Materialpumpe Material pump Section fluide

Ähnliche Dokumente
Bestell-Nr. Order-No. Référence: BCDBBEF Serie Serie Série: BB Datum Date Date: C B BF

Materialpumpe Material Pump section fluide. Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 001 Akt.: Bild: _1.

Luftmotor Bestell-Nr. Order-No. Но р я а а а: Air Motor Serie Serie С р я: 000

Druckregler kpl. Air Regulator Regulateur d air: Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.00

Materialpumpe Material pump Section fluide Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 001 Akt.:

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 27/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 03.

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ 72/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 09.

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ 72/75 - RS - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 09.

Werkzeug Tool Outils. V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles. D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints

Materialpumpe Material pump Section fluide Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 001 Akt.:

(1) (2) (3) (38) (4) (5) (6) (7) (25) (24)

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 235/120 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 02.

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 306/120 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 02.

Luftmotor Bestell-Nr. Order-No. Référence: Air Motor Serie Serie Série: 004 Moteur pneumatique Datum Date Date:

Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit cpl. Unité d entretien cpl. R 3/4

Materialpumpe Bestell-Nr. Order-No. Référence: Material Pump Serie Serie Série: 001 Section fluide Datum Date Date: Typ HD 54/75 -R-

Ersatzteilliste / spare parts list

Materialpumpe Material Pump Section fluide: Typ HD 138//120 - R - Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: 000 Akt.: 09.

Ersatzteilliste / spare parts list

Luftmotor Bestell-Nr. Order-No. Référence: Air Motor Serie Serie Série: 000 Moteur pneumatique Datum Date Date:

Ersatzteilliste / spare parts list

Luftmotor Bestell-Nr. Order-No. Référence: Air Motor Serie Serie Série: 004 Moteur pneumatique Datum Date Date:

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

Parts Available from

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

6 Schrauben 7 Schrauben

Wechselrahmen -SMS Change frame -SMS Bati a changement -SMS Robust-F 4-35/50

PREISLISTE / PRICE LIST 2017 gültig ab / effective

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Sechskantmutter - Set/4 St. lock nut - set/4 pcs.

Pos. Artikel Menge Bezeichnung Description Serie K TRACK CHAINE IE 994 B ~ I KETTEN 2-ST.B.PL

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Your contact person Mr. Mike Kulossa Technical Consultant

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-02 Serie Modell BF-02

F 560 GS..X..-50/21. 01/2007 FLUX-GERÄTE GMBH D Maulbronn

Parts Available from

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Ventilkugel - Set/4 St. PTFE ball - set/4 pcs.

rev. 1 Spare Parts List Catalogo Ricambi Pièces Détachées Ersatzteilliste ROTATOR ROTATOR ROTATORS DREHGERÄT

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-SL SPEEDLIFT Modell BF-SL

Ersatzteilliste - Original - BFTD-02

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

Ersatzteilliste / Spare parts list

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

CF250P. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Ein-/Auslassstück -einfach- BSP PP manifold, single, BSP

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St. Verschleißteil / wearing part + Neuteil / new part

ANSCHÜTZ Bedienungsanleitung ANSCHÜTZ Instruction Leaflet Compressed Air 9003 Premium

TRIVAC S 1,6 B; D 1,6 B. Drehschieber-Vakuumpumpe Rotary Vane Vacuum Pump Pompe rotative à vide à palettes. Ersatzteilliste.

Ersatzteillisten. Kugelfußss und Kugelpfanne. Ihre Lasten Unsere Stärken.

Ersatzteilverzeichnis UL500/11H Best.-Nr.: Spare Parts List UL500/11HLF Code No.:

Ersatzteilliste - Original - Handgabelhubwagen BF-BR

Primavera Primavera Deluxe

8001 Pressluft JUNIOR 8001 Compressed Air JUNIOR

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Scheideweg Gladbeck

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Schraube - Set/24 St. flange bolt - set/24 pcs.

Original-Ersatzteilliste List of component parts 8002 ALU 8002 ALU 8002 ALU Auflage 8002 ALU Benchrest

8001 Pressluft 8001 Compressed Air

Hebespreizer SUPER Tyre Lift Spreader SUPER

80R Fork Positioner. 80R Zinkenverstellgerät. 80R Positionneur de Fourches. Parts Manual Ersatzteilliste Manuel de pièces détachées.

Primavera Primavera Deluxe

8001 Pressluft VEREIN 8001 Compressed Air CLUB

BEDIENUNGSANLEITUNG - Original - Waagehubwagen WHP-DM2000 Tragfähigkeit 2000 kg

Kapitel Benennung / Description Seite / Page EINBAU ACHSEN... 1 VM A1 6x4 Schbr PLANETENGETRIEBE VM A2 6x4 Schbr...

Zweischalengreifer / Clamshell bucket / Benne preneuse PZG-S gültig ab /valid from / valide de 04/2006

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées W

Hydraulik-Mehrschalengreifer Hydraulic Cactus Grab Grappin Hydraulique à Coquilles Multiples. HDMS 1,0 / 1,2 / 1,4 m³

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

KAVOLUX KAVOLUX 1410 A. Ersatzteile / Bausätze Spare parts / Assembly kits Pièces de rechange / Jeu de montage Parti di ricambio / Kit

Betriebsanleitung / Operating instructions Ersatzteilliste / Spare parts list

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Ersatzteil-Liste. Spare Part List. Seite/page: St Abschlussplatte - Set/2 St. PA retaining plate - set/2 pcs.

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS

Spritzkopf-Kombination S-R-55 (S-RL-55) Sprayhead assembly S-R-55 (S-RL-55)

20G Multi-Purpose Clamp. 20G Pince à Emplois Multiples

Bezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List

Spindelbremse Bremsbacken Brake pad

Zur einfachen Ersatzteilzuordnung wurden neue Reparatursätze zusammengestellt:

Elektro-Kochkessel, indirekte Beheizung Artikel-Nr.: / Ersatzteilliste Seite 2/11

PUSH-PULL PPW 400. Handschweißbrenner Welding Torch. Technische Daten: PPW 400. Artikel Nr. / Einzelheiten 6 m 8 m 10 m. Technical Data: PPW 400

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

Kapitel Benennung / Description Seite / Page PUMPENANTRIEB... 1 HYDRAULIKPUMPE TRIEBWERK, KPL ANSCHLUSSPLATTE...

12. Explosionszeichnung, exploded drawing, schéma d explosion HKE heavy duty 42 / 47

ERSATZTEILLISTE / LIST OF SPARE PARTS SEPARATOR PSS F

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors. Serie/Series L-BV2. Ersatzteilliste Spare part list

20G Multi-Purpose Clamp. 20G Pince à Emplois Multiples

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées aqua 300 aqua 400 aqua 600

Transkript:

WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co.KG WIWA LP Gewerbestraße 1-3 35633 Lahnau, Germany 1244A Exec. Blvd., Suite #101 Chesapeake, VA 23320, USA Tel.: +49(0)6441 609-0 Fax: +49(0)6441 609-50 Tel.: +1.866.661.2139 Fax: +1.757.436.2103 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de E-mail: s_nelsen@wiwa.com Materialpumpe Material pump Section fluide HD 11/42-N Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0631416 Serie Serie Série: 001 Akt.: 15.05.06 Bild:0473545_1.tif PL: 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles Sicherungsmittel 50ml Thread sealant 50ml produit d etanchéite 50ml 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints r schwach light leger Best.-Nr.: 0000016 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation b mittel medium medium Best.-Nr.: 0000015 c für Cr/Ni-Teile for Cr/Ni steel parts pour partes fabriqué de Cr/Ni Best.-Nr.: 0000303 g hochfest high-streng hautesistance Best.-Nr.: 0000014 Schmiermittel Lubrication grease Matiére graisse Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe F Fett, säurefrei acid-free sans acide Best.-Nr.: 0000025 items markedthus () are not part of assembly shown S Spülmittel lubricating fluid produit de nettoyage Best.-Nr.: 0163333 Les pièces entre paranthéses ne font pas partiedu sous-groupe M Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) Best.-Nr.: 0000045 assembly paste (for version R or RS) pâte d assemblage (de version R et RS) Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat rechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG

WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co.KG WIWA LP Gewerbestraße 1-3 35633 Lahnau, Germany 1244A Exec. Blvd., Suite #101 Chesapeake, VA 23320, USA Tel.: +49(0)6441 609-0 Fax: +49(0)6441 609-50 Tel.: +1.866.661.2139 Fax: +1.757.436.2103 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de E-mail: s_nelsen@wiwa.com Materialpumpe Material pump Section fluide HD 11/42-N Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0631416 Serie Serie Série: 001 Akt.: 15.05.06 Pos. Pos. Code Bestell-Nr. Order-No. Référence Stück Pieces V 1 / D 2 / R 3 Artikelbezeichnung Part Déscription Désignation des articles Pièce 1. 0473537 1 Sicherungsring retaining ring circlip (2.) 0461067 4 Schraube screw vis 3. 0471658 1 Anzugring connecting ring bague de montage (4.) 0311928 1 D, R O-Ring o-ring joint torique 5. 0470007 1 Hochdruckkopf pump head tête de pompe (6.) 0060151 1 V Rückschlagventil non return valve clapet anti retour (7.) 0310131 1 D, R Dichtung gasket joint (8.) 0642643 1 Einfüllstutzen kpl. filler neck assembly tube de remplissage cpl. 9. 0483435 1 V, R Packung gemischt kpl. Position 10-14 packing mixed assembly position 10-14 joints panaches cpl. position 10-14 10. 0210315 1 R Sattelring saddle ring bague de retenue 11. 0627923 1 V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joints Teflon 12. 0310379 1 V, R Manschette Leder packing ring leather joints cuir 13. 0627923 2 V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joints Teflon 14. 0483133 1 R Gegenring counter ring bague de retenue (15.) 0460133 1 R Spannhülse tension pin goupille 16. 0473146 1 V Doppelkolben dual piston double piston 17. 0160490 1 Kugelanschlag kpl. ball stop assembly retenue de bille cpl. 18. 0218030 1 D, R Dichtung gasket joint 19. 0410187 1 V, R Kugel ball bille 20. 0410527 1 V Ventilplatte valve seat siège 21. 0219002 1 Schraube screw vis 22. 0483583 1 Druckfeder spring ressort 23. 0470031 1 Federgehäuse spring housing logement de ressort 24. 0483583 1 Druckfeder spring ressort 25. 0483443 1 V, R Packung gemischt kpl. Position 26-30 packing mixed assembly position 26-30 joints panaches cpl. position 26-30 26. 0483125 1 R Gegenring counter ring bague de retenue 27. 0627945 2 V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joints Teflon 28. 0310387 1 V, R Manschette Leder packing ring leather joints cuir 29. 0627945 1 V, R Manschette Teflon packing ring Teflon joints Teflon 30. 0210307 1 R Sattelring saddle ring bague de retenue 31. 0470023 1 Druckzylinder pressure cylinder cylindre de pression 32. 0470600 1 Zylinderstift cylindrical pin goupille cylindrique 33. 0491799 1 Gewindestift threaded pin vis-sans-tête 34. 0410195 1 V, R Kugel ball bille 35. 0218030 1 D, R Dichtung gasket joint 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles Sicherungsmittel 50ml Thread sealant 50ml produit d etanchéite 50ml 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints r schwach light leger Best.-Nr.: 0000016 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation b mittel medium medium Best.-Nr.: 0000015 c für Cr/Ni-Teile for Cr/Ni steel parts pour partes fabriqué de Cr/Ni Best.-Nr.: 0000303 g hochfest high-streng hautesistance Best.-Nr.: 0000014 Schmiermittel Lubrication grease Matiére graisse Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe F Fett, säurefrei acid-free sans acide Best.-Nr.: 0000025 items markedthus () are not part of assembly shown S Spülmittel lubricating fluid produit de nettoyage Best.-Nr.: 0163333 Les pièces entre paranthéses ne font pas partiedu sous-groupe M Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) Best.-Nr.: 0000045 assembly paste (for version R or RS) pâte d assemblage (de version R et RS) Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat rechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG

WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co.KG WIWA LP Gewerbestraße 1-3 35633 Lahnau, Germany 1244A Exec. Blvd., Suite #101 Chesapeake, VA 23320, USA Tel.: +49(0)6441 609-0 Fax: +49(0)6441 609-50 Tel.: +1.866.661.2139 Fax: +1.757.436.2103 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de E-mail: s_nelsen@wiwa.com Materialpumpe Material pump Section fluide HD 11/42-N Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0631416 Serie Serie Série: 001 Akt.: 15.05.06 Pos. Pos. Code (Forts.) Bestell-Nr. Order-No. Référence Stück Pieces V 1 / D 2 / R 3 Artikelbezeichnung Part Déscription Désignation des articles Pièce 36. 0410543 1 V Ventilplatte valve seat siège 37. 0494151 0641946 1 Schraube optional Doppelnippel screw optional male adaptor 38. 0218057 1 D, R Dichtung gasket joint vis optional raccord double mâle 0487996 1 R Dichtungssatz seal kit jeu de joints 0604860 1 Reparatursatz repair kit jeu de réparation 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles Sicherungsmittel 50ml Thread sealant 50ml produit d etanchéite 50ml 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints r schwach light leger Best.-Nr.: 0000016 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation b mittel medium medium Best.-Nr.: 0000015 c für Cr/Ni-Teile for Cr/Ni steel parts pour partes fabriqué de Cr/Ni Best.-Nr.: 0000303 g hochfest high-streng hautesistance Best.-Nr.: 0000014 Schmiermittel Lubrication grease Matiére graisse Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe F Fett, säurefrei acid-free sans acide Best.-Nr.: 0000025 items markedthus () are not part of assembly shown S Spülmittel lubricating fluid produit de nettoyage Best.-Nr.: 0163333 Les pièces entre paranthéses ne font pas partiedu sous-groupe M Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) Best.-Nr.: 0000045 assembly paste (for version R or RS) pâte d assemblage (de version R et RS) Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat rechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution copyright 2005 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG

WIWA Gewerbestr. 1 3 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 85/42 Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0483001 Serie Serie Série: 004 Akt.: 11.04 1 2 3 4 5 6 7 37 10 9 8 12 11 14 13 15 (16) 38 20 19 18 17 39 21 22 (23) 24 25 26 27 33 28 29 34 35 36 42 43 40 41 30 31 44 32 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 0000015 = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000025

WIWA Gewerbestr. 1 3 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de Luftmotor Air Motor Moteur pneumatique: Typ D 85/42 Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0483001 Serie Serie Série: 004 Akt.: 11.04 Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces V 1 /D 2 /R 3 Artikelbezeichnung Part Description Désignation des articles Code Référence Pièce 01 0460508 4 Schraube screw vis 0473820 1 Deckel kpl., Pos. 2-4 cover cpl., pos. 2-4 couvercle cpl., pos. 2-4 02 0470309 1 Deckel cover couvercle ohne Abbildung not illustrated non illustré 0470236 1 Buchse bush boîte 03 0470252 1 V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle 04 0473162 1 R Zackenring washer serregated rondelle elastique 05 0470279 1 V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle 06 0470201 1 Zapfen bolt boulon 07 0470147 1 Scheibe spacer rondelle 08 0473111 1 V Mitnehmer kpl. carrier cpl. toc d entraînement cpl. 09 0468894 2 Schraube screw vis 10 0460591 2 U-Scheibe washer rondelle 11 0473170 1 V, R Steuerkolben kpl. control piston cpl. piston de contrôle cpl. 12 0470287 1 V, R Dämpfungsscheibe dampening spacer rondelle 13 0473189 2 Zylinderstift cylindrical pin goupille cylindrique 14 0486183 2 Schraube screw vis 15 0470368 1 Dämmplatte dampening plate silencieux (16) 0473200 1 Bügelgriff handle poignée de transport 17 0460184 2 Mutter nut écrou 18 0473812 2 Gewindestift threaded pin vis-sans-tête 19 0621498 1 Oberteil kpl. cylinder head cpl. partie supérieur cpl. 20 0484989 1 Reduziernippel reducing nipple raccord de reduction 21 0470392 4 D, R O-Ring o-ring joint torique 22 0470120 2 Belüftungsrohr air inlet pipe tube d air (23) *** 1 Sicherheitsventil safety valve vanne de sécurité 24 0470155 1 Bundbuchse shoulder bush frette 25 0470384 1 R Sicherungsring retaining ring circlip 26 0476137 1 Scheibe spacer rondelle 27 0310204 1 V, D, R Nutring u-seal joint en >u< 28 0482609 1 V, D, R O-Ring o-ring joint torique 29 0610666 1 Kolbenplatte piston plate plateau piston 30 0310174 1 V, D, R O-Ring o-ring joint torique 31 0610631 1 R Führungsring guide ring bague de guidage 32 0610658 1 R Scheibe spacer rondelle 33 0470325 2 V Schnepper toggle bascule 34 0473081 2 V Schnepperlager toggle bearing roulement 35 0617709 2 V Druckfeder spring ressort 36 0470171 2 Lagerbuchse bearing bush coussinet 37 0473065 1 V, R Umsteuerachse kpl. guide axle cpl. axe de contrôle cpl. 38 0470104 1 V Motorachse motor axle axe de moteur 39 0482617 1 D, R O-Ring o-ring joint torique 40 0482439 1 V Zylinder cylinder cylindre 41 0482617 1 D, R O-Ring o-ring joint torique 42 0473251 1 R Sicherungsring retaining ring circlip 43 0482625 1 V, D, R Führungsbuchse kpl. guide bush cpl. coussinet cpl. 44 0622079 1 Unterteil kpl. bottom cpl. partie inférieur cpl. 0641232 1 R Dichtungssatz seal kit jeu de joints 0641242 1 Reparatursatz repair kit jeu de reparation *** Bestell-Nr. für Sicherheitsventil siehe Maschinenkarte / Order number for syfety valve see card of machines / Référence de soupape de sûreté voir carte machine 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d'usure usuelles 2 D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe Items marked thus () are not part of assembly shown Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG = Sicherungsmittel 50 ml Engineering adhesive 50 ml Colle industrielle 50 ml Best.-Nr. 0000015 = Schmiermittel (säurefreies Fett) Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000025

# $%&'% Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: Datum Date Date:!!" Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe / items markedthus () are not part of assembly shown / Les pièces entre paranthèses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. / This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution.!! 4 8 %9! :%9! * ;< = > # #? 3)1** * ** 1. 0602485 1 Manometer gauge manomètre 2. 0492590 1 Knebelschraube mit Mutter t-handle screw with nut vis à clef avec écrou (3.) 0625790 1 Luftanschlußnippel air connecting nipple raccord de connexion d air 4. 0630996 1 V Kugelhahn ball valve vanne 5. 0467715 1 Druckluftregler ohne Anbauteile air pressure regulator without mounting parts régulator d air sans de pièces à ajoute 6. 0219088 1 Reduziernippel reducing nipple raccord de reduction 7. 0160172 1 Anschlußnippel connecting nipple raccord Bestandteil der HD-Pumpe component of high pressure pump partie de la pompe haute pression (8.) *** 1 Sicherheitsventil safety valve vanne de sécurité *** Bestell-Nr. für Sicherheitsventil siehe Maschinenkarte / Order number for safety valve see card of machines / Référence de soupape de sureté voir carte machine ()**#(+,-*. /0// 1 /*23(-4!52 Gewerbestraße 1-3 35633 Lahnau, Germany Tel.: +49 6441 609-0 Fax: +49 6441 609-50 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG /0/& 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel:+1-757-436-2223 Fax:+1-757-436-2103 Tel.(Toll Free): +1-866-661-2139 E-mail: sales@wiwalp.com /0/6*4!7&! No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province 215400 P.R.China Tel:+86-512-5354-8858 Fax:+86-512-5354-8859 E-mail: info@wiwa-china.com

# $%&'% Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: Datum Date Date:!!" 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation 3 R G = Teile des Reparatursatzes, groß Parts of repair kit, big Pièces de kit de reparation grand 3 R K = Teile des Reparatursatzes, klein Parts of repair kit, small Pièces de kit de reparation, petit ;1* #61 *#*1 83 #'1*@ #A+** Symbole r Beschreibung / Description / Description Artikel / Bestell-Nr. Article / Order-No. L article / Réferenz schwach / light / leger (50 ml) 222 / 0000016 Symbole F Beschreibung / Description / Description Bestell-Nr. Order-No. Réferenz Fett, säurefrei / acid-free / sans acide 0000025 b schw g p a t mittel / medium / medium (50 ml) 243 / 0000015 mittel, Kunststoff-Stahl / medium, plastic-steel / medium, plastique-acier (20 ml) hochfest / high-streng / hautesistance (50 ml) hochfest für Cr/Ni-Teile / for Cr/Ni steel parts / pour partes fabriqué de Cr/Ni (50 ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte d étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) Aktivator für Kunststoffteile / activator for plastic parts / activateur pour pièces de plastique (10 ml) Gewindeband / threaded tape / ruban de filetage 480 / 0000107 601 / 0000014 2701 / 0000303 225 / 0000017 734 / 0000018 770 / 0000108 / 0000099 T M Trennmittel / release agent / agent séparateur bei Verarbeitung von Isozyanat / for application with isozyanate / pour l application de l isozyanate 0163333 0640651 Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) / assembly paste (for version R or RS) / pâte d assemblage (de version R et 0000045 RS) ()**#(+,-*. /0// 1 /*23(-4!52 Gewerbestraße 1-3 35633 Lahnau, Germany Tel.: +49 6441 609-0 Fax: +49 6441 609-50 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG /0/& 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel:+1-757-436-2223 Fax:+1-757-436-2103 Tel.(Toll Free): +1-866-661-2139 E-mail: sales@wiwalp.com /0/6*4!7&! No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province 215400 P.R.China Tel:+86-512-5354-8858 Fax:+86-512-5354-8859 E-mail: info@wiwa-china.com

Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: Datum Date Date: Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Betandteile dieser Baugruppe / items markedthus () are not part of assembly shown / Les pièces entre paranthèses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. / This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. - 2 3 43 5676% 89%! % :% ; < 5!,%)+ <6 % <6 + % 1. 0473200 1 Bügelgriff handle poignée 2. 0060615 1 Druckluftregler air pressure regulator regulator d air 3. 0631059 1 Gestell frame chassis 4. 0631417 1 HD-Pumpe, ohne Abbildung: high pressure pump, not illustrated: 0460230 3 U-Scheibe washer rondelle 0460443 3 Schraube screw vis pompe haute pression, sans illustration: 5. 0631420 1 Doppelnippel male adaptor raccord double mâle! "#$ % & '('')*'+*,$-. Gewerbestraße 1-3 35633 Lahnau, Germany Tel.: +49 6441 609-0 Fax: +49 6441 609-50 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG '('/ 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel:+1-757-436-2223 Fax:+1-757-436-2103 Tel.(Toll Free): +1-866-661-2139 E-mail: sales@wiwalp.com '('0%+- 1/ No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province 215400 P.R.China Tel:+86-512-5354-8858 Fax:+86-512-5354-8859 E-mail: info@wiwa-china.com

Bestell-Nr. Order-No. Référence: Serie Serie Série: Datum Date Date: - #= > 2 3 43 5676% 89%! % :% ; < 5!,%)+ <6 % <6 + % 0631421 1 Dichtung, (ohne Abbildung) gasket, (not illustrated) joint, (sans illustration) 6. 0631422 1 Überwurfmutter swivel nut écrou raccord 7. 0631423 1 Lötnippel kpl. soldered nipple assembly plot der brasage cpl. 8. 0218146 1 Dichtung gasket joint 9. 0631064 1 Trichter mit Deckel beinhaltet: funnel with cover includes: 0649985 1 Materialsieb suction strainer tamis entonnoir avec couvercle inclus: 1 V= Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles 2 D= Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints 3 R= Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation 3 R G = Teile des Reparatursatzes, groß Parts of repair kit, big Pièces de kit de reparation grand 3 R K = Teile des Reparatursatzes, klein Parts of repair kit, small Pièces de kit de reparation, petit 8%)+ *0)?%)6 2, *@%)A* B"* % Symbole r Beschreibung / Description / Description Artikel / Bestell-Nr. Article / Order-No. L article / Réferenz schwach / light / leger (50 ml) 222 / 0000016 Symbole F Beschreibung / Description / Description Bestell-Nr. Order-No. Réferenz Fett, säurefrei / acid-free / sans acide 0000025 b schw g p a t mittel / medium / medium (50 ml) 243 / 0000015 mittel, Kunststoff-Stahl / medium, plastic-steel / medium, plastique-acier (20 ml) hochfest / high-streng / hautesistance (50 ml) hochfest für Cr/Ni-Teile / for Cr/Ni steel parts / pour partes fabriqué de Cr/Ni (50 ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte d étanchéité pour tuyaux (50 ml) Aktivator / activator / activateur (500 ml) Aktivator für Kunststoffteile / activator for plastic parts / activateur pour pièces de plastique (10 ml) Gewindeband / threaded tape / ruban de filetage 480 / 0000107 601 / 0000014 2701 / 0000303 225 / 0000017 734 / 0000018 770 / 0000108 / 0000099 T M Trennmittel / release agent / agent séparateur bei Verarbeitung von Isozyanat / for application with isozyanate / pour l application de l isozyanate 0163333 0640651 Montagepaste (für R- und RS-Ausführung) / assembly paste (for version R or RS) / pâte d assemblage (de version R et 0000045 RS)! "#$ % & '('')*'+*,$-. Gewerbestraße 1-3 35633 Lahnau, Germany Tel.: +49 6441 609-0 Fax: +49 6441 609-50 E-mail: info@wiwa.de Internet: www.wiwa.de copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.KG '('/ 3734A Cook Blvd. Chesapeake, VA 23323, USA Tel:+1-757-436-2223 Fax:+1-757-436-2103 Tel.(Toll Free): +1-866-661-2139 E-mail: sales@wiwalp.com '('0%+- 1/ No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Jiangsu Province 215400 P.R.China Tel:+86-512-5354-8858 Fax:+86-512-5354-8859 E-mail: info@wiwa-china.com

Einfüllstutzen kpl. Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0642643 Filler tube cpl. Serie Serie Série: 000 Tube de remplissage cpl. Datum Date Date: 03.02.2017 3/8" mit Verlängerung 1 V = Verschleißteile Wear parts Pièces d usure usuelles ²D = Teile des Dichtungssatzes Parts of seal kit Pièces de kit de joints ³R = Teile des Reparatursatzes Parts of repair kit Pièces de kit de reparation Sicherungsmittel / Thread sealant / produit d etanchéite Betriebsmittel / Machinery materials / Equipement de production Beschreibung / Artikel / Bestell-Nr. Beschreibung / Artikel / Bestell-Nr. Description / Article / Order-No. Description / Article / Order-No. Symbole Description L article / Réferenz Symbole Description L article / Réferenz r schwach / light / leger 222 / 0000016 F Fett, säurefrei / acid-free /sans acide 0000025 b mittel / medium / leger 243 / 0000015 Trennmittel / release agent / agent séperateur schw bei Verarbeitung von Isozyanate / for 0163333 mittel, Kunststoff-Stahl / medium, plastic-steel / T 480 / 0000107 application with isozyanate / pour l application 0640651 medium, platique-acier (20ml) de l isozyanate g p a hochfest / high-streng / hautesistance (50ml) hochfest für Cr/Ni-Teile / for Cr/Ni steel parts / pour partes fabriqué de Cr/Ni (50ml) Rohrdichtungspaste / pipe sealant / pâte d étanchéité pour tuyaux(50ml) Aktivator / activator / activateur (500ml) Aktivator für Kunststoffteile / activator for plastic parts / activateur pour pièces de plastique (10ml) 601 / 0000014 2701 / 0000303 225 / 0000017 734 / 0000018 770 / 0000108 M MS Montagepaste (für R- und RS- Ausführung) / asembly paste (for verssion R or RS) / pâte d assemblage ( de version R et RS) Montagespray (für R- und RS- Ausführung) / asembly spray (for verssion R or RS) / aérosol d assemblage ( de version R et RS) 0000233 0000118 Montagepaste (für hohe Temperaturen) MT asembly paste (for high temperatures) 0000057 t Gewindeband / threaded tape / ruban de filetage /0000099 d assemblage (pour hautes températures) k 2K - Kleber / 2K - adhesive / 2K - adhésif /0000414 Pos.-Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe / items marked with () are not part of assembly shown / Les pièces entre paranthèses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. / This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without authorization. Unauthorized use is subject to prosecution. Hauptsitz und Produktion / Headquarter & Production WIWA LP WIWA Taicang Co.,Ltd. WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG 107 N.Main St. P.O.Box 398, Alger, OH 45812 No.87 East Suzhou Rd. Taicang City Gewerbestraße 1- Lah au, Ger a Tel: +1-419-549- Fa : + -419-549- Jia gsu Provi ce P.R.Chi a Tel: +49 6441 609-0 Fax: +49 6441 609-50 Toll Free: +1-866-661-2139 Tel: +86-512-5354-8858 Fax: +86-512-5354-8859 E-Mail: info@wiwa.de E-Mail: jwold@wiwalp.com E-Mail: info@wiwa-china.com Internet: www.wiwa.de Internet: wiwa.com copyright 2008 WIWA Wilhelm Wagner GmbH Co.Kg