COMPUTER: Mission Berlin. August 13, Five-fifty five pm. You've got 60 minutes to accomplish your mission.

Ähnliche Dokumente
COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty-five am. You've got 65 minutes and one life left.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 25 Spanner in the Works

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 From Time to Time

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 20 Von Zeit zu Zeit

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

ANNA: OK. It's definitely the bloke who was smiling at me in the cafe, with the little silver violin.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty am. You have 70 minutes and only one life left. You've got to hurry. Who's after you?

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, eleven forty-five am. You've only got 35 minutes left. You've got to be careful.

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

English grammar BLOCK F:

Level 2 German, 2015

Level 1 German, 2014

Arbeitsblatt Nein, Mann!

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Level 2 German, 2013

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

The English Tenses Die englischen Zeitformen

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße Bielefeld

DOWNLOAD. Meet and greet. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Standardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2012

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Video zum I Don't Want To Know

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

Chapter 1. Dylan dies again

AT JULIE S AUNTY S HOUSE

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

Übungsblatt 23. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six fifteen pm. You've only got 40 minutes to solve the puzzle.

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

ZENTRALE KLASSENARBEIT Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

Jahrgangsstufentest Englisch. am Gymnasium

ZWISCHEN TRADITION UND REBELLION - FRAUENBILDER IM AKTUELLEN BOLLYWOODFILM (GERMAN EDITION) BY CHRISTINE STöCKEL

Level 2 German, 2011

Translated excerpt. Hans Traxler Willi. Der Kater, der immer größer wurde. Carl Hanser Verlag, München 2014 ISBN pp.

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

The Berlin Wall 13. August November 1989

Level 1 German, 2015

6KRSSLQJDW&DPGHQ/RFN 1LYHDX$

Planning a trip to California

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Offenes Lernen 1: Pflichtaufgaben You have to do all of these tasks. Du musst alle diese Aufgaben machen.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

Personalpronomen und das Verb to be

❶ Hier siehst du Beispiele für die Pluralbildung im Englischen. Schreibe unter jedes Beispiel zwei weitere Nomen, die ihren Plural genauso bilden.

Informeller Brief Schreiben

FLIRT ENGLISH DIALOGUE TRANSCRIPT EPISODE FIVE : WELCOME TO MY WORLD

Grammatik: A quiz about London

Simple present or Present progressive?

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 6. Klasse: Grammatik

Schriftliche Prüfungsarbeit zur erweiterten Berufsbildungsreife und zum mittleren Schulabschluss 2014 im Fach Englisch. Donnerstag, 15.

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

Newsletter 11 - HBG - Schuljahr 2015/16

a lot of, much und many

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

3.1 Unit 1. Margot BARTHOL, Hauptschuldirektorin, Hauptschule 11, Klagenfurt

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Dialogue: Herr Kruse talks to Herr Meyer about his regular trips to Berlin: Das geht sehr schnell! Es dauert nur etwa 3 Stunden.

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Englisch Einstufungstest 1 (A1-A2 Sprachniveau)

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder.

Englisch-Selbsteinstufungstest

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Божја помош

Deutsch Plus Programme 1

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Einstufungstest ENGLISCH

1. Schulaufgabe aus dem Englischen. I. Dictation. 1. Find the correct word to form questions (Setze das richtige Wort ein um Fragen zu bilden.

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

Your Turn 2, Unit 20: Big break 5. Offenes Lernen 4: Pflichtaufgaben You have to do all of these tasks. Du musst alle diese Aufgaben machen.

Tuesday 10 May 2011 Afternoon Time: 30 minutes plus 5 minutes reading time

German Section 33 - Online activitites

Could you help me? I wish you were here already. He said he had no time.

have got: to be: L I S T E N M A K E S A Y G O O N W R I T E L O O K A T B E S U R E B R I N G H E R E F I N D Schulhof, Spielplatz

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Das ist gut für die Gesundheit

German translation: home and local area

Transkript:

Episode 15 Time Tripper In a divided Berlin, Anna has to get from the East to the West. That's not the only problem. She has only 55 minutes left to find out RATAVA's target. Is it the construction or destruction of the wall? Now back in 1961, Anna tries to go to Kantstraße. But that's in West Berlin and she is in East Berlin. Anna can't get into the West because the GDR government has started building the Wall. After her latest game update, the player and Anna realise that there are two possible targets: the construction or the destruction of the Berlin Wall. They only have 55 minutes left to find out which is RATAVA's goal. Manuscript of the Episode. August 13, 1961. Five-fifty five pm. You've got 60 minutes to accomplish your mission. Die Liebe versetzt Berge, nicht vergessen! Do you want to play? Do you want to play? SITUATION 1 Noch ein Krieg! Hi, I'm ready. Be careful and try to find help! But where am I? Oh, it's the church. But where do I go now? Kantstraße? Kann man hier nicht mal die Straße überqueren? Seite 1 von 5

Oh, there's no one to stop and help this lady across the road. Err, Entschuldigung, darf ich helfen? Tausend Dank, junge Frau! Das ist sehr freundlich von Ihnen. Err, wo ist die Kantstraße? Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin. Da kann ich nicht I can't go? Warum? Gehen Sie schnell nach Hause! Does she want me to go home? Nach Hause? Ja, nach Hause. Bleiben Sie nicht auf der Straße, hören Sie? Die Soldaten, das bedeutet nichts Gutes. Das bedeutet Krieg! Noch ein Krieg! DECODAGE 1 Noch ein Krieg another? Another war. For this old lady, all these soldiers mean another war. Oh, she's being a bit over the top, isn t she? Seite 2 von 5

She probably lived through the Second World War which left Berlin a pile of rubble. And afterwards Germany was divided: The Federal Republic of Germany belonged to the Western allies and the German Democratic Republic was under the protection of the Soviet Union. And what about Berlin? Divided into four sectors. Each one held by one of the four victorious allies. The eastern sector, which was held by the Soviets, was the capital of the GDR. The three other sectors formed West Berlin... a kind of island in East Germany. OK, I get it now and Kantstraße is in the western sector... in the west... im Westen. And you're in the eastern sector,... therefore you can't go there. SITUATION 2 Save Game Back up required. Save changes now. Yes, hello? Enter mission update. Enter mission update. My mission is to prevent a catastrophe which would have serious consequences for Germany. Paul got the music box to work but the mechanism wasn't complete. Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil seit 1961. Seite 3 von 5

First: There's a link between the music and the year 1961. The organ in the Gethsemanekirche was missing a tiny part: It was the music box. When I put it in, the organ started playing all by itself. A trap door opened into an underground chamber and there was a machine in it. And the woman in red came. Hände hoch! Wo ist der Schlüssel? Second. Apparently I've got a key but I don't know what to do with it. The priest played the tune "Nostalgie" by Dachfeg, and then the tune note by note. D A C H F E G. Sein Name in Noten. Afterwards he showed me the machine. Diese Zeitmaschine ist ein spezielles Modell. Sie reist nur in die Vergangenheit. It only travels back to the past... in die Vergangenheit. Alles, was passiert ist, "history", verstehen Sie? Aber eine Bande von Zeitterroristen It's that lot again. The terrorists who want to wipe out bits of history. I thought it was RATAVA. Third: The priest wants me to go back in time to find out more. I suggest 1961 and the priest agrees. Fourth: I go back to 1961, the very day on which they started constructing the Berlin Wall. To get back to 2006, the priest gives me a phrase: Die Liebe versetzt Berge. Seite 4 von 5

Love can move mountains. Fifth: All you need to do is type the numbers of the date into the keyboard to get there. Back up completed. Well done. DECODAGE 2 You've followed the music And I've found the machine which lets me travel into the past. So far we've got two historic events: the construction of the Berlin Wall And it's destruction. But which of them is RATAVA after? CONCLUSION Round 15 completed. You've got 55 minutes. Prepare for level four. Do you want to play? Do you want to play? is a coproduction of Deutsche Welle, Polskie Radio and Radio France Internationale with the support of the European Union. Seite 5 von 5