Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Ähnliche Dokumente
/14. Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

D F D F D F D F D F D F D F D F /15

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

/12. Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Quick guide

Vivanti. Art.no

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

baseline DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER!

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

MicroCam. Installationsanleitung. Installation Guide. Guide d installation

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Eetkamer-set. Service. NL Service Nederland Tel.: (0,10 EUR/Min.) IAN IAN

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

Portavant 120 Portavant 80 automatic

Magische weiße Karten

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

MILO büroschrank / armoire de bureau

SUNSHOWER PURE WHITE XL. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2


LUX ELEMENTS -TUB-LINE

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER!

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

D: MONTAGEANLEITUNG DER SPEICHER-VERKLEIDUNG KERAMIK GB: INSTRUCTION SHEET OF THE THERMAL SAFETY COVER CERAMIC

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

LUPUSNET - LE930/940 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

Bestel Nr.: OP-016-BL

UNIVERSAL REGENDUSCHE

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

SUNSHOWER PURE WHITE XL. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Magisches Ufo Bedienungsanleitung

2: MASTIFF INVISIBLE

Technische Information

PASSEPORT IMPLANTAIRE

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

assembly instruction instruction de montage

BAHNHOF»BONNBONN«STATION GARE DE»BONN«STATION»BONN«Art. Nr D

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Luxembourg International Rowing Club LIRC, B.P. 56, L-5201 Sandweiler

notice de pose montage Anleitung

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0) (5) FAX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio


PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19


SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung





Balkonmarkise. ca. 120 x 200 cm / ca. 150 x 200cm

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

LIFELINE DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN! TO BE HANDED TO CUSTOMER! A REMETTRE AU CLIENT! TE OVERHANDIGEN AAN DE EINDVERBRUIKER!

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

INSTALLATIONSANLEITUNG

Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, bündig. Installation instructions Inductive sensor IMC, flush

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr D

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Spare parts Accessories

BilderhÄngeschiene Rafix

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

w ww.hama.de H ama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ hama@hama.de

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Bedienungs- / Montageanleitung für Sport-Thieme Falttor

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

Zusatzinfo: Betrieb mit der Mobile Station

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

SIZE: 50 X 50 X 100 CM

Wobbler.

EISENRAHMEN CADRE EN FER

Einführung / Introduction

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

Gelenke Joints Articulations

1. Nouvelles cartes. Service documentation technico-commerciale. P5259 JgK F Mertzwiller. Information Technique. Rubrique F.

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

ROHRLEITUNGEN UND ABFÜLLANLAGE

Transkript:

6223-8 Montageanleitung 02/15 Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding ST

Z5006 SW 4 SW 5 8x 4,2 x 45mm 2x N0953 3,5 x 50mm 2x 3,5 x 32mm P0365 Z0168 K0386 K0387 ZE9460 Z5001 P9038 K0311 3,5 x 9,5mm K0312 4x 1x Z5005 N0938 K1003 N9096 K0711 Z5007 N 9085 2x 2x K0305 SW 1,5 SW 3 P9423 Z5003 K0957 Z00034 45mm N9073 M6x20mm K0436 K0437 Ø 6 mm 2

Außenkante Duschwanne Outside edge shower tray Bord extérieur du receveur Buitenzijde douchebak Anschlag rechts fixed panel right fixation droite montagezijde rechts A 32mm Einrückmaß Indention Retrait Plaatsingmaten 10mm Einrückmaß Indention Retrait Plaatsingmaten A 1200mm 1400mm 1600mm B 1180-1210mm 1380-1410mm 1580-1610mm B 10mm 3

Außenkante Duschwanne Outside edge shower tray Bord extérieur du receveur Buitenzijde douchebak Anschlag links fixed panel left fixation gauche montagezijde links A 10mm Einrückmaß Indention Retrait Plaatsingmaten 32mm Einrückmaß Indention Retrait Plaatsingmaten A 1200mm 1400mm 1600mm B 1180-1210mm 1380-1410mm 1580-1610mm 10mm B 4

1 Ø 6 mm 4,2 x 45 mm 2 2 3 1 5

3 M6 x 20mm 4 32mm Einrückmaß Indention Retrait Instelmaat 6

5 Ø 6 mm 4,2 x 45 mm 6 Vormontiert pre-assembled pré-assemblé voorgemonteerd 7

7 1 3 2 8 8

9 Anschlag rechts fixed panel right fixation droite montagezijde rechts Anschlag links fixed panel left fixation gauche montagezijde links 3,5 x 50mm 3,5 x 50mm 10 3,5 x 32 mm 9

11 12 10

13 Ausrichten adjustment alignement afstellen 14 4 1 5mm 11

15 16 "Click" 11

17 1 3 2 Achtung! Sicherungsschraube vollständig einschrauben! Attention! Please screw in the safety screw completely. Attention! Veuillez visser complètement la vis de sécurité. Attentie! s.v.p. veiligheidsschroef geheel aandraaien. 18 Ausrichten adjustment alignement afstellen 13

19 20 14

21 22 X x - 4 mm 15

23 24 h 24 24 h 16

1 << Checkliste >> für die Montage der Schiebetür Das Glaselement, Profile und die obere Schiene / Schiebetür sollte im rechten Winkel aufgestellt werden. 2 mit Bodendichtung Die untere Türführung ordnungsgemäß installieren. Danach liegt Sie komplett auf. M6 x 20mm 3 3 1 2 3,5 x 9,5 mm min. 5mm Stopper montieren. Das Gummi muss mindestens 5 mm herausschauen. 4 Achten Sie darauf das der Softclose-Mechanismus aktiviert ist. "Klick" 5 Ist die Sicherungsschraube montiert? Wenn die Sicherungsschraube nicht montiert wird kann die Türscheibe aus der Führung springen und zerbrechen. Ort, Datum Unterschrift 17

10 mm 1 F Points de vérification de sécurité << checklist>> pour montage porte coulissante Soft 4,2 x 45 mm Les éléments en verre, les profilés et le rail haut et la glissière doivent être montés à plomb / au niveau. 2 3 avec joint bas M6 x 20mm Remettre le No. des schémas de la notice Le guide de porte en bas doit être monté correctement et doit reposer complètement sur le bord du receveur / sur le carrelage. Remettre le No. des schémas de la notice 3 1 2 3,5 x 9,5 mm min. 5mm Les pièces d arrêt doivent être correctement montées. 4 Le bon état du ralentisseur doit être contrôlé. "Click" 5 Vous avez entièrement serré les visses de sécurité? Si les visses de sécurité ne sont pas entièrement serrées, l élément mobile peux sortir du rail et casser! Lieu, date Signature 18

10 mm NL 1 << Checklijst >> voor montage schuifdeur Soft 4,2 x 45 mm De glazen elementen, de profielen en de bovenrail / schuifdeur moet loodrecht worden geplaatst. 2 met vloer afdichting De onderste deurgeleiding moet correct worden gemonteerd en moet in zijn geheel rusten op de bak of tegelvloer. 3 M6 x 20mm 3 1 2 3,5 x 9,5 mm min. 5mm De deurstoppers moeten correct worden gemonteerd. 4 De werking van de softclose moet worden gecontroleerd. "Click" 5 Zjn de veiligheidschroeven goed vastgedraaid? Als de veiligheidsschroeven niet goed zijn vastgedraaid, kan het schuifelement uit de rail lopen en breken.! plaats, datum handtekening 19

6223-7 D Wichtiger Hinweis: Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können. D Sicherheitshinweis: Einscheiben-Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten. GB Important information: Please check the shower enclosure for transport damage and completeness before installation. Complaints made following installation cannot be accepted. GB Safety information: Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way following supply. F NL Remarque importante: avant de procéder au montage, vérifiez que le pare douche est complet et qu'il n'a pas été endommagé lors du transport. Aucune réclamation ne pourra être admise après le montage. Belangrijk: Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport beschadigd is en of het volledig is. Na het inbouwen kunnen klachten niet meer in behandeling genomen worden. F NL Remarques concernant la sécurité: Vous ne devez en aucune façon tenter de retailler les vitrages en verre sécurit. Veiligheidsvoorschrift: Gehard veiligheidsglas mag niet achteraf worden bewerkt. 3480, 3481, 5071, 5072 10 10 10 10 JAHRE GARANTIE YEARS GUARANTEE ANS GARANTIE JAAR GARANTIE 12 EN 14428 D Duschabtrennung aus einem bestimmten Scheibenmaterial Reinigbarkeit: Brucheigenschaften: Dauerhaftigkeit: GB Cleanability: Fracture behaviour: Durability: Bestanden Bestanden Bestanden Shower enclosure made of a specific plane material Passed Passed Passed F Paroi de douche dans un matériau vitré particulier Nettoyabilité: Propriétés à la cassure: Durabilité: NL Reinigbaarheid: Breukeigenschappen: Duurzaamheid: passé avec succès passé avec succès passé avec succès Douche-afscheiding van bepaald ruitmateriaal Doorstaan Doorstaan Doorstaan V0062230050011 Dusch-Info Meerpfad 27-31 D-56566 Neuwied Tel: 02631-8607-0