NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L

Ähnliche Dokumente
Hybrid-Röhrenverstärker VR-307BT. Bedienungsanleitung



Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte

Tisch- und Taschenlampe

Wechselrahmen und 2,5 Festplattengehäuse

Bedienungsanleitung

Bellende Welpen Bedienungsanleitung

Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Tel

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

Bedienungsanleitung Quad Prozessor Color

Powerline Netzwerkadapter. Adaptateur Courant Porteur en Ligne

Akku-Taschenlampe. Impressum. CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG. Best.-Nr Version 02/00

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

USB 3.0 Controller Carte contrôleur USB 3.0. Bedieungsanleitung / Mode d emploi PX-2517


Verlustleistungskennlinie in das Diagramm ein! Wählen Sie dazu ein Zahlenbeispiel!


Magisches Ufo Bedienungsanleitung

Ladegerät "Super Quick Charger" mit LCD-Display & USB-Ladefunktion Bedienungsanleitung

300 m / 200 m Funk-Türglocke

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

CMSU-221, CMSU-221S, CMSU-421

NC Bedienungsanleitung Mode d emploi. Ambiance. Deko-Aquarium mit LED-Lichteffekten Aquarium décoratif avec effets lumineux LED

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

HTI Fachbereich Automobiltechnik

Innovation beschleunigt Prozesse.


Pedal 901. Impressum. CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG. Best.-Nr Version 01/00

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines



VENTILATEUR USB À TEXTE DÉFILANT ET LOGICIEL

PASSEPORT IMPLANTAIRE

Magische weiße Karten



Magische Bälle. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Universal Li-Ion "Backup-Akkupack LCD" 5V/8,5-12V 3600mA



Luftkompressor 12V

Webcam Full Metal Cam PX-2112

Notleuchte Luminaire de secours. Bedienungs- und Montageanleitung Mode d installation et d utilisation

DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

Scheibenheizung. Chauffe-vitres

Pulling Team Zimmerwald Tel: Daniel Guggisberg Zimmerwald

Mode d emploi AQUALTIS SÈCHE-LINGE. Table des matières AQC9 4F5. Informations importantes, 2-3

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

Digital Video Camera Recorder

Mini-Halfpipe. Mini halfpipe

NC Bedienungsanleitung - Mode d emploi. 20 in 1 Spielekonsole Console de jeu 20 en 1


HOME-THEATER. Surround-Sound-System 5.1 mit Fernbedienung Kit audio surround 5.1 PE-1355

Automatischer WC-Sitz

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Mode d emploi AQUALTIS SÈCHE-LINGE. Table des matières AQCF 951 B U

Black Jewel. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Bluetooth Freisprecheinrichtung - Text to Speech Kit mains libres Bluetooth - Text to Speech D/F

NC Baukasten Solar-Radio Kit du petit bricoleur Radio solaire

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

Mobiles Elektromassage-Gerät. Appareil de massage mobile. mit 8 Verwöhn-Programmen. 8 programmes NC

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

DCR-SX73E/SX83E FR/DE/NL/IT (1) 2010 Sony Corporation. Printed in China

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio


KMK Zertifikat Niveau I

PX Optische Bluetooth-Mini-Maus Mini souris optique Bluetooth Bedienungsanleitung Mode d emploi

Vaisselle. Color CO.1211

Newton Rechargeable Battery Pack for Use With the MessagePad 2000


COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

Surround System aktives Surround Boxen Lautsprecher Set

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5


Bedienungsanleitung LED Handleuchte mit Akku

Exemple de configuration

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A"

GPS-Empfänger USB Bedienungsanleitung

Multi-Netzwerk Kabel Tester

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

Transkript:

NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L Nous vous remercions pour le choix de ce produit. Pour que vous puissiez jouir de votre appareil pendant longtemps, veuillez lire entièrement et attentivement cette notice. Utilisez l appareil uniquement pour les fonctions décrites. Une autre utilisation peut éventuellement provoquer la détérioration du produit ou endommager son environnement. Tout démontage ou toute modification du produit a une influence sur sa sécurité. N ouvrez jamais le produit sans autorisation du spécialiste. N effectuez pas les réparations vous-même.

Utilisation Ce produit adapté uniquement pour le raccord à une prise terre tension alternative de 230Volt / 50Hz doit être utilisé que dans des espaces clos et non à l air libre. Tout contact avec l humidité, par ex. la salle de bain, doit être évité. Vérifiez régulièrement la sécurité technique de l appareil, par exemple la détérioration du câble secteur ou du boîtier. Si un fonctionnement sûr n est plus possible, l appareil doit être mis hors d usage. Débranchez la fiche secteur de la prise. Attention Toutes les détériorations consécutives à une utilisation incorrecte du produit annulent l engagement de garantie pris par le fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité pour ces cas de détérioration. Il se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et de corriger des erreurs. Pour votre information : Le symbole poubelle barrée d une croix signifie que cet appareil est couvert par la directive européenne 2002/96/EC et ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères courantes. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les vides ordures prévus à cet effet par votre municipalité. Ne jetez jamais vos piles usagers dans les ordures ménagères mais déposez-les dans les points de collecte désignés. Pour plus d information concernant l élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. Nettoyage Nettoyez la lampe avec un chiffon en coton sans utilisez de produits abrasifs pour ne pas détériorer la matière plastique du boîtier. Mode d emploi La lampe de secours ne fonctionne pas tant qu elle est branchée sur le réseau électrique, elle fonctionne uniquement en lampe de secours une fois les accus chargés. Dès que la lampe s assombrit, il faut la branchez sur le réseau électrique pour recharger les accus. La LED témoin «charge» est allumée du temps de charge. Il est conseillé de charger votre lampe pendant 24 heures minimum avant sa première utilisation. Pour plus de sécurité il est nécessaire de charger votre lampe tous les deux ou trois mois pendant 24 heures si celle-ci n a pas fonctionnée pendant un certain temps. L interrupteur pour la luminosité doit être sur position «OFF» si vous n utilisez pas votre lampe. Pour que votre lampe fonctionne (lors de coupures de courant) mettez l interrupteur sur position 50% ou 100% (selon votre choix). Pour tester le fonctionnement de votre lampe, branchez-la sur la prise terre et positionnez l interrupteur de luminosité sur 50% ou 100%. Lorsque vous appuyez sur la touche «TEST» les LEDs s allument.

LED témoin de charge 100% Luminosité 50% Luminosité Touche TEST Caractéristiques techniques : Accu : 6V / 2,5 Ah Autonomie maximum 20 heures environ Protection surcharge

Bedienungsanleitung Notleuchte 30 LEDS mit Akku Modell LE238L Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie darauf, auch wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb die Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230Volt / 50Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien, erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose der öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Achten Sie auf eine sachgemäße Inbetriebnahme. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung. Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Setzten Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit aus. Änderungen am Gerät oder Bedienungsanleitung sind vorbehalten. Wichtige Hinweise zur Entsorgung Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde. Reinigung Reinigen Sie die Lampe mit einem Baumwolllappen in Verbindung mit Reinigungs- Alkohol. Starke Chemikalien können das Kunststoffgehäuse der Lampe angreifen! Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes, z. B. auf Beschädigung des Netzkabels oder des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr funktioniert und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch! Bedienung Die Notleuchte leuchtet nicht wenn sie am Stromnetz angeschlossen ist. Sie leuchtet nur im Akkubetrieb bzw. im Notleuchtenbetrieb. Laden Sie den Akku wieder auf, sobald die Lampe dunkler wird. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED Charge. Laden Sie die Notleuchte vor dem ersten Gebrauch mindestens 24h. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Leuchte zum Schutz des Akkus mindestens alle 2-3 Monate einmal voll geladen werden (24h Ladezeit). Wenn die Lampe nicht genutzt wird, muss der Schieberegler für die Helligkeit in die Position OFF gebracht werden. Für den Betrieb der Leuchte kann zwischen 50 und 100% Helligkeit ausgewählt werden. Für den Notleuchtenbetrieb (Licht bei Stromausfall) muss der Schieberegler für die Helligkeit in die Position 50 oder 100% gebracht werden. Ob die Leuchte im Falle eines Stromausfalls leuchtet, kann mit der Testtaste überprüft werden (Leuchte muss an der Netzsteckdose angeschlossen sein, Schieberegler für Helligkeit muss auf 50 bzw. 100% stehen). Bei Druck der Test-Taste leuchten dann die LEDs. Ladestatus-LED 100% 50% Helligkeit Helligkeit Test-Taste Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr funktioniert und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder nach schweren Transportbeanspruchungen Technische Daten: Akku: 6V / 2.5 Ah Max. Leuchtdauer: bei 100% Helligkeit ca. 10h, bei 50% ca. 20h Überladungsschutz/Tiefentladeschutzfunktion