßige mrüstung der f 109 F-4 als Aufklärer mit eihenbildgeräten und einer, auf zwei 7,9 mm MG 17 reduzierte, ewaffnung. ie f 109 F-4/Z verfügte wie die F-/Z über die GM-1 Einspritzanlage für istickstoffmonoxid, entsprach aber sonst dem tand der F-4. ie F-4/rop verfügte über einen andfilter vor dem Ladelufteinlass und über eine ropenausstattung für den Einsatz in tropischen und staubigen Gegenden wie Nordafrika und üdrussland. ie an der stfront eingesetzten f 109 F-4 erhielten darüber hinaus eine Kaltstartanlage der Fa. Hirth. Mit über 1.880 Exemplaren stellt die F-4 die meist gebaute ariante der Friedrich dar. chon in der ersten Monaten nach Einführung der f 109 F beschwerte sich eine Anzahl von erfahrenen Piloten, darunter Adolf Galland und Walter esau, über die unzureichende ewaffnung der Friedrich. In ommer 1941 wurden einige F-4 mit MG 17 bzw. MG FF/M als Flügelbewaffnung ausgestattet und sollen die nicht offizielle ezeichnung F-6 erhalten haben. Mit einem dieser Exemplare gelang Adolf Galland am 18. November 1941 der Abschuss einer pitfire. aten und Leistungen (f 109 F-4) Länge: 9,0 m pannweite: 9,9 m Flügelfläche: 16,05 m Höhe: 3,0 m (eitenleitwerk aufgerichtet) Antrieb: 601 E mit 1.350 P für enzin mit 87 ktan Höchstgeschwindigkeit (auf Meereshöhe): 53 km/h Höchstgeschwindigkeit (auf 6000 m Höhe): 606 km/h eichweite maximal: 60 km, mit 300 l Zusatztank 850 km Landegeschwindigkeit: 135 km/h tartrollstrecke: 400 m ienstgipfelhöhe: 11.600 m Propeller: M 9-1010 A urchmesser: 3,00 m Propellerfläche: 7,07 m esatzung: 1 Pilot Leergewicht:.00 kg max. tartgewicht: 3.100 kg tandard-ewaffnung: x MG 17 (7,9 mm) mit je 500 chuss über dem Motor, 1x MG 151/0 (0 mm) mit 00 chuss als Motorkanone, 1x 50 kg ombe in der Jabo-olle (Quellen: Monogram Close-up No. 9 f 109F by homas H. Hitchcock; Classic Publications he f 109 ecognition Manual by Marco Fernández-ommerau; AM Publications he Messerschmitt f 109 Part : F to K-ariants by Lynn iger) In the pring of 1940 after the successful conclusion of the invasion of Poland, the Imperial Aviation Ministry decided to improve the outdated performance of the f 109 E Emil. It commissioned the Messerschmitt design team in Augsburg to - from an aerodynamic point of view - review the design using the latest knowledge and perceptions available. he focal point of this was to be the newly planned 601 E engine which promised more performance with its improved 1350bhp power output. he complete front fuselage of the f 109 F Friedrich was rebuilt and took on a more streamlined appearance. y using a larger diameter propeller spinner it was possible to produce an almost unbroken transition to the fuselage which at the same time helped to improve the aircraft's looks. he diameter of the propeller was reduced and wider more efficient M blades that were particularly effective at high altitude were fitted. he charge-air inlet became circular in cross section for the best possible compression effect, the wing radiators retained their position but were widened and used additionally for boundary layer suction. he main undercarriage received a new tyre size (650 x 150 mm) and the tail wheel could now be retracted hydraulically. he braced tailplane was now designed as a self supporting unit and the shaft for the elevator trim was encased. he wings were fitted with rounded tips which slightly increased the wingspan and the wing area. Additionally, instead of the usual slotted aileron - Frise ailerons were fitted and "Emil's" slotted flaps were replaced by plain flaps. Production processes were also optimised so that the 9000 hour production time for the f 109E could be reduced to 6000 hours for the f 109F. In ecember 1940 production of the f 109 F-1 began at Messerschmitt in egensburg and in ienna at the Wiener-Neustadt Flugzeugwerken (WNF). In January 1941 the first production aircraft were delivered to Fighter Wings JG, JG6 and JG51. After several major accidents and reinforcement of the internal structure of the tail (a short time after its introduction to service, several aircraft lost their tail-plains due to material fatigue and strong vibrations) the f 109 had in the eyes of many pilots reached the peak of its performance. Later versions did have more powerful engines, better weapons and a higher all-up-mass, but the balanced fine tuning between the airframe and engine bestowed "Frederick" with the best flight and control characteristics of all the f 109 variants. From 1941 to 1943 the aircraft was used successfully in all theatres of war, but it was in France, Africa and ussia that its superb flight characteristics were used to their best effect. Mass production of the f 109 F began in ecember 1940 and ceased in May 194. A total of 3450 examples of the official versions listed below were built: f 109 F-0:19 pre-production aircraft for testing the F series. f 109 F-1: mass production from January 1941 with the aimler-enz 601 N (1,175 bhp - 100 octane fuel), additionally the F-1 was fitted with a M 9-1107 A propeller. he aircraft had two 7.9 mm MG 17 machine guns and a 0 mm MG FF/M engine mounted cannon. nly about 50 aircraft of this model were built f 109 F-: Large series built from April 1941 onwards, also with aimler-enz 601 N and the technical equipment of the F-1. nly the MG FF / M engine mounted cannon was replaced with a 15 mm calibre modern Mauser MG 151. Additionally, the aircraft was fitted with a 500 EC in order to carry either a 300 litre drop tank or a 50 kg bomb under the fuselage. he f 109 F-/rop version was developed with a sand filter in the charge air intake manifold and tropical equipment for use in North Africa. he f 109 F- / Z received the GM-1 dinitrogen monoxide injection system (laughing gas) for a short-term increase in engine power of up to 0%. More than 1,300 machines were delivered to the Forces. f 109 F-3: Generally, the F-3 corresponded to the technical specification of the f 109 F-, but fitted with the aimler-enz 601 E (1,350 bhp - 87 octane) and M 9-1010 A propeller. ue to the unconvincing fire-power of the MG 151/15 the few F-3's were upgraded to -4 standard and fitted with the MG 151/0 engine mounted cannon. nly about 0 units were produced. f 109 F-4: he type certification was conducted in May 1941 and mass production started in echlin in June 1941. he main difference to the F- was that the aircraft was fitted with the aimler-enz 601 E and automatic speed control for the M 9-1010 propeller as standard equipment. he 0 mm MG 151/0 engine mounted cannon was used for the first time with the Mol 151/1 engine mount. emaining technical equipment corresponded to that of the f 109 F-. he F-4/1 and fighter-bomber versions were fitted with bomb-racks under the fuselage. he 1 was equipped with an EC 50/0 for a 50 kg high explosive bomb, whilst the had a 50 EC for which carried four 50 kg bombs. F-4/3 designated the variant with an auxiliary 300 litre droppable fuel tank and charge air pressure fuel delivery. he F-4/4 was in turn a fighter-bomber, equipped with a bomb-rack able to carry 4x4 cluster bombs units for use against soft and un-armoured targets. he F-4/7 f 109 version was conceived as a heavy fighter, equipped with two additional MG 151/0 in under-wing pods. he designation F-4/8 described the in theatre conversion of the f 109 F-4 to the reconnaissance role with a range of imaging devices and the armament reduced to two 7.9 mm MG 17 machine guns. As the F-/Z, the f 109 F-4/Z used the GM-1 dinitrogen monoxide injection system, but was otherwise similar to the F-4. he F-4/rop had a sand filter in front of the charge air inlet and tropical equipment for use in tropical and dusty regions such as North Africa and southern ussia. f 109 F-4's used on the Eastern Front also received a "Hirth" cold start unit. With over 1880 units, the F-4, was the most prolific variant of the "Frederick". In the first few months after the f 109 F was introduced to service, many experienced pilots - including Adolf Galland and Walter esau - were already complaining about the Friedrich's inadequate armament. In the summer of 1941, some F-4's were fitted with MG17 or MG FF/M machine guns in the wings. hey were unofficially designated F-6. In one these aircraft, Adolf Galland succeeded in shooting down a "pitfire" on 18th November 1941. ata and Performance (f 109 F-4) Length: 9,0 m (9ft 7ins) Wingspan: 9,9 m (3ft 6ins) Wing Area: 16,05 m (17.7 sq.ft) Height: 3,0 m (Fin vertical) Engine: 601 E with 1.350 bhp for 87 ctane fuel Maximum peed (at ea Level): 53 km/h (35mph) Maximum peed (at 6000 m (19680ft)Altitude): 606 km/h (376mph) Maximum ange: 60 km (385 mph), with additional 300 l (66 gal) fuel tank 850 km (57 miles) Landing peed: 135 km/h (84mph) ake-off un: 400 m (131ft) ervice Ceiling: 11600 m (38048ft) Propeller: M 9-1010 A iameter: 3,00 m (9ft 9ins) Propeller Area: 7.07 m (76.07sq.ft) Crew: 1 Pilot Empty Weight:.00 kg (4851lbs) Maximum ake-off Weight: 3100 kg (6835 lbs) tandard Armament: x MG 17 (7,9 mm) each with 500 ounds over the engine, 1x MG 151/0 (0 mm) with 00 ounds as Machine Cannon, 1x 50 kg omb in the Fighter-omber role. (ource: Monogram Close-up No. 9 f 109F by homas H. Hitchcock; Classic Publications he f 109 ecognition Manual by Marco Fernández-ommerau; AM Publications he Messerschmitt f 109 Part : F to K-ariants by Lynn iger)

04656

04656 erwendete ymbole / sed ymbols itte beachten ie folgende ymbole, die in den nachfolgenden austufen verwendet werden. euillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. írvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. i prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger. Prosz zwa aç na nast pujàce symbole, które sà u yte w poni szych etapach monta owych aha sonraki montaj basamaklar nda kullan lacak olan, afla daki sembollere lütfen dikkat edin. Kérjük, hogy a következœ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem. bservera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser. Παρακαλ προσ ξτε τα παρακ τω σ μβολα, τα οπο α χρησιμοποιο νται στις παρακ τω βαθμ δες συναρμολ γησης. bejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouïívají v následujících konstrukãních stupních. Prosimo za a u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe. 18 Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen oak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies ransfer in water even laten weken en aanbrengen emojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie löt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen ypp bildet i vann og sett det på èâ Â Ó ÌÛ Í ÚËÌÍÛ Ì ÏÓ ËÚ Ë Ì ÌÂÒÚË Zmi kczyç kalkomani w wodzie a nast pnie nakleiç βουτ ξτε τη χαλκομαν α στο νερ και τοποθετε στε την Ç kartmay suda yumuflat n ve koyun btisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana ati Gleichen organg auf der gegenüberliegenden eite wiederholen epeat same procedure on opposite side pérer de la même façon sur l autre face ezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant ealizar el mismo procedimiento en el lado opuesto epetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto tessa procedura sul lato opposto pprepa proceduren på motsatta sidan oista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla et samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor èó ÚÓ flÚ Ú ÍÛ Ê ÓÔ ˆË Ì Ô ÓÚË ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓ ÓÌ aki sam przebieg czynnoêci powtórzyç na stronie przeciwnej επαναλ βετε την δια διαδικασ α στην απ ναντι πλευρ Ayn ifllemi karfl tarafta tekrarlay n tejn postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani Nicht enthalten Not included Non fourni ehoort niet tot de levering No incluido Non compresi Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim äîâëú Przykleiç κ λλημα Yap flt rma Lepení ragasztani Lepiti Abbildung zusammengesetzter eile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate ilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler àáó ÊÂÌË ÒÏÓÌÚË Ó ÌÌ ı ÂÚ ÎÂÈ ysunek z o onych cz Êci απεικ νιση των συναρμολογημ νων εξαρτημ των irlefltirilen parçalar n flekli Zobrazení sestaven ch dílû összeállított alkatrészek ábrája lika slopljenega dela Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Nicht kleben on t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa kal IKKE limes Ikke lim çâ ÍÎÂËÚ Nie przyklejaç μη κολλ τε Yap flt rmay n Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti Wahlweise ptional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo alfritt aihtoehtoisesti algfritt algfritt ç Ó o wyboru εναλλακτικ eçmeli olitelnû tetszés szerint naãin izbire Klebeband Adhesive tape évidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo ejp eippi ape ape äîâèí fl ÎÂÌÚ aêma klejàca κολλητικ ταιν α Yap flt rma band Lepicí páska ragasztószalag raka z lepilom Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment yövaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn äóîë ÂÒÚ Ó ÓÔ ˆËÈ Liczba operacji αριθμ ς των εργασι ν fl safhalar n n say s Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma tevilka koraka montaïe Mit einem Messer abtrennen etach with knife étacher au couteau Met een mesje afsnijden epararlo con un cuchillo eparar utilizando uma faca taccare col coltello kär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv kjær av med en kniv éú ÂÎflÚ ÌÓÊÓÏ dciàç no em διαχωρ στε με να μαχα ρι ir b çak ile kesin ddûlit pomocí noïe kés segítségével leválasztani ddeliti z noïem Ikke inkluderet Eivät sisälly Δεν ονμπεριλαμβ νεται Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes ransparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler è ÓÁ Ì Â ÂÚ ÎË Elementy przezroczyste διαφαν εξαρτ ματα fieffaf parçalar PrÛzraãné díly áttetszœ alkatrészek eli ki se jasno vide çâ ÒÓ Â ÊËÚÒfl Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır Není obsaïeno eiliegenden icherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice : eiliegenden icherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. G: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. F: especter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main. NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. E: bservar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto. I. eguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. P: er em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta. : eakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap. FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset. K: verhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk. : ëo Î Ú Ô ËÎ ÂÏ iè ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ eáóô ÒÌÓÒÚË, x ÌËÚ Â Ó Î ÍÓ ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. PL: tosowaç si do za àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu. G: Προσ ξτε τις συνημμ νες υποδε ξεις ασφ λειας και φυλ ξτε τις τσι στε να τις χ τε π ντα σε δι θ σ σας. : Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz. CZ: bejte na pfiiloïen bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven na dosah. H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen! L: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu. his direct ervice is only available in the following markets: Germany Germany,, enelux, Austria, France & Great ritain, evell GmbH & Co. KG, rchard Mews, 18c High treet, r ring, ing, Herts. HP3 5AH, Great ritain. For all other markets please contact your local dealer or distributer directly. directly. PAGE 3

enötigte Farben / sed Colors enötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari arvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler zükséges színek. equired colours enodigde kleuren intas necessárias Använda färger u trenger følgende farger çâó ıó ËÏ Â Íapple ÒÍË Απαιτο μενα χρώματα Potfiebné barvy Potrebne barve A C 75 % E 5 % F G schwarz, matt 8 black, matt noir, mat zwart, mat negro, mate preto, fosco nero, opaco svart, matt musta, himmeä sort, mat sort, matt ÂappleÌ È, Ï ÚÓ È czarny, matowy μα ρο, ματ siyah, mat ãerná, matná fekete, matt ãrna, mat I seegrün, matt 48 sea green, matt vert d eau, mat zeegroen, mat verde mar, mate verde-mar, fosco verde lago, opaco havsgrön, matt merenvihreä, himmeä havgrøn, mat sjøgrønn, matt ÁÂÎÂÌ È ÏÓappleÒÍÓÈ, Ï ÚÓ È zieleƒ morska, matowy πράσινο λίμνης, ματ göl yeflili, mat mofiská zelená, matná tengerzöld, matt morsko zelena, mat weiß, matt 5 white, matt blanc, mat wit, mat blanco, mate branco, fosco bianco, opaco vit, matt valkoinen, himmeä hvid, mat hvit, matt ÂÎ È, Ï ÚÓ È bia y, matowy λευκ, ματ beyaz, mat bílá, matná fehér, matt bela, mat K helloliv, matt 45 light olive, matt olive clair, mat olijf-licht, mat aceituna, mate oliva claro, fosco oliva chiaro, opaco ljusoliv, matt vaalean oliivi, himmeä lysoliv, mat lys oliven, matt Ò ÂÚÎÓ-ÓÎË ÍÓ È, Ï ÚÓ È jasnooliwk., matowy ανοιχτ χακί, ματ aç k zeytuni, mat svûtleolivová, matná világos olív, matt svetlo oliva, mat aluminium, metallic 99 aluminium, metallic aluminium, métalique aluminium, metallic aluminio, metalizado alumínio, metálico alluminio, metallico aluminium, metallic alumiini, metallikiilto aluminium, metallak aluminium, metallic Î ÏËÌË È, ÏÂÚ ÎÎËÍ aluminium, metaliczny αλουμινίου, μεταλλικ alüminyum, metalik hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik L lederbraun, matt 84 leather brown, matt brun cuir, mat lederbruin, mat marrón cuero, mate castanho couro, fosco marrone cuoio, opaco läderbrun, matt nahkanruskea, himmeä læderbrun, mat lærbrun, matt ÍÓappleË Ì fl ÍÓÊ, Ï ÚÓ È brunatny jak skóra, matowy καφέ δέρματος, ματ deri kahverengi, mat koïenû hnûdá, matná bœrbarna, matt koïa rjava, mat chwarzgrün, matt 40 lack green, matt ert noir, mat Zwartgroen, mat Negro verdoso, mate erde-preto, mate Nero verde, opaco vartgrön, matt Mustanvihreä, matta ortgrøn, mat ortgrønn, matt óâappleìó-áâîâì È, Ï ÚÓ È Czarnozielony, matowy Πρασιν μανρο, ματ iyah yeflili, mat Feketészöld, matt âernozelená, matná ârnozelena, brez leska eisen, metallic 91 steel, metallic coloris fer, métalique ijzerkleurig, metallic ferroso, metalizado ferro, metálico ferro, metallico järnfärg, metallic teräksenvärinen, metallikiilto jern, metallak jern, metallic ÒÚ Î ÌÓÈ, ÏÂÚ ÎÎËÍ elazo, metaliczny σιδήρου, μεταλλικ demir, metalik Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik schwarz, seidenmatt 30 black, silky-matt noir, satiné mat zwart, zijdemat negro, mate seda preto, fosco sedoso nero, opaco seta svart, sidenmatt musta, silkinhimmeä sort, silkemat sort, silkematt ÂappleÌ È, ÂÎÍÓ ËÒÚÓ-Ï ÚÓ È czarny, jedwabisto-matowy μα ρο, μεταξωτ ματ siyah, ipek mat ãerná, hedvábnû matná fekete, selyemmatt ãrna, svila mat + gelb, matt 15 yellow, matt jaune, mat geel, mat amarillo, mate amarelo, fosco giallo, opaco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt ÊÂÎÚ È, Ï ÚÓ È ó ty, matowy κίτρινο, ματ sar, mat Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat anthrazit, matt 9 anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt ÌÚapple ˆËÚ, Ï ÚÓ È antracyt, matowy ανθρακί, ματ antrasit, mat antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat staubgrau, matt 77 dust grey, matt gris poussière, mat stofgrijs, mat ceniciento, mate cinzento de pó, fosco grigio sabbia, opaco dammgrå, matt pölynharmaa, himmeä støvgrå, mat støvgrå, matt ÒÂapple È Ô ÎËÒÚ È, Ï ÚÓ È szary kurz, matowy χρώμα σκ νης, ματ toz grisi, mat prachovû edá, matná porszürke, matt prah siva, mat anthrazit, matt 9 anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt ÌÚapple ˆËÚ, Ï ÚÓ È antracyt, matowy ανθρακί, ματ antrasit, mat antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat panzergrau, matt 78 tank grey, matt gris blindé, mat pantsergrijs, mat plomizo, mate cinzento militar, fosco color carro armato, opaco pansargrå, matt panssarinharmaa, himmeä kampvogngrå, mat pansergrå, matt ÒÂapple È Ú ÌÍ, Ï ÚÓ È szary czo g., matowy γκρι τανκς, ματ panzer grisi, mat pancéfiovû edá, matná páncélszürke, matt oklopno siva, mat rost, matt 83 rust, matt rouille, mat roest, mat orín, mate ferrugem, fosco color ruggine, opaco rost, matt ruoste, himmeä rust, mat rust, matt appleê ËÌ, Ï ÚÓ È rdzawy, matowy χρώμα σκουριάς, ματ pas rengi, mat rezavá, matná rozsda, matt rjava, mat N P Q H karminrot, matt 36 carmin red, matt rouge carmin, mat karmijnrood, mat carmín, mate vermelho carmim, fosco rosso carminio, opaco karminröd, matt karmiininpunainen, himmeä karminrød, mat karminrød, matt Íapple ÒÌ È Í appleïëì, Ï ÚÓ È karminowy, matowy κ κκινο, ματ lâl rengi, mat krbovû ãervená, matná kárminpiros, matt minka rdeãa, mat 75 % 5 % seegrün, matt 48 + blau, matt 56 sea green, matt blue, matt vert d eau, mat bleu, mat zeegroen, mat blauw, mat verde mar, mate azul, mate verde-mar, fosco azul, fosco verde lago, opaco blu, opaco havsgrön, matt blå, matt merenvihreä, himmeä sininen, himmeä havgrøn, mat blå, mat sjøgrønn, matt blå, matt ÁÂÎÂÌ È ÏÓappleÒÍÓÈ, Ï ÚÓ È ÒËÌËÈ, Ï ÚÓ È zieleƒ morska, matowy niebieski, matowy πράσινο λίμνης, ματ μπλε, ματ göl yeflili, mat mavi, mat mofiská zelená, matná modrá, matná tengerzöld, matt kék, matt morsko zelena, mat plava, mat mausgrau, matt 47 mouse grey, matt gris souris, mat muisgrijs, mat gris ratón, mate cinzento pardo, fosco grigio topo, opaco musgrå, matt hiirenharmaa, himmeä musegrå, mat musegrå, matt Ï ËÌÓ-ÒÂapple È, Ï ÚÓ È myszaty, matowy γκρι ποντικιο, ματ fare grisi, mat my í edá, matná egérszürke, matt mi je siva, mat 90 % 10 % + unkelgrün, matt 39 ark green, matt ert foncé, mat onkergroen, mat erde oscuro, mate erde-escuro, mate erde scuro, opaco Mörkgrön, matt ummanvihreä, matta Mørkegrøn, mat Mørkgrønn, matt íâïìó-áâîâì È, Ï ÚÓ È Ciemnozielony, matowy Πράσινο σκο ρο, ματ Koyu yeflil, mat ötétzöld, matt mavomodrá, matná emnozelena, brez leska grau, matt 57 grey, matt gris, mat grijs, mat gris, mate cinzento, fosco grigio, opaco grå, matt harmaa, himmeä grå, mat grå, matt ÒÂapple È, Ï ÚÓ È szary, matowy γκρι, ματ gri, mat edá, matná szürke, matt siva, mat 98 % % + Hellblau, matt 49 Light blue, matt leu clair, mat Lichtblauw, mat Azul claro, mate Azul-claro, mate lu chiaro,opaco Ljusblå, matt aaleansininen, matta Lyseblå, mat Lysblå, matt ë ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, Ï ÚÓ È Jasnoniebieski, matowy Μπλε ανοιχτο, ματ Açık mavi, mat ilágoskék, matt vûtle modrá, matná vetlomodra, brez leska blau, matt 56 blue, matt bleu, mat blauw, mat azul, mate azul, fosco blu, opaco blå, matt sininen, himmeä blå, mat blå, matt ÒËÌËÈ, Ï ÚÓ È niebieski, matowy μπλε, ματ mavi, mat modrá, matná kék, matt plava, mat Afrikabraun, matt 17 Africa brown, matt run Afrique, mat Afrikabruin, mat Marrón africano, mate Castanho-africano, mate runo africano, opaco Afrikabrun, matt Khakinruskea, matta Afrikabrun, mat Afrika-brun, matt ÄÙappleËÍ ÌÓ-ÍÓappleË ÌÓ È, Ï ÚÓ È ràz afrykaƒski, matowy Καφέ Αφρικής, ματ Afrika kahverengisi, mat Afrikabarna, matt Africká hnûdá, matná Afri korjava, brez leska chwarzen Faden benutzen se black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad tilizar hilo color negro tilizar fio preto sare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa enyt en sort ruk svart àòôóî ÁÓ Ú ÂappleÌ Â ÌËÚÍË yç czarnej nici χρησιμοποιείστε την καφέ μα ρου Kahverengi siyah iplik kullan n PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni porabljati ãrni nit Nicht enthalten Not included Non fourni ehoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly Δεν ονμπεριλαμβάνεται çâ ÒÓ ÂappleÊËÚÒfl Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır Není obsaïeno PAGE 4

!Part numbers! PAGE 5

a b a b PAGE 6

36 PAGE 7

PAGE 8

04656 36 Hauptmann Hans-Joachim Marseille f 109 F-4/rop, W.Nr. 8673, 3./JG 7, Africa, eptember 194 6 6 9 4 4 3 54 8 43 (x) 7 9 30 0 41 10 due to production problems the aircraft had a whitewall tail wheel 43 (x) 3 4 4 8 40 5 9 10 38 0 35 39 LM 70 on both sides of the prop blades 50 48 1 49 50 49 1 f 109 F-4/rop, Werknummer 8673, was handed over to 3. taffel of Jagdgeschwader 7 in the ummer of 194 after a longer period of workshop level maintennance. uring this process it had been repainted with a non-standard desert camouflage, which affected the stencils and servicing markings many of which were over painted. It is assumed that decals no. 38, 39, 40, 49 and 50 were probably not found on the aircraft. he camo demarcation line ran along the lower fuselage and extended over the wing leading edges into the wing s lower surface. etween eptember 6, and eptember 15, 194, damage to the white fuselage band was inflicted during take-off by a larger rock (decal no. 54). white LM 04 LM 78 LM 79 LM 70 PAGE 9

37 34 frame numbering 30 36 15 6 17 9 4 Hauptmann Hans Assi Hahn f 109 F-, W.Nr. 5749, III./JG, t. Pol, France, July 1941 33 43 (x) 1 18 14 11 7 36 5 36 A 1 0 41 3 4 8 31 43 (x) 19 14 1 13 40 4 LM 70 on both sides of the prop blades 16 3 8 4 7 47 3 38 47 0 39 17 A 37 37 apply Kommandeur s chevron (decal 13) on top of decal 39 and 40 50 48 51 51 1 A 46 47 50 49 A apply decal around leg 5 (x) 47 49 1 45 4 LM 76 LM 04 white 47 47 black LM 70 LM 75 LM M74 A he aircraft had a completely yellow painted nose section. ue to the opacity of the LM 04, the yellow parts appeared more dirty on the LM 74/75 painted upper engine cowling and lighter on the LM 76 painted lower engine pannier. he fuselage sides of the aircraft had received a modest mottle of LM 74 and 75. PAGE 10