Strombänder lötfreie Verbindungstechnik Galvanotechnik

Ähnliche Dokumente
Strombänder lötfreie Verbindungstechnik Galvanotechnik

Kabelschuhe. Terminals. unisoliert. uninsulated GmbH / +49 (0) Spezialfabrik für lötfreie Kabel-Anschlusstechnik I O N I C AT

Preisgünstige Kleinkabelschuhe isoliert / insulated mini cable lugs

Strombänder lötfreie Verbindungstechnik Galvanotechnik

produktkatalog lötfreie kabelverbindungstechnik kabelbündel- und befestigungssysteme kabelkennzeichnung Werkzeuge

Aderendhülsen / cord end sleeves Kleinkabelschuhe / mini cable lugs Kabelschuhe / cable lugs

Lötfreie Kabelverbindungen Aderendhülsen und Crimpkontakte Solderless Cable Connections End Sleeves and Crimp Terminals

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Interconnection Technology

» Lötfreie Verbindungen«Solderless Terminals

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung

HF13-Programm HF13 Programme

Technical Specification. Technische Spezifikation

Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Steckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors

Fiber Optic Connections

Aderendhülsen Ferrules

Speetronics Technologies

11.1 Internationale Zuleitungen International Cordsets Sonderleitungen. Special Cordsets Anschlagteile Crimping Components

Aufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:

Elektrohydraulisch betätigte Akku-Press- und Schneidwerkzeuge mit USB-Schnittstelle

DIN Steckverbinder / Connectors

Magnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Ersatzteil-Katalog / Spare Parts Catalogue 24V

Anschlusskabel Connecting Cables

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

Alfons Rüschenbaum GmbH Trift Arnsberg Tel

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

direktgesteuert direct acting

PROFICOIL. Professional Thread Repairing System

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik

SC-6-Metallleuchte Pin-Anschluss

2 NEUHEITEN - NEWS MPE-Garry interconnecting your ideas

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

3,5-0,5 X X+1,1 2,54 1,5+0,5 0,7 3,9 0,7. Bestell-Nr. Order No. LED LED. 3 mm 3 mm DAH 31 xxx 3,5-0,5 X X+2 0,7 + 1,5+0,5 0,7 2,54

D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder

Seite page Seite. page Seite. page Seite. Seite. Seite. page ZVKM - ZVK - PZVK UAC RKV - RSV - ZVK 2

Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI

Bezeichnung description Presswerkzeug Arnstein

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

PROLED STRIPS FLEX STRIP 300 MONO

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

Aderendhülsen Ferrules

Ersatzteile für Heizelemente Spare Parts for Heating Elements

GSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze

Winkel- Flachsteckhülsen VollIsoliert 0,5-6,0mm² / EASY crimp

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

M9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Installation Instructions

High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) , info@rosenberger.de,

Kurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI

SC-5-Symbolleuchte Pin-Anschluss

Miniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Snap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40

IDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung

Zubehör LED Accessories LED

Cable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)

Service. Bedienelement / operating panel

KOMPETENZBROSCHÜRE Competence brochure. We switch the power!

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Sonderstecker / Special connectors

WERKZEUGE UND MASCHINEN

M9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40

Schutzart IP 20 protection degree IP 20 18

LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED)

Induktive Näherungsschalter

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

AKKUBETRIEBENES HYDRAULIKWERKZEUG AP 6 PRESSZANGEN. Werkzeuge

Verarbeitungswerkzeuge

P A max. 100bar A P max. 16bar

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Making the Sun Pluggable

Verbindungs- und Anschlusstechnik connection technology

MINI PUSH-PULL. Handschweißbrenner Small Push-Pull Welding Torch PPW 410 AX

Unisolierte Verbinder 0,20-10 mm²

FLACHSICHERUNGSDOSEN BLADE FUSE BOXES

RSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø

DATENBLATT / FACT SHEET

Verarbeitungsmöglichkeiten Terminating tools

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

SORTIMENTE ASSORTMENTS

EN Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

für Leiterquerschnitt for cable cross sections

THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)

KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING

Transkript:

3 2002 Strombänder lötfreie Verbindungstechnik Galvanotechnik 1 Spezialwerkzeuge für professionelles Special tools for professional Schneiden, Abisolieren und Pressen. cutting, crimping and pressing. Hochwertige Anschluss- und Hi-end Verbindungselemente. connector elements. 2

Verzeichnis der in diesem Katalog enthaltenen DIN-Artikel Listing of our DIN-articles Norm Bezeichnung description Seite page DIN 43589 Gerätesteckvorrichtungen Twin plug and socket connectors 78-79 DIN 46211 Form A Lötkabelschuhe Ringform Solder tags, ringtype 25 DIN 46225 Form A Krallenkabelschuhe, Ringform Ring terminals 70 DIN 46228 Blatt 1 Aderendhülsen, nicht isoliert Cable end sleeves, uninsulated 14-15 DIN 46228 Blatt 4 Aderendhülsen, isoliert Cable end sleeves, insulated 17 DIN 46230 Stiftkabelschuhe, nicht isoliert Pin connectors, uninsulated 26 DIN 46231 Stiftkabelschuhe isoliert Pin connectors, insulated 5 DIN 46234 Quetschkabelschuhe, nicht isoliert Cable lugs, uninsulated 22 23 DIN 46235 Rohrkabelschuhe, nicht isoliert Tubular cable lugs, uninsulated 38 39 DIN 46237 Kabelschuhe, Ringform isoliert Cable lugs, ringtype, insulated 4 DIN 46244 Teil 1 Verschiedene Verbinder mit Maßen im Different connectors with dimensions in the 65, 67, 68 Steckbereich nach DIN 46244 Teil 1 tab sector acc. to DIN 46244 part 1 69, 70 DIN 46245 Teil 1 Flachsteckhülsen 2,8 mm, isoliert Receptacles 2,8 mm, insulated 8 DIN 46245 Teil 2 Flachsteckhülsen 4,8 mm, isoliert Receptacles 4,8 mm, insulated 8 DIN 46245 Teil 3 Flachsteckhülsen 6,3 mm, isoliert Receptacles 6,3 mm, insulated 8 DIN 46247 Teil 1 Flachsteckhülsen 2,8 mm, nicht isoliert Receptacles 2,8 mm, uninsulated 62 DIN 46247 Teil 2 Flachsteckhülsen 4,8 mm, nicht isoliert Receptacles 4,8 mm, uninsulated 64 DIN 46247 Teil 3 Flachsteckhülsen 6,3 mm, nicht isoliert Receptacles 6,3 mm, uninsulated 66 DIN 46248 Teil 3/A Flachstecker 6,3 mm, nicht isoliert Tabs 6,3 mm, uninsulated 68 DIN 46267 Teil 1 Preßverbinder Kupfer Copper compression connectors 39 DIN 46267 Teil 2 Preßverbinder Aluminium Aluminium compression connectors 43 DIN 46329 Aluminium Kabelschuhe, längsdicht Aluminium cable lugs, longitudinally sealed 42 DIN 46330 Teil 2/A Flachsteckhülsen 2,8 mm, nicht isoliert Receptacles 2,8 mm, uninsulated 62 DIN 46340 Teil 1/A + B Flachsteckhülsen 2,8 mm, nicht isoliert Receptacles 2,8 mm, uninsulated 62 DIN 46340 Teil 3/A + B Flachsteckhülsen 6,3 mm, nicht isoliert Receptacles 6,3 mm, uninsulated 66 DIN 46341 Form A Parallelverbinder, nicht isoliert Parallel connectors, uninsulated 24 DIN 46341 Form B Stoßverbinder, nicht isoliert Butt connectors, uninsulated 25 DIN 46342 Teil 1 Flachstecker 4,8/6,3 mm, nicht isoliert Tabs 4,8/6,3 mm, uninsulated 65/69 DIN 46343 Teil 1/B Flachstecker 2,8 mm, nicht isoliert Tabs 2,8 mm, uninsulated 63 DIN 46343 Teil 2 Flachstecker 4,8 mm, nicht isoliert Tabs 4,8 mm, uninsulated 64 DIN 46345 Teil 1 Flachsteckverteiler 6,3 mm, nicht isoliert Multiple tabs 6,3 mm, uninsulated 67 DIN 46346 Form A + B Winkelflachsteckhülsen 6,3 mm, nicht isoliert Receptacles 6,3 mm, flag type, uninsulated 66 DIN 46347 Flachsteckverteiler 6,3 mm, nicht isoliert Multiple tabs 6,3 mm, uninsulated 67 DIN 72331 Batterieklemmen, schraubbar Battery clamps, screw design 74 DIN 72332 Batterieklemmen, lötbar Battery clamps, solder design 74 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid

Qualität Flexibilität Service Beratung verbunden mit einem breiten lagermäßig geführten Sortiment moderner Installations- und Kabelverbindungstechnik, bieten Ihnen als Anwender mehr als nur die einfache Lieferung von Kabelschuhen und Verbindungselementen. Unser Sortiment ermöglicht Ihnen sowohl eine auf die Kabelverbinder abgestimmte Verarbeitungstechnik als auch eine Vielzahl anderer Energieübertragungskomponenten komplett von nur einem Lieferanten zu beziehen. Verarbeitungssicherheit, Zuverlässigkeit und schnelle abgestimmte Lieferungen können so dauerhaft gewährleistet werden. Unser Unternehmen hat sich auf die Lieferung, Entwicklung und Produktion von Energieverteilungskomponenten spezialisiert. Zusätzlich zu dem Bereich elektrotechnisches Installationsmaterial sind wir in den Bereichen Hochstromtechnik, Kontaktsysteme sowie Fertigung flexibler luftund wassergekühlter Anschluß- und Verbindungselemente tätig. Weitere Informationen erhalten Sie auch im Internet unter Quality Flexibility Service Consultation- Competence combined with a wide range of modern storaged parts of installation material offer more than only a simple delivering of cable lugs and connectors. Our product range enables a suit technology of crimping procedures for the various kind of connectors as well as a delivering of a large number of connectors for power transmission by only one supplier. Safety crimping, dependability, easy and quick deliveries are guaranteed all over the time. Our company is specialized of the delivering, development and the manufacturing of components for energy distribution. Our additional business fields are the manufacturing of high current contacts, solutions for high current application, the manufacturing of highly flexible cables and air- and water cooled connectors. Don t hesitate to contact us. More information about our company and products are contained on our internet homepage under www.druseidt.de www.druseidt.de Paul Druseidt Elektrotechnische +49 (2191) 9352-0 Spezialfabrik GmbH & Co. KG +49 (2191) 9352-150 Neuenkamper Straße 105 info@druseidt.de 42855 Remscheid, Germany www.druseidt.de 3. Auflage 2009

Inhaltsverzeichnis Table of contents Seite page 1 Isolierte Kabelschuhe und Verbinder Insulated cable lugs and connectors - Isolierte Ringkabelschuhe 0,1-150 mm² Insulated cable lugs ringtype 0,1-150 mm² 4 + 6 - Isolierte Gabelkabelschuhe 0,1-16 mm² Insulated cable lugs forktype 0,1-16 mm² 5 - Isolierte Stiftkabelschuhe 0,1-35 mm² Insulated pin connectors 0,1-35 mm² 5 - Isolierte End-, Stoß- und Parallelverbinder Insulated end-, butt- and parallel connectors 6 + 7 - Isolierte Flachsteckverbinder Insulated tabs and receptacles 8 + 9 - Isolierte Rundsteckverbinder Insulated male/female bullets 10 - Isolierte Kabelschuhe mit Schrumpfisolation Insulated shrinkable cable lugs 11 - Isolierte Flachsteckhülsen mit Schrumpfisolation Insulated shrinkable receptacles 10 - Isolierte Stoßverbinder mit Schrumpfisolation Insulated shrinkable connectors 11 - Isolierte Lötverbinder mit Schrumpfisolation Insulated solder splices 12 2 Isolierte und nichtisolierte Aderendhülsen Insulated and uninsulated cable end sleeves - Nichtisolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 0,25-185 mm² Uninsulated cable end sleeves DIN 46228 page 1 0,25-185 mm² 14 + 15 - Isolierte Aderendhülsen handelsüblich 0,14-150 mm² Insulated cable end sleeves handelstype 0,14-150 mm² 16 - Isolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4 0,5-50 mm² Insulated cable end sleeves DIN 46228 page 4 0,5-50 mm² 17 - Isolierte Aderendhülsen in Streifenform 0,5-2,5 mm² Insulated cable end sleeves in strip form 0,5-2,5 mm² 17 - Isolierte Twin Aderendhülsen 0,5-16 mm² Insulated Twin cable end sleeves 0,5-16 mm² 18 - Isolierte Aderendhülsen für kurzschlußfeste Leitungen 1,5-16 mm² Insulated cable end sleeves for short circuit proof cables 1,5-16 mm² 18 3 Nichtisolierte Kabelschuhe (Cu, Ms, Nickel) Uninsulated cable lugs (copper, brass, nickel) - Kabelschuhe DIN 46234 0,1-240 mm² Cable lugs DIN 46234 0,1-240 mm² 22+23 - Quetschkabelschuhe Gabelform 0,1-16 mm² Cable lugs forktype 0,1-16 mm² 23 - Quetschkabelschuhe handelsüblich 10-300 mm² Cable lugs handelstype 10-300 mm² 24 - Lötkabelschuhe DIN 46211 0,5-95 mm² Cable lugs DIN 46211 0,5-95 mm² 25 - Stiftkabelschuhe DIN 46230 0,1-95 mm² Pin connectors DIN 46230 0,1-95 mm² 26 - Fahnenkabelschuhe 10-150 mm² Flag type cable lugs 10-150 mm² 26 - Reinnickel-Kabelschuhe 0,5-16 mm² Nickel cable lugs 0,5-16 mm² 28 - Rohrkabelschuhe Gabelform 0,75-16 mm² Tubular cable lugs forktype 0,75-16 mm² 29 - Rohrkabelschuhe handelsüblich 0,75-630 mm² Tubular cable lugs handelstype 0,75-630 mm² 30 + 31 - Winkelkabelschuhe handelsüblich 0,75-300 mm² Tubular cable lugs angle type 0,75-300 mm² 32 + 33 - Rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter 10-150 mm² Tubular cable lugs for fine stranded cables 10-150 mm² 34 - Winkelkabelschuhe für feindrähtige Leiter 10-150 mm² Angle type cable lugs for fine stranded cables 10-150 mm² 35 - Hakenkabelschuhe 10-150 mm² Cable lugs in hooked design 10-150 mm² 36 - Rohrkabelschuhe mit schmalem Flansch 35-240 mm² Cable lugs with smaller flange 35-240 mm² 36 + 37 - Kabelschuhe DIN 46235 6-1000 mm² Cable lugs DIN 46235 6-1000 mm² 38 + 39 - Winkelkabelschuhe DIN 46235 10-300 mm² Angle type cable lugs DIN 46235 10-300 mm² 40 - Klemmkabelschuhe 6-240 mm² Punched cable lugs 6-240 mm² 48 4 Nichtisolierte Verbinder (Cu, Ms, Nickel) Uninsulated connectors (copper, brass, nickel) - Verbinder DIN 46341 Form A + B 0,1-150 mm² Connectors DIN 46341 A + B 0,1-150 mm² 24 + 25 - Reinnickelverbinder 0,5-16 mm² Nickel connectors 0,5-16 mm² 28 - Stoßverbinder handelsüblich 0,75-630 mm² Butt connectors handelstype 0,75-630 mm² 29 - Preßverbinder DIN 46267 Teil 1 6-1000 mm² Connectors DIN 46267 part 1 6-1000 mm² 39 - Reduzierhülsen Reduction sleeves 41 - Röhrenschraubhülsen 6-300 mm² Screwable brass sleeves 6-300 mm² 48 - Schraubverbinder bis 1 kv 25-300 mm² Connectors with shear off head bolts 1 kv 25-300 mm² 49 5 Aluminium-Kabelschuhe und Verbinder Aluminium cable lugs and connectors - Alu-Kabelschuhe DIN 46329 16-500 mm² Alu-cable lugs DIN 46329 16-500 mm² 42 - Alu-Preßverbinder DIN 46267 Teil 2 16-1000 mm² Alu-connectors DIN 46267 part 2 16-1000 mm² 43 - Alu-Preßverbinder mit Trennsteg 16-300 mm² Alu-connectors with oil stop 16-300 mm² 43 6 Al-Cu-Kabelschuhe und Verbindungsmaterial Bimetallic cable lugs and connecting material - AL-Cu Kabelschuhe 16-300 mm² Bimetallic cable lugs 16-300 mm² 44 - AL-Cu Preßverbinder 25-300 mm² Bimetallic compression connectors 25-300 mm² 45 - AL-Cu Bleche Bimetallic sheets 46 - AL-Cu-Unterlegscheiben Bimetallic washers 46 7 Sortimente Assortment-boxes - Lötverbinder Reparatur-Set Solder splice mounting set 12 - Leerkästen aus Stahlblech Steel sheet assortment boxes without content 12 - Sortimente mit isolierten Kabelverbindern Assortment-boxes with insulated connectors 13 - Sortimente mit nichtisolierten Aderendhülsen Assortment-boxes with uninsulated cable end sleeves 15 + 20 - Sortimente mit isolierten Aderendhülsen Assortment-boxes with insulated cable end sleeves 19 + 21 - Sortimente mit nichtisolierten Verbindern Assortment-boxes with uninsulated connectors 27 8 Nichtisolierte Crimpverbinder Uninsulated crimping contacts - Flachsteckverbinder 2,8/4,8/6,3 mm Tabs and receptacles 2,8/4,8/6,3 mm 62 70 - Krallenkabelschuhe DIN 46225 Cable lugs DIN 46225 70 9 Steck- und Klemmleisten Plug-in and flat terminals - Steckverbinder- /Buchsenklemmleisten Plug-in/socket terminal strips 58 - Doppel- und Flachklemmleisten Double and flat screw terminals 59 - Flachsteck-Verbinderleisten Tab connectors 60 + 61 - Flachsteckleisten für gedruckte Schaltungen Tab connectors for soldering into PC-boards 61 10 Klemmen und Zubehör für Schaltanlagenbau Connectors and material for switch board application - Isolatoren Insulators 47 - Freileitungs- und Abzweigklemmen Tap off clamps 49 + 50 - Gelenkschraubklemmen/Rundklemmen Joint clamps 50 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 2

Inhaltsverzeichnis Table of contents Seite page - Universal- und Leiteranschlussklemmen Universal- and brace terminals 51 - PE- und N-Schienen Earth and neutral busbars 52 + 53 - Hauptleitungs-Abzweigklemmen Main branch terminals 53 11 Hochstrom Steckverbinder High current plugs and sockets - Isolierte Hochstromsteckverbinder Insulated high current connectors 54 - Steckverbinder mit Gewindeanschluß Plugs and sockets with thread connection 55 - Steckverbinder mit Preßanschluß Plugs and sockets with crimp connection 56 - Steckbare Anschlußkabel Ready assembled cables with plug connectors 57 - Kontaktbuchsen bis 5000 A Sockets with rated current up to 5000 A 57 12 Batterieklemmen und Ladezangen Battery clamps and clips - Batterieklemmen schraubbar DIN 72331 Battery clamps DIN 72331 74 - Batterieklemmen lötbar DIN 72332 Battery clamps DIN 72332 74 - Batterieklemmen preßbar Compression battery clamps 75 - Batterie Doppelklemmen bis 120 mm² Battery clamps up to 120 mm² 74 - Universal Batterieklemmen Universal battery clamps 75 - Batterieclipse 6-50 A Battery clips 6-50 A 75 - Ladezangen voll-/teilisoliert bis 600 A Battery clips with insulated/fully insulated handles up to 600 A 76 - Ladezangen voll-/teilisoliert bis 1000 A Battery clips with insulated/fully insulated handles up to 1000 A 77 - Starterhilfskabel Jump loads 77 - Geräte-Steckvorrichtungen DIN 43589 Twin plug and socket connectors DIN 43589 78 + 79 13 Zubehör für Prüffeld, Labor und Schalttafelbau Connectors and accessories for test bag and switch board application - 4 mm Ø Steckprogramm 30 V AC / 60 V DC 4 mm Ø connectors 30 V AC / 60 V DC 80 + 81-4 mm Ø Sicherheitsprogramm 1000 V 4 mm Ø safety program 1000 V 80 84 - Flachmeßabgriffe Flat connection clamps 83 - Spannungs- und Stromabgriffe Adapter for voltage and current measurements 85-6 mm Ø Steckprogramm 6 mm Ø connectors 85 - Anschlußklemmen 16-400 A Binding posts 16-400 A 86 89 - Durchführungsschraubklemmen 16-400 A Lead through bolts 16-400 A 90 + 91 14 Sonstiges Zubehör/Installationsmaterial Installation material - Kabelbinder und Zubehör Cable ties and accessories 73 - Gummitüllen mit Verarbeitungswerkzeugen Neoprene sleeves with sleeve expanders 72 - Isolierhülsen für Flachsteckprogramm Insulating sleeves for tabs and receptacles 71 - Kontaktfette und Reinigungssprays Contact grease and cleaning sprays 92 + 93 - Kontaktmodule für Hochstromübertragung Contact modules for high current applications 46 15 Schneidwerkzeuge für AL- und Cu-Kabel Cutting tools for Alu- and copper conductors - Hebelübersetzte Kabelscheren bis 50 mm Ø Normal hand cable cutters up to 50 mm Ø 94 - Ratschenübersetzte Kabelscheren bis 80 mm Ø Hand cable cutters with ratchet up to 80 mm Ø 94 + 95 - Hydraulik-Kabelschneider bis 90 mm Ø Hydraulic operated cable cutter up to 90 mm Ø 123 - Akku-Kabelschneider bis 54 mm Ø Battery-operated cutting tool up to 54 mm Ø 123 - Universalschneider Universal cutter 95 16 Abisolierwerkzeuge Stripping tools - Abisolierwerkzeuge für PVC Kabel 0,08-16 mm² Stripping tools for PVC cables 0,08-16 mm² 96 + 97 - Abisolierwerkzeuge für Teflon- isolierte Kabel 0,05-4 mm² Stripping tools for Teflon insulated cables 0,05-4 mm² 96 - Abisolierwerkzeug für Koax-Kabel Stripping tool for coaxial cables 97 - Kabelmesser Stripping-knife 96 17 Preßwerkzeuge/Handzangen Crimping tools - für Aderendhülsen For cable end sleeves 98 + 99 - für Aderendhülsen/Streifenware For cable end sleeves/strip form 97 - für isolierte Kabelschuhe und Verbinder For insulated cable lugs 100 + 101 - für Crimpverbinder For uninsulated tabs and receptacles 102 + 103 - für nichtisolierte Kabelschuhe und Verbinder For uninsulated cable lugs and connectors 106 + 107 - für Koaxialkabel For coaxial cables 105 18 Preßwerkzeuge mit auswechselbaren Einsätzen Crimping tools with exchangeable die-sets - Ratschenübersetzte Werkzeuge Tools with ratchet 108 113 - Hydraulik unterstützte Werkzeuge Hydraulic operated tools 114 117 - Akku betriebene Werkzeuge Battery operated crimping tool 118 119 - Elektro-Hydrauliken Electric driven hydraulic pumps 120 123 19 Crimpmaschinen Crimpmachines - Elektrisches Tischcrimpgerät Electrical operated crimping machine 104 20 Werkzeug-Sets Tool sets - Aderendhülsen Preßset für Streifenware Crimping set for cable end sleeves in strip form 97 - Profi-Crimp-Set Profi crimp set 101 - Werkzeugsets Tool sets 101 - Crimpset mit Positionieranschlägen Crimpset with locators 102 - Crimpsets Linearpressung Crimp sets linear-crimping 103 + 104 - Crimpset für Koaxialkabel Crimp set for coaxial cables 105 21 Elektronikzangen Electronic pliers 124 22Isolierte Elektrikerzangen Insulated pliers 125 23 Technischer Anhang Technical information 126-136 1 / 3 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Isolierte Kabelschuhe 0,5-6 mm² Ringform DIN 46237 mit aufgeweiteter Isolierhülse Werkstoff: E-Cu, verzinnt und verlötet Isolierhülse: PA, halogenfrei Insulated cable lugs 0,5-6 mm² Ringtype in acc. with DIN 46237 with flared insulation sleeve Material: E-copper, tinned and soldered Insulation sleeve: PA, free of halogen Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no. mm² M d 1 d 2 d 3 d 4 L a 1 a 2 s kg/ Stck. 01006.01.02 0,5-1 2,5 1,6 2,7 6 4,1 16,5 5,5 11 0,8 0,60 01007.01.02 3 3,2 6 17 0,60 01008.01.02 3,5 3,7 6 17 0,55 01010.01.02 4 4,3 8 18 0,70 01012.01.02 5 5,3 10 19 0,90 01013.01.02 6 6,4 11 21 0,80 01015.01.02 8 8,4 11,6 21,6 1,30 01016.01.02 1,5-2,5 3 2,3 3,2 6 4,5 17 5,5 11 0,8 0,65 01017.01.02 3,5 3,7 6 17 0,65 01020.01.02 4 4,3 8 18 0,80 01022.01.02 5 5,3 10 20 0,90 01024.01.02 6 6,4 11 22 1,10 01025.01.02 8 8,4 14 23 1,30 01026.01.02 10 10,5 14 25 1,60 01028.01.02 4-6 4 3,6 4,3 8 6,5 21 6 13 1 1,40 01029.01.02 5 5,3 10 22 1,60 01030.01.02 6 6,4 11 23 1,70 01031.01.02 8 8,4 14 26 2,20 01032.01.02 10 10,5 18 28 2,90 12595 Seite 100 12858 Seite 101/12430 + 12408 Seite 104 30488/05102/12601/12600/12600N Seite 100 Isolierte Kabelschuhe 0,1-6 mm² Ringform, nicht genormte Sondertypen u. a. mit schmalem Anschlußflansch Werkstoff: E-Cu, verzinnt und verlötet Isolierhülse: PVC oder PA Insulated cable lugs, 0,1-6 mm² Ringtype, in special design not in acc. with DIN Material: E-copper, tinned and soldered Insulation sleeve: PVC or PA Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no. PVC PA mm² M d 1 d 2 d 3 d 4 L a 1 a 2 s kg / Stck. - 01000.01 0,1-0,5 2 1 2,2 5 2 14 4 8 0,5 0,23-01001.01 3 3,2 5 14 0,20-01002.01 4 4,3 7 16 0,26 05103 Seite 100-01003.01 5 5,3 8 15 0,28 01005 01005.01 0,5-1 2 1,6 2,2 6 3,2 16 5 10 0,8 0,55 01009 01009.01 4 4,3 7 16 0,70 01011 01011.01 5 5,3 8 17 0,90 01014 01014.01 6 6,5 12 22 1,30 01018 01018.01 1,5-2,5 3,5 2,3 3,7 6,8 4,3 17 5 11 0,8 0,65 01019 01019.01 4 4,3 6,8 17 0,80 01021 01021.01 5 5,3 8 18 0,90 01023 01023.01 6 6,5 10 20 1,10 01027 01027.01 12 13,0 18 26 1,50 01033 01033.01 4-6 12 3,6 13,0 18 6,4 27 6 12 1 3,10 12595 Seite 100 12858 Seite 101/12430 + 12408 Seite 104 30488/05102/12601/12600/ 12600N Seite 100 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 4

Isolierte Kabelschuhe 0,1-16 mm² Gabelform mit aufgeweiteter Isolierhülse Werkstoff: E-Cu, verzinnt und verlötet Isolierhülse: PA, halogenfrei Insulated cable lugs 0,1-16 mm² Forktype with flared insulation sleeve Material: E-copper, tinned and soldered Insulation sleeve: PA, free of halogen Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 d 4 L a 1 a 2 s kg/ Stck. 01040.01* 0,1-0,5 3 1 3,2 5 2 14 4 8 0,5 0,20 05103 Seite 100 01041.01.02 0,5-1 3 1,6 3,2 6 4,1 17 5 10,5 0,8 0,60 01042.01.02 3,5 3,7 6,4 17 0,60 01044.01.02 4 4,3 6,4 17 0,70 01045.01.02 5 5,3 10 19 0,90 01046.01.02 6 6,4 11 21 0,80 01048.01.02 1,5-2,5 3 2,3 3,2 6 4,5 17 5 11,5 0,8 0,60 01050.01.02 3,5 3,7 6 17 0,65 01051.01.02 4 4,3 6,4 17,3 0,80 01053.01.02 5 5,3 10 20 0,90 01054.01.02 6 6,4 11 22 1,10 01055.01.02 4-6 4 3,6 4,3 8 6,5 21 6 12,5 1 1,40 01056.01.02 5 5,3 10 22 1,60 01057.01.02 6 6,4 11 23 1,70 01058.01.02 8 8,4 14 26 2,20 01059.01.02 10 10,5 18 28 2,80 10021.01.02 10 5 4,5 5,3 10,5 8 23,8 8 16 1 2,30 01060.01.02 6 6,5 11 24,4 2,40 01062.01.02 16 6 5,8 6,5 11 10,9 32,1 10 20 1 3,80 01063.01.02 8 8,4 14 34,1 5,00 * nicht aufgeweitete Normalausführung * design without flared insulation sleeve 12595 Seite 100 12858 Seite 101 + 12408 Seite 104 12408 Seite 104 30488/05102/12601/12600/12600N Seite 100 12602 S. 100 12655 S. 108 30460 S. 110 31460 S. 112 12930 + 12933 S. 114 Isolierte Stiftkabelschuhe 0,1-35 mm² DIN 46231 und Sonderausführung mit und ohne aufgeweiteter Isolierhülse Werkstoff: E-Cu, verzinnt und verlötet Isolierhülse: PVC oder PA halogenfrei Insulated Pin connectors 0,1-35 mm² DIN 46231 and special design with and without flared insulation sleeve Material: E-copper, tinned and soldered Insulation sleeve: PVC or PA free of halogen Best.-Nr. Best-Nr. Querschnitt DIN-Type Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section DIN-size dimensions mm weight crimping-tools/page no PVC PA mm² d 1 d 2 b h d 4 a 1 a 2 L 1 L 2 kg/ Stck - 01070.01 0,1-0,5-1 1,4 - - 2 4 8 18 8 0,30 05103 Seite 100-01071.01.02* 0,5-1 1 1,6 1,9 - - 4,1 5 11 22,5 10 0,70 01072 01072.01 - - - 3,2 10,5 20 8 0,65 01073 01073.01 - - - 3,2 17 5 0,60-01074.01.02* 1,5-2,5 2,5 2,3 1,9 - - 4,5 5,5 11 23,5 10 0,75 01076 01076.01 - - - 5,1 5 11,5 28 15 0,90-01077.01.02* 4-6 6 3,6 2,7 - - 6,5 6 12,5 26,5 11 1,70-01078.01.02* 10-4,5-4,3 2,4 7,7 8 20 34 12 2,55-01079.01.02* 16-5,8-5,6 2,5 9 10 24,2 40,7 13,5 4,30-01092.01.02* 25-7 - 6,9 2,5 12,4 13,5 24,8 44 16 6,85-01094.01.02* 35-8,4-8,1 3,2 14 16 27,8 52,5 20 12,20 * Ausführung mit aufgeweiteter Isolierhülse * design with flared insulation sleeve 12595 S. 100 30488/05102/12601/ 12600/12600N S. 100 12858 S. 101/12430 + 12408 S. 104 12602 S. 100 12655 S. 108 30460 S. 110 31460 S. 112 12930 + 12933 S. 114 1 / 5 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Isolierte Kabelschuhe 10-150 mm² Ringform, mit aufgeweiteter Isolierhülse Werkstoff: E-Cu, verzinnt und verlötet Isolierhülse: PA, halogenfrei Insulated cable lugs 10-150 mm² Ringtype, with flared insulation sleeve Material: E-copper, tinned and soldered Insulation sleeve: PA, free of halogen Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no. mm² M d 1 d 2 d 3 d 4 L a s kg/ Stck. 01461.01.02 10 5 4,5 5,3 10 8 24,5 8 1,1 2,30 01462.01.02 6 6,5 11 25,5 2,45 01463.01.02 8 8,4 14 28,5 2,95 01464.01.02 10 10,5 18 29,5 3,50 01466.01.02 16 5 5,8 5,3 11 10,5 31,5 10 1,2 4,00 01467.01.02 6 6,5 11 31,5 3,70 01468.01.02 8 8,4 14 33,5 4,25 01469.01.02 10 10,5 18 35,5 5,00 01471.01.02 25 5 7,5 5,3 12 13 38 11 1,5 7,00 01472.01.02 6 6,5 12 38 7,00 01473.01.02 8 8,4 16 38 7,60 01474.01.02 10 10,5 18 39 7,80 01475.01.02 12 13 22 44 9,70 01476.01.02 35 6 9 6,5 15 14,5 41 12 1,6 9,70 01477.01.02 8 8,4 16 41 9,70 01478.01.02 10 10,5 18 42 9,90 01479.01.02 12 13 22 46 11,45 01494.01.02 50 6 11 6,5 18 16,5 47,5 16 1,8 17,55 01480.01.02 8 8,4 18 47,5 17,10 01481.01.02 10 10,5 18 47,5 16,50 01482.01.02 12 13 22 49,5 18,00 01483.01.02 70 6 13 6,5 22 18,7 51 18 2 26,30 01484.01.02 8 8,4 22 51 26,30 01485.01.02 10 10,5 22 51 25,50 01486.01.02 12 13 22 51 23,85 01487.01.02 16 17 28 55 26,80 01495.01.02 95 8 15 8,4 24 21,7 57,5 20 2,5 41,10 01488.01.02 10 10,5 24 57,5 40,40 01489.01.02 12 13 24 57,5 39,40 01490.01.02 16 17 28 59,5 39,40 01496.01.02 120 8 16,5 8,4 24 24,2 62 22 3 56,30 01491.01.02 10 10,5 24 62 55,60 01492.01.02 12 13 24 62 53,30 01493.01.02 16 17 28 66 56,70 01497.01.02 150 10 19 10,5 30 27,2 70 24 3,2 80,20 01498.01.02 12 13 30 70 78,30 01499.01.02 16 17 30 70 73,50 12602 Seite 100 12655 Seite 108 30460 Seite 110/12930 + 12933 Seite 114 31460 Seite 112 Isolierte Endverbinder 1,5-6 mm² Werkstoff: E-Cu, verzinnt Isolierhülse: PA, halogenfrei Insulated closed end terminals 1,5-6 mm² Material: E-Copper, tinned Insulation sleeve: PA, free of halogen Typ I Typ II Best-Nr. Querschnitt Type Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section type dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 d 4 L 1 L 2 kg/ Stck. 01088.01 1,5-2,5 I 2,3 7,5 21 7 0,60 01090.01 1,5-2,5 2,3 5,2 16 0,50 01091.01 4-6 3,6 7,5 18 1,42 01089.01 4-6 II 3,6 7,5 18 7 0,90 12595/30488/05102/ 12601/12600/12600N Seite 100 12858 Seite 101/12430 + 12408 Seite 104 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 6

Isolierte Stoßverbinder 0,1-6 mm² Werkstoff: E-Cu, verzinnt Isolierhülse: PVC oder PA, halogenfrei Insulated butt connectors 0,1-6 mm² Material: E-Copper tinned Insulation sleeve: PVC or PA, free of halogen Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section dimensions mm weight crimping-tools/page no PVC PA mm² d 1 d 4 L 1 L 2 kg/ Stck. - 10022.01 0,1-0,5 1,2 2 12 20 0,30 05103 Seite 100 01080 01080.01 0,5-1,0 1,6 3,2 15 25 0,90 01081 01081.01 1,5-2,5 2,3 4 15 25 1,15 Seiten 100/101/104 01082 01082.01 4-6 3,6 5,8 15 27 2,50 Isolierte Stoßverbinder 0,5-6 mm² mit aufgeweiteter Isolierhülse Werkstoff: E-Cu, verzinnt Isolierhülse: PC, halogenfrei Insulated butt connectors 0,5-6 mm² with flared insulation sleeve Material: E-copper tinned Insulation sleeve: PC, free of halogen Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 d 4 L 1 L 2 kg/ Stck. 01080.02 0,5-1,0 1,6 4,1 15 25 1,10 01081.02 1,5-2,5 2,3 4,5 15 26 1,20 Seiten 100/101/104 01082.02 4-6 3,6 6,4 15 27 2,60 Isolierte Parallelverbinder 0,1-6 mm² Werkstoff: E-Cu, verzinnt Isolierhülse: PVC oder PA, halogenfrei Insulated parallel-connectors 0,1-6 mm² Material: E-copper, tinned Insulation sleeve: PVC or PA, free of halogen Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section dimensions mm weight crimping-tools/page no PVC PA mm² d 1 d 4 L 1 L 2 kg/ Stck. - 10024.01 0,1-0,5 1,2 2,0 5 13 0,15 05103 Seite 100 01083 01083.01 0,5-1,0 1,6 3,2 7 17 0,40 01084 01084.01 1,5-2,5 2,3 4,6 7 17 0,50 Seiten 100/101/104 01085 01085.01 4-6 3,6 6,4 7 21 0,90 1 / 7 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Isolierte Flachsteckhülsen 0,5-6 mm² DIN 46245 Teil1-3 und Sonderausführung mit zusätzlicher metallischer Isolationsumfassung Werkstoff: Ms oder Bz, verzinnt Isolierhülse: PVC Insulated receptacles 0,5-6 mm² in acc. with DIN 46245 part 1-3 and special design with add. metallic insulation enclosure Material: brass or bronze, tinned Insulation sleeve: PVC Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Steckbreite Steckdicke DIN-Größe Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section tab-width tab-thickness DIN-size dimensions mm weight crimping-tools/page no MS/brass Bz/bronze mm² mm mm L 1 L 2 kg/ Stck. 01100 30004 0,5-1,0 2,8 0,5 A 2,8-1 17,5 8 0,33 01101 30005 0,8 B 2,8-1 0,33 01102 30006 0,5-1,0 4,8 0,5-18 6 0,50 01103 30007 1,5-2,5-0,48 01104 30008 0,5-1,0 0,8 4,8-1 0,50 01105 30009 1,5-2,5 4,8-2,5 0,48 01106 30015 0,5-1,0 6,3 0,8 6,3-1 22 7,4 0,82 01107 30016 1,5-2,5 6,3-2,5 0,92 01108 30017 4-6 6,3-6 0,98 01109-0,5-1,0 7,7 0,8-25 9,5 1,07 01110-1,5-2,5-1,16 01111-4-6 9,5 1,2-27 12 1,50 12595/30488/05102/ 12601/12600/12600N S. 100 12858 S. 101/12430 + 12408 S. 104 Isolierte Flachsteckhülsen 0,5-6 mm² analog DIN 46245 Teil 1-3 mit aufgeweiteter Isolierhülse ohne zusätzliche metallische Isolationsumfassung Werkstoff: Ms verzinnt Isolierhülse: PC, halogenfrei Insulated receptacles 0,5-6 mm² in acc. with DIN 46245 part 1-3 with flared insulation sleeve without metallic insulation enclosure Material: brass, tinned Insulation sleeve: PC, free of halogen Best.-Nr. Querschnitt Steckbreite DIN-Größe Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab-width DIN-size tab-thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² mm mm L 1 L 2 kg/ Stck. 30024 0,5-1,0 2,8 A 2,8-1 0,5 18,6 8 0,60 30025 B 2,8-1 0,8 0,60 30026 0,5-1,0 6,3 6,3-1 0,8 20 7,4 0,96 30028 1,5-2,5 6,3-2,5 1,06 30029 4-6 6,3-6 24 1,83 12595/30488/05102/ 12601/12600/12600N S. 100 12858 S. 101/12430 + 12408 S. 104 Vollisolierte Flachsteckhülsen 0,5-2,5 mm² mit zusätzlicher metallischer Isolationsumfassung Werkstoff: Ms, verzinnt Isolierhülse: PVC Fully insulated receptacles 0,5-2,5 mm² with add. metallic insulation enclosure Material: brass, tinned Insulation sleeve: PVC Best.-Nr. Querschnitt Steckbreite Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab-width tab-thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² mm mm L 1 L 2 kg/ Stck. 30001 0,5-1,0 6,3 0,8 21 7,4 0,82 30002 1,5-2,5 0,91 Seiten 100, 101, 104 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 8

Vollisolierte Flachsteckhülsen 0,5-6 mm² ohne zusätzliche metallische Isolationsumfassung Werkstoff: Ms, verzinnt Isolierhülse: PA bzw. PC, halogenfrei Fully insulated receptacles 0,5-6 mm² without metallic insulation enclosure Material: brass, tinned Insulation sleeve: PA or PC, free of halogen Best.-Nr. Querschnitt Steckbreite Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab-width tab-thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² mm mm L 1 L 2 kg/ Stck. 30003 0,5-1,0 2,8 0,5 19,3 8 1,10 30010 0,8 1,10 30011 0,5-1,0 4,8 0,5 20,2 6 1,15 30013 1,5-2,5 1,20 30012 0,5-1,0 0,8 1,15 30014 1,5-2,5 1,20 30018 0,5-1,0 6,3 0,8 21 7,4 1,23 30020 1,5-2,5 1,32 30022 4-6 26 2,15 12595 Seite 100 30488/05102/12601/ 12600/12600N Seite 100 12858 Seite 101/12430 + 12408 Seite 104 Isolierte Steckverteiler 0,5-2,5 mm² mit zusätzlicher metallischer Isolationsumfassung Werkstoff: Ms, verzinnt Isolierhülse: PVC Insulated multiple tabs 0,5-2,5 mm² with add. metallic insulation enclosure Material: brass, tinned Insulation sleeve: PVC Best.-Nr. Querschnitt Steckbreite Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab-width tab-thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² mm mm L 1 L 2 L 3 kg/ Stck. 01117 0,5-1,0 6,3 0,8 22 7,5 8 1,12 01118 1,5-2,5 1,12 Seiten 100, 101, 104 Isolierte Flachstecker 0,5-6 mm² mit zusätzlicher metallischer Isolationsumfassung Werkstoff: Ms, verzinnt Isolierhülse: PVC Insulated tabs 0,5-6 mm² with add. metallic insulation enclosure Material: brass, tinned Insulation sleeve: PVC Best.-Nr. Querschnitt Steckbreite Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab-width tab-thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² mm mm L 1 L 2 kg/ Stck. 01120 0,5-1,0 2,8 0,8 14,6 5,5 0,24 01122 0,5-1,0 6,3 0,8 22 8 0,58 01123 1,5-2,5 0,66 01124 4-6 0,77 Seiten 100, 101, 104 1 / 9 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Isolierte Rundsteckhülsen 0,5-6 mm² Werkstoff: Bz, verzinnt Isolierhülse: PVC Insulated female bullets 0,5-6 mm² Material: bronze, tinned Insulation sleeve: PVC Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d1 L kg/ Stck. 01130 0,5-1,0 4 22 0,56 10005 1,5-2,5 1,20 01131 1,5-2,5 5 22 1,20 01133 4-6 1,24 12595/30488/05102/12601/ 12600/12600N Seite 100 12858 Seite 101/12430 + 12408 Seite 104 Isolierte Rundstecker 0,5-6 mm² Werkstoff: Ms, verzinnt Isolierhülse: PVC Insulated male bullets 0,5-6 mm² Material: brass, tinned Insulation sleeve: PVC Best.-Nr. Querschnitt Stift - Ø Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section pin - Ø dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² mm L 1 L 2 kg/ Stck. 01140 0,5-1,0 4 22 9 0,60 10015 1,5-2,5 1,50 01141 1,5-2,5 5 22 9 0,75 01142 4-6 0,89 12595/30488/05102/12601/ 12600/12600N Seite 100 12858 Seite 101/12430 + 12408 Seite 104 Isolierte Flachsteckhülsen und stecker 0,5-6 mm² mit Schrumpfisolation und Innenkleber Werkstoff: Ms, verzinnt Isolierhülse: Polyolefin, halogenfrei Insulated receptacles and tabs 0,5-6 mm² shrinkable, with adhesive Material: brass, tinned Insulation sleeve: Polyolefin, free of halogen Typ I / Flachsteckhülse receptacle Typ II / Flachstecker tab Best.-Nr. Querschnitt Typ Steckbreite Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section type tab-width tab-thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no. mm² mm mm L 1 L 2 kg/ Stck. 11020 0,5-1,0 I 6,3 0,8 27 8 1,2 11021 1,5-2,5 1,3 11022 4-6 2,0 11040 0,5-1,0 II 6,3 0,8 27 8,3 1,0 11041 1,5-2,5 1,2 11042 4-6 2,0 Geeignet zur Herstellung wasserdichter Verbindungen. Schrumpfverhältnis: 3:1, Schrumpftemperatur: > + 90 C, Temperaturbeständigkeit: - 55 C bis + 95 C 12600/12601 Seite 100 Suitable to ensure waterproof connections. Shrink-ratio: 3:1, Shrinktemperature: > + 90 C, operating temperature: -55 C up to + 95 C. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 10

Isolierte Ringkabelschuhe 0,5-6 mm² mit Schrumpfisolation und Innenkleber Werkstoff: E-Cu, verzinnt Insulated cable lugs 0,5-6 mm² Ringtype, shrinkable with adhesive Material: E-copper, tinned Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no. mm² M d 1 d 2 d 3 d 4 L kg/ Stck. 01172 0,5-1,0 4 1,6 4,3 9 4,8 23,8 0,9 01173 5 5,3 9 23,8 0,8 01174 6 6,4 11,4 29 1,2 01175 8 8,4 11,4 29 1,0 01176 10 10,5 13,8 31,6 1,1 01179 1,5-2,5 4 2,3 4,3 9,4 5,5 25,6 1,1 01180 5 5,3 9,4 25,6 1,1 01181 6 6,4 11,8 29,2 1,2 01182 8 8,4 11,8 29,2 1,2 01183 10 10,5 13,7 31,6 1,3 01186 4-6 4 3,6 4,3 9,4 7 29,1 2,0 01187 5 5,3 9,4 29,1 1,9 01188 6 6,4 11,2 34,8 2,5 01189 8 8,4 14,9 34,8 2,5 01190 10 10,5 14,9 34,8 2,4 Geeignet zur Herstellung wasserdichter Verbindungen. Schrumpfverhältnis: 3:1, Schrumpftemperatur: > + 90 C, Temperaturbeständigkeit: - 55 C bis + 95 C. Isolierhülse: Polyolefin, halogenfrei Isolierte Gabelkabelschuhe 0,5-6 mm² mit Schrumpfisolation und Innenkleber Werkstoff: E-Cu, verzinnt Insulated cable lugs 0,5-6 mm² Forktype, shrinkable with adhesive Material: E-copper, tinned 12600/12601 Seite 100 Suitable to ensure waterproof connections. Shrink-ratio: 3:1, Shrinktemperature: > + 90 C, operating temperature: - 55 C up to + 95 C. Insulation sleeve: Polyolefin, free of halogen Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no. mm² M d 1 d 2 d 3 d 4 L kg/ Stck. 11000 0,5-1,0 4 1,6 4,3 6,4 4,8 23 0,8 11001 5 5,3 9,5 24,2 0,9 11004 1,5-2,5 4 2,3 4,3 6,4 5,5 23,5 0,9 11005 5 5,3 9,4 25,6 1,1 11008 4-6 4 3,6 4,3 9,5 7 27,5 2,0 11009 5 5,3 9,5 27,5 2,1 Geeignet zur Herstellung wasserdichter Verbindungen. Schrumpfverhältnis: 3:1, Schrumpftemperatur:> + 90 C, Temperaturbeständigkeit: - 55 C bis + 95 C. Isolierhülse: Polyolefin, halogenfrei 12600/12601 Seite 100 Suitable to ensure waterproof connections. Shrink-ratio: 3:1, Shrinktemperature:> + 90 C, operating temperature: - 55 C up to + 95 C. Insulation sleeve: Polyolefin, free of halogen Isolierte Stoßverbinder 0,1-6 mm² mit Schrumpfisolation und Innenkleber Werkstoff: E-Cu, verzinnt Insulated butt-connectors 0,1-6 mm² shrinkable with adhesive Material: E-copper, tinned Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 d 4 L 1 L 2 kg/ Stck. 01094 0,1-0,3 1 3,2 11 25 0,5 01095 0,5-1,0 1,6 4,8 15 37 1,2 01096 1,5-2,5 2,3 5,5 15 37 1,5 12600/12601 Seite 100 01097 4-6 3,6 7 15 41 2,9 Geeignet zur Herstellung wasserdichter Verbindungen. Schrumpfverhältnis: 3:1, Schrumpftemperatur: > + 90 C, Temperaturbeständigkeit: - 55 C bis + 95 C. Isolierhülse: Polyolefin, halogenfrei Suitable to ensure waterproof connections. Shrink-ratio: 3:1, Shrinktemperature: > + 90 C, operating temperature: -55 C up to + 95 C. Insulation sleeve: Polyolefin, free of halogen 1 / 11 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Lötverbinder 0,1-6 mm² mit Schrumpfisolation und Innenkleber zur Herstellung luft- und wasserdichter Kabelverbindungen Solder splices 0,1-6 mm² shrinkable with adhesive to ensure airtight and waterproof cable connections Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Betriebstemperatur Gewicht Part-No. cross-section dimensions mm operating-temp. weight mm² d 1 L 1 L 2 kg/ Stck 01194 0,3-0,8 1,7 2,0 26-55 C bis + 95 C 0,22 01195 0,8-2,0 2,7 3,4 42 0,66 01196 2-4 4,5 4,0 42 0,76 01197 4-6 6 4,5 42 1,36 Verbinder mit Flußmittelhülse, Schrumpfisolation und Innenkleber. Geeignet zur Herstellung luft- und wasserdichter Kabelverbindungen. Durch diese Kombination aus Löt- und Schrumpfverbinder eignen sie sich hervorragend zur Reparatur defekter Leitungen im Elektro- und Elektronikbereich. Der zuverlässige Schutz vor Feuchtigkeit und sonstigen Umwelteinflüssen verhindert eine Korrosion der Verbindungsstelle und garantiert so Kabelverbindungen mit einem gleichbleibenden elektrischen Widerstand. Eine korrosionsbedingte Bruchgefahr bei Bauteilen mit Vibration wird ebenfalls verhindert. Verglichen mit üblichen Kabelreparaturen, z. B. mittels Isolierband etc. bieten die Lötverbinder somit erhebliche Vorteile. Das Verlöten der Leitungen und das Schrumpfen der Isolierhülse erfolgt gleichzeitig in einem Arbeitsgang. Die Herstellkosten der Verbindung sind damit äußerst günstig. Die Auszugskraft einer ordnungsgemäß durchgeführten Verbindung ist, verglichen mit einer gepreßten Version, 2,5 mal höher. Technische Daten Schrumpfverhältnis: 3:1 Schrumpftemperatur: > + 120 C Schmelztemperatur des Flussmittels: + 126 C bis + 145 C Durchschlagsfestigkeit der Isolation: 15 kv/mm Solder splices with heat shrinkable tubing and adhesive. Suitable to ensure airtight and waterproof cable connections. The articles offer a combination out of solder and shrinkable connector and are outstandingly suitable to repair faulty cables in the field of the electro- and electronic industrie.the reliable protection against moisture and environmentals prevent a corrosion and guarantee connections with an optimal electrical resistance. By using components under vibration a break of the cable caused through corrosion are excluded. So the solder splices offer tremendous advantages compared with usual repairing of damaged cables by using electrical tapes etc. By heating the solder splices you get the cable connection and the shrinking of the insulation tube with the adhesive in one handling operation. Caused by this one step process it is possible to reduce the repair costs. The pull out strength of the connection is 2,5 times higher compared with a pressed design. Technical Data Shrink ratio: 3:1 Shrink temperature: > + 120 C Melting temp. solder alloy: + 126 C up to + 145 C Dielectric strength of the insulation: 15 kv/mm Lötverbinder Reparatur-Set Solder splice mounting-set Best.-Nr. Inhalt/content Part-No. 01198 50 Stck./pcs. Lötverbinder/solder splices 0,3-0,8 mm²/01194 25 Stck./pcs. 0,8-2,0 mm²/01195 20 Stck./pcs. 2-4 mm²/01196 10 Stck./pcs. 4-6 mm²/01197 1 Stck./pcs. Lötkolben (Butangas) mit Reflektor Soldering-iron (butane gas) with reflector 01199 Nachfüll-Behälter 250 ml Butangas/Butane-fuel, 250 ml canister Sortimentskästen aus lackiertem Stahlblech Assortment boxes out of varnished steel sheet Best.-Nr. Abmessung mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 01316 245 x 160 x 45 Leerkasten ohne Tragegriff mit 6 kleinen Box without content without carry-grip with 6 little and 1 tool-partition und 1 Werkzeugfach 01317 350 x 160 x 35 Leerkasten mit Tragegriff, 7 kleinen Box without content with carry-grip, 7 little and 1 tool partition und 1 Werkzeugfach 01318 350 x 160 x 35 Leerkasten mit Tragegriff, 12 kleinen Box without content with carry-grip, 12 little and 1 tool-partition und 1 Werkzeugfach 01319 375 x 235 x 55 Leerkasten mit Tragegriff, 19 kleinen Box without content with carry-grip, 19 little and 1 tool-partition und 1 Werkzeugfach Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 12

Sortimentskästen gefüllt mit isolierten Kabelverbindern mit und ohne Preßwerkzeug Assortment boxes filled with insulated cable lugs with and without crimping tool 10470 10472 10474 10476 Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10470 375 x 235 x 55 Sortimentskasten aus Stahlblech mit 19 kleinen steel sheet varnished assortment box with und 1 Stück Werkzeugfach mit folgendem Inhalt: 19 little,1 tool partition and following content: Isolierte Ringkabelschuhe Isolierte Gabelkabelschuhe Isolierte Flachsteckhülsen insulated cable lugs, ringtype insulated cable lugs, forktype insulated receptacles 50 x 4-1 01010.01.02 50 x 4-1 01044.01.02 50 x 6,3-1 01106 50 x 5-1 01012.01.02 50 x 4-2,5 01051.01.02 50 x 6,3-2,5 01107 50 x 4-2,5 01020.01.02 25 x 6-6 01057.01.02 25 x 6,3-6 01108 50 x 5-2,5 01022.01.02 Isolierte Stiftkabelschuhe Isolierte Stoßverbinder 50 x 6-2,5 01024.01.02 insulated pin-connectors insulated butt connectors 25 x 5-6 01029.01.02 50 x 1 mm² 01071.01.02 50 x 1 mm² 01080 25 x 6-6 01030.01.02 50 x 2,5 mm² 01074.01.02 50 x 2,5 mm² 01081 1 Stck. Preßwerkzeug / crimping tool 12600N 25 x 6 mm² 01077.01.02 25 x 6 mm² 01082 10471 375 x 235 x 55 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 10472 375 x 235 x 55 Sortimentskasten aus Stahlblech mit 19 kleinen steel sheet varnished assortment box with und 1 Stück Werkzeugfach mit folgendem Inhalt: 19 little, 1 tool partition and following content: Isolierte Ringkabelschuhe Isolierte Stiftkabelschuhe Isolierte Flachstecker und -hülsen insulated cable lugs, ringtype insulated pin connectors insulated tabs and receptacles 50 x 4-1 01010.01.02 50 x 1 mm² 01071.01.02 je 50 x 6,3-1 01106, 01122 50 x 5-2,5 01022.01.02 50 x 2,5 mm² 01074.01.02 je 50 x 6,3-2,5 01107, 01123 25 x 6-6 01030.01.02 25 x 6 mm² 01077.01.02 Isolierte Steckverteiler Isolierte Gabelkabelschuhe Isolierte Stoßverbinder insulated multiple tabs insulated cable lugs, forktype insulated butt connectors 25 x 6,3-1 01117 50 x 4-1 01044.01.02 50 x 1 mm² 01080 25 x 6,3-2,5 01118 50 x 5-2,5 01053.01.02 50 x 2,5 mm² 01081 10 x Kupplungen / couplings 03764 25 x 6-6 01057.01.02 25 x 6 mm² 01082 1 Stck. Preßwerkzeug / crimping tool 12600 N 10473 375 x 235 x 55 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10474 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit 12 kleinen steel sheet varnished assortment box with und 1 Stück Werkzeugfach mit folgendem Inhalt: 12 little,1 tool partition and following content: Isolierte Ringkabelschuhe Isolierte Stiftkabelschuhe / Stoßverbinder insulated cable lugs ringtype insulated pin- and butt-connectors 50 x 4-1 01010.01.02 50 x 5-2,5 01022.01.02 50 x 1 mm² 01071.01.02 50 x 5-1 01012.01.02 50 x 6-2,5 01024.01.02 50 x 2,5 mm² 01074.01.02 50 x 6-1 01013.01.02 50 x 5-6 01029.01.02 50 x 1 mm² 01080 50 x 4-2,5 01020.01.02 50 x 6-6 01030.01.02 50 x 1,5 mm² 01081 1 Stck. Preßwerkzeug / crimping tool 05102 10475 350 x 160 x 35 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 10476 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit 12 kleinen steel sheet varnished assortment box with und 1 Stück Werkzeugfach mit folgendem Inhalt: 12 little,1 tool partition and following content: Isolierte Flachsteckhülsen Isolierte Flachstecker/-verteiler Isolierte Rundstecker/-hülsen insulated receptacles insulated tabs/multiple tabs insulated male/female bullets 50 x 2,8-1 01101 50 x 6,3-1 01122 50 x 1-4 mm Ø 01140 50 x 6,3-1 01106 50 x 6,3-2,5 01123 50 x 2,5-5 mm Ø 01141 50 x 6,3-2,5 01107 50 x 6,3-1 01117 50 x 1-4 mm Ø 01130 50 x 6,3-6 01108 50 x 6,3-2,5 01118 50 x 2,5-5 mm Ø 01131 1 Stck. Preßwerkzeug/crimpingtool 05102 10477 350 x 160 x 35 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 1 / 13 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Aderendhülsen 0,25-25 mm² nach DIN 46228 Blatt 1 und Sonderausführungen Werkstoff: E-Cu, verzinnt Cable end sleeves 0,25-25 mm² in acc. with DIN 46228 page 1 and special design Material: E-copper, tinned Best.-Nr. Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 d 2 L s kg/ Stck. 01206 0,25 5-0,25 0,75 1,7 5 0,15 0,02 01207 7-0,25 7 0,03 01208 0,34 5-0,34 0,85 1,8 5 0,15 0,02 01209 7-0,34 7 0,03 01210 0,5 6-0,5 1 2,1 6 0,15 0,03 13199 8-0,5 8 0,04 13200 10-0,5 10 0,05 01211 0,75 6-0,75 1,2 2,3 6 0,15 0,04 01212 8-0,75 8 0,05 13201 10-0,75 10 0,06 13600 15-0,75 15 0,09 01213 1 6-1 1,4 2,5 6 0,15 0,05 13601 8-1 8 0,06 01214 10-1 10 0,07 13602 12-1 12 0,08 13603 15-1 15 0,11 01215 1,5 7-1,5 1,7 2,8 7 0,15 0,06 01216 10-1,5 10 0,09 01217 12-1,5 12 0,10 13604 15-1,5 15 0,13 13202 18-1,5 18 0,15 13605 20-1,5 20 0,17 01218 2,5 7-2,5 2,2 3,4 7 0,15 0,08 13203 10-2,5 10 0,11 01219 12-2,5 12 0,13 13607 15-2,5 15 0,17 13204 18-2,5 18 0,20 13608 20-2,5 20 0,22 01220 4 9-4 2,8 4 9 0,2 0,16 01221 12-4 12 0,21 13205 15-4 15 0,27 13206 18-4 18 0,32 13609 20-4 20 0,35 01222 6 10-6 3,5 4,7 10 0,2 0,23 01223 12-6 12 0,27 01224 15-6 15 0,34 13207 18-6 18 0,41 13610 20-6 20 0,45 13611 25-6 25 0,58 01225 10 12-10 4,5 5,8 12 0,2 0,33 01226 15-10 15 0,41 01227 18-10 18 0,48 13612 20-10 20 0,55 13613 25-10 25 0,68 01228 16 12-16 5,8 7,5 12 0,2 0,43 01229 15-16 15 0,53 01230 18-16 18 0,63 13208 25-16 25 0,87 13209 32-16 32 1,11 01231 25 15-25 7,3 9,5 15 0,2 0,79 01232 18-25 18 0,94 13614 20-25 20 1,04 13615 25-25 25 1,30 13616 28-25 28 1,45 12637 Seite 98 12647 Seite 99/12655 Seite 108 12646 Seite 99 12648 Seite 99/12655 Seite 108 05124 Seite 98/12430 + 12408 Seite 104 12640 Seite 98 05125 Seite 98/12858 Seite 101 05122 Seite 98 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 14

Aderendhülsen 35-185 mm² nach DIN 46228 Blatt 1 und Sonderausführung Werkstoff: E-Cu, verzinnt Cable end sleeves 35-185 mm² in acc. with DIN 46228 page 1 and special design Material: E-copper, tinned Best.-Nr. Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 d 2 L s kg/ Stck. 01233 35 15-35 8,3 11 15 0,2 0,76 01234 18-35 18 0,90 01235 22-35 22 1,10 01236 25-35 25 1,24 01237 30-35 30 1,49 01238 32-35 32 1,58 13617 50 18-50 10,5 13 18 0,3 1,69 13618 22-50 22 2,05 13619 25-50 25 2,32 13620 30-50 30 2,77 13621 32-50 32 2,95 13622 70 22-70 12,7 15 22 0,4 3,31 13623 25-70 25 3,75 13624 30-70 30 4,18 13625 32-70 32 4,78 13626 95 25-95 14,7 17 25 0,4 4,32 13627 30-95 30 5,17 13628 32-95 32 5,51 13629 34-95 34 5,84 13630 120 30-120 16,7 19 30 0,5 7,35 13631 32-120 32 7,83 13632 34-120 34 8,31 13633 38-120 38 9,28 13634 40-120 40 9,76 13635 150 32-150 18,7 21 32 0,5 8,75 13636 34-150 34 9,28 13637 38-150 38 10,36 13638 40-150 40 10,89 13639 185 32-185 20,2 23,5 32 0,6 11,38 13640 40-185 40 14,17 12649 S. 99/12655 S. 108 30460 Seite 110/12930 + 12933 Seite 114 31460 Seite 112 Sortimentsdosen gefüllt mit nicht isolierten Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1, E-Cu, verzinnt Assortment boxes filled with uninsulated cable end sleeves in acc. with DIN 46228 page 1, E-copper tinned Best.-Nr. Inhalt Best.-Nr. Inhalt Best.-Nr. Inhalt Best.-Nr. Inhalt Part-No. content Part-No. content Part-No. content Part-No. content 01300 500 St. 6-0,5 # 01210 01301 100 St. 9-4 # 01220 01302 leer mit 5 Fächern 01303 leer mit 4 Fächern 500 St. 6-0,75 # 01211 100 St. 10-6 # 01222 unfilled with 5 unfilled with 4 500 St. 6-1 # 01213 50 St. 18-10 # 01227 partition partition 300 St. 7-1,5 # 01215 25 St. 18-16 # 01230 200 St. 7-2,5 # 01218 1 / 15 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Isolierte Aderendhülsen 0,14-150 mm² Farbcode: handelsüblich Werkstoff: E-Cu, verzinnt Isolierhülse: PP Insulated cable end sleeves 0,14-150 mm² Colour: handelstype Material: E-copper, tinned Insulation sleeve: PP Best.-Nr. Kennfarbe Best.-Nr. Kennfarbe Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. colour Part-No. colour cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² L 1 L 2 d 1 d 2 s kg/ Stck. 55993 braun 56038 grau 0,14 6-0,14 10,6 6 0,7 1,6 0,15 0,047 55994 brown 56039 grey 8-0,14 12,6 8 0,055 55995 violett 56040 hellblau 0,25 6-0,25 10,8 6 0,8 1,8 0,15 0,047 55996 violet 56041 light blue 8-0,25 12,8 8 0,057 55997 rosa 56042 türkis 0,34 6-0,34 10,8 6 0,8 1,9 0,15 0,047 55998 pink 56043 turquoise 8-0,34 12,8 8 0,055 55999 weiß 56044 orange 0,5 6-0,5 12,5 6 1 2,6 0,15 0,063 56000 white 56045 orange 8-0,5 14,5 8 0,075 56000/1 56046 10-0,5 16,5 10 0,085 56001/1 blau 56047 weiß 0,75 6-0,75 12,5 6 1,2 2,8 0,15 0,077 56001 blue 56048 white 8-0,75 14,5 8 0,089 56001/2 56049 10-0,75 16,5 10 0,100 56001/3 56050 12-0,75 18,5 12 0,110 56002/1 rot 56051 gelb 1 6-1 12,5 6 1,4 3 0,15 0,084 56002 red 56052 yellow 8-1 14,5 8 0,100 56002/2 56053 10-1 16,5 10 0,110 56002/3 56054 12-1 18,5 12 0,125 56003 schwarz 56055 rot 1,5 8-1,5 14,5 8 1,7 3,5 0,15 0,115 56003/1 black 56056 red 10-1,5 16,5 10 0,130 56003/2 56056/1 12-1,5 18,5 12 0,150 56004 56057 18-1,5 24,5 18 0,200 56006 grau 56058 blau 2,5 8-2,5 15 8 2,3 4,2 0,15 0,160 56006/1 grey 56059 blue 12-2,5 19 12 0,200 56007 56060 18-2,5 25 18 0,265 56008 orange 56061 grau 4 10-4 17 10 2,8 4,8 0,15 0,270 56008/1 orange 56062 grey 12-4 19 12 0,300 56009 56063 18-4 25 18 0,440 56010 grün 56064 schwarz 6 12-6 20 12 3,5 6,3 0,2 0,430 56011 green 56065 black 18-6 26 18 0,550 56012 braun 56066 weiß 10 12-10 21,5 12 4,5 7,6 0,2 0,560 56013 brown 56067 white 18-10 27,5 18 0,730 56014 weiß 56068 grün 16 12-16 22,5 12 5,8 8,8 0,2 0,820 56015 white 56069 green 18-16 28,5 18 1,000 56016 schwarz 56070 braun 25 16-25 29 16 7,3 11,2 0,2 1,400 56016/1 black 56070/1 brown 18-25 31 18 1,420 56017 56071 22-25 35 22 1,650 56018 rot 56072 beige 35 16-35 30 16 8,3 12,7 0,22 1,620 56018/1 red 56072/1 beige 18-35 32 18 1,700 56019 56073 25-35 39 25 2,140 56020 blau 56074 oliv 50 20-50 36 20 10,3 15 0,3 2,990 56021 blue 56075 olive 25-50 41 25 3,520 - - 56076 gelb/yellow 70 20-70 37 20 13,5 16,4 0,4 5,800 - - 56077 rot/red 95 25-95 44 25 14,7 18,4 0,4 6,880 - - 56078 blau/blue 120 27-120 48 27 16,7 20,5 0,45 9,360 - - 56079 gelb/yellow 150 32-150 58 32 19,5 24 0,5 13,450 12637 Seite 98 12647 Seite 99 12649 S. 99 12646 Seite 99 12648 Seite 99 12640 Seite 98 30460/12930/33 S. 110/114 05124 Seite 98/12430/12408 Seite 104 31460 Seite 112 05125 Seite 98/12858 Seite 101 05122 Seite 98 12655 Seite 108 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 16

Isolierte Aderendhülsen 0,5-50 mm² nach DIN 46228 Blatt 4 Werkstoff: E-Cu, verzinnt Isolierhülse: PP Insulated cable end sleeves 0,5-50 mm² in acc. with DIN 46228 page 4 material: E-copper, tinned Insulation sleeve: PP Best.-Nr. Kennfarbe Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. colour cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² L 1 L 2 d 1 d 2 s kg/ Stck. 55999 weiß 0,5 6-0,5 12,5 6 1 2,6 0,15 0,063 56000 white 8-0,5 14,5 8 0,075 56000/1 10-0,5 16,5 10 0,085 56080 grau 0,75 6-0,75 12,5 6 1,2 2,8 0,15 0,077 56081 grey 8-0,75 14,5 8 0,085 56082 10-0,75 16,5 10 0,100 56083 12-0,75 18,5 12 0,110 56002/1 rot 1 6-1 12,5 6 1,4 3 0,15 0,084 56002 red 8-1 14,5 8 0,100 56002/2 10-1 16,5 10 0,110 56002/3 12-1 18,5 12 0,125 56003 schwarz 1,5 8-1,5 14,5 8 1,7 3,5 0,15 0,115 56003/1 black 10-1,5 16,5 10 0,130 56003/2 12-1,5 18,5 12 0,150 56004 18-1,5 24,5 18 0,200 56058 blau 2,5 8-2,5 15 8 2,3 4,2 0,15 0,160 56059 blue 12-2,5 19 12 0,200 56060 18-2,5 25 18 0,265 56061 grau 4 10-4 17 10 2,8 4,8 0,15 0,270 56062 grey 12-4 19 12 0,300 56063 18-4 25 18 0,440 56084 gelb 6 12-6 20 12 3,5 6,3 0,2 0,430 56085 yellow 18-6 26 18 0,550 56086 rot 10 12-10 21,5 12 4,5 7,6 0,2 0,560 56087 red 18-10 27,5 18 0,730 56088 blau 16 12-16 22,5 12 5,8 8,8 0,2 0,820 56089 blue 18-16 28,5 18 1,000 56090 gelb 25 16-25 29 16 7,3 11,2 0,2 1,400 56090/1 yellow 18-25 31 18 1,420 56091 22-25 35 22 1,650 56018 rot 35 16-35 30 16 8,3 12,7 0,22 1,620 56018/1 red 18-35 32 18 1,700 56019 25-35 39 25 2,140 56020 blau 50 20-50 36 20 10,3 15 0,3 2,990 56021 blue 25-50 41 25 3,520 12637 Seite 98 12647 Seite 99 12649 S. 99 05124 Seite 98/12646 Seite 99/12430/12408 Seite 104 12648 Seite 99 12640 Seite 98 05125 Seite 98/12858 Seite 101 05122 Seite 98 31460 Seite 112 30460 Seite 110 12655 Seite 108 Isolierte Aderendhülsen 0,5-2,5 mm² in Streifenform Insulated cable end sleeves 0,5-2,5 mm² in strip form handelsübliche Ausführung/handelstype design Ausführung/design 46228 Querschnitt Abmessungen mm Werkzeuge/Seite Best.-Nr. Kennfarbe Best.-Nr. Kennfarbe Best-Nr. Kennfarbe cross-section dimensions mm crimping-tools/page no Part-No. colour Part-No. colour Part-No. colour mm² L 1 L 2 d 1 d 2 s 56000 str weiß/white 56045 str orange/orange 56000 str weiß/white 0,5 14,5 8 1 2,6 0,15 56001 str blau/blue 56048 str weiß/white 56081 str grau/grey 0,75 14,5 8 1,2 2,8 0,15 12510/12512 56002 str rot/red 56052 str gelb/yellow 56002 str rot/red 1 14,5 8 1,4 3 0,15 Seite 97 56003 str schwarz/bl. 56055 str rot/red 56003 str schwarz/bl. 1,5 14,5 8 1,7 3,5 0,15 56006 str grau/grey 56058 str blau/blue 56058 str blau/blue 2,5 15 8 2,3 4,2 0,15 1 / 17 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Isolierte Doppel-Aderendhülsen mit rechteckiger Isolation für 2 Leiter 0,5-16 mm² Werkstoff: E-Cu verzinnt Isolierhülse: PP Insulated Twin cable end sleeves with rectangular insulation sleeve for two cables 0,5-16 mm² Material: E-copper tinned Insulation sleeve: PP Best.-Nr. Kennfarbe Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. colour cross-section dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² L 1 L 2 d 1 d 2 d 3 s kg/ Stck. 57000 weiß/white 2 x 0,5 15 8 1,5 4,9 2,5 0,15 0,12 57001 grau/grey 2 x 0,75 15 8 1,8 5,2 2,6 0,15 0,14 57002 19 10 0,15 57003 rot/red 2 x 1 16 8 2 5,8 3,2 0,15 0,16 57004 17 10 0,18 57005 schwarz/black 2 x 1,5 16 8 2,3 6,5 3,6 0,15 0,19 57006 20 12 0,23 57007 blau/blue 2 x 2,5 18 10 2,9 7,5 4,3 0,15 0,33 57008 21 13 0,38 57009 grau/grey 2 x 4 23 12 3,8 9 5,2 0,2 0,52 57010 gelb/yellow 2 x 6 26 14 4,9 10 7,2 0,2 0,72 57011 rot/red 2 x 10 26 14 6,5 13 7,2 0,2 0,92 12647 Seite 99 57012 blau/blue 2 x 16 30 14 8,3 18 9,5 0,2 1,34 12649 Seite 99 12646 Seite 99 Isolierte Aderendhülsen 1,5-16 mm² für kurzschlussfeste Leitungen mit dicker Isolation Werkstoff: E-Cu, verzinnt Isolierhülse: PP mit großem Kunststoffkragen Insulated cable end sleeves 1,5-16 mm² for short circuit proof cables with thick insulation Material: E-copper, tinned Insulation sleeve: PP with big insulation sleeve Best.-Nr. Kennfarbe Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. colour cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² L 1 L 2 d 1 d 2 s kg/ Stck. 58000 schwarz 1,5 8-1,5 17,5 8 1,8 5,9 0,15 0,25 58002 black 10-1,5 19,5 10 0,27 58004 blau 2,5 8-2,5 17,5 8 2,3 7,8 0,15 0,28 58006 blue 12-2,5 21,5 12 0,31 Seiten 58008 grau/grey 4 10-4 19,5 10 2,9 7,8 0,2 0,4 98, 99, 101, 104 58010 gelb/yellow 6 12-6 23 12 3,6 8,3 0,2 0,55 58012 rot/red 10 12-10 24 12 4,6 9,8 0,2 0,69 58014 blau/blue 16 12-16 25,5 12 6 12,0 0,2 0,96 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 18

Sortimentsdosen 0,5-2,5 mm² gefüllt mit isolierten Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4 und Sonderausführungen Assortment-boxes 0,5-2,5 mm² filled with insulated cable end sleeves in acc. with DIN 46228 page 4 and special design Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Part-No. 01305 Inhalt/content Part-No. 01307 Inhalt/content Part-No. 01309 Inhalt/content 50 Stck. 8-0,5 weiß / white # 56000 50 Stck. 8-0,5 orange / orange # 56045 50 Stck. 8-0,5 weiß / white # 56000 100 Stck. 8-0,75 blau / blue # 56001 100 Stck. 8-0,75 weiß / white # 56048 100 Stck. 8-0,75 grau / grey # 56081 100 Stck. 8-1 rot / red # 56002 100 Stck. 8-1 gelb / yellow # 56052 100 Stck. 8-1 rot / red # 56002 100 Stck. 8-1,5 schwarz / black # 56003 100 Stck 8-1,5 rot / red # 56055 100 Stck. 8-1,5 schwarz / black # 56003 50 Stck. 8-2,5 grau / grey # 56006 50 Stck. 8-2,5 blau / blue # 56058 50 Stck. 8-2,5 blau / blue # 56058 Sortimentsdosen 4-16 mm² gefüllt mit isolierten Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4 und Sonderausführungen Assortment-boxes 4-16 mm² filled with insulated cable end sleeves in acc. with DIN 46228 page 4 and special design Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Part-No. 01306 Inhalt/content Part-No. 01308 Inhalt/content Part-No. 01310 Inhalt/content 50 Stck. 10-4 orange / orange # 56008 50 Stck. 10-4 grau / grey # 56061 50 Stck. 10-4 grau / grey # 56061 20 Stck. 12-6 grün / green # 56010 20 Stck. 12-6 schwarz / black # 56064 50 Stck. 12-6 gelb / yellow # 56084 20 Stck. 12-10 braun / brown # 56012 20 Stck. 12-10 weiß / white # 56066 20 Stck. 12-10 rot / red # 56086 10 Stck. 12-16 weiß / white # 56014 10 Stck. 12-16 grün / green # 56068 10 Stck. 12-16 blau / blue # 56088 Sortimentsdosen 0,5-6 mm² gefüllt mit isolierten Doppel-Aderendhülsen für 2 Leiteranschluß Assortment-boxes 0,5-6 mm² filled with twin cable end sleeves for double cable connection Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Part-No. 01311 Inhalt/content Part-No. 01312 Inhalt/content Part-No. 01313 Inhalt/content 50 Stck. 2 x 0,5 weiß / white # 57000 50 Stck. 2 x 0,75 grau / grey # 57001 30 Stck. 2 x 1,5 schwarz / black # 57005 50 Stck. 2 x 0,75 grau / grey # 57001 50 Stck. 2 x 1 rot / red # 57003 30 Stck. 2 x 2,5 blau / blue # 57007 50 Stck. 2 x 1 rot / red # 57003 50 Stck. 2 x 1,5 schwarz / black # 57005 20 Stck. 2 x 4 grau / grey # 57009 50 Stck. 2 x 1,5 schwarz / black # 57005 50 Stck. 2 x 2,5 blau / blue # 57007 10 Stck. 2 x 6 gelb / yellow # 57010 1 / 19 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Sortimentskästen gefüllt mit nichtisolierten Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 mit und ohne Preßwerkzeuge Assortment boxes filled with uninsulated cable end sleeves DIN 46228 page 1 with and without crimping tools 10480 10483 10485 10488 Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10480 245 x 160 x 45 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 6 kleinen, 1 Werkzeugfach und with 6 little,1 tool partition and following folgendem Inhalt: content: Nichtisol. Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1/uninsul. cable end sleeves DIN 46228 page 1 Werkzeug/crimping tool 1000 x 0,75-6 01211 500 x 2,5-7 01218 05122 1000 x 1-6 01213 500 x 4-9 01220 1000 x 1,5-7 01215 500 x 6-12 01223 10481 245 x 160 x 45 wie vor,jedoch mit 4-kant-Preßwerkzeug 05124 ditto, but with square crimping tool 05124 10482 245 x 160 x 45 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 10483 245 x 160 x 45 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 6 kleinen, 1 Werkzeugfach und with 6 little,1 tool partition and following folgendem Inhalt: content: Nichtisol. Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1/uninsul. cable end sleeves DIN 46228 page 1 Werkzeug/crimping tool 1000 x 0,5-6 01210 500 x 1,5-7 01215 12637 1000 x 0,75-6 01211 500 x 2,5-7 01218 1000 x 1-6 01213 500 x 2,5-12 01219 10484 245 x 160 x 45 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10485 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 7 kleinen, 1 Werkzeugfach und with 7 little,1 tool partition and following folgendem Inhalt: content: Nichtisol. Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1/uninsul. cable end sleeves DIN 46228 page 1 Werkzeug,crimping tool 1000 x 0,75-6 01211 500 x 4-9 01220 05122 1000 x 1-6 01213 500 x 6-12 01223 1000 x 1,5-7 01215 200 x 10-12 01225 500 x 2,5-7 01218 10486 350 x 160 x 35 wie vor,jedoch mit 4-kant-Preßwerkzeug 12640 ditto, but with square crimping tool 12640 10487 350 x 160 x 35 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without crimping tool 10488 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 12 kleinen, 1 Werkzeugfach und with 12 little,1 tool partition and following folgendem Inhalt: content: Nichtisol. Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1/uninsul. cable end sleeves DIN 46228 page 1 Werkzeug/crimping tool 1000 x 0,75-6 01211 500 x 4-9 01220 05122 1000 x 1-6 01213 250 x 6-12 01223 1000 x 1,5-7 01215 100 x 10-12 01225 500 x 1,5-10 01216 100 x 10-18 01227 500 x 2,5-7 01218 100 x 16-12 01228 500 x 2,5-12 01219 100 x 16-18 01230 10490 350 x 160 x 35 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 20

Sortimentskästen gefüllt mit isolierten Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4 und Twin-Ausführung mit und ohne Preßwerkzeuge Assortment boxes filled with insulated cable end sleeves DIN 46228 page 4 and Twin design with and without crimping tools 10491 10494 10496 10499 Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10491 245 x 160 x 45 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 6 kleinen, 1 Werkzeugfach und folgendem with 6 little,1 tool partition and following Inhalt: content: Isolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4/insulated cable end sleeves DIN 46228 page 4 Werkzeug/crimping tool 300 x 0,75-8 56081 200 x 2,5-8 56058 05122 300 x 1-8 56002 200 x 4-10 56061 300 x 1,5-8 56003 100 x 6-12 56084 10492 245 x 160 x 45 wie vor,jedoch mit 4-kant-Preßwerkzeug 05124 ditto, but with square crimping tool 05124 10493 245 x 160 x 45 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 10494 245 x 160 x 45 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 6 kleinen,1 Werkzeugfach und folgendem with 6 little,1 tool partition and following Inhalt: content: Isolierte Doppel/Twin-Aderendhülsen/insulated Twin-cable end sleeves Werkzeug/crimping tool 200 x 2 x 0,5-8 57000 200 x 2 x 1,5-8 57005 12646 200 x 2 x 0,75-8 57001 200 x 2 x 2,5-10 57007 200 x 2 x 1-8 57003 200 x 2 x 4-12 57009 10495 245 x 160 x 45 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10496 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 7 kleinen, 1 Werkzeugfach und folgendem with 7 little,1 tool partition and following Inhalt: content: Isolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4/insulated cable end sleeves DIN 46228 page 4 Werkzeug/ crimping tool 300 x 0,75-8 56081 200 x 4-10 56061 05122 300 x 1-8 56002 100 x 6-12 56084 300 x 1,5-8 56003 50 x 10-12 56086 200 x 2,5-8 56058 10497 350 x 160 x 35 wie vor,jedoch mit 4-kant-Preßwerkzeug 12640 ditto, but with square crimping tool 12640 10498 350 x 160 x 35 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 10499 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 12 kleinen, 1 Werkzeugfach und folgendem with 12 little,1 tool partition and following Inhalt: content: Isolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4/insulated cable end sleeves DIN 46228 page 4 Werkzeug/ crimping tool 100 x 0,75-8 56081 100 x 4-10 56061 05122 100 x 1-8 56002 50 x 6-12 56084 100 x 1,5-8 56003 50 x 10-12 56086 100 x 1,5-10 56003/1 50 x 10-18 56087 100 x 2,5-8 56058 50 x 16-12 56088 100 x 2,5-12 56059 50 x 16-18 56089 10500 350 x 160 x 35 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 1 / 21 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Quetschkabelschuhe 0,1-35 mm² DIN 46234 und Sonderausführung Werkstoff: E-Cu verzinnt, Ringform Cable lugs 0,1-35 mm² in acc. with DIN 46234 and special design Material: E-copper tinned, Ringtype Best.-Nr. Querschnitt Bohrung DIN Größe Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling DIN size dimensions mm weight crimping-tools/page no. mm² M d 1 d 2 d 3 L a s kg/ Stck. 01340 0,1-0,5 2-1 2,2 5 10 4 0,5 0,21 01341 3-3,2 5 10 0,19 01342 4-4,3 6,5 12 0,24 05103 Seite 106 01343 5-5,3 8 11 0,24 01345 0,5-1 2-1,6 2,2 6 11 5 0,8 0,59 01346 2,5 2,5-1 2,7 6 11 5 0,58 01347 3 3-1 3,2 6 11 5 0,56 01348 3-3,2 6,5 8 4 0,45 01349 3,5 3,5-1 3,7 6 11 5 0,55 01350 3,5-3,7 6,5 8 4 0,44 01351 4-4,3 6,5 8 4 0,42 01352 4-4,3 7 11 5 0,58 01353 4 4-1 4,3 8 12 5 0,70 01354 5-5,3 8 12 5 0,65 01355 5 5-1 5,3 10 13 5 0,90 01356 6-6,5 10 13 5 0,85 01357 6-6,5 12 17 5 1,10 01358 8-8,4 12 17 5 1,00 01359 1,5-2,5 3 3-2,5 2,3 3,2 6 11 5 0,8 0,63 01360 3,5 3,5-2,5 3,7 6 11 0,62 01361 3,5-3,7 6,8 11 0,65 01362 4-4,3 6,8 11 0,63 01363 4 4-2,5 4,3 8 12 0,78 01364 5-5,3 8 12 0,70 01365 5 5-2,5 5,3 10 14 0,90 01366 6-6,5 10 14 0,85 01367 6 6-2,5 6,5 11 16 1,06 01368 8 8-2,5 8,4 14 17 1,30 01369 10-10,5 18 20 2,00 01370 12-13 18 20 1,70 01371 4-6 4 4-6 3,6 4,3 8 14 6 1,0 1,40 01372 5 5-6 5,3 10 15 1,60 01373 6 6-6 6,5 11 16 1,70 01374 8 8-6 8,4 14 19 2,20 01375 10 10-6 10,5 18 21 2,80 01376 12-13 18 21 2,50 01377 10 4-4,5 4,3 10 16 8 1,1 2,30 01378 5 5-10 5,3 10 16 2,25 01379 6 6-10 6,5 11 17 2,40 01380 8 8-10 8,4 14 20 2,90 01381 10 10-10 10,5 18 21 3,40 01382 12 12-10 13 22 23 4,20 01383 16 5 5-16 5,8 5,3 11 20 10 1,2 3,90 01384 6 6-16 6,5 11 20 3,80 01385 8 8-16 8,4 14 22 4,30 01386 10 10-16 10,5 18 24 5,00 01387 12 12-16 13 22 26 6,00 01388 25 5 5-25 7,5 5,3 12 25 11 1,5 7,00 01389 6 6-25 6,5 12 25 6,90 01390 8 8-25 8,4 16 25 7,50 01391 10 10-25 10,5 18 26 8,00 01392 12 12-25 13 22 31 9,20 10080 16 16-25 17 28 35 12,50 01393 35 6 6-35 9 6,5 15 26 12 1,6 10,10 01394 8 8-35 8,4 16 26 9,80 01395 10 10-35 10,5 18 27 10,00 01396 12 12-35 13 22 31 12,60 10085 16 16-35 17 28 36 14,70 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 22 05128 + 12645N + 30445 Seite 106/12858 Seite 101 12430/12408 Seite 104 30446 Seite 106 12650 Seite 107/12655 Seite 108/30460 Seite 110/12930 + 33 Seite 114 31460 S. 112/12965S + 68 S. 116/12485 + 86 S. 120

Quetschkabelschuhe DIN 46234 50-240 mm² Cable lugs DIN 46234 50-240 mm² Best.-Nr. Querschnitt Bohrung DIN Größe Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling DIN size dimensions mm weight crimping-tools/page no. mm² M d 1 d 2 d 3 L a s kg/ Stck. 10090 50 6 6-50 11 6,5 18 34 16 1,8 17,00 01397 8 8-50 8,4 18 34 16,50 01398 10 10-50 10,5 18 34 16,00 01399 12 12-50 13 22 36 18,00 01400 16 16-50 17 28 40 21,00 10091 70 6-13 6,5 22 38 18 2 26,00 01401 8 8-70 8,4 22 38 26,00 01402 10 10-70 10,5 22 38 25,00 01403 12 12-70 13 22 38 24,00 01404 16 16-70 17 28 42 27,00 10092 95 8 8-95 15 8,4 24 42 20 2,5 41,00 01405 10 10-95 10,5 24 42 41,00 01406 12 12-95 13 24 42 39,00 01407 16 16-95 17 28 44 41,00 10093 120 8 8-120 17 8,4 24 44 22 3 56,00 01408 10 10-120 10,5 24 44 56,00 01409 12 12-120 13 24 44 54,00 01410 16 16-120 17 28 48 58,00 10095 150 10 10-150 19 10,5 30 50 24 3,2 77,00 01411 12 12-150 13 30 50 76,00 01412 16 16-150 17 30 50 75,00 10097 185 10-21 10,5 36 50 28 3,5 147,00 01413 12 12-185 13 36 50 147,00 01414 16 16-185 17 36 50 143,00 10098 240 10-23,5 10,5 38 56 32 4 235,00 01416 12 12-240 13 38 56 235,00 01417 16 16-240 17 38 56 234,00 30460 Seite 110 12930 + 33 Seite 114 31460 Seite 112 12965S + 12968 Seite 116/12485 + 12486 Seite 120 Quetschkabelschuhe 0,1-16 mm² Gabelform - Werkstoff: E-Cu verzinnt Cable lugs 0,1-16 mm² Fork-Type - Material : E-copper tinned Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 L a s kg/ Stck. 01430 0,1-0,5 3 1 3,2 5 10 4 0,5 0,21 05103 Seite 106 01431 0,5-1,0 3 1,6 3,2 6 11 5 0,8 0,56 01432 3 3,2 6,5 8 4 0,56 01433 3,5 3,7 6 11 5 0,56 01434 3,5 3,7 6,5 8 4 0,70 01435 4 4,3 6,8 11 5 0,70 01436 4 4,3 8 12 5 0,70 01437 5 5,3 10 13 5 0,90 01438 6 6,5 12 17 5 0,76 01439 1,5-2,5 3 2,3 3,2 6 11 5 0,8 0,63 01440 3,5 3,7 6,8 11 0,63 01441 4 4,3 6,8 11 0,78 01442 4 4,3 8 12 0,78 01443 5 5,3 10 14 0,90 01444 6 6,5 11 16 1,06 01445 4-6 4 3,6 4,3 8 14 6 1,0 1,40 01446 5 5,3 10 15 1,60 01447 6 6,5 11 16 1,70 01448 8 8,4 14 19 2,20 01449 10 5 4,5 5,3 10 16 8 1,1 3,90 01450 6 6,5 11 17 3,80 01452 16 6 5,8 6,5 11 20 10 1,2 3,80 01453 8 8,4 14 22 5,00 und weiterewerkzg. mit auswechselb. Einsätzen Seite 110 folgende 12650 + 55 S.107/8 05128 + 12645N + 30445 Seite 106 30446 Seite 106/12430/12408 Seite 104 1 / 23 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Quetschkabelschuhe handelsüblich 10-300 mm² Werkstoff: E-Cu, verzinnt Cable lugs handelstype 10-300 mm² Material : E-copper, tinned Best.-Nr. Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 d 2 d 3 a L s kg/ Stck. 01501 10 6 x 4,3 4,3 6,4 11 10 21 1 2,52 01502 8 x 4,3 8,4 15 24 3,18 01503 10 x 4,3 10,5 19 26 4,10 01504 12 x 4,3 13 22 28 4,50 01506 16 6 x 5,4 5,4 6,4 11 11,5 24 1 3,46 01507 8 x 5,4 8,4 15 27 4,20 01508 10 x 5,4 10,5 19 29 4,90 01509 12 x 5,4 13 22 31 5,50 01510 25 6 x 6,8 6,8 6,4 13 13,5 27 1,2 5,91 01511 8 x 6,8 8,4 15 30 6,50 01512 10 x 6,8 10,5 19 32 7,50 01513 12 x 6,8 13 22 35 8,40 01514 16 x 6,8 17 28 38 9,75 01516 35 8 x 8,2 8,2 8,4 15 16 33 1,5 10,64 01517 10 x 8,2 10,5 19 35 11,70 01518 12 x 8,2 13 22 38 13,50 01519 16 x 8,2 17 28 41 15,40 01521 50 8 x 9,5 9,5 8,4 17 19 36 1,8 16,89 01522 10 x 9,5 10,5 19 38 17,50 01523 12 x 9,5 13 22 41 18,90 01525 70 8 x 11,2 11,2 8,4 21 24 44 2 27,70 01526 10 x 11,2 10,5 21 44 27,50 01527 12 x 11,2 13 22 47 29,60 01528 16 x 11,2 17 28 50 33,10 01530 95 10 x 13,5 13,5 10,5 21 24 44 2,5 39,20 01531 12 x 13,5 13 22 47 40,70 01533 120 12 x 15 15 13 24 29 53 3 63,10 01534 16 x 15 17 28 55 65,30 01536 150 12 x 16,5 16,5 13 28 29 55 3,5 84,50 01537 16 x 16,5 17 28 55 83,20 01538 185 12 x 18,5 18,5 13 28 34 61 4 116,80 01539 16 x 18,5 17 28 61 114,40 01540 240 12 x 21 21 13 30 40 68 5 189,00 01541 16 x 21 17 30 68 186,00 01542 300 12 x 23,5 23,5 13 30 40 68 5 200,40 01543 16 x 23,5 17 30 68 200,40 Auf Anfrage/on request Parallelverbinder 0,5-150 mm² DIN 46341 Teil 1, Form A Werkstoff: E-Cu-Rohr DIN 40500, verzinnt Parallel connectors 0,5-150 mm² DIN 46341 part 1, design A Material: E-Copper tube DIN 40500, tinned Best.-Nr. Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 L s kg/ Stck. 01760 0,5-1,0 A - 1 1,6 7 0,8 0,40 01761 1,5-2,5 A - 2,5 2,3 7 0,8 0,50 01762 4-6 A - 6 3,6 7 1 0,90 01763 10 A - 10 4,6 9 1,1 1,64 01764 16 A - 16 5,9 11 1,2 2,52 01765 25 A - 25 7,7 14 1,5 5,17 01766 35 A - 35 9,2 16 1,6 7,22 01767 50 A - 50 11,2 19 1,8 12,56 01768 70 A - 70 13,5 19 2 16,56 01769 95 A - 95 15 20 2,5 24,43 01770 120 A - 120 16,7 22 3 37,70 01771 150 A - 150 19 26 3,2 50,24 Werkzeuge Seiten 104, 106-117 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 24

Stoßverbinder 0,5-150 mm² DIN 46341 Teil 1, Form B Werkstoff: E-Cu-Rohr DIN 40500, verzinnt Butt connectors 0,5-150 mm² DIN 46341 part 1, design B Material: E-copper tube DIN 40500, tinned Best.-Nr. Querschnitt Nenngröße Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 L s kg/ Stck. 01740 0,5-1,0 B - 1 1,6 15 0,8 0,90 01741 1,5-2,5 B - 2,5 2,3 15 0,8 1,10 01742 4-6 B - 6 3,6 15 1 2,60 01743 10 B - 10 4,6 21 1,1 3,64 01744 16 B - 16 5,9 26 1,2 6,14 01745 25 B - 25 7,7 29 1,5 11,33 01746 35 B - 35 9,2 32 1,6 15,34 01747 50 B - 50 11,2 38 1,8 24,44 01748 70 B - 70 13,5 42 2 37,36 01749 95 B - 95 15 48 2,5 60,80 01750 120 B - 120 16,7 52 3 86,68 01751 150 B - 150 19 56 3,2 112,50 Werkzeuge Seiten 104, 106-117 Lötkabelschuhe 0,5-95 mm² DIN 46211 Form A und Sonderausführung Werkstoff: Messing, verzinnt Solder tags 0,5-95 mm² DIN 46211 design A and special design Material: brass, tinned Best.-Nr. Querschnitt Bohrung DIN Größe Abmessungen mm Gewicht Part-No. cross-section drilling DIN size dimensions mm weight mm² M d 1 d 2 d 3 a L kg/ Stck. 03331 0,5-1,0 3 3 x 1,4 1,4 3,2 6 3,5 10 0,25 03332 4 4 x 1,4 4,3 8 11,5 0,32 03333 5 5 x 1,4 5,3 10 13 0,42 03336 1,5-2,5 4 4 x 2,3 2,3 4,3 8 6 14,5 0,90 03337 5 5 x 2,3 5,3 10 16 1,10 03338 6 6 x 2,3 6,5 11 17 1,14 03339 8 8 x 2,3 8,4 15 20 1,65 03340 4-6 4 4 x 3,4 3,4 4,3 8 8 16 1,45 03341 5 5 x 3,4 5,3 10 18 1,80 03342 6 6 x 3,4 6,5 11 19 1,90 03343 8 8 x 3,4 8,4 15 23 2,70 03344 10 10 x 3,4 10,5 19 24 3,30 03346 10 5 5 x 4,3 4,3 5,3 10 10 19 3,00 03347 6 6 x 4,3 6,5 11 21 3,10 03348 8 8 x 4,3 8,4 15 24 4,00 03349 10 10 x 4,3 10,5 19 26 4,90 03351 16 6 6 x 5,4 5,4 6,5 11 11,5 24 5,10 03352 8 8 x 5,4 8,4 15 27 6,10 03353 10 10 x 5,4 10,5 19 29 7,30 03354 12 12 x 5,4 13 22 31 8,50 03355 25 6 6 x 6,8 6,8 6,5 13 13,5 27 9,00 03356 8 8 x 6,8 8,4 15 30 10,00 03357 10 10 x 6,8 10,5 19 32 11,10 03358 12 12 x 6,8 13 22 35 12,50 03360 35 8 8 x 8,2 8,2 8,4 15 16 33 14,50 03361 10 10 x 8,2 10,5 19 35 15,70 03362 12 12 x 8,2 13 22 38 17,40 03365 50 8 8 x 9,5 9,5 8,4 17 19 36 23,60 03366 10 10 x 9,5 10,5 19 38 24,50 03367 12 12 x 9,5 13 22 41 26,70 03369 70 10 10 x 11,2 11,2 10,5 21 24 44 42,50 03370 12 12 x 11,2 13 22 47 43,50 03372 95 10 10 x 13,5 13,5 10,5 21 24 44 54,40 03373 12 12 x 13,5 13 22 47 55,40 1 / 25 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Stiftkabelschuhe 0,5-95 mm² DIN 46230 und Sonderausführung Werkstoff: E-Cu, verzinnt Pin connectors 0,5-95 mm² DIN 46230 and special design Material: E-copper, tinned 01779-01783 01784-01792 Best.-Nr. Querschnitt DIN Type Abmessungen Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section DIN size dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 d 2 b h a L 1 L 2 kg/ Stck. 01779 0,1-0,5 A 0,5 1 1,4 - - 4 14 8 0,20 01780 0,5-1,0 A 1 1,6 1,9 - - 5 17 10 0,60 01781 1,5-2,5-2,3 1,9 - - 5 13,5 5 0,54 01782 1,5-2,5 A 2,5 2,3 1,9 - - 5 17 10 0,65 01783 4-6 A 6 3,6 2,7 - - 6 20 11 1,61 01784 10-4,5-4,3 2,4 10 24,5 11 2,63 01785 10 B 10 4,5-4,5 2 8 22 12 2,60 01786 16-5,4-5,5 2 11,5 29,5 15 3,89 01787 16 B 16 5,8-5,5 2,6 10 26 13 4,40 01788 25-6,7-6,8 2,4 13,5 33,5 15 6,30 01789 35-8,4-8 3,2 16 40,5 20 11,70 01790 50-9,5-9,5 3,6 19 45 20 17,87 01791 70-11,2-11 4 24 55 23 29,20 01792 95-13,5-12,5 5 24 55 23 42,90 Werkzeuge Seiten 104, 106-117 Fahnenkabelschuhe 10-150 mm² Werkstoff: E-Cu, verzinnt und verlötet Flag type cable lugs 10-150 mm² Material : E-copper, tinned and soldered Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 L s kg/% Stck. 10118 10 5 5 5,3 10,5 20 1,2 0,45 01553 6 6,5 10,5 17 0,41 01554 8 8,4 17 17 0,34 01555 16 6 5,5 6,5 16 19 1,2 0,75 01556 8 8,4 16 19 0,72 01557 10 10,5 21 20 1,00 01558 12 13 21 20 0,95 01559 25 6 7 6,5 18 21 1,5 1,15 01560 8 8,4 18 23 1,20 10120 10 10,5 24 23 1,94 01561 35 8 8,5 8,4 20 23 1,7 1,56 01562 10 10,5 20 26 1,70 01563 12 13 20 26 1,62 01564 50 8 10 8,4 23 30 2 2,82 01565 10 10,5 23 30 2,64 10125 12 13 23 28 2,40 01566 70 8 12 8,4 26 32 2,5 4,00 01567 10 10,5 26 32 3,60 01568 12 13 26 33 3,40 01569 95 12 13,5 13 27 36 2,5 5,25 01570 120 12 15 13 27 40 3 7,20 01571 150 12 17 13 30 40 3,2 8,40 01572 16 17 30 40 8,35 Auf Anfrage/on request Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 26

Sortimentskästen gefüllt mit nichtisolierten Kabelschuhen/Verbindern bzw. Sortimente für Zählerverdrahtung mit und ohne Preßwerkzeuge Assortment boxes filled with uninsulated cable lugs/connectors and assortment boxes for meter connecting with and without crimping tools 10502 10504 10506 10508 Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10502 375 x 235 x 55 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 19 kleinen, 1 Werkzeugfach und with 19 little,1 tool partition and following folgendem Inhalt: content: Kabelschuhe DIN 46234 Stiftkabelschuhe DIN 46230 Stoßverbinder DIN 46341 Form B cable lugs DIN 46234 pin connectors DIN 46230 butt connectors DIN 46341 design B 200 x 3-1 01347 200 x 6-2,5 01367 200 x 1 01780 200 x 1 01740 200 x 4-1 01353 100 x 5-6 01372 200 x 2,5 01782 200 x 2,5 01741 200 x 5-1 01355 100 x 6-6 01373 100 x 6 01783 100 x 6 01742 200 x 6-1 01356 50 x 6-10 01379 50 x 10 01785 50 x 10 01743 200 x 4-2,5 01363 50 x 8-10 01380 200 x 5-2,5 01365 Preßwerkzeug/crimping tool 12645 N 10503 375 x 235 x 55 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool 10504 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 12 kleinen, 1 Werkzeugfach und with 12 little,1 tool partition and following folgendem Inhalt: content: Kabelschuhe DIN 46234 Stiftkabelschuhe DIN 46230 Stoßverbinder DIN 46341 Form B cable lugs DIN 46234 pin connectors DIN 46230 butt connectors DIN 46341 design B 200 x 4-1 01353 100 x 5-6 01372 100 x 1 01780 100 x 1 01740 200 x 5-1 01355 100 x 6-6 01373 100 x 2,5 01782 100 x 2,5 01741 100 x 4-2,5 01363 100 x 6 01783 100 x 6 01742 100 x 5-2,5 01365 Preßwerkzeug/ crimping tool 05128 10505 350 160 x 35 wie vor, jedoch ohne Werkzeug ditto, but without tool Best.-Nr. Abmessungen mm Beschreibung description Part-No. dimensions mm 10506 375 x 235 x 55 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 19 kleinen, 1 Werkzeugfach with 19 little,1 tool partition and following und folgendem Inhalt: content: Nichtisolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 Isolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4 Nichtisol. Stiftkabelschuhe DIN 46230 uninsulated cable end sleeves DIN 46228 page 1 insul. cable end sleeves DIN 46228 page 4 uninsulated pin connectors DIN 46230 50 x 10-15 01226 50 x 10-12 56086 50 x 10 01785 50 x 10-18 01227 50 x 10-18 56087 25 x 16 01787 25 x 16-15 01229 25 x 16-12 56088 25 x 16-18 01230 25 x 16-18 56089 Nichtisolierte Gabelkabelschuhe Isolierte Gabelkabelschuhe Preßwerkzeuge 1 x 05122 uninsulated cable lugs, forktype insulated cable lugs, forktype crimping tools 1 x 12602 50 x 5-10 01449 25 x 6-16 01452 50 x 5-10 10021.01.02 25 x 6-16 01062.01.02 50 x 6-10 01450 25 x 8-16 01453 50 x 6-10 01060.01.02 25 x 8-16 01063.01.02 10507 375 x 235 x 55 wie vor, jedoch ohne Werkzeuge ditto, but without tools 10508 350 x 160 x 35 Sortimentskasten aus Stahlblech mit steel sheet varnished assortment box 7 kleinen, 1 Werkzeugfach with 7 little,1 tool partition and following und folgendem Inhalt: content: Isolierte Gabelkabelschuhe Isolierte Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 4 Preßwerkzeuge insulated cable lugs forktype insul. cable end sleeves DIN 46228 page 4 crimping tools 50 x 5-10 10021.01.02 25 x6-16 01062.01.02 50 x 10-18 56087 1 x 05122 50 x 6-10 01060.01.02 25 x8-16 01063.01.02 25 x 16-18 56089 1 x 12602 10509 350 x 160 x 55 wie vor, jedoch ohne Werkzeuge ditto, but without tools 1 / 27 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Reinnickel-Kabelschuhe 0,5-16 mm² Ring- und Gabelform Werkstoff: Reinnickel, temperaturbeständig bis ca. + 650 C Nickel cable lugs 0,5-16 mm² Ring- and forktype Material: Nickel tube, temperature stability up to ca. + 650 C Typ I Typ II Best-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section drilling dimension mm weight crimping-tools/page no. Typ I Typ II mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 13254-0,5-1,0 3 1,6 3,2 6,5 12,5 6 0,73 13255 13265 4 4,3 6,5 13,5 0,84 13256 13266 5 5,3 7,5 14,5 0,90 13257 13267 1,5-2,5 4 2,3 4,3 7 14 6 1,14 13258 13268 5 5,3 8,5 15,5 1,23 13259 13269 6 6,4 9,5 17 1,33 13260 13270 4-6 4 3,6 4,3 9,4 18 8 2,57 13261 13271 5 5,3 10 18,5 2,66 13262 13272 6 6,4 10,5 19,5 2,90 13262/8-8 8,4 12,5 22 3,19 13263 13273 10 5 4,5 5,3 10,8 20,5 10 3,40 13264 13274 6 6,4 11,5 22,5 3,70 13264/8 13274/8 8 8,4 13,3 25 4,20 13414 13417 16 5 5,5 5,3 12,8 22,5 11 4,40 13415 13418 6 6,4 13,6 24,5 4,80 13416 13419 8 8,4 15,7 26,5 5,40 12650 + 55 S. 107/108 30445 Seite 106 30446 Seite 106 Reinnickel-Quetschverbinder 0,5-16 mm² Werkstoff: Reinnickel, temperaturbeständig bis ca. + 650 C Nickel Connectors 0,5-16 mm² Material: Nickel tube, temperature stability up to ca. + 650 C Typ I Typ II Typ III Best.-Nr. Querschnitt Typ Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section type dimension mm weight crimping-tools/page no. mm² d 1 L s kg/ Stck. Parallelverbinder/parallel-connectors 01980 0,5-1,0 I 1,6 7 0,8 0,40 01981 1,5-2,5 2,3 0,8 0,50 01982 4-6 3,6 1 0,90 Stoßverbinder ohne Mittenanschlag/ butt connectors without wire stop 01985 0,5-1,0 II 1,6 15 0,8 0,85 01986 1,5-2,5 2,3 0,8 1,10 01987 4-6 3,6 1 1,90 Stoßverbinder mit Mittenanschlag/butt connectors with wire stop 13275/15 0,5-1,0 III 1,6 15 0,8 0,82 13275 25 1,35 13276/15 1,5-2,5 III 2,3 15 0,8 1,04 13276 25 1,70 13277/15 4-6 III 3,6 15 1 1,92 13277 25 3,25 13278 10 III 4,5 25 1 3,80 13279 16 5,5 30 1 5,40 12650 + 12655 S. 107/08 30445 Seite 106 30446 Seite 106 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 28

Rohrkabelschuhe 0,75-16 mm² handelsüblich, Gabelform Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500, verzinnt Tubular cable lugs 0,75-16 mm² standard design, Forktype Material: E-copper tube DIN 40500, tinned Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 02100 0,75 3 1,4 3,2 6,5 12,5 6 0,65 02101 4 4,3 8,5 14 0,70 02102 5 5,3 10 15 0,75 02105 1,5 4 1,9 4,3 8,5 15 6 1,17 02106 5 5,3 10 16 1,41 02107 6 6,4 11 18 1,39 02110 2,5 4 2,4 4,3 8,5 15 6,5 1,48 02111 5 5,3 10 16 1,55 02112 6 6,4 11 18 1,63 02113 8 8,4 13 20 1,91 02115 4 4 3 4,3 8,5 17 8 1,81 02116 5 5,3 10 18 2,06 02117 6 6,4 11 20 2,16 02118 8 8,4 14 22 2,31 02121 6 4 3,7 4,3 8,5 17,5 8 2,07 02122 5 5,3 10 19 2,25 02123 6 6,4 11 21 2,49 02124 8 8,4 14 23 2,58 02127 10 5 4,3 5,3 10 20,5 10 3,96 02128 6 6,4 11 22,5 4,17 02129 8 8,4 15 25 4,57 02132 16 5 5,4 5,3 12 22,5 11 5,25 02133 6 6,4 12 24,5 5,56 02134 8 8,4 15 26,5 6,15 02137 16f 5 6 5,3 14 25,5 13 8,24 02138 6 6,4 14 27 8,60 02139 8 8,4 15 29,5 9,37 31460 Seite 112 30460 Seite 110 12930 + 33 Seite 114 12655 S. 108 05128 + 30445 + 12645 N Seite 106 30446 Seite 106 Stoßverbinder, handelsüblich 0,75-630 mm² Werkstoff: E-Cu-Rohr DIN 40500, verzinnt Butt connectors, handelstype 0,75-630 mm² Material: E-copper tube DIN 40500, tinned Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 L s kg/ Stck. 13686 0,75 1,4 14 0,8 0,67 13687 1,5 1,9 14 1 1,08 13688 2,5 2,4 16 1 1,45 13689 4 3 19 1 1,98 13690 6 3,7 19 0,9 2,20 13691 10 4,3 30 1,2 5,52 13692 16 5,4 35 1,2 8,11 13693 25 6,9 40 1,25 11,74 13694 35 8,3 45 1,5 19,12 13695 50 9,6 50 1,5 28,15 13696 70 11,5 55 1,9 41,46 13697 95 13,5 60 2 52,97 13698 120 15,5 65 2,25 74,70 13699 150 16,8 70 2,25 86,50 01752 185 19 80 2,5 116,25 01753 240 21 90 2,5 147,90 01754 300 24 100 3 231,40 01755 400 27,5 100 3 261,70 01756 500 31 140 3,5 496,80 01757 630 34 160 3,5 617,50 Seiten 106-123 1 / 29 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Rohrkabelschuhe 0,75-50 mm² handelsüblich, Ringform Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt Tubular cable lugs 0,75-50 mm² handelstype design, Ringtype Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned Best.-Nr. / Part-No. ohne Sichtloch mit Sichtloch Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite without inspection hole with inspection hole cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 01580-0,75 3 1,4 3,2 6,5 12,5 6 0,71 01581-4 4,3 8,5 14 0,74 01582-5 5,3 10 15 0,82 01583-1,5 3 1,9 3,2 6,5 14 6 1,18 01584-4 4,3 8,5 15 1,34 01585-5 5,3 10 16 1,45 01586-6 6,4 11 18 1,69 01588-2,5 4 2,4 4,3 8,5 15 6,5 1,57 01589-5 5,3 10 16 1,72 01590-6 6,4 11 18 1,92 01591-8 8,4 13 20 2,20 01592-4 4 3 4,3 8,5 17 8 2,00 01593-5 5,3 10 18 2,14 01594-6 6,4 11 20 2,37 01595-8 8,4 14 22 2,74 01596-6 4 3,7 4,3 8,5 17,5 8 2,24 01597-5 5,3 10 19 2,58 01598-6 6,4 11 21 2,68 01599 8 8,4 14 23 3,00 10129 10156 10 4 4,3 4,3 10 19,5 10 4,10 01600 01680 5 5,3 10 20,5 4,30 01601 01681 6 6,4 11 22,5 4,70 01602 01682 8 8,4 15 25 5,30 01603 01683 10 10,5 18 27,5 5,70 01604 01684 12 13 20 28,5 5,50 01605 01685 16 5 5,4 5,3 12 22,5 11 5,70 01606 01686 6 6,4 12 24,5 6,20 01607 01687 8 8,4 15 26,5 6,70 01608 01688 10 10,5 18 29 7,20 01609 01689 12 13 20 30 7,20 10130-25 5 6,9 5,3 14 25 13 8,70 01610 01690 6 6,4 14 27 9,50 01611 01691 8 8,4 15 29 10,10 01612 01692 10 10,5 18 32 10,90 01613 01693 12 13 20 33,5 10,80 10132 10158 14 15 22 36 11,60 10133 10159 35 5 8,3 5,3 16,5 31,5 16 16,10 01614 01694 6 6,4 16,5 32,5 16,00 01615 01695 8 8,4 16,5 33 16,20 01616 01696 10 10,5 18 35,5 16,40 01617 01697 12 13 20 36,5 17,00 10134 10160 14 15 22 39 18,70 10135 10162 16 17 26 41,5 19,70 10140 10163 50 6 9,6 6,4 19 36 18 23,50 01618 01698 8 8,4 19 37 24,10 01619 01699 10 10,5 20 39 25,30 01620 01700 12 13 23 40,5 26,10 10136 10164 14 15 25 42,5 27,90 01621 01701 16 17 27 45,5 29,40 10137 10165 20 21 28 50 35,70 12376 + 12377 Seite 106 12750 S. 118/12485 + 86 S. 120 30460 S. 110/12930 + 33 S. 114/31460 S. 112/12965 + 68 S. 116 12375 Seite 106/12655 Seite 108 05128 + 30445 +12445 N Seite 106 30446 Seite 106 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 30

Rohrkabelschuhe 70-630 mm² handelsüblich, Ringform Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt Tubular cable lugs 70-630 mm² standard design, Ringtype Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned Best.-Nr. / Part-No. ohne Sichtloch mit Sichtloch Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite without inspection hole with inspection hole cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 10138 10166 70 6 11,5 6,4 22,5 41 21 34,60 01622 01702 8 8,4 22,5 41 34,60 01623 01703 10 10,5 22,5 42,5 36,30 01624 01704 12 13 23 43,5 36,40 10139 10167 14 15 26 46 39,30 01625 01705 16 17 28 48,5 40,20 10141 10168 20 21 29 53 42,10 10143 10169 95 6 13,5 6,4 25 46 23 47,10 01626 01706 8 8,4 25 45,5 48,50 01627 01707 10 10,5 25 47 49,90 01628 01708 12 13 26 47 49,20 10144 10170 14 15 26 49 51,60 01629 01709 16 17 28 50 51,50 10146 10171 20 21 31 54,5 56,60 10147 10172 120 8 15,5 8,4 29 50,5 26 75,40 01630 01710 10 10,5 29 53 75,00 01631 01711 12 13 29 52,5 73,90 10148 10173 14 15 29 53,5 72,80 01632 01712 16 17 29 53 75,20 01633 01713 20 21 35 60 80,20 01634 01714 150 10 16,8 10,5 31 56,5 29 80,00 01635 01715 12 13 31 56 81,80 10149 10174 14 15 31 57 83,30 01636 01716 16 17 31 58 81,00 01637 01717 20 21 35 63 84,30 10145 10175 185 10 19 10,5 35 59 30 106,10 01638 01718 12 13 35 58,5 106,00 10151 10176 14 15 35 61 107,20 01639 01719 16 17 35 63 108,60 01640 01720 20 21 35 66 113,30 10152 10177 240 10 21 10,5 38 67 35 135,90 01641 01721 12 13 38 67 134,70 10153 10178 14 15 38 69 139,60 01642 01722 16 17 38 69,5 138,40 01643 01723 20 21 38 71 139,50 01644 01724 300 12 24 13 44 82 42 217,20 10154 10190 14 15 44 84 221,90 01645 01725 16 17 44 85 219,40 01646 01726 20 21 44 85 229,20 10155-400 10 27,5 10,5 49 92 47 279,00 10150-12 13 49 92 298,00 01647-16 17 49 92 279,00 01648-20 21 49 92 281,90 01649-500 16 31 17 55,5 113 70 493,80 01650-20 21 55,5 113 485,60 01651-630 16 34 17 60 115 70 522,80 01652-20 21 60 115 519,60 12376 S. 106 12377 Seite 106/30460 Seite 110 Auf Anfrage on request 31460 Seite 112/12930 + 12933 Seite 114 12965S + 12968 Seite 116/12750 Seite 118/12485 + 12486 Seite 120 1 / 31 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Rohrkabelschuhe 0,75-150 mm² / Winkelform 90 Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500, verzinnt Tubular cable lugs 0,75-150 mm² / Angle type 90 Material: E-copper tube DIN 40500, tinned Best.-Nr./Part-No. Querschnitt Bohrung Abmessung mm Gewicht Werkzeuge/Seite ohne Sichtloch mit Sichtloch cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no without inspection hole with inspection hole mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 10400-0,75 3 1,4 3,2 6,5 7,5 5 0,82 10402-4 4,3 8,5 8,5 0,84 10404-5 5,3 10 9,5 0,92 10406-1,5 3 1,9 3,2 6,5 8 5 1,46 10408-4 4,3 8,5 11 1,54 10410-5 5,3 10 10 1,52 10412-6 6,4 11 12 1,53 10414-2,5 4 2,4 4,3 8,5 9,2 5,5 1,83 10416-5 5,3 10 10,2 1,84 10418-6 6,4 11 12,2 2,04 10420-8 8,4 14 14,2 2,27 10422-4 4 3 4,3 8,5 9,5 7 2,28 10424-5 5,3 10 10,5 2,41 10426-6 6,4 11 12,5 2,53 10428-8 8,4 14 14,5 2,97 10430-6 4 3,7 4,3 8,5 9,8 8 2,39 10432-5 5,3 10 10,8 2,52 10434-6 6,4 11 12,8 2,82 10436-8 8,4 14 14,8 2,87 10438 10838 10 5 4,3 5,3 10 11,4 10 4,84 01800 01850 6 6,4 11 13,4 5,40 01801 01851 8 8,4 15 15,4 5,35 01802 01852 10 10,5 18 17,4 5,73 01803 01853 12 13 20 18,4 5,61 10440 10840 16 5 5,4 5,3 11 11,9 10 6,55 01804 01854 6 6,4 11,3 13,9 6,96 01805 01855 8 8,4 15 15,9 7,31 01806 01856 10 10,5 18 17,9 8,32 01807 01857 12 13 20 18,9 7,78 01808 01858 25 6 6,9 6,4 14 14,7 12 11,27 01809 01859 8 8,4 15 16,7 12,15 01810 01860 10 10,5 18 18,7 11,84 01811 01861 12 13 20 19,7 11,76 01812 01862 35 6 8,3 6,4 16,5 16,2 15 17,64 01813 01863 8 8,4 16,5 18,2 17,26 01814 01864 10 10,5 18 20,2 19,28 01815 01865 12 13 20 21,2 18,79 10441 10841 50 6 9,6 6,4 19 17,1 17 26,28 01816 01866 8 8,4 19 19,1 28,02 01817 01867 10 10,5 20 21,1 28,93 01818 01868 12 13 23 23,5 28,69 10442 10842 16 17 28 25,1 29,40 01819 01869 70 8 11,5 8,4 22 20,2 20 36,56 01820 01870 10 10,5 22 22,2 38,38 01821 01871 12 13 23 23,2 37,42 10443 10843 16 17 28 26,2 39,46 01822 01872 95 8 13,5 8,4 25 21,3 22 48,69 01823 01873 10 10,5 25 23,3 50,65 01824 01874 12 13 25 24,3 50,63 10444 10844 16 17 28 27,3 52,51 01825 01875 120 10 15,5 10,5 29 25 25 74,00 01826 01876 12 13 29 26 73,25 01827 01877 16 17 29 28,5 72,95 01828 01878 150 10 16,8 10,5 31 25,7 28 80,70 01829 01879 12 13 31 26,7 81,60 01830 01880 16 17 31 29,7 84,10 10445 10845 20 21 35 33,7 87,65 31460 S. 112/12930 + 33 S. 114/12965S + 68 S. 116/12750 S. 118/ 12485 + 86 S. 121 12377 Seite 106/30460 Seite 110 12376 Seite 106 12375 Seite 106/12655 Seite 108 05128 + 30445 + 12645 N Seite 106 30446 Seite 106 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 32

Rohrkabelschuhe 185-300 mm² / Winkelform 90 Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500, verzinnt Tubular cable lugs 185-300 mm² / Angle type 90 Material: E-copper tube DIN 40500, tinned Best.-Nr. / Part-No. Querschnitt Bohrung Abmessung mm Gewicht Werkzeuge/Seite ohne Sichtloch mit Sichtloch cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no without inspection hole with inspection hole mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 10446 10846 185 10 19 10,5 35 27 29 104,88 01831 01881 12 13 35 28 107,44 01832 01882 16 17 35 31 108,25 01833 01883 20 21 35 35 116,95 01834 01884 240 12 21 13 38 29 34 126,85 01835 01885 16 17 38 32 134,55 01836 01886 20 21 38 36 140,25 01838 01888 300 12 24 13 43 31 41 225,20 01840 01890 16 17 43 34 218,70 01842 01892 20 21 43 38 224,70 Seiten 112-121 Rohrkabelschuhe 10-240 mm² / Winkelform 45 Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500, verzinnt Tubular cable lugs 10-240 mm² / Angle type 45 Material: E-copper tube DIN 40500, tinned Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 a k/ Stck. 10438/S-45 10 5 4,3 5,3 10 10 5,32 01800/S-45 6 6,4 11 5,37 01801/S-45 8 8,4 15 5,88 01804/S-45 16 6 5,4 6,4 11,3 10 7,05 01805/S-45 8 8,4 15 7,08 01806/S-45 10 10,5 18 8,20 01808/S-45 25 6 6,9 6,4 14 12 10,44 01809/S-45 8 8,4 15 11,30 01810/S-45 10 10,5 18 11,97 01811/S-45 12 13 20 12,17 01812/S-45 35 6 8,3 6,4 16,5 15 18,09 01813/S-45 8 8,4 16,5 18,75 01814/S-45 10 10,5 18 19,51 01815/S-45 12 13 20 19,73 01816/S-45 50 8 9,6 8,4 19 17 28,50 01817/S-45 10 10,5 20 32,70 01818/S-45 12 13 23 34,14 01819/S-45 70 8 11,5 8,4 22 20 40,24 01820/S-45 10 10,5 22 42,96 01821/S-45 12 13 23 42,48 01822/S-45 95 8 13,5 8,4 25 22 53,80 01823/S-45 10 10,5 25 56,80 01824/S-45 12 13 25 57,40 01825/S-45 120 10 15,5 10,5 29 25 83,25 01826/S-45 12 13 29 86,35 01827/S-45 16 17 29 85,92 01828/S-45 150 10 16,8 10,5 31 28 98,65 01829/S-45 12 13 31 97,35 01830/S-45 16 17 31 98,16 01831/S-45 185 10 19 10,5 35 29 122,90 01832/S-45 12 13 35 119,60 01833/S-45 16 17 35 145,78 01834/S-45 240 10 21 10,5 38 34 155,80 01835/S-45 12 13 38 165,10 01836/S-45 16 17 38 170,40 30446 S. 106 12375 Seite 106/12655 Seite 108 12376 Seite 106 30460 Seite 110/12377 Seite 106 31460 Seite 112/12930 + 33 Seite 114/ 12965S + 68 Seite 116/12750 Seite 118/12485+ 86 S. 120 1 / 33 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Rohrkabelschuhe 10f-150f mm² für feindrähtige Leiter Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt Tubular cable lugs 10f-150f mm² for fine stranded cables Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned Best.-Nr./Part-No. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite ohne Sichtloch mit Sichtloch cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no without inspection hole with inspection hole mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 13650 13650/S 10f 5 5 5,3 12 23 12 7,00 13651 13651/S 6 6,4 12 25 7,60 13652 13652/S 8 8,4 15 28 8,40 13653 13653/S 10 10,5 18 31 9,40 13654 13654/S 12 13 20 32 9,50 10700 10700/S 16f 5 6 5,3 14 25,5 13 9,40 13655 13655/S 6 6,4 14 27 9,70 13656 13656/S 8 8,4 15 29,5 11,30 13657 13657/S 10 10,5 18 32 12,00 13658 13658/S 12 13 20 33 11,90 13659 13659/S 25f 6 7,7 6,4 16 32 16 15,10 13660 13660/S 8 8,4 16 34 15,30 13661 13661/S 10 10,5 18 35 15,60 13662 13662/S 12 13 20 36 16,50 10702 10702/S 35f 6 9,2 6,4 18 36 18 20,70 13663 13663/S 8 8,4 18 36 19,40 13664 13664/S 10 10,5 18 38 21,40 13665 13665/S 12 13 23 40 22,20 13666 13666/S 16 17 28 45 22,10 10704 10704/S 50f 6 11,2 6,4 22 42 21 32,50 13667 13667/S 8 8,4 22 42 31,80 13668 13668/S 10 10,5 22 43 33,10 13669 13669/S 12 13 23 44 33,60 13670 13670/S 16 17 28 48,5 35,70 13671 13671/S 70f 8 13,5 8,4 25 45,5 23 48,50 13672 13672/S 10 10,5 25 47 50,00 13673 13673/S 12 13 26 47 49,10 13674 13674/S 16 17 28 50 51,50 10706 10706/S 20 21 31 54,5 55,20 10707 10707/S 95f 8 15,5 8,4 29 50,5 26 78,40 13675 13675/S 10 10,5 29 53 75,00 13676 13676/S 12 13 29 52,5 74,00 13677 13677/S 16 17 29 55 75,10 13678 13678/S 20 21 35 60 76,10 13679 13679/S 120f 10 16,8 10,5 31 56,5 29 83,50 13680 13680/S 12 13 31 56 81,30 13681 13681/S 16 17 31 58 81,40 13682 13682/S 20 21 35 63 84,10 10708 10708/S 150f 10 19 10,5 35 59 30 104,00 13683 13683/S 12 13 35 58,5 107,00 13684 13684/S 16 17 35 63 111,10 13685 13685/S 20 21 35 66 119,60 30460 Seite 110 31460 Seite 112/12750 Seite 118/12930 + 12933 Seite 114 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 34

Rohrkabelschuhe 10f-150f mm² Winkelform 90 für feindrähtige Leiter Werkstoff: E-Cu-Rohr, DIN 40500 Oberfläche: verzinnt Tubular cable lugs 10f-150f mm² Angle type 90 for fine stranded cables Material: E-Copper-tube DIN 40500 Surface: tinned Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 03410 10f 5 5 5,3 12 12 11 7,15 03412 6 6,4 13 14 7,97 03414 8 8,4 15 16 7,90 03416 10 10,5 18 18 8,46 03418 12 13 20 19 8,28 03420 16f 5 6 5,3 15 12,5 12 9,30 03422 6 6,4 15 14,5 9,89 03424 8 8,4 15 16,5 10,38 03426 10 10,5 18 18,5 11,82 03428 12 13 20 19,5 11,05 03430 25f 6 7,7 6,4 16 15,9 15 15,27 03432 8 8,4 16 17,9 16,46 03434 10 10,5 18 19,9 16,04 03436 12 13 20 20,9 15,93 03440 35f 6 9,2 6,4 18 16,7 17 20,74 03442 8 8,4 18 18,7 20,29 03444 10 10,5 18 20,7 22,66 03446 12 13 23 21,7 22,09 03448 16 17 28 24,7 22,50 03450 50f 6 11,2 6,4 22 17,9 20 30,96 03452 8 8,4 22 19,9 33,01 03454 10 10,5 22 21,9 34,09 03456 12 13 23 22,9 33,80 03458 16 17 28 25,9 34,64 03460 70f 8 13,5 8,4 25 21,3 22 48,69 03462 10 10,5 25 23,3 50,65 03464 12 13 25 24,3 50,63 03466 16 17 28 27,3 52,51 03468 20 21 31 31,3 52,50 03470 95f 10 15,5 10,5 29 25 25 74,00 03472 12 13 29 26 73,25 03474 16 17 29 28,5 72,95 03476 20 21 35 32,5 72,90 03480 120f 10 16,8 10,5 31 25,7 28 80,70 03482 12 13 31 26,7 81,60 03484 16 17 31 29,7 84,10 03486 20 21 35 33,7 87,65 03490 150f 10 19 10,5 35 27 29 111,32 03492 12 13 35 28 102,90 03494 16 17 35 31 108,25 03496 20 21 35 35 116,95 30460 Seite 110 31460 Seite 112/12750 Seite 118/12930 + 12933 Seite 114 1 / 35 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Hakenkabelschuhe 10-150 mm² stabile, längsdichte Ausführung Werkstoff: E-Cu Vollmaterial Oberfläche: blank oder verzinnt Cable lugs 10-150 mm² hooked design, longitudinally sealed Material: E-copper Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight crimping-tools/page-no. blank/bare vz/tinned mm² M d 1 d 2 d 3 d 4 L a s kg/% Stck. 10210 10210 vz 10 6 5 7 22 10 55 15 3 2,90 10211 10211 vz 16 8 6 9 22,5 10 60 15 3 2,80 10212 10212 vz 25 8 8 9 25 12 60 15 3 3,10 10213 10213 vz 10 11 65 3,20 10212/35 10212/35 vz 35 8 9 9 25 12 60 15 3 3,10 10213/35 10213/35 vz 10 11 65 3,20 10214 10214 vz 50 10 11 11 30 15 70 20 3 4,00 10215 10215 vz 12 13 75 4,60 10216 10216 vz 70 10 13 11 35 18 80 22 4 12,80 10217 10217 vz 12 13 85 12,50 10218 10218 vz 95 12 15 13 40 20 90 25 5 17,80 10219 10219 vz 16 17 95 18,30 10220 10220 vz 120 12 17 13 40 25 100 25 7 23,10 10221 10221 vz 16 17 110 25,00 10222 10222 vz 150 12 19 13 40 25 100 25 7 23,10 10223 10223 vz 16 17 110 25,00 Die Hakenkabelschuhe sind u. a. geeignet zum schnellen und sicheren This cable lugs in hooked design offer a quick and safe connecting of Kontaktieren unserer Anschlussklemmen Katalogseiten 1/86-1/89, z. B. our binding posts acc. to catalogue page 1/86-1/89. E. g. 10210 for 10210 für 63 A, 10211/10212/10212/35 für 100 A, 10217/10218 für 63 A, 10211/10212/10212/35 for 100 A, 10217/10218 for 200 A and 200 A und 10221/10223 für 400 A. 10221/10223 for 400 A. Rohrkabelschuhe 35f-240f mm² mit schmalem Flansch für feindrähtige Leiter Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt Tubular cable lugs 35f-240f mm² with smaller flange for fine stranded cables Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned Auf Anfrage/on request Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight Crimping-tools/page mm² M d 1 d 2 d 3 L 1 L 2 a kg/ Stck. 10850 35f 6 9,2 6,4 15 33,5 7,5 18 20,7 10852 50f 6 11,0 6,4 15 38,5 7,5 21 32,5 10853 8 8,4 17 41 10 31,8 10854 10 10,5 19 43 12 33,1 10856 70f 6 13,4 6,4 18 45,5 7,5 23 47,1 10857 8 8,4 18 43,5 10 48,5 10858 10 10,5 19 45,5 12 49,9 10859 12 13 22 46,5 13 49,2 10861 95f 6 14,9 6,4 19 47,5 7,5 26 75,4 10862 8 8,4 19 48,5 10 75,4 10863 10 10,5 19 51,5 12 75 10864 12 13 22 54 13 73,9 10866 120f 6 16,3 6,4 19 49 7,5 29 80 10867 8 8,4 19 51 10 80 10868 10 10,5 19 53 12 80 10869 12 13 22 54 13 81,8 10871 150f 6 18,7 6,4 26 54 7,5 30 106,1 10872 8 8,4 26 56 10 106,1 10873 10 10,5 26 58 12 106,1 10874 12 13 26 59 13 106,1 10875 16 17 26 62,5 16 106,1 30460 Seite 110 31460 S. 112/12930 + 12933 S. 114/12750 S. 118 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 36

Rohrkabelschuhe 185f-240f mm² mit schmalem Flansch für feindrähtige Leiter Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt Tubular cable lugs 185f-240f mm² with smaller flange for fine stranded cables Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned Best.-Nr. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section drilling dimensions mm weight Crimping-tools/page mm² M d 1 d 2 d 3 L 1 L 2 a kg/ Stck. 10876 185f 10 21 10,5 30 64 12 35 134,7 10877 12 13 64 13 134,7 10878 16 17 68 16 138,4 10880 240f 10 23,5 10,5 30 76 12 42 217,2 10881 12 13 79 13 217,2 10882 16 17 81 16 219,4 Die Abmessungen der Kabelschuhe sind abgestimmt auf unsere hochflexiblen und silikonisolierten Leitungen. In Verbindung mit diesen Leitungen können Schaltgeräteanschlüsse auch unter beengten Platzverhältnissen durchgeführt werden. Ausführungen für mehrdrähtige Leitungen auf Anfrage möglich. Seiten 112-123 The dimensions of the cable lugs are in accordance with our highly flexible non- and silicon insulated cables. So it is possible to install switch gear connections also into smaller places. On request it is also possible to deliver a version for more stranded cables. Kabelverbinder in Sonderanfertigung Wir liefern Kabelschuhe und Verbinder auch nach Ihren Wünschen bzw. Zeichnungen. Auch in anderen Werkstoffen wie Edelstahl/Titan oder mit versilberten, vergoldeten oder verbleiten Oberflächen. Nachfolgend einige Beispiele: Cable connectors in special design Additionally to our standardized program we are able to deliver cable lugs and connectors in special design acc. to your drawings or wishes. Also in different materials like stainless steel/titanium or with silver-, gold- or lead coated surface. Following some examples: 1 / 37 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Preßkabelschuhe 6-240 mm² DIN 46235 und Sonderausführung Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt wahlweise blank Tubular cable lugs 6-240 mm² DIN 46235 and special design Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned or uncoated Best.-Nr. / Part-No. Querschnitt Bohrung Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite verzinnt blank cross-section drilling index-no dimensions mm weight crimping-tools/page no tinned bare mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 01917 01917 bl 6 5 5 3,7 5,3 8,5 24 10 3,10 01918 01918 bl 6 6,4 9 24 3,50 10300 10300 bl 8 8,4 13 26 3,50 01919 01919 bl 10 5 6 4,4 5,3 10 27 10 3,40 01920 01920 bl 6 6,4 10 27 3,70 01921 01921 bl 8 8,4 13 28 3,80 10302 10302 bl 10 10,5 15 29 3,80 10304 10304 bl 16 5 8 5,5 5,3 13 36 20 12,20 01922 01922 bl 6 6,4 13 36 12,70 01923 01923 bl 8 8,4 13 37 13,00 01924 01924 bl 10 10,5 16,5 38 13,40 01925 01925 bl 12 13 19 40 13,60 01926 01926 bl 25 6 10 7 6,4 14 39 20 16,20 01927 01927 bl 8 8,4 17 39 17,30 01928 01928 bl 10 10,5 17 40,5 17,70 01929 01929 bl 12 13 18 40,5 17,30 10306 10306 bl 35 6 12 8,2 6,4 17,5 42,5 20 31,60 01930 01930 bl 8 8,4 18 42 32,90 01931 01931 bl 10 10,5 20 42,5 32,30 01932 01932 bl 12 13 21 43 31,70 10308 10308 bl 16 17 28 47 31,40 10310 10310 bl 50 6 14 10 6,4 20 52 28 45,90 01933 01933 bl 8 8,4 20 52 47,20 01934 01934 bl 10 10,5 22 52 48,10 01935 01935 bl 12 13 24 52 47,00 01936 01936 bl 16 17 28 55,5 49,00 13285 13285 bl 70 8 16 11,3 8,4 24 56 28 65,40 01937 01937 bl 10 10,5 24 56 65,90 01938 01938 bl 12 13 24 56,5 64,90 01939 01939 bl 16 17 29 57 64,10 10312 10312 bl 95 8 18 13,5 8,4 28 65 35 93,60 01940 01940 bl 10 10,5 28 65,5 95,50 01941 01941 bl 12 13 28 65,5 94,50 01942 01942 bl 16 17 31 65,5 94,40 10314 10314 bl 20 21 33 71 98,60 10316 10316 bl 120 8 20 15,5 8,4 31 70 35 113,50 13286 13286 bl 10 10,5 31 70 114,00 01943 01943 bl 12 13 31 70,5 114,70 01944 01944 bl 16 17 31,5 70 111,50 01945 01945 bl 20 21 36 72 115,10 13287 13287 bl 150 10 22 17 10,5 34 79 35 164,10 01946 01946 bl 12 13 34 78,5 165,30 01947 01947 bl 16 17 34 78 163,50 01948 01948 bl 20 21 38 78 159,80 13288 13288 bl 185 10 25 19 10,5 37 83 40 185,00 01949 01949 bl 12 13 37 82,5 189,60 01950 01950 bl 16 17 37 82 189,00 01951 01951 bl 20 21 40 83 189,00 10318 10318 bl 240 10 28 21,5 10,5 42 92 40 274,80 01952 01952 bl 12 13 42,5 92 276,50 01953 01953 bl 16 17 42,5 92 276,30 01954 01954 bl 20 21 45 92 270,60 Standardmäßige Lagerausführung = E-Cu verzinnte Ausführung E-copper tinned design ist standard in our stock 12491 Seite 122 12655 Seite 108 12370 Seite 106 30460 Seite 110 12930 + 12933 Seite 114 31460 Seite 112/12965S + 68 Seite 116/12750 Seite 118/12485 + 86 Seite 120/05256 Seite 122 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 38

Preßkabelschuhe 300-1000 mm² DIN 46235 und Sonderausführung Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt wahlweise blank Tubular cable lugs 300-1000 mm² DIN 46235 and special design Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned or bare Best.-Nr. / Part-No. Querschnitt Bohrung Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite verzinnt blank cross-section drilling index-no. dimensions mm weight crimping-tools/page no tinned bare mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 10320 10320 bl 300 12 32 24,5 13 48,5 104 50 350,80 01955 01955 bl 16 17 48,5 100 337,20 01956 01956 bl 20 21 48,5 100 344,60 01957 01957 bl 400 12 38 27,5 13 55 117 70 717,00 01958 01958 bl 16 17 55 117 702,80 01959 01959 bl 20 21 55 117 706,00 01960 01960 bl 500 12 42 31 13 60 130 70 869,20 01961 01961 bl 16 17 60 130 892,70 01962 01962 bl 20 21 60 130 881,40 01963 01963 bl 625 20 44 34,5 21 63 135 80 820,50 02002 02002 bl 800 16 52 40 17 75 165 100 1486,00 02004 02004 bl 20 21 75 165 1455,50 02006 02006 bl 1000 20 58 44 21 83 165 100 1890,00 Standardmäßige Lagerausführung = E-Cu verzinnte Ausführung E-copper tinned design ist standard in our stock 12965S + 68 Seite 116 12750 Seite 118 12485 + 86 Seite 120 05256/12491 Seite 122 Preßverbinder 6-1000 mm² DIN 46267 Teil 1 für zugentlastete Verbindungen Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt Compression lugs 6-1000 mm² DIN 46267 part 1 for non tension connections Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned Best.-Nr. Querschnitt Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section index-no. dimensions mm weight crimping-tools/page no mm² d 1 L k/ Stck. 01964 6 5 3,7 30 3,50 01965 10 6 4,4 30 3,30 01966 16 8 5,5 50 15,30 01967 25 10 7 50 18,60 01968 35 12 8,2 50 32,30 01969 50 14 10 56 45,80 01970 70 16 11,5 56 56,40 01971 95 18 13,5 70 89,80 01972 120 20 15,5 70 103,30 Seiten 106-123 01973 150 22 17 80 150,30 01974 185 25 19 85 167,80 01975 240 28 21,5 90 244,40 01976 300 32 24,5 100 303,70 01977 400 38 27,5 150 767,00 01978 500 42 31 160 901,00 01979 625 44 34,5 160 825,00 01988 800 52 40 200 1525,00 01999 1000 58 44 200 1970,00 1 / 39 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Preßkabelschuhe 10-300 mm² Winkelform 90 Rohrmaße nach DIN 46235 Werkstoff: E-Cu Rohr DIN 40500 Oberfläche: verzinnt wahlweise blank Tubular cable lugs 10-300 mm² Angle type 90 Dimension of the tube in acc. with DIN 46235 Material: E-copper tube DIN 40500 Surface: tinned or uncoated Best.-Nr. / Part-No. Querschnitt Bohrung Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite verzinnt blank cross-section drilling index-no dimensions mm weight crimping-tools/page no tinned bare mm² M d 1 d 2 d 3 L a kg/ Stck. 13124 13124 bl 10 6 6 4,4 6,4 10 13 10 3,90 13126 13126 bl 8 8,4 13 15 5,00 13128 13128 bl 16 6 8 5,5 6,4 13 15 20 12,70 13130 13130 bl 8 8,4 13 16,3 13,00 13132 13132 bl 10 10,5 16,5 18,3 14,10 13134 13134 bl 12 13 19 19,3 13,80 13136 13136 bl 25 6 10 7 6,4 15 15,5 20 15,70 13138 13138 bl 8 8,4 16 17,5 17,60 13140 13140 bl 10 10,5 16 19,5 18,40 13142 13142 bl 12 13 19 20,5 17,20 13144 13144 bl 35 8 12 8,2 8,4 17 18,8 20 30,40 13146 13146 bl 10 10,5 19 20,8 31,20 13148 13148 bl 12 13 21 21,8 32,60 13150 13150 bl 50 8 14 10 8,4 20 19,8 28 43,60 13152 13152 bl 10 10,5 22 21,8 45,20 13154 13154 bl 12 13 24 22,8 45,50 13156 13156 bl 16 17 27 25,8 48,00 13158 13158 bl 70 10 16 11,3 10,5 24 22,8 28 65,10 13160 13160 bl 12 13 24 23,8 65,60 13162 13162 bl 16 17 29 26,8 63,10 13164 13164 bl 95 10 18 13,5 10,5 28 24 35 93,70 13166 13166 bl 12 13 28 25 94,90 13168 13168 bl 16 17 32 28 96,70 13170 13170 bl 120 10 20 15,5 10,5 32 25,5 35 120,90 13172 13172 bl 12 13 32 32 112,10 13174 13174 bl 16 17 32 29,5 119,80 13176 13176 bl 20 21 38 33,5 123,90 13178 13178 bl 150 12 22 17 13 34 27,8 35 143,00 13180 13180 bl 16 17 34 30,8 143,20 13182 13182 bl 20 21 34 34,8 151,80 13184 13184 bl 185 10 25 19 10,5 37 27,8 40 148,30 13186 13186 bl 12 13 37 28,8 174,50 13188 13188 bl 16 17 37 31,8 171,80 13190 13190 bl 20 21 40 35,8 202,00 13192 13192 bl 240 12 28 21,5 13 42 30,5 40 226,10 13194 13194 bl 16 17 42 33,5 244,60 13195 13195 bl 20 21 42 37,5 255,90 13196 13196 bl 300 12 32 24,5 13 48 32 50 277,80 13197 13197 bl 16 17 48 35 289,60 13198 13198 bl 20 21 48 39 386,00 12655 Seite 108 12491 Seite 122 12370 Seite 106 30460 Seite 106 12930 + 12933 Seite 114 31460 Seite 112 12965/S + 12968 Seite 116/12750 Seite 118/12485 + 12486 Seite 120/05256 Seite 122 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 40

Reduzierhülsen für zugentlastete Preßverbinder nach DIN 46267 Teil 1 und ähnlich Werkstoff: E-Cu Oberfläche: blank Reduction sleeves for non tension connectors acc. to DIN 46267 part 1 and similar Material: E-copper Surface: uncoated Reduzierung/reduction Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Best.-Nr. von Querschnitt mm² auf Querschnitt mm² dimensions mm weight crimping tools/page no. Part-No. from cross-section mm² to cross-section mm² d 1 d 2 L kg/% Stck. 02150 25 10 4,6 6,6 25 0,50 02151 16 5,5 0,35 02152 35 10 4,5 8 25 0,85 02153 16 5,5 0,70 02154 25 7 0,50 02155 50 16 5,5 9,5 33 1,40 02156 25 7 1,15 02157 35 8,5 0,60 02158 70 25 7 11 33 1,90 02159 35 8,5 1,40 02160 50 10 0,80 02161 95 35 8,5 13 45 3,40 02162 50 10 2,60 02163 70 11,5 1,60 02164 120 50 10 15 45 4,30 02165 70 11,5 3,30 02166 95 13,5 1,80 02167 150 70 11,5 16,5 53 5,70 02168 95 13,5 3,90 02169 120 15,5 1,80 02170 185 95 13,5 18,5 53 6,50 02171 120 15,5 4,40 02172 150 17 2,70 02173 240 120 15,5 21 55 8,40 02174 150 17 6,60 02175 185 19 4,00 02176 300 150 17 24 58 12,30 02177 185 19 9,60 02178 240 21,5 5,60 02179 400 185 19 27 80 21,80 02180 240 21,5 15,50 02181 300 24,5 8,80 Bei mehr als 2 Querschnittssprüngen empfehlen wir, nur Hydraulikwerkzeuge mit breiten Gesenken gem. Katalogseiten 116/117 bzw. 120-123 zu verwenden. By reduction of more than two cross-section-ranges we recommend to work with hydraulic tools with wide die sets acc. to our catalogue pages 116/117 or 120-123. Seiten 108-122 Kabelverbinder in Sonderanfertigung Wir liefern Kabelschuhe und Verbinder auch nach Ihren Wünschen, bzw. Zeichnungen. Nachfolgend einige Beispiele: Cable connectors in special design Additionally to our standardized program we are able to deliver cable lugs and connectors in special design acc. to your drawings or wishes. Following some examples: 1 / 41 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Al-Preßkabelschuhe 16-500 mm² längsdicht nach DIN 46329 Werkstoff: Al 99,5 Oberfläche: blank Al-cable lugs 16-500 mm² longitudinally sealed acc. to DIN 46329 Material: Al 99,5 Surface: uncoated Best.-Nr. Querschnitt mm² Bohrung Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section mm² drilling index-no. dimensions mm weight crimping-tools/page-no. rm/sm se M d 1 d 2 d 3 L a kg/% Stck. 40010 16 25 8 12 5,4 8,5 20 50 30 1,4 40011 10 10,5 1,3 40014 25 35 8 12 6,8 8,5 20 50 30 1,5 40015 10 10,5 25 1,4 40016 12 13 25 1,4 40019 35 50 8 14 8 8,5 25 62 42 2,6 40020 10 10,5 2,4 40021 12 13 2,3 40024 50 70 8 16 9,8 8,5 25 62 42 2,5 40025 10 10,5 2,4 40026 12 13 2,3 40029 70 95 8 18 11,2 8,5 25 72 52 3,6 40030 10 10,5 3,5 40031 12 13 3,3 40034 95 120 10 22 13,2 10,5 25 75 56 7,4 40035 12 13 7,0 40036 16 17 30 80 6,7 40039 120 150 10 22 14,7 10,5 30 80 56 7,0 40040 12 13 6,8 40041 16 17 6,5 40044 150 185 10 25 16,3 10,5 30 90 60 8,8 40045 12 13 8,4 40046 16 17 9,3 40049 185 240 10 28 18,3 10,5 30 91 60 11,1 40050 12 13 11,0 40051 16 17 11,0 40054 240 300 12 32 21 13 38 103 70 15,9 40055 16 17 15,5 40056 20 21 15,2 40059 300 12 34 23,3 13 38 103 70 17,6 40060 16 17 17,4 40061 20 21 17,4 40064 400 12 38 26 13 38 116 73 36,0 40065 16 17 34,0 40066 20 21 35,5 40069 500 12 44 29 13 44 122 79 40,5 40070 16 17 40,3 Geeignet für Aluminiumseile nach DIN 48201 und Kabelleiter aus Aluminium nach DIN VDE 0295. Sektorleiter müssen vorgerundet werden. Die Kabelschuhe sind mit Kontaktfett gefüllt und in Plastikfolie eingeschweißt. Verzinnte Ausführungen auf Anfrage. Suitable for aluminium conductors acc. to DIN 48201 and aluminium cable conductors acc. to DIN VDE 0295. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. All cable lugs are filled with contact grease and sealed in plastic. On request it is possible to deliver all dimensions in a tin coated design. 12655 Seite 108 12491 Seite 122 30460 Seite 110 12930 + 12933 Seite 114 31460 Seite 112 12965/s + 12968 Seite 116/12750 Seite 118/12485 + 12486 Seite 120 05256 Seite 122 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 42

Al-Preßverbinder 16-1000 mm² DIN 46267 Teil 2 für zugentlastete Verbindungen 1-10 kv Werkstoff: Al 99,5 Oberfläche: blank Al-compression lugs 16-1000 mm² DIN 46267 part 2 for non tension connections 1-10 kv Material: Al 99,5 Surface: uncoated Best.-Nr. Querschnitt mm² Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section mm² index-no dimensions mm weight crimping-tools/page-no. rm/sm se d 1 L kg/% Stck. 02070 16 25 10 5,4 55 1,3 02071 25 35 12 6,8 70 1,6 02072 35 50 14 8 85 2,6 02073 50 70 16 9,8 85 3,2 02074 70 95 18 11,2 105 5,3 02075 95 120 22 13,2 105 7,6 02076 120 150 22 14,7 105 7,8 02077 150 185 25 16,3 125 10,7 02078 185 240 28 18,3 125 14,3 02079 240 300 32 21 145 20,3 02080 300-34 23,3 145 22,2 10240 400-38 26 210 48,2 10241 500-44 29 210 56,0 10242 625-52 35 330 122,7 10243 800-58 40 350 129,0 10244 1000-60 44 350 142,0 Geeignet für Aluminium- und Aldreyseile nach DIN 48201 und Aluminiumkabel nach DIN VDE 0295. Sektorleiter müssen vorgerundet werden. Die Verbinder sind mit Kontaktfett gefüllt und in Plastikfolie eingeschweißt. Al-Preßverbinder 16-300 mm² mit Trennsteg für zugentlastete Verbindungen 1-10 kv Werkstoff: Al 99,5 Oberfläche: blank Best.-Nr. Querschnitt mm² Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section mm² index-no dimensions mm weight crimping-tools/page-no. rm/sm se d 1 L kg/% Stck. 10250 16 25 12 5,4 75 1,5 10251 25 35 12 6,8 75 1,8 10252 35 50 14 8 90 3,0 10253 50 70 16 9,8 90 3,8 10254 70 95 18 11,2 110 5,7 10255 95 120 22 13,2 110 8,9 10256 120 150 22 14,7 110 8,6 10257 150 185 25 16,3 130 11,2 10258 185 240 28 18,3 130 16,4 10259 240 300 32 21 150 20,8 10260 300-34 23,3 155 27,5 Geeignet für Aluminium-Kabel nach DIN VDE 0295. Sektorleiter müssen vorgerundet werden. Die Verbinder sind mit Kontaktfett gefüllt und in Plastikfolie eingeschweißt. Ausführungen bis 1000 mm² auf Anfrage möglich. Suitable for aluminium and Al-alloy conductors acc. to DIN 48201 and aluminium cable conductors acc. to DIN VDE 0295. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. All connectors are filled with contact grease and sealed in plastic. Al-compression lugs 16-300 mm² with oil-stop for non tension connections 1-10 kv Material: Al 99,5 Surface: uncoated Suitable for aluminium cables acc. to DIN VDE 0295. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. All conductors are filled with contact grease and sealed in plastic. On request it is possible to deliver cross-sections up to 1000 mm². Seiten 108-122 Seiten 108-122 1 / 43 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Al-Cu Preßkabelschuhe 16-300 mm² längsdicht mit massiver Cu-Lasche Werkstoff: Hülse Al 99,5, Lasche E-Cu Oberfläche: blank Bimetallic cable lugs 16-300 mm² longitudinally sealed with solid copper palm Material: barrel Al 99,5, palm E-copper Surface: uncoated Best.-Nr. Querschnitt mm² Bohrung Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section mm² drilling index-no. dimensions mm weight crimping-tools/page-no. rm/sm se M d 1 d 2 d 3 L kg/% Stck. 40100 16 25 8 12 5,4 8,5 25 63,5 2,8 40101 10 10,5 2,6 40102 12 13 2,5 40106 25 35 8 12 6,8 8,5 25 63,5 3,0 40107 10 10,5 2,8 40108 12 13 2,8 40112 35 50 8 14 8 8,5 25 74,5 5,2 40113 10 10,5 4,8 40114 12 13 4,6 40115 16 17 30 79 5,0 40119 50 70 8 16 9,8 8,5 25 75,5 5,0 40120 10 10,5 4,8 40121 12 13 4,8 40122 16 17 30 80 5,5 40126 70 95 8 18 11,2 8,5 25 83,5 7,0 40127 10 10,5 7,0 40128 12 13 6,5 40129 16 17 30 88 6,5 40133 95 120 8 22 13,2 8,5 25 86,5 15,0 40134 10 10,5 14,8 40135 12 13 14,0 40136 16 17 30 91 14,4 40140 120 150 8 22 14,7 8,5 30 92 14,0 40141 10 10,5 13,8 40142 12 13 13,6 40143 16 17 13,4 40144 20 21 38 96 14,2 40148 150 185 10 25 16,3 10,5 30 105 18,0 40149 12 13 17,6 40150 16 17 16,8 40151 20 21 38 109 18,6 40155 185 240 10 28 18,3 10,5 30 107 22,2 40156 12 13 22,0 40157 16 17 20,2 40158 20 21 38 111 22,4 40162 240 300 10 32 21 10,5 38 120 32,0 40163 12 13 31,8 40164 16 17 31,0 40165 20 21 32,4 40168 300 10 34 23,3 10,5 38 124 33,9 40169 12 13 33,7 40170 16 17 32,9 40171 20 21 32,0 Geeignet für Aluminiumseile nach DIN 48201 und Kabelleiter aus Aluminium nach DIN VDE 0295. Sektorleiter müssen vorgerundet werden. Die Kabelschuhe sind mit Kontaktfett gefüllt und in Plastikfolie eingeschweißt. Suitable for aluminium conductors acc. to DIN 48201 and aluminium cable conductors acc. to DIN VDE 0295. Sector shaped conductors must be rounded. All cable lugs are filled with contact grease and sealed in plastic. 12655 Seite 108 30460 Seite 110 12930 + 12933 Seite 114 31460 Seite 112 12491 Seite 122 12965/s + 12968 Seite 116/12750 Seite 118 12485 + 12486 Seite 120/05256 Seite 122 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 44

Al-Cu Preßverbinder 25-300 mm² für zugentlastete Verbindungen 1-10 kv Werkstoff: Al 99,5/E-Cu Oberfläche: blank Bimetallic compression lugs 25-300 mm² for non tension connections 1-10 kv Material: Al 99,5/E-copper Surface: uncoated Best.-Nr. Querschnitt / cross-section mm² Kennzahl Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Al Cu index-no. dimensions mm weight crimping-tools/page-no. rm/sm se rm/sm Al Cu d 1 d 2 L kg/% Stck. 40201 25 35 10 12 6 6,8 4,5 72 1,4 40202 16 8 5,5 1,7 40203 25 10 7 1,9 40204 35 12 8,2 3,5 40208 35 50 16 14 8 8 5,5 80 2,5 40209 25 10 7 2,7 40210 35 12 8,2 3,3 40211 50 14 10 3,5 40215 50 70 16 16 8 9,8 5,5 82 2,9 40216 25 10 7 3,2 40217 35 12 8,2 3,8 40218 50 14 10 4,6 40222 70 95 50 18 14 11,2 10 94 5,7 40223 70 16 11,5 7,3 40224 95 18 13,5 101 9,4 40228 95 120 50 22 14 13,2 10 99 8,1 40229 70 16 11,5 8,2 40230 95 18 13,5 105 10,4 40231 120 20 15,5 105 11,6 40235 120 150 70 22 16 14,7 11,5 98 8,5 40236 95 18 13,5 106 11,0 40237 120 20 15,5 106 11,9 40241 150 185 70 25 16 16,3 11,5 113 10,4 40242 95 18 13,5 117 12,7 40243 120 20 15,5 117 13,9 40244 150 22 17 123 16,7 40248 185 240 95 28 18 18,3 13,5 119 14,5 40249 120 20 15,5 119 15,9 40250 150 22 17 125 19,6 40251 185 25 19 127 21,0 40255 240 300 95 32 18 21 13,5 126 19,0 40256 120 20 15,5 126 20,5 40257 150 22 17 132 23,3 40258 185 25 19 134 25,5 40259 240 28 21,5 140 30,1 40261 300 120 34 20 23,3 15,5 136 27,8 40262 150 22 17 136 31,1 40263 185 25 19 138 32,7 40264 240 28 21,5 144 37,5 40265 300 32 24,5 150 41,7 Geeignet für Aluminium- und Kupferleiter nach DIN 48201 bzw. runde oder sektorförmige Leiter aus Cu und Al nach DIN VDE 0295. Sektorleiter müssen vorgerundet werden. Die Alu-Seite ist mit Kontaktfett gefüllt und die Verbinder sind in Plastikfolie eingeschweißt. Suitable for aluminium and copper conductors acc. to DIN 48201 or Aland copper-cable conductors acc. to DIN VDE 0295. Sector shaped conductors must be rounded. The Al-part is filled with contact grease and the connectors are sealed in plastic. Seiten 108-122 1 / 45 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Elektro Cupal Bleche und Cupalscheiben Diese Artikel bestehen aus Kupfer plattierten Aluminiumblechen. Da die Verbindungsstelle der beiden Metalle in das Innere der Bleche verlegt wurde, wird sie so dem Zutritt von Luft und Feuchtigkeit entzogen. Mit diesem Material ist eine kontaktsichere und korrosionsgeschützte Verbindung von Kupfer und Aluminium möglich. Wir liefern zusätzlich zu den Cupal-Tafeln und U-Scheiben auch Zuschnitte mit und ohne Bohrungen passend für Ihre Anwendungsfälle. Elektro Cupal Tafeln Bimetallic sheets and washers Bimetallic elements consist of copper plated aluminium plates. Since the connection area of both metals is in the middle, it is kept away from air and humidity. This material enables a secure contact and a corrosion protected connection between copper and aluminium. Besides bimetallic plates and spacers we can also supply cut-outs with and without drillholes especially for your specific application. Bimetallic sheets Best.-Nr. Länge Breite Stärke Gewicht Part-No. length width thickness weight mm mm mm kg/platte 02670 2000 500 1 4,70 02671 1,5 7,00 02672 2 9,35 02673 600 3 16,80 Elektro Cupal Unterlegscheiben Bimetallic washers Best.-Nr. Bohrung Abmessungen mm Gewicht Part-No. drilling dimensions mm weight M d 1 d 2 s kg/% Stck. 13295 3 8 3,5 1 0,02 13296 4 10 4,5 1 0,03 13297 5 12 5,5 1 0,05 02675 6 15 6,5 1 0,07 02676 8 18 8,5 1 0,09 02677 10 22 10,5 1,5 0,18 02678 12 25 13 2 0,68 02679 12 28 13 2 0,44 02680 16 35 17 2 0,66 Seal-Kontaktmodule für Hochstromübertragungen Seal-Kontakte dienen der verbesserten Stromübertragung bei Schraubverbindung von Stromschienen und Platten (Kupfer/Kupfer, Kupfer/Alu, Alu/Alu) sowohl im Innenraum als auch in Freiluftanlagen. Es können blanke, unbearbeitete und auch ungereinigte Schienen kontaktsicher miteinander verschraubt werden. Die Abmessungen der Module sind so gewählt, daß sie passend für Stromschienenverschraubungen nach DIN aufgebaut werden können. Auch innerhalb aggressiver Atmosphären (z. B. Schwefeldioxyd, Salznebel, Chlor, etc.) sind die Module gut einsetzbar. Da durch Einsatz dieser Elemente die Hochstromübertragung quasi in hermetisch abgeschlossenen Kammern erfolgt, wird eine Oxidation oder Korrosion in den Kammern verhindert. Bei Kraftnachlaß der Verschraubung bleibt die Kontaktkraft und damit die elektrische Güte der Stromschienenverbindung aufgrund des Drehfedersteges der Lamelle bei bis zu ca. 50 % Kraftnachlaß konstant. Die Stege der Lamelle durchdringen auch Oxidschichten, so daß eine Reinigung oder Oberflächenveredelung der Kontaktstelle nicht notwendig ist. So können wartungsfreie Schraubverbindungen mit minimierten Verlusten auch innerhalb kritischer Einsatzbedingungen sichergestellt werden. Seal-contact-modules for high current transmission Seal-contacts are constructed for high current transmission with busbars and plates (copper/copper, Alu/copper or Alu/Alu) in indoor as well as outdoor-installations. It is possible to connect unplated, unmachined and uncleaned busbars or plates also in corrosive atmospheres (e. g. sulphur dioxide, salt laden air, chlorine etc.) The modules are suitable for bolted joints in busbars according to DIN. By using these elements the high current transmission is made in hermetically sealed chambers, so that no oxidation or corrosion is possible. So you get low loss over a long time of use. The torsion spinglouver of the multilam permits the contact force as well as the electrical performance of the busbar joint to remain constant even when the compression force drops to 50 % of its initial value. The torsion spinglouver of the multilam get through the oxydlayer of the busbar, so that a cleaning or coating of the contact areas is not necessary. So screw connections with low loss and without any servicing over a long time of use is guaranteed. Best.-Nr. Bezeichnung Bemessungs- Länge Breite Stärke Part-No. description strom length width thickness rated current mm mm mm 02696 Kontaktmodul 800 A 40 13,33 1,4 contact module 02697 Abstützmodul lang - 40 13,33 1,4 support module long 02698 Abstützmodul kurz - 13,33 13,33 1,4 support module short Geeignet für Einsatz bis + 100 C, Cont.operating temperature Kurzschlussstrom 1 s = 20 ka up to + 100 C, short circuit current 1 s = 20 ka. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 46

Isolierstützer in Doppel-Sechskant-Ausführung mit Stahlarmaturen (9S 20 K verzinkt) Die nachfolgend beschriebenen Isolierstützer werden aus einem glasfaserverstärktem unges. Polyesterharz gefertigt. Sie zeichnen sich durch ihre montagefreundliche Doppel-Sechskant-Ausführung aus. So befindet sich sowohl im oberen als auch im unteren Teil der Isolierstützer eine 6kant-förmige Fläche, die versetzt gegeneinander angeordnet sind. Es ist deshalb problemlos möglich, den Isolierstützer auch unter beengten Montageverhältnissen schnell und sicher zu montieren bzw. wieder zu demontieren. So wird der Montageaufwand kostenmäßig auf ein Minimum beschränkt. Standoff isulators in doubled hexagonal-design with threaded inserts out of steel (9 S 20 K zinc coated) The offered standoff insulators are manufactured by a glas-fibre reinforced unsaturated polyester resin. The special characteristic is a doubled- hexagonal-design. So you find a hexagonal area at the top as well as at the bottom of the insulators. Both hexagonal aeras are displaced against each other. The design enable a very quick and easy installation without problem. This keeps installation costs down to a minimum. Prüfung der Nenngrenzlast Testing procedure for breaking strength Best.-Nr. Abmessungen / dimensions mm Gewicht Part-No. PS BWS F Z weight D H G SW T H1 kv kv kn kn kg/ % Stck. 03068 S 30 30 M 6 24 8 9,5 5 0,75 3 6 5,70 03069 S M 8 5,40 03070 S 30 40 M 6 10 10 5 1,00 4 8 7,30 03071 S 35 30 M 6 30 8 10 5 0,75 4 7 6,50 03072 S M 8 5 8 6,10 03073 S 40 40 M 8 32 12 10,5 5 1,00 6 11 13,00 03074 S M 10 11 12,10 03075 S M 12 10 11,20 03080 S 40 50 M 8 32 12 10,5 10 1,50 5 11 16,50 13080 S M 10 15 16,50 03081 S M 12 13 7 13,80 13081 S 40 60 M 8 32 12 11 10 1,5 4 11 16,90 13082 S M 10 15 17,60 03078 S 50 40 M 10 41 11 13 5 1,00 8 13 16,50 03079 S M 12 10 10 16,50 13083 S 50 50 M 12 41 13 13,5 10 1,50 8 13 20,00 03084 S 60 M 10 15 6 24,10 03085 S 60 M 12 18 7 24,70 13084 S 60 60 M 12 50 18 18,5 10 1,50 9 15 32,30 13085 S M 16 17 12 17 32,80 F = Nenngrenzlast an der Stützenoberkante F = Force limitation rating at ins. top edge Z = Bruchlast bei Zugbeanspruchung Z = Tensile force PS = Prüfspannung PS = Testing voltage BWS = Max. Betriebswechselspannung BWS = max. AC operating voltage Eigenschaftswerte der Preßmasse Technical datas of the material Dichte / spec. weight DIN 53479 1,75 g/cm³ Biegefestigkeit / flexural strength DIN 53452/ISO R 178 120 N/mm² Schlagzähigkeit / impact strength Kerbschlagzähigkeit/ notched impact strength DIN 53453/ISO R 179 45 kj/m² Dauer-Gebrauchstemperatur / max permissable operation temp. VDE 0304 Teil 21 + 130 C Verhalten bei Glühstabverfahren / resistance to heat DIN 53459-A/ISO R 181 Stufe 2a Brandverhalten / flammability UL 94 Klasse V-O Oberflächenwiderstand / surface resistivity DIN 53482 10 13 Ω Spez. Durchgangswiderstand / specific volume resistivity DIN 53482 10 14 Ω. cm Dieleketrischer Verlustfaktor / dielectric dissipationfactor DIN 53483 < 0,02 tan /50 Hz Kriechwegbildung / tracking resistance DIN IEC 112/VDE 0303 Teil 1 CTJ 600 Wasseraufnahme / water absorption DIN 53495 < 50 mg/1 d Farbe / colour - braun / brown RAL 8016 Die vorgenannten Werte wurden an eigens für Prüfzwecke herge- The values in the table have been determined with our own standards stellten Normkörpern nach DIN 53451 in Verbindung mit den zu- based on DIN 53451 and combined with the standards for the gehörigen Werkstoffnormen ermittelt. respective materials for test purposes. 1 / 47 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Gestanzte Klemmkabelschuhe 6-35 mm² Werkstoff: E-Cu blank Punched cable lugs 6-35 mm² Material: E-copper, uncoated Best.-Nr./Part-No. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht mit Stahlschrauben mit Bronzeschrauben cross-section drilling dimensions mm weight with steel screws with bronze screws mm² M d 2 d 3 b h L k kg/% Stck. 02250 02270 6-10 6 6,4 11 18 10 24 M4 0,97 02251 02271 16 6 6,4 11 21 14 25 M5 1,60 02252 02272 16 8 8,4 15 21 14 28 M5 1,76 02253 02273 25 8 8,4 15 26 16 31 M6 2,90 02254 02274 35 8 8,4 15 27 19 35 M6 3,51 Gestanzte Klemmkabelschuhe 25-240 mm² Werkstoff: E-Cu blank Punched cable lugs 25-240 mm² Material: E-copper, uncoated Best.-Nr./Part-No. Querschnitt Bohrung Abmessungen mm Gewicht mit Stahlschrauben mit Bronzeschrauben cross-section drilling dimensions mm weight with steel screws with bronze screws mm² M d 2 d 3 b h L k kg/% Stck. 02255 02275 25 8 8,4 15 24 16 37 M5 3,51 02256 02276 10 10,5 21 24 16 39 M5 3,65 02257 02277 35 8 8,4 16 24 16 41 M5 4,01 02258 02278 10 10,5 21 25 16 41 M5 4,20 02259 02279 12 13 21 25 16 41 M5 4,05 02260 02280 50 10 10,5 20 28 19 46 M5 5,60 02261 02281 12 13 24 28 19 47 M5 5,70 02262 02282 70 10 10,5 23 33 19 51 M6 8,85 02263 02283 12 13 29 34 19 52 M6 9,10 02264 02284 95 10 10,5 23 35 25 57 M6 11,90 02265 02285 12 13 31 35 25 57 M6 12,05 02266 02286 120 12 13 29 42 27 60 M7 16,80 10452 10453 150 16 17 30 42 29 65 M8 18,00 02267 02287 185-240 16 17 38 53 32 70 M8 29,85 Röhrenschraubhülsen 6-300 mm² Werkstoff: Messing verzinnt Brass sleeves with screws 6-300 mm² Material: brass tinned Best.-Nr. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht Part-No. cross-section dimensions mm weight mm² d 1 d 4 d 3 L kg/% Stck. 03560 6 3 7 2 25 0,60 03561 10 4,5 9 3 30 1,15 03562 16 5,5 10 3,5 40 1,85 03563 25 7 12 4 45 2,70 03564 35 8,5 13 4 45 2,80 03565 50 10 15 5 48 3,75 03566 70 12 18 6 52 5,75 03567 95 13,5 20 7 55 7,85 03568 120 15 22 7 60 9,90 03569 150 17 24 8 64 11,80 03570 185 19 26 9 70 14,30 03571 240 21 28 9 70 15,30 03572 300 24 32 9 75 21,30 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 48

Schraubverbinder 0,6/1 kv mit MS verzinnten Abreißkopfschrauben Werkstoff: hochfeste Alu-Legierung, verzinnt Mechanical connectors 0,6/1 kv with tin plated brass shear off head bolts Material: high strength aluminium alloy, tinned Best.-Nr. Querschnittsbereich mm² Abmessungen mm Schrauben Gewicht Part-No. cross-section-range mm² dimensions mm screws weight Aluminium Kupfer/copper kg/% Stck. rm sm re se rm sm re L d 03575 25-120 50-120 25-120 25-150 25-70 25-95 16-35 70 26,5 M16 x 1 11,70 03576 150-300 150-300 150-300 150-300 150-185 150-185 - 110 38 M22 x 1,5 44,20 Best.-Nr. 03575 mit Trennsteg. Part-No.03575 with oil stop. Freileitungsklemmen 4-95 mm² Werkstoff: E-Cu blank, Schrauben: Bronze Tap-off clamps 4-95 mm² Material: E-copper uncoated, screws: bronze Best-Nr./Part-No. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht ohne Steg mit Steg cross-section dimensions mm weight without trust plate with trust plate mm² b L h K kg% Stck. 02501 02516 4-16 16 19,5 16 M 5 2,40 02502 02517 4-25 20 25 21 M 6 4,30 02503 02518 4-25 20 25 22 M 7 4,15 02504 02519 6-35 20 30 23 M 7 5,40 02505 02520 10-50 24 32,5 26 M 7 7,60 02506 02521 10-50 24 32,5 27 M 8 8,30 02507 02522 10-70 26 38,5 29 M 8 11,10 02508 02523 25-95 31 45 36 M 10 19,60 Beim Einklemmen von 2 Seilen mit dem gleichen, für die Klemmen zulässigen Höchstquerschnitt sind 2 Abzweigklemmen einzusetzen. When clamping two conductors with the max. cross-section of the clamp it is necessary to work with two clamps. Freileitungsklemmen 4-150 mm² Werkstoff: E-Cu blank, Schrauben: Bronze Tap-off clamps 4-150 mm Material: E-copper uncoated, screws: bronze Best-Nr./Part-No. Querschnitt Abmessungen mm Gewicht ohne Steg mit Steg cross-section dimensions mm weight without trust plate with trust plate mm² L A b h K kg% Stck. 02530 02540 4-16 22 11 19,5 16 M 5 3,30 02531 02541 4-25 26 12,5 25 21 M 6 5,90 02532 02542 4-25 30 15 25 22 M 7 7,90 02533 02543 6-35 30 15 30 23 M 7 8,90 02534 02544 10-50 34 18 32,5 26 M 7 11,50 02535 02545 10-50 36 18 32,5 27 M 8 13,40 02536 02546 10-70 38 19 38,5 29 M 8 16,60 02537 02547 25-95 46 25,5 45 36 M10 29,70 02538 02548 35-150 52 26 52,5 40 M10 39,00 Beim Einklemmen von 2 Seilen mit dem gleichen, für die Klemmen zulässigen Höchstquerschnitt sind 2 Abzweigklemmen einzusetzen. When clamping two conductors with the max. cross-section of the clamp it is necessary to work with two clamps. 1 / 49 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Abzweigklemmen Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Tap-off connectors Material: brass Surface: tinned Querschnitt/cross-section mm² Abmessungen/ Gewicht Best.-Nr. Best.-Nr. Hauptleiter Abzweig dimensions mm weight Part-No. Part-No. main-conductor tap-off L b h r K kg/% Stck. 02415 02418 * 16-50 4-25 32 15 34 4,5 M6 5,20 02416 02419 ** 35-70 6-50 39 17,5 5,25 M8 8,70 02417 02420 ** 70-120 16-70 46 19,5 7,5 M8 12,40 * Best.-Nr. 02418 mit Tellerfeder * Part-No. 02418 with disc-spring ** Best.-Nr. 02419/20 mit Feder-Druckplatte ** Part-No. 02419/20 with spring compression plate Gelenkschraubklemmen 2,5-35 mm² Werkstoff: Messing Oberfläche: blank Joint clamps 2,5-35 mm² Material: brass Surface: uncoated Querschnitt Nenngröße Anschlußgewinde Gewicht Best.-Nr. cross-section size connecting thread weight Part-No. mm² kg/% Stck. 02580 2,5-25 M5-25 M5 4,40 02581 M6-25 M6 4,30 02578 4-35 M8-35 M8 7,15 Rundklemmen 6-300 mm² Werkstoff: Messing Oberfläche: blank Joint clamps 6-300 mm² Material: brass Surface: uncoated Querschnitt Nenngröße Anschlußgewinde Gewicht Best.-Nr. cross-section size connecting thread weight Part-No. mm² kg/% Stck. 02583 6-70 M10 M10 18,90 02589 10-95 M10-47 M10 33,50 02584 10-95 M12 M12 32,90 02587 16-150 M12 52 M12 43,10 02585 16-150 M16 M16 42,20 02588 16-300 M16-60 M16 56,40 02586 16-300 M20 M20 55,80 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 50

Universal Leiteranschlußklemmen 1,5-120 mm² mit unverlierbaren Klemmschrauben Universal conductor terminals 1,5-120 mm² with captive screws Best.-Nr. Typ Querschnitt Belastung Klemmraum Gewicht Part-No. type cross-section current-load compartment weight mm² max. B x H mm kg/% Stck. 10545 I 1,5-16 180 A 7,5 x 7,5 2,1 10546 4-35 270 A 10,5 x 11 4,6 10547 16-70 400 A 14 x 14 7,1 10548 16-120 440 A 17 x 15 10,8 10549 II 1,5-16 180 A 7,5 x 7,5 2,3 10550 4-35 270 A 10,5 x 11 4,7 10551 16-70 400 A 14 x 14 7,4 10552 16-120 440 A 17 x 15 11,0 Typ I: Für 5 mm starke Sammelschienen Typ II: Für 10 mm starke Sammelschienen Die Universalanschlussklemmen dienen dem bohrungslosen Anschließen von Cu-Rundleitern auf Sammelschienen mit 5 oder 10 mm Stärke. Type I: For busbar-thickness 5 mm Type II: For busbar-thickness 10 mm This universal conductor terminals are suitable for connecting copper conductors to busbars with thickness 5 or 10 mm without drilling. Spreizklemmen Brace terminals geeignet für / suitable for Kabelquer- Lammellen- Massiv- Best.-Nr. Typ schnitt schiene schiene Belastung Klemmraum Gewicht Part-No. type cable cross- supple bar solid bar current load compartment weight section mm² mm mm max. B x H kg/% Stck. 10565 I 95-185 - - 500 A 30 x 25 mm 23,7 10566 150-300 - - 600 A 32 x 25 mm 37,1 10568 II - 5x24x1 bis 30 x 25 750 A 30 x 25 mm 25,0 10x24x1 10569-5x24x1 bis 32 x 25 800 A 32 x 25 mm 37,1 10x32x1 10571 III 150-300 - - 630 A 30 x 25 mm 33,6 10572-5x24x1 bis 30 x 25 630 A 30 x 25 mm 39,6 10x24x1 Typ I: Zum bohrungslosen Verbinden von Rundleitern mit Sammelschienen 20 x 5 bis 30 x 10 mm Typ II: Zum bohrungslosen Verbinden von Lamellen-Cu- und massiv Schienen mit Sammelschienen 20 x 5 bis 30 x 10 mm Typ III: Als Geräteanschluß mit Lasche 30 mm Breite und Bohrung M12 zum Verbinden von Rund- bzw. Flachleitern mit Schaltgeräten. Die übergreiffähige Klemmtechnik ermöglicht das beidseitige Umfassen der Sammelschiene und den bohrungslosen Anschluß der Leiter. Bei Anschluß von Aluminiumleitern sind die Verbindungen nicht wartungsfrei und müssen von Zeit zu Zeit kontrolliert werden. Type I: For connecting round conductors with busbars 20 x 5 up to 30 x 10 mm without drilling Type II: For connecting insulated supple bars and solid bars with busbars 20 x 5 up to 30 x 10 mm without drilling. Type III: For switch gear connection with latch 30 mm width and drilling M12 and round- or flat connectors. The jaw type terminals enable the busbar to be gripped completely and conductors to be connected without drilling. By using aluminium connectors the connection is not maintenance free and must be inspected form time to time. Anschlußklemmen Werkstoff: St37K verzinkt/chromatiert Busbar connectors Material: St37K, zinc coated and chromated Best.-Nr. Abmessungen/dimensions mm Schrauben Part-No. Klemmraum Außenabmessung screws Gewicht compartment outer dimension weight L x B L 1 x B 1 kg/% Stck. 02220 18 x 18 35 x 39 M 6 x 25 11,00 02221 33 x 33 50 x 50 M 6 x 40 22,00 02222 35 x 51 57 x 75 M 6 x 30 29,00 02223 41 x 41 60 x 60 M 6 x 50 32,00 02224 42 x 64 63 x 63 M 6 x 30 36,00 02225 53 x 53 75 x 75 M 6 x 50 50,00 02226 42 x 82 63 x 103 M 6 x 30 45,00 02227 64 x 64 80 x 80 M 6 x 50 54,00 02228 82 x 82 120 x 120 M 10 x 50 139,00 02229 102 x 102 140 x 140 M 12 x 80 320,00 Anschlußklemmen zum Verbinden von Stromund Lamellenschienen Busbar connectors for connecting busbars and supple bars. 1 / 51 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

PE- und N-Schienen mit Schutz gegen Selbstlockern Bemessungsstrom: 63 A Werkstoff: Messing Earth and neutral busbars with self locking protection rated current: 63 A Material: brass Best.-Nr. Querschnitt Klemmstellen Höhe Breite Länge Gewicht Part-No. cross-section connections height width length weight mm² mm mm mm kg/% Stck. 10535 10 8 9 6,5 51,5 2,5 10536 12 77,5 3,7 10537 16 103,5 5,8 10538 24 155,0 8,1 10539 151 1000,0 43,0 10541 35 Anschlußklemme passend für Artikel 10535.-10539. Connection terminal for Part-No. 10535-10539. PE- und N-Schienen mit Anschlußschellen mit Schutz gegen Selbstlockern Bemessungsstrom: 63 A Werkstoff: Messing Earth- and neutral busbars with connection clamps with self locking protection rated current: 63 A Material: brass Best.-Nr. Anzahl Klemmstellen Abmessungen mm Gewicht Part-No. no. of contact positions dimensions mm weight Zugang 25 mm² Abgang 10 mm² Höhe Breite Länge kg/% Stck. incoming 25 mm² outgoing 10 mm² height width length 10526 1 Schelle/clamp 6 9 6,5 61,5 2,8 10527 1 Schelle/clamp 12 124,0 6,1 10528 2 Schellen/clamps 18 186,5 9,4 10529 3 Schellen/clamps 24 249,0 12,9 10531 4 Schellen/clamps 30 311,5 16,4 10532 5 Schellen/clamps 36 374,0 19,4 10533 o. Schellen/without clamps 96 1000,0 48,0 10544 Anschlußschelle 25 mm² passend für Artikel 10533 0,3 connection clamp 25 mm² suitable for Part-No. 10533 Klemmenträger für PE- und N-Schienen 9 x 6,5 mm Terminal supports for earth and neutral busbars 9 x 6,5 mm 10561/62 10560 Best.-Nr. Befestigung Gewicht Part-No. mounting weight kg/% Stck. 10560 Schraubbefestigung/screw mounting 0,1 10561 Schraubbefestigung/screw mounting 0,7 10562 Schnappbefestigung/clip on mounting 0,8 PE- und N-Schienen Bemessungsstrom 125 A mit 2 Schrauben je Klemmstelle Werkstoff: Messing Earth and neutral busbars rated current 125 A with 2 screws per connection Material: brass Abmessungen mm / dimensions mm Gewicht Best.-Nr. Anschluß Höhe Breite Länge weight Part-No. connection height width length kg/% Stck. 10540 5 x 6 mm² / 2 x 10 mm² 10 13 50 4,5 10543 7 x 6 mm² / 2 x 10 mm² 62 5,6 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 52

Isolierte PE- und N-Klemmen Bemessungsstrom: 63 A Insulated earth and neutral terminals rated current: 63 A Best.-Nr. Querschnitt Klemmstellen Farbe Gewicht Part-No. cross-section connections colour weight mm² kg/% Stck. Für Flachschienen 12 x 2 mm / for fixing to flat busbars 12 x 2 mm 10555 10 7 blau (Nulleiter)/blue (neutral) 2,8 10556 gelb/grün (Schutzleiter)/yellow/green (earth) 2,8 Für Schnappbefestigung/for clip mounting 10557 10 7 blau (Nulleiter)/blue (neutral) 2,8 10558 gelb/grün (Schutzleiter)/yellow/green (earth) 2,8 PE- und N-Schienen mit und ohne Schrauben Länge: 1000 mm Earth and neutral busbars with and without screws length: 1000 mm Best.-Nr./Part-No. Abmessungen mm Anschlüsse Lochabstand Gewicht Typ I Typ II Typ III Typ IV dimensions mm connections dist. hole to hole weight B x S kg/% Stck. 02700 02715 02730 02745 10 x 2 62 x M 5 16 14,0 02701 02716 02731 02746 90 x M 5 11 12,0 02702 02717 02732 02747 12 x 3 83 x M 4 12 26,0 02703 02718 02733 02748 64 x M 5 15,5 29,0 02704 02719 02734 02749 58 x M 6 17 27,0 02705 02720 02735 02750 15 x 3 105 x M 4 9,5 36,0 02706 02721 02736 02751 86 x M 5 11,5 35,0 02707 02722 02737 02752 50 x M 5 20 37,0 02708 02723 02738 02753 50 x M 6 20 36,0 02709 02724 02739 02754 15 x 4 42 x M 8 24 45,0 02710 02725 02740 02755 25 x 5 31 x M10 34 98,0 Typ I = Schiene MS-blank, ohne Schrauben Type I = busbar brass uncoated, without screws Typ II = Schiene MS-vernickelt, ohne Schrauben Typ III = Schiene MS-blank, mit Schrauben Typ IV = Schiene MS-vernickelt, mit Schrauben Standardschraube DIN 84 Stahl lose beigefügt. Auf Wunsch auch montiert oder mit MS-Schrauben lieferbar. Gewichtsangaben ohne Schrauben. Type II = busbar brass nickel coated, without screws Type III = busbar brass uncoated, with screws Type IV = busbar brass nickel coated, with screws Steal-screws DIN 84 not mounted are standard. On request it is possible to deliver a mounted design or screws made out of brass. Klemmenträger für PE- und N-Schienen Terminal supports for earth and neutral busbars Gewicht Best.-Nr. weight Part-No. Beschreibung description kg/% Stck. 02763 Klemmenträger mit drehbarem Terminal supports with turnable head 1,6 Oberteil für Schienen 6 x 6, bzw. for busbars 6 x 6 and 10 x 2 up to 10 x 2 bis 15 x 4 mm. 15 x 4 mm. Rated voltage 500 V AC Bemessungsspannung: (VDE 0110 Gr. C). 500 V AC (VDE 0110 Gr. C). Hauptleitungs-Abzweigklemmen 25 mm² berührungsgeschützt nach VBG 4 Main Branch Terminals 25 mm² shock protected to VBG 4 Best.-Nr. Polzahl Klemmstellen Gewicht Part-No. pole-no connections weight kg/% Stck. 10620 3 3 Einsätze mit 4 x 25 mm²/3 inserts with 4 x 25 mm² 19,0 10621 4 4 Einsätze mit 4 x 25 mm²/4 inserts with 4 x 25 mm² 25,0 10622 4 4 Einsätze mit 4 x 25 mm² N in blau/4 inserts with 4 x 25 mm² N in blue 25,0 10623 4 4 Einsätze mit 4 x 25 mm² PE in gelb grün-/4 inserts with 4 x 25 mm² earth in yellow-green 25,0 10626 5 5 Einsätze mit 4 x 25 mm²/5 inserts with 4 x 25 mm² 31,0 10627 5 5 Einsätze mit 4 x 25 mm² N in blau, PE in gelb-grün/5 inserts with 4 x 25 mm² N in blue, earth in yellow-green 31,0 10628 4 3 Einsätze mit 4 und 1 Einsatz mit 8 x 25 mm² N in blau/ 32,0 3 inserts with 4 and 1 with 8 x 25 mm², N in blue Anschluß 4 x 25 mm², nach DIN VDE Connections 4 x 25 mm², acc. to DIN 0603-2/03.98 Bemessungsspannung VDE 0603-2/03.98. Rated voltage 690 V AC, 690 V AC, mit Schnappbefestigung für with clip on mounting for horizontal and waagerechte und senkrechte Montage. vertical arrangement. 1 / 53 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Hochstrom-Steckverbinder 16 mm Ø mit Bajonettverriegelung und Gewindeanschluß High current plug connectors 16 mm Ø with bayonet locking and threaded stud Best.-Nr. Farbe Bemessungsstrom Anzugsdrehmoment Kontaktwiderstand Steckkraft Auszugskraft Part-No. colour rated current tightening force contact resistance insertion force withdrawal force Hochstrom-Buchsen/high current sockets 23760 schwarz/black 530 A max. 30 Nm 25 µω 90 N 80 N 23761 rot/red 23762 blau/blue 23763 gelb-grün/yellow-green Hochstrom-Stecker/high current plugs 23770 schwarz/black 530 A max. 30 Nm 25 µω 90 N 80 N 23771 rot/red 23772 blau/blue 23773 gelb-grün/yellow-green Notwendiger Kabelquerschnitt bei Bemessungsstrom 240 mm²/kabel- Necessary cable cross-section 240 mm²/cable lug M16 by rated schuh M16. Schutzart im gesteckten Zustand IP 65. Die Stecker und current. Degree of protection in mated condition IP 65. The plugs and Buchsen sind in Kombination mit nachfolgenden Steckern/Buchsen sockets are suitable in combination with the following sockets/plugs mit Preßanschluß einsetzbar. Nur geeignet zum Stecken und Trennen with crimp connection. Plug in or out is not allowed when the conim lastlosen, spannungsfreien Zustand. Bemessungsspannung 1000 V. nection is under voltage or load. Rated voltage 1000 V. Hochstrom-Steckverbinder 16 mm Ø mit Bajonettverschluß und Preßanschluß High current plug connectors 16 mm Ø with bayonet locking and crimp connection Ø Bereich der Querschnitt Bemessungsstrom Kabelverschraubung Abmessungen mm Presshülse / crimping sleeve Best.-Nr. cross-section rated current Ø range of the dimensions mm Innen- Ø Außen- Ø Part-No. mm² cable gland A B inside-ø outside- Ø Hochstrom-Buchsen/high current sockets 23780 50 200 A 15-28 218 51,5 10 14 23781 70 250 A 12 16 23782 95 300 A 13,5 18 23783 120 340 A 22-35 230 61,6 15 19 23784 150 400 A 17 22 23785 185 450 A 19 24 23786 240 530 A 28-38 234 66 22 26 Hochstrom-Stecker/high current plugs 23790 50 200 A 15-28 209 51,5 10 14 23791 70 250 A 12 16 23792 95 300 A 13,5 18 23793 120 340 A 22-35 221 61,6 15 19 23794 150 400 A 17 22 23795 185 450 A 19 24 23796 240 530 A 28-38 225 66 22 26 Schutzkappen/protective caps 23800 Schutzkappen für Buchsen/protective caps for sockets 23801 Schutzkappen für Stecker/protective caps for plugs Lieferbare Standardfarben schwarz, rot, blau, gelb-grün. Andere Farben auf Anfrage. Bei Bestellung bitte die gewünschte Farbe zusätzlich zur Bestell-Nr. angeben. Die Maße der Presshülsen sind ausgelegt für flexible Leitungen der Klasse 5 nach IEC 60228 DIN VDE 0295 z. B. H07 RN-F und ähnlich. Presshülsen mit anderen Durchmessern auf Anfrage. Schutzart im gesteckten Zustand IP 65. Nur geeignet zum Stecken/Trennen im lastlosen, spannungsfreien Zustand. Bemessungsspannung 1000 V. Standard colours black, red, blue, yellow-green. Other colours on request. If you place an order please add to the part-no. the wished colour. The dimensions of the crimping sleeves are in acc. with IEC 60228 DIN VDE 0295 flexible cables class 5 like H07 RN-F and similar. Crimping sleeves with other dimensions on request. Degree of protection in mated condition IP 65. Plug in or out is not allowed when the connection is under voltage or load. Rated voltage 1000 V. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 54

Anschlußbuchsen 35-1500 A mit Gewindeanschluß, MS versilbert Sockets 35-1500 A with thread connection, brass silver plated Best.-Nr. Bemessungsstrom Abmessungen mm Gewicht Part-No. rated current dimensions mm weight d 1 d 2 L 1 L 2 L 3 L 4 Sw G kg/% Stck. 23810 35 A 2 5,5 36 16,5 16 20 4 M 3 0,40 23811 40 A 3 6 40 16,5 20 20 5 M 4 0,50 23812 65 A 4 7 50 19,5 25 25 6 M 5 0,90 23813 70 A 5 8,5 50 19,5 25 25 7 M 5 1,10 23814 100 A 6 10 53 19,5 28 25 8 M 6 1,50 23815 130 A 8 14 78 34 36 42 11 M 8 4,70 23816 200 A 10 16 84 34 42 42 13 M10 6,60 23817 230 A 12 18 90 34 48 42 13 M12 8,70 23818 300 A 14 20 98 38 50 48 17 M14 12,10 23819 350 A 16 22 106 38 58 48 19 M16 16,00 23820 400 A 18 25 110 42 58 52 22 M16 19,30 23821 500 A 20 28 122 42 70 52 24 M18 26,50 23822 580 A 25 38 149 62 74 75 32 M20 58,80 23823 900 A 30 42 156 62 81 75 36 M24 x 2 72,60 23824 1200 A 35 48 165 62 90 75 41 M30 x 2 105,70 23825 1500 A 40 52 180 62 105 75 46 M36 x 3 140,00 Anschlussbuchsen ohne Arretierung. Geeignet zum Anschrauben an Kabelschuhe, Stromschienen, Kontaktblöcke oder als Buchse für Einschubtechnik beim Einbau in isol. Gehäuse. Die Strombelastung gilt bei Umgebungstemperatur + 20 C, und Erwärmung auf max. + 80 C. Sockets without snap-in lock. Suitable to screw into cable lugs, busbars, contact blocks or as socket to built into insulated housings for the slide-in rack technology. The amperages were measured at + 20 C ambient temperature and an end temperature of max. + 80 C. Anschlußstecker 35-1500 A mit Gewindeanschluß, MS versilbert Plugs 35-1500 A with thread connection, brass silver plated Best.-Nr. Bemessungsstrom Abmessungen mm Gewicht Part-No. rated current dimensions mm weight d 1 d 2 L 1 L 2 L 3 L 4 Sw G kg/% Stck. 23830 35 A 2-35,5 16,5 16 3 4 M3 0,20 23831 40 A 3-40 16,5 20 3,5 5 M4 0,30 23832 65 A 4-48,5 19,5 25 4 6 M5 0,60 23833 70 A 5-48,5 19,5 25 4 7 M5 0,80 23834 100 A 6-51,5 19,5 28 4 8 M6 1,20 23835 130 A 8-75 34 36 5 11 M8 3,00 23836 200 A 10-81 34 42 5 13 M10 5,00 23837 230 A 12 18 87 34 48 5 13 M12 7,70 23838 300 A 14 20 95 38 50 7 17 M14 11,80 23839 350 A 16 22 103 38 58 7 19 M16 16,60 23840 400 A 18 25 107 42 58 7 22 M16 19,90 23841 500 A 20 28 119 42 70 7 24 M18 26,50 23842 580 A 25 38 145 62 74 9 32 M20 49,60 23843 900 A 30 42 152 62 81 9 36 M24 x 2 73,00 23844 1200 A 35 48 162 62 90 10 41 M30 x 2 112,60 23845 1500 A 40 52 178 62 105 11 46 M36 x 3 162,30 Anschlussstecker ohne Arretierung. Geeignet zum Anschrauben an Kabelschuhe, Stromschienen, Kontaktblöcke oder als Stecker für Einschubtechnik beim Einbau in isol. Gehäuse. Die Strombelastung gilt bei Umgebungstemperatur + 20 C und Erwärmung auf max. + 80 C. Plugs without snap-in lock. Suitable to screw into cable lugs, busbars, contact-blocks or as plug built into insulated housings for the slide-in rack technologie. The amperages were measured at + 20 C ambient temperature and an end temperature of max. + 80 C. 1 / 55 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Anschlußbuchsen 80-300 A mit Arretierung und Preßanschluß Werkstoff: Messing versilbert Sockets 80-300 A with snap-in lock and crimp connection Material: brass, silver plated Best.-Nr. Querschnitt Bemessungsstrom Abmessungen mm Gewicht Part-No. cross-section rated current dimensions mm weight mm² d 1 d 2 d 3 d 4 L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 kg/% Stck. 23850 10 80 A 6 12 8 5 48,5 23 14-28 2,60 23851 16 100 A 6 12 9 6 48,5 23 14-28 2,60 23852 25 130 A 6 12 11 8 54,5 23 16-28 2,60 23853 25 130 A 10 16 11 8 76 43 15 12 45 8,30 23854 35 150 A 10 16 13 9 81 43 20 12 45 8,40 23855 50 180 A 10 16 14,5 11 88 43 27 12 45 8,90 23856 50 190 A 14 21 14,5 11 93 43 27 17 45 14,50 23857 70 240 A 14 21 17 13 93 43 27 17 45 14,90 23858 95 280 A 14 21 20 15 95 43 29 17 45 16,30 23859 120 300 A 14 21 22 17 96 43 30 17 45 16,80 Arretierbare Buchsen mit automatischer Verriegelung beim Steckvorgang. Stecker nur soweit einschieben, bis Rastung einschnappt. Zum Lösen Stecker unter leichter Drehung tiefer stecken, dann ziehen. Preßanschluß für flexible/hochflexible Cu-Kabel. Die angegebene Strombelastung gilt für Umgebungstemperatur + 20 C und Erwärmung auf max. + 80 C. Sockets with snap-in lock which lock automatically when connected. Plugs are inserted only so far that the ring snap-in. To release the connection, lightly turn and push-in plug, then pull-out. Crimpconnection for flexible/highly flexible copper cables. The amperages were measured at + 20 C ambient temperature and an end temperature of max. + 80 C. Anschlußstecker 80-300 A mit Arretierung und Preßanschluß Werkstoff: Messing versilbert Plugs 80-300 A with snap-in lock and crimp connection Material: brass, silver plated Best.-Nr. Querschnitt Bemessungsstrom Abmessungen mm Gewicht Part-No. cross-section rated current dimensions mm weight mm² d 1 d 2 d 3 d 4 L 1 L 2 L 3 L 4 kg/% Stck. 23870 10 80 A 6 9 8 5 45 22 14 7 1,20 23871 16 100 A 6 9 9 6 45 22 14 7 1,30 23872 25 130 A 6 9 11 9 51 22 20 7 1,60 23873 25 130 A 10 20,5 11 8 73,5 42,5 16 12 6,60 23874 35 150 A 10 20,5 13 9 78,5 42,5 21 12 7,30 23875 50 180 A 10 20,5 14,5 11 85,5 42,5 28 12 7,40 23876 50 190 A 14 25 14,5 11 91 43 27 17 13,30 23877 70 240 A 14 25 17 13 91 43 27 17 13,80 23878 95 280 A 14 25 20 15 93 43 29 17 15,00 23879 120 300 A 14 25 22 17 94 43 30 17 15,80 Stecker geeignet zur Kontaktierung der arretierbaren Buchsen Best.- Nr.23850-59. Zum Verriegeln werden die Stecker in die passenden Buchsen so weit eingeschoben, bis die Arretierung einrastet. Zum Lösen Stecker unter leichter Drehung tiefer stecken, dann ziehen. Preßanschluß für flexible/hochflexible Cu-Kabel. Die angegebene Strombelastung gilt für Umgebungstemperatur + 20 C und Erwärmung auf max. + 80 C. Plugs are suitable for all sockets with snap-in lock Part-No.23850-59. Plugs are inserted only so far that the ring snaps-in. To release the connection, lightly turn and push-in plug, than pull-out. Crimpconnection for flexible/highly flexible copper cables. The amperages were measured at +20 C ambient temperature and an end temperature of max. + 80 C. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 56

Steckbare Anschlußkabel 80-300 A aus höchstflexibler silikonumspritzter Rundlitze eine Seite handelsüblicher Rohrkabelschuh, andere Seite Stecker oder Buchse mit Arretierung Flexible connectors with plugs and sockets 80-300 A made out of highly flexible silicone insulated cable with solderless pressed connectors on one side and plug or socket with snap-in lock at the other side Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Bemessungsstrom Abmessungen mm Part-No. Part-No. cross-section rated current dimensions mm Typ A Typ B mm² d 1 d B L L 1 L 2 16320 16325 10 80 A 6 6,5 11 22 7 16330 16335 16 100 A 6 8,5 15 22 7 16331 16336 25 130 A 6 8,5 16 22 7 16340 16345 25 130 A 10 8,5 16 42,5 12 16350 16355 35 150 A 10 8,5 17 42,5 12 16351 16356 50 180 A 10 10,5 22 42,5 12 16360 16365 50 190 A 14 10,5 22 43 17 16370 16375 70 240 A 14 10,5 25 43 17 16380 16385 95 280 A 14 13 29 43 17 16390 16395 120 300 A 14 13 31 43 17 Typ A : Typ B : Litze : Eine Seite Kabelschuh, andere Seite Steckerteil. Eine Seite Kabelschuh, andere Seite Buchsenteil halogenfrei, selbstverlöschend, verstärkt, isoliert für Dauertemperatur bis + 180 C. Datenblatt auf Anfrage Typ A: Typ B: Cable: nach Kundenwunsch one side tubular cable lug and plug at the other side one side tubular cable lug and socket at the other side free of halogen, flame retardant with stabilized insulation (oper. temp. + 180 C). Technical datas on request. Kontaktbuchsen 65-5000 A mit Außengewinde Sockets 65-5000 A with external thread Best.-Nr. Bemessungsstrom Abmessungen mm Anzugsdrehmoment BE-Lamellen Gewicht Part-No. rated current dimensions mm tightening force BE-lams weight d 1 G L 1 L 2 s Nm max. Stck/pcs. kg/% Stck. 23890 65 A 4 M 8 x 0,75 19,5 1,5 1,5 2,5 1 0,50 23891 70 A 5 M 10 x 1 19,5 2 1,5 5 1 0,70 23892 100 A 6 M 12 x 1 19,5 2,5 2 10 1 1,10 23893 130 A 8 M 14 x 1 34 2,5 2,5 13 1 2,10 23894 200 A 10 M 18 x 1 34 2,5 3,5 22 1 3,90 23895 230 A 12 M 20 x 1 34 3,5 3,5 30 1 4,30 23896 300 A 14 M 22 x 1 38 4 4 35 1 5,70 23897 350 A 16 M 24 x 1 38 4 4 35 1 6,30 23898 400 A 18 M 28 x 1 42 4 4 55 1 10,50 23899 500 A 20 M 30 x 1 42 5 5 65 1 11,40 23900 580 A 25 M 42 x 1,5 62 5 5 150 2 39,40 23901 900 A 30 M 48 x 1,5 62 5 5 200 2 48,60 23902 1200 A 35 M 50 x 1,5 62 5 5 220 2 42,70 23903 1500 A 40 M 55 x 1,5 62 6 6 275 2 47,20 23904 1800 A 45 M 60 x 2 62 6 6 430 2 50,20 23905 2000 A 50 M 65 x 2 62 8 7 500 2 55,80 23906 3000 A 60 M 80 x 2 86 8 8 750 3 135,70 23907 3700 A 70 M 90 x 2 86 8 8 1000 3 154,60 23908 4200 A 80 M100 x 2 86 8 8 1500 3 170,20 23909 4500 A 90 M110 x 2 86 8 8 2000 3 187,30 23910 5000 A 100 M120 x 2 86 8 8 2500 3 209,40 Geeignet zum direkten Einschrauben in Stromschienen, Kontaktblöcke, Gehäuseteile, usw. Einseitig mit Montageschlitz. Aufgrund des Außengewindes müssen die Buchsen stets gegen einen festen Anschlag geschraubt oder in Stromschienen mit 2 Muttern und U-Scheiben befestigt werden. Strombelastungswerte bei + 20 C Umgebungstemperatur und Erwärmung auf max. + 80 C. The sockets are suitable to screw directly into bus-bars, contactblocks, housings etc. They are slotted at one end suitable for the appropriate mounting tool. The sockets must be screwed against a fix stop or screwed into bus-bars with 2 nuts and washers. The amperages were measured at + 20 C ambient temperature and an end temperature of max. + 80 C. 1 / 57 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Steckverbinder-Klemmleisten mit Drahtschutz Gehäuse: PA, selbstverlöschend nach UL 94, V-2 Stecker/Buchse: Messing vernickelt Drahtschutz: Zinnbronze verzinnt Schrauben: Stahl verzinkt, gelb chromatiert Feder: rostfreier Bandstahl Plug-in terminal strips with wire protection Moulding: PA, self-extinguishing to UL 94, V-2 Terminal body: brass, nickel coated Wire protector: Sn-bronze-tinned Screws: zinc plated steel, yellow chromated Spring clip: stainless steel strip Best.-Nr. Best.-Nr. Klemm- Pol- Bemessungs- Gewicht/ weight Steckerteil Buchsenteil bereich zahl strom Abmessungen mm kg/% Stck. Part-No. Part-No. cross-section Pole- rated dimensions mm Steckerteil Buchsenteil plug socket mm² no. current b 1 b 2 h 1 h 2 h 3 d 1 d 2 L 1 L 2 plug socket 11990 11995 bis 2,5 2 6 A 16 7,25 12 7 3 2,8 5 8 15 0,50 0,40 11991 11996 3 23 0,70 0,50 11992 11997 4 31 0,90 0,70 11993 11998 6 47 1,40 1,10 11994 11999 12 94 2,70 2,10 Extrem niedrige Bauhöhe. Besonders geeignet für Installationen, wo ein einfaches Öffnen und Schließen der Stromkreise im spannungslosen Zustand erforderlich ist. Die Klemmleisten können problemlos getrennt und auf Anfrage auch in anderen Polzahlen geliefert werden. Bemessungsspannung 250 V nach EN 60998. Low profil design. Ideal for installations in which simple closing and opening of circuits is necessary (however without voltage applied). It s possible to cut the connectors or to deliver different pole no. on request. Rated voltage 250 V acc. to EN 60998. Buchsenklemmleisten mit Drahtschutz Gehäuse: PA, selbstverlöschend nach UL 94, V-2 Klemmkörper: MS vernickelt Drahtschutz: rostfreier Bandstahl Schrauben: Stahl verzinkt, gelb chromatiert Socket terminal strips with wire protection Moulding: PA, self-extinguishing, to UL 94, V-2 Terminal body: brass, nickel coated Wire protector: stainless steel strip Screws: zinc plated steel, yellow chromated Best.-Nr. Klemmbereich Polzahl Bemessungsstrom Abmessungen mm Gewicht Part-No. cross-section pole-no. rated current dimensions mm weight mm² b 1 b 2 h 1 h 2 h 3 d 1 d 2 L 1 L 2 kg/% Stck. 12002 bis 2,5 1 17,5 A 16 6 12 7 3 2,8 5-7 0,20 12004 12 8 94 2,10 12010 bis 4 1 24 A 21 6,5 16 9,7 4,9 3,4 6-8 0,30 12011 12 10 117 3,60 12012 bis 6 1 32 A 22 8 18,5 11,2 5,4 4,1 6,8-9 0,40 12013 12 11,5 135 5,20 12-polige Buchsenklemmen können in andere Polzahlen getrennt It s possible to cut the 12-pole connectors. On request it is possible to werden. Ausführungen ohne Drahtschutz oder andere Polzahlen auf deliver connectors with different pole-no. or designs without wire Anfrage möglich. Bemessungs-Isolationsspannung nach EN 60998 protection. Rated insulation voltage acc. to EN 60998 Part-No. Best.-Nr. 12002/04 = 250 V, 12010-13 = 450 V. 12002/04 = 250 V, 12010-13 = 450 V. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 58

Anreih-Doppelklemmleisten Modular double terminals Best-Nr. Querschnitt Polzahl Klemmraum Bemessungsstrom Abmessungen mm Gewicht Part-No. cross-section pole no. terminal space rated current dimensions mm weight mm² b h d L 1 L 2 L 3 kg/% Stck. 11950 bis 6 1 3,1 x 4 44 A 49 30 4,7 12 39-2,30 11951 2 31 28 13 5,84 11952 3 42 26 7,60 11953 4 55 39 10,10 11956 bis 16 1 5,1 x 7 82 A 54 36 4,7 15 41-4,70 11957 2 35 17 10,60 11958 3 51 34 15,70 11959 4 68 51 20,90 11962 bis 35 1 7,5 x 9 135 A 67 47 4,7 20 53-9,60 11963 2 51 43 20 21,50 11964 3 62 41 31,80 11965 4 82 62 42,10 11968 bis 70 1 10,5 x 13 207 A 85 57 5,5 31 68-22,46 11969 2 78 65 32 48,00 11970 3 97 64 71,30 11971 4 129 96 94,60 11974 bis 120 1 15 x 18 292 A 119 73 6 41 98-57,70 11975 2 95 88 43 124,50 11976 3 131 86 185,20 11977 4 174 129 245,90 Die Konstruktion der Klemme verhindert zuverlässig die Beschädigung der Drähte bei Verwendung flexibler Leiter. Die mehrpoligen Leisten werden mit Trennwänden zwischen den einzelnen Polen geliefert. Dadurch ergibt sich ein großflächiger Berührungsschutz und ausreichende Luft- und Kriechstrecken nach DIN VDE 0110. Die Klemmen sind auf die Porzellansockel aufgeschraubt und zur Isolierung und mechanischen Sicherung der Schrauben bodenseitig vergossen. Bemessungsspannung 500 V nach DIN VDE 0110, Verschmutzungsgrad 4. Flachklemmleisten The construction of the terminals prevent damage to the wires and is so particulary suitable for stranded conductors. The multi contact blocks have separators between the individual contacts. This provides large area schock hazard protection and adequate air gaps and creepage distances in accordance with DIN 0110. The terminals are screwed onto the porcelain bases and putted at the bottom for insulation and mechanical locking of the screws. Rated voltage 500 V acc. to DIN VDE 0110, pollution degree 4. Flat screw terminals Best-Nr. Querschnitt Typ Polzahl Bemessungsspannung Schrauben Abmessungen mm Gewicht Part-No. cross-section type pole-no. rated voltage screws dimensions mm weight mm² b h L 1 L 2 d kg/% Stck. 12086 4-6 I 1 400 V M4 14 19 44 32 3,6 2,10 12087 2 24 18 33 12 4,7 3,30 12088 3 24 18 66 91 4,7 6,10 12089 6 24 18 108 93 4,7 12,10 12092 6-10 II 1 500 V M5 14 22 44 32 3,6 2,40 12093 2 28 20 39 13 5,8 4,90 12094 3 28 22 72 60 5,8 9,50 12095 4 28 22 90 79 6,2 12,90 12096 6 28 22 126 115 6,2 18,20 Anschlussquerschnitt 6 mm² Typ I und 10 mm² Typ II nur mit Kabelschuh möglich. Bemessungsstrom Best.-Nr. 12086-89 ohne Kabelschuh 34 A und mit Kabelschuh 44 A. Best.-Nr. 12092-96 ohne Kabelschuh 44 A und mit Kabelschuh 61 A. Bemessungsspannung nach EN 60998, Verschmutzungsgrad 3. Die Klemmleisten bestehen aus Steatitsockeln mit von unten angeschraubten Rillenflachklemmen. Die Rillen ermöglichen einen einfachen Anschluß ohne besondere Herrichtung der Leiter. Connecting capacity Type I 6 mm² and type II 10 mm² only with cable lug. Rated current Part-No. 12086-89 without cable lug 34 A and with cable lug 44 A. Part-No. 12092-96 without cable lug 44 A and with cable lug 61 A. Rated voltage in acc. with EN 60998 pollution degree 3.The terminal blocks consist of a steatit socket with groove screw terminals. The grooves permit a simple connection without special preparation of the conductors. 1 / 59 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Flachsteck-Verbinderleisten Gehäuse: PVC/PA Flachstecker: MS verzinnt/vernickelt Tab-connectors Moulding: PVC/PA Tabs: brass, tin or nickel coated Best.-Nr. Steckanschluß Polzahl Werkstoff Abmesungen mm Gewicht Part-No. tab-connection pole-no. material dimensions mm weight mm b h L 1 L 2 d kg/% Stck. 03750 2,8 x 0,8 1 PVC 35 5,5 7,5-2,8 0,20 03751 12 88 7,5 1,60 03752 4,8 x 0,8 1 PVC 28 7 12-3,2 0,25 03753 12 142 12 2,80 03754 6,3 x 0,8 1 PVC 28 7 12-3,2 0,30 03755 12 142 12 3,20 03756 2 x 2,8 x 0,8/ 1 PA 46 7,5 10-3,1 0,25 03757 1 x 6,3 x 0,8 12 147,5 12,5 2,85 Bei den Typen 03750/51 und 03756/57 sind die aufgeschobenen Steckhülsen abgedeckt und somit vollisoliert. Bei Artikel 03756/57 können wahlweise pro Pol 4 Flachsteckhülsen 2,8 mm oder 2 Flachsteckhülsen 6,3 mm aufgesteckt werden. 12-polige Verbinderleisten können in andere Polzahlen getrennt werden. Bemessungsstrom 2,8 mm = 6 A, 4,8 mm = 16 A, 6,3 mm = 25 A. Bemessungsspannung 03750/51 = 250 V mit isolierender Unterlage nach DIN VDE 0110, Verschmutzungsgrad 2. 03752-55 = 400 V mit isolierender Unterlage nach DIN VDE 0110, Verschmutzungsgrad 3. 03756/57 = 380 V, Verschmutzungsgrad 2. By using connectors 03750/51 and 03756/57 the receptacles are fully insulated. Part-No. 03756/57 offer the possibility to use 4 receptacles 2,8 x 0,8 mm or 2 receptacles 6,3 x 0,8 mm on each pole. It s possible to cut the 12-pole connectors. Rated current 2,8 mm = 6 A, 4,8 mm = 16 A, 6,3 mm = 25 A. Rated voltage 03750/51 = 250 V with insulating base acc. to DIN VDE 0110 pollution degree 2. 03752-55 = 400 V with insulating base acc. to DIN VDE 0110 pollution degree 3. 03756/57 = 380 V pollution degree 2. Flachsteck-Verbinderleisten Gehäuse: PVC Flachstecker: MS vernickelt Tab-connectors Moulding: PVC Tabs: brass, nickel coated 03764 03765 Best.-Nr. Steckanschluß Polzahl Anschlußquerschnitt Abmesungen mm Gewicht Part-No. tab-connection pole-no. cable cross-section dimensions mm weight mm b 1 b 2 h L 1 L 2 kg/% Stck 03764 1/2 x 6,3 x 0,8 1 bis 6 mm² 21 12 7,5 54 27 0,60 03765 2 x 6,3 x 0,8 1 bis 6 mm² 20-7 51-0,65 Die aufgeschobenen Flachsteckhülsen werden voll abgedeckt und sind somit vollisoliert. Bemessungsspannung 400 V nach DIN VDE 0110, Verschmutzungsgrad 2. Bemessungsstrom 25 A. By using this parts the receptacles are fully insulated. Rated voltage 400 V acc. to DIN VDE 0110 pollution degree 2. Rated current 25 A. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 60

Mehrfach Flachsteck-Verbinderleisten Sockel: PC, selbstverlöschend nach UL 94, V-O Flachstecker: Ms, vernickelt Rohrniet: Cu verzinnt Abdeckkappe: Polystrol Multi-point tab-connectors Moulding: PC, self-extinguishing to UL 94, V-O Tabs: brass, nickel coated Rivet: copper, tinned Cover: polystrol Best.-Nr. Best.-Nr. Steck- Pol- Steckleiste Abdeckkappe anschluß zahl Abmessungen mm Gewicht Part-No. Part-No. tab- pole- dimension mm weight tab connector cover connection no. b 1 b 2 d h L 1 L 2 L 3 kg/% Stck. 03785 03775 3 x 6,3 x 0,8 3 36 31 4,5 22 11 44 52 3,07 03786 03776 4 55 63 4,06 03787 03777 5 66 74 5,06 03788 03778 6 77 85 6,05 03789 03779 8 99 107 8,03 03790 03780 10 121 129 10,01 03791 03781 12 143 151 11,94 03783 Befestigungsstifte für Abdeckkappen / securing pins for covers Standardbestückung mit 3 übereinander und parallel zueinander liegenden Flachsteckern. Pro Pol max. 6 Flachsteckanschlüsse 6,3 x 0,8 mm. Andere Bestückungen oder Polzahlen auf Anfrage möglich. Bemessungsspannung nach VDE 0110, Verschmutzungsgrad 2 = 400 V. Bei entsprechendem Einbau nach VDE 0110 auch bis 500 V möglich. Bemessungstrom max. 25 A. Standard design 1 pole with 6 tabs 6,3 x 0,8 mm in parallel arrangement, other designs or pole numbers on request. Rated voltage to DIN DVE 0110 pollution degree 2 = 400 V. If fitted in accordance with DIN VDE 0110 the connectors can also be used for 500 V. Rated current max. 25 A. Flachsteckverbinder 2,8 / 6,3 x 0,8 mm zum Einlöten in gedruckte Schaltungen Gehäuse: PA, selbstverlöschend nach UL 94, V-2 Stecker: MS verzinnt Tab connectors 2,8 / 6,3 x 0,8 mm for soldering into PC-boards Moulding: PA, self-exinguishing to UL 94, V-2 Tabs: brass, tinned Typ I Typ II Best.-Nr. Typ Polzahl Bemessungsspannung Länge Breite Gewicht Part-No. type Pole-no. rated voltage length width weight mm mm kg/% Stck. 13435 I 2 250 V 8,5 9,5 0,15 13436 6 28,5 0,50 13437 12 58,5 0,95 13438 II 2 250 V 8,5 9,5 0,22 13439 6 28,5 0,65 13440 12 58,5 1,30 Typ I je Pol 2 Stück nicht isolierte Flachstecker 2,8 x 0,8 mm, bzw. 1 Stück 6,3 x 0,8 mm. Typ II je Pol 1 Stück nicht isolierte Flachstecker 2,8 x 0,8 mm + 2 Stück 2,8 x 0,8 mm bzw. 1 Stück 6,3 x 0,8 mm. Bemessungsspannung nach DIN VDE 0110, Verschmutzungsgrad 3. Auf Anfrage auch andere Polzahlen bzw. Rastermaß 7,5 mm oder 10 mm lieferbar. Type I each pole suitable for 2 pcs. non insulated tabs 2,8 x 0,8 mm or 1 pcs. 6 x 0,8 mm. Type II each pole 1 pcs. non insulated tabs 2,8 x 0,8 mm and 2 pcs. 2,8 x 0,8 mm or 1 pcs. 6,3 x 0,8 mm. Rated voltage in accordance with DIN VDE 0110 pollution degree 3. On request we deliver tab connectors with other pole-no. or with other screen 7,5 or 10 mm. 1 / 61 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Flachsteckhülsen 2,8 mm Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Receptacles 2,8 mm Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke DIN Größe Abmessungen mm Rastpunkt Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section tab thickness DIN-size dimensions mm locking weight crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 point kg/ Stck. Ausführung / design DIN 46247 Teil 1-04351 vz 0,1-0,25 0,8-14 6,3 3,3 5 2 x 0,20 04360 04360 vz 0,5-1 0,5 A 2,8-1 5,5 2,5 x 0,23 04361 04361 vz 0,5-1 0,8 B 2,8-1 5,5 2,5 x 0,23 Seiten 102-104 Ausführung / design DIN 46330 Teil 2 Form A - 04356 vz 0,5-1 0,5-12,5 5 3,3 5 2,8 x 0,25 04358 04358 vz 0,5-1 0,8 A 2,8-1 5,5 2,5 x 0,25 Flachsteckhülsen 2,8 mm mit Rastzunge zum Einrasten in Gehäuse Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Receptacles 2,8 mm with tabs to engage in housings Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke DIN Größe Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section tab thickness DIN-size dimensions mm weight crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 kg/ Stck. Ausführung / design DIN 46340 Teil 1-04347 vz 0,5-1 0,5 A 2,8-1 14 6,3 5,6 5,5 2,5 0,24-04348 vz 0,5-1 0,8 B 2,8-1 0,23 Seiten 102-104 11575-0,75-1,5 0,8-0,27 Flachsteckhülsen 2,8 mm mit seitlichem Leiteranschluß Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Receptacles 2,8 mm flag type Material: brass Surface: tinned 04245 vz 04246 vz Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke Abmessungen mm Rastpunkt Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab thickness dimensions mm locking point weight crimping-tools/page no vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 L 4 a 2 kg/ Stck. 04245 vz 0,5-1 0,5 9,35 5-7,2 2,5-0,27 04246 vz 0,5-1 0,8 9,35 5 3,3 7,2 2,5 x 0,27 Seiten 102-104 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 62

Flachstecker /Steckverteiler 2,8 mm Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Tabs/ Multiple tabs 2,8 mm Material: brass Surface: tinned Typ I Typ II Best.-Nr. Querschnitt Type Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section type tab thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no vz/tinned mm² L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 b 2 b 3 kg/ Stck. Flachsteckverteiler/Multiple tabs 04300 vz - I 0,8 16 6,7-5 - 3,2 3,1 0,56 Flachstecker mit Rastzunge / Receptacle with tab to engage in housings DIN 46343 Teil 1 Form B 04305 vz 0,5-1 II 0,8 22,5 12,7 2,2 6 3,2 - - 0,42 Seiten 102-104 Flachstecker 2,8 mm Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Tabs 2,8 mm Material: brass Surface: bare or tinned Typ I-II Typ III-IV Typ V Best.-Nr. Best.-Nr. Type Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. Part-No. type tab thickness dinensions mm weight blank/bare vz/tinned mm d 2 L 1 L 2 L 4 b 1 w kg/ Stck. 04410 04410 vz I 0,8 3,1 13 5,5-4,5-0,28 04413 04413 vz II 0,8 2,2 13 5,5 6,5 4,5 90 0,30 11605 11605 vz 0,5 3,1 60 0,18 11610 11610 vz 0,8 3,1 30 0,28 04412 04412 vz 0,8 3,1 60 0,28 04414 04414 vz 0,8 3,1 90 0,28 04416 04416 vz III 0,8 3,2 20 5,5 6,5 5-0,41 04417 04417 vz IV 0,8 3,2 20 5,5 6,5 5 60 0,40 04419 04419 vz V 0,8 3,2 20 5,5 6,5 5 60 0,41 Flachstecker 2,8 mm zum Einlöten in Leiterplatten Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Tabs 2,8 mm for soldering into PC boards Material: brass Surface: tinned Typ I Typ II Typ III Typ IV Best.-Nr. Type Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. type tab thickness dimensions mm weight vz/tinned mm b 1 b 2 b 3 L 1 L 2 L 3 kg/ Stck. 11625 vz I 0,8 1,4 - - 14 6,5-0,21 11635 vz II 0,5 0,9 - - 10,5 6,5-0,10 04428 vz 0,8 0,9 - - 10,5 6,5-0,14 11640 vz 0,8 0,9 - - 11,5 8,1-0,16 11645 vz III 0,5 1,3 5-13,4 7,1 8 0,23 04426 vz 0,8 0,40 11650 vz IV 0,8 1,3 5 13,4 7,1 8 0,40 1 / 63 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Flachsteckhülsen 4,8 mm Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Receptacles 4,8 mm Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke DIN-Größe Abmessungen mm Rastpunkt Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section tab thickness DIN size dimensions mm locking point weight crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 kg/ Stck. Ausführung / design DIN 46247 Teil 2 04285 04285 vz 0,5-1 0,5-15,6 6 3,8 6 3,4 x 0,50 04287 04287 vz 0,8 4,8-1 x 0,50 Seiten 102-104 04290 04290 vz 1,5-2,5 0,5 - x 0,54 04292 04292 vz 0,8 4,8-2,5 x 0,54 Flachsteckhülsen 4,8 mm mit Rastzunge zum Einrasten im Gehäuse Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Receptacles 4,8 mm with tabs to engage in housings Material: brass Surface: tinned Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 kg/ Stck. 04294 vz 0,5-1 0,5 15,6 6 5,5 6 3,4 0,38 04296 vz 0,8 0,50 Seiten 102-104 04298 vz 1,5-2,5 0,8 0,50 Flachstecker 4,8 mm mit Rastzunge zum Einrasten im Gehäuse Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Tabs 4,8 mm with tabs to engage in housings Material: brass Surface: tinned Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no vz/tinned mm² mm L 1 L 2 A 1 A 2 kg/ Stck. Ausführung / design DIN 46343 Teil 2 04450 vz 0,5-1 0,5 20 12 5 2,5 0,60 Seiten 102-104 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 64

Flachsteckverteiler 4,8 mm Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Multiple tabs 4,8 mm Material: brass Surface: tinned Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke Abmessungen mm Rastpunkt Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab thickness dimensions mm locking point weight crimping-tools/page no vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 kg/ Stck. 11720 vz 0,5-1 0,8 15,6 7 6 6 3,4 x 0,68 Seiten 102-104 11725 vz 1,5-2,5 0,8 15,6 7 6 6 3,4 x 0,70 Flachstecker 4,8 mm Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Messing oder Stahl Oberfläche: blank, verzinnt oder vernickelt Tabs 4,8 mm dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: brass or steel Surface: bare, tinned or nickel plated Typ I-III Typ IV Best.-Nr. Best.-Nr. Typ Steckdicke DIN-Größe Abmessungen mm Gewicht Part-No. Part-No. type tab thickness DIN size dimensions mm weight blank/bare vz/tinned mm d 2 L 1 L 2 L 3 b 1 w kg/ Stck. Ausführung / design DIN 46342 Teil 1 04326 04326 vz I 0,8 A 4,8-0,8 3,2 17,5 7-6,5-0,60 04328 04328 vz - 4,3 0,60-04332 vz II 0,8-4,3 17,5 7 7,5 6,5 45 0,60-04334 vz III C 4,8-0,8 3,2 17,5 7 7,5 6,5 90 0,60-04335 vz - 3,7 0,60-04337 vz - 4,3 0,60-04338* IV 0,8 - - 17,5 7 7,5 6,5 90 0,60 *Best.-Nr. 04338 = Werkstoff Stahl vernickelt *Part-No. 04338 = Material steel nickel plated Flachstecker 4,8 mm zum Einlöten in Leiterplatten Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Tabs 4,8 mm for soldering into PC boards Material: brass Surface: tinned Best.-Nr. Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. tab thickness dimensions mm weight vz/tinned mm b 1 b 2 L 1 L 2 L 4 kg/ Stck. 04340 vz 0,8 1,2 5 13,5 7 5 0,38 1 / 65 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Flachsteckhülsen 6,3 mm DIN 46247 Teil 3 mit Rastpunkt Werkstoff: Messing, Bronze oder Stahl Oberfläche: blank, verzinnt oder vernickelt Receptacles 6,3 mm DIN 46247 part 3 with locking point Material: brass, bronze or steel Surface: bare, tinned or nickel plated Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke DIN- Abmessungen mm Werkzeuge/Seite Ms/brass Ms/brass Bz/bronze St/steel cross- tab Größe dimensions mm Gewicht crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned blank/bare vn/nickel pl. section thickness DIN size weight mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 kg/ Stck. 04870 04870 vz - 04872 0,5-1 0,8 6,3-1 19,2 7,4 4 8,5 4,5 0,75 04875 04875 vz 04876 04877 0,75-1,5-0,89 04878 04878 vz 04879 04880 1,5-2,5 6,3-2,5 0,92 Seiten 102-104 11740 11740 vz - - 2,5-4 6,3-4 0,92 04883 04883 vz 04884 04885 4-6 6,3-6 0,98 Flachsteckhülsen 6,3 mm DIN 46340 Teil 3 mit Rastzunge zum Einrasten in Gehäuse Werkstoff: Messing oder Bronze Oberfläche: blank oder verzinnt Receptacles 6,3 mm DIN 46340 part 3 with tabs to engage into housings Material: brass or bronze Surface: bare or tinned Best.-Nr. / Part-No. Querschnitt Steckdicke DIN- Abmessungen mm Werkzeuge/Seite MS/brass MS/brass Bz/bronze Bz/bronze cross- tab Größe dimensions mm Gewicht crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned blank/bare vz/tinned section thickness DIN size weight mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 kg/ Stck. 04886 04886 vz 04887 04887 vz 0,5-1 0,8 A 6,3-1 19,2 7,4 7 8,5 4,5 0,70 04888 04888 vz 04889 04889 vz 1,5-2,5 A 6,3-2,5 0,78 04890 04890 vz 04891 04891 vz 4-6 A 6,3-6 0,88 Seiten 102-104 04892 04892 vz 04893 04893 vz 0,5-1 0,8 B 6,3-1 19,2 7,4 7 8,5 4,5 0,70 04894 04894 vz 04895 04895 vz 1,5-2,5 B 6,3-2,5 0,78 04896 04896 vz 04897 04897 vz 4-6 B 6,3-6 0,88 DIN Form B 04892-97 mit zusätzlichem Rastpunkt DIN type B Part-No. 04892-97 with additional locking point Flachsteckhülsen 6,3 mm DIN 46346 Form A + B mit seitlichem Leiteranschluß Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Receptacles 6,3 mm DIN 46346 design A + B Flag type Material: brass Surface: bare or tinned 04945/47 04940 Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke DIN-Größe Abmessungen mm Rastpunkt Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section tab thickness DIN size dimensions mm locking weight crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 point kg/ Stck. 04945 04945 vz 0,5-1 0,8 A 6,3-1 12,5 7,4 4 11 3,5 x 0,81 30480 Seite 103 04947 04947 vz 1,5-2,5 A 6,3-2,5 13,85 x 0,84 auf Anfrage 04940 04940 vz 0,5-1,5 0,8 B 6,3-1,5 11 7,4 4 7,5 4 x 0,84 30481 Seite 103 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 66

Flachsteckverteiler 6,3 mm Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Multiple tabs 6,3 mm dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: brass Surface: bare or tinned Typ I Typ II Typ III Best.-Nr. Best.-Nr. Typ Steckdicke Abmessungen mm Rastpunkt Gewicht Part-No. Part-No. type tab thickness dimensions mm locking point weight blank/bare vz/tinned mm L 1 L 2 L 3 h w kg/ Stck. 04585* 04585 vz* I 0,8-8 7,5-15 - 1,14 04588 04588 vz II 20,5 12 7,4 9,6 - x 1,85 04590 04590 vz III 9,8 8 8 - - x 0,78 *Best.-Nr. 04585/04585 vz = Ausführung nach DIN 46347 *Part-No. 04585/04585 vz = design in accordance with DIN 46347 Flachsteckverteiler 6,3 mm DIN 46345 Teil 1 Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Multiple tabs 6,3 mm DIN 46345 part 1 Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke DIN-Größe Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section tab thickness DIN size dimensions mm weight crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned mm² mm L 1 L 2 L 3 a 1 a 2 w kg/ Stck. 04605 04605 vz 0,5-1 0,8 6,3-1 20 8 7,4 8,8 4,7 30 1,12 Seiten 102-104 04607 04607 vz 1,5-2,5 6,3-2,5 1,14 Flachsteckhülsen 6,3 mm Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Receptacles 6,3 mm Material: brass Surface: bare or tinned Typ I Typ II Best.-Nr. Best.-Nr. Typ Steckdicke Abmessungen mm Rastpunkt Gewicht Part-No. Part-No. type tab thickness dimensions mm locking point weight blank/bare vz/tinned mm d 2 L 1 L 2 L 3 L 4 b 1 kg/ Stck. 04980 04980 vz I 0,8 3,1 20,5 7,5 4-7,5 x 0,84 04982 04982 vz 4,3 x 0,83 04984 04984 vz II 0,8 4,2 9 7,4-9,8 8-0,78 1 / 67 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Flachstecker 6,3 mm DIN 46248 Teil 3, Form A Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Tabs 6,3 mm DIN 46248 part 3 design A Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke DIN-Größe Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section tab thickness DIN size dimensions mm weight crimping-tools/page no blank/bare vz/tinned mm² mm L 1 L 2 a 1 a 2 kg/ Stck. 04790 04790 vz 0,5-1 0,8 A 6,3-1 20 8,8 8,5 4,6 0,58 04792 04792 vz 1,5-2,5 A 6,3-2,5 0,66 Seiten 102-104 04794 04794 vz 4-6 A 6,3-6 0,77 Flachstecker 6,3 mm mit Rastzunge zum Einrasten in Gehäuse Werkstoff: Messing Oberfläche: verzinnt Tabs 6,3 mm with tabs to engage into housings Material: brass Surface: tinned Best.-Nr. Querschnitt Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. cross-section tab thickness dimensions mm weight crimping-tools/page no vz/tinned mm² mm d 2 L 1 L 2 L 4 a 1 a 2 h kg/ Stck. 04801 vz 0,5-1 0,8-28 16 15,5 8,2 4 2,6 0,83 04802 vz 1,5-2,5 1,65 0,92 Seiten 102-104 04804 vz 4-6 1,65 1,01 Flachstecker 6,3 mm für Schweißanschluß Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Stahl Oberfläche: vernickelt Tabs 6,3 mm for welding connection Dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: steel Surface: nickel plated Typ I Typ II Typ III Best.-Nr. Typ Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. type tab thickness dimensions mm weight mm L 1 L 2 L 3 L 4 L 5 b 1 b 2 e h w kg/ Stck. 04538 I 0,8 19 8 9,5 9,5 3,5 8 6 2,5-45 0,89 04540 7,7 10,3-90 0,89 04541 II 19 8 - - 3,5 8 6 2,5 2-0,80 04543 III 19 - - - 3,5-6 2,5 - - 0,78 11930-9,5 9,5 - - 45 0,75 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 68

Flachstecker 6,3 mm Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Tabs 6,3 mm Dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Typ Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. Part-No. type tab thickness dimensions mm weight blank/bare vz/tinned mm d 2 L 1 L 2 L 4 b 1 w kg/ Stck. - 04686* I 0,8-19 8-8 - 0,91-04630 vz** 4,3 - - 0,86-04632 vz 5,3 - - 0,80-04636 vz II 0,8 3,2 19 8 8 8 30 0,89 04649 04649 vz 4,3 0,85 04658 04658 vz 5,3 0,80-04637 vz II 0,8 3,2 19 8 8 8 45 0,85 04645 04645 vz 4,1 8 0,85 04651** 04651 vz** 4,3 8,5 0,85 04660 04660 vz 5,3 8 0,80-04688* II 0,8-19 8 8 8 45 0,90 * Best.-Nr. 04686 / 04688 = Werkstoff Stahl vernickelt * Part-No. 04686 / 04688 = Material steel nickel plated ** Best.-Nr. 04630 vz und 04651 = Ausführung nach DIN 46342 Teil 1 ** Part-No. 04630 and 04651 = design according to DIN 46342 part 1 Flachstecker 6,3 mm Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Tabs 6,3 mm Dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. Part-No. tab thickness dimensions mm weight blank/bare vz/tinned mm d 2 d 3 L 1 L 2 L 3 L 4 w kg/ Stck. 04707 04707 vz 0,8 6,3 17 18,5 8 8,5 10 45 1,70 04710 04710 vz 8,4 1,58 04711 04711 vz 10,5 1,33 Flachstecker 6,3 mm Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Messing oder Stahl Oberfläche: verzinnt oder vernickelt Tabs 6,3 mm Dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: brass or steel Surface: tinned or nickel plated Best.-Nr. Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. tab thickness dimensions mm weight vz/tinned mm d 2 L 1 L 2 L 3 L 4 b 1 w kg/ Stck. 04515 vz 0,8 4,3 12 8 9,95-10 45 1,60 04518 vz 5,2-1,53 04519 vz 6,2-1,50 11915* 0,8 4,2 12 8 9,95 8 10 45 1,49 * Best.-Nr. 11915 = Werkstoff Stahl vernickelt * Part-No. 11915 Material steel nickel plated 1 / 69 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Flachstecker 6,3 mm Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Messing oder Stahl Oberfläche: verzinnt oder vernickelt Tabs 6,3 mm Dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: brass or steel Surface: tinned or nickel plated Typ I Typ II Typ III Best.-Nr. Typ Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. type tab thickness dimensions mm weight vz/tinned mm d 2 L 1 L 2 L 3 L 5 b 1 kg/ Stck. 04850 vz I 0,8 3,1 23,2 8 5,5 5,5 6 0,92 04524 vz II 4,2 12,2 8 11-8 1,35 04527* III - 7,2 8 11,5-7 1,30 * Best.-Nr. 04527 Werkstoff Stahl vernickelt * Part-No. 04527 = Material steel nickel plated Flachstecker 6,3 mm zum Einlöten in Leiterplatten Maße im Steckbereich DIN 46244 Teil 1 Werkstoff: Messing oder Bronze Oberfläche: verzinnt oder versilbert Tabs 6,3 mm for soldering into PC boards Dimensions in the tab sector DIN 46244 part 1 Material: brass or bronze Surface: tinned or silver plated Typ I Typ II Best.-Nr. Typ Steckdicke Abmessungen mm Gewicht Part-No. type tab thickness dimensions mm weight vz/tinned mm L 1 L 2 L 3 L 4 b 1 b 2 b 3 kg/ Stck. 04721 vz I 0,8 16,5 8 4-3,5 5 6,4 0,65 04722* 0,65 04731 vz II 0,8 16-3 12 5 6,2-0,84 * Best.-Nr. 04722 = Werkstoff Bronze versilbert * Part-No. 04722 = Material bronze silver plated Krallenkabelschuhe 0,5-6 mm² DIN 46225 Form A Werkstoff: Messing Oberfläche: blank oder verzinnt Ring terminals 0,5-6 mm² in acc. with DIN 46225 design A Material: brass Surface: bare or tinned Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt DIN Größe Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section DIN size dimensions mm weight crimping-tools/page-no. blank/bare vz/tinned mm² a 1 a 2 d 2 d 3 L 1 kg/ Stck. 04058 04058 vz 0,5-1 A4-1 9 4,5 4,3 8 18,3 0,73 04060 04060 vz A5-1 5,3 9,5 17,5 0,73 04063 04063 vz A6-1 6,5 12 22 1,00 04070 04070 vz 1,5-2,5 A4-2,5 9 4,5 4,3 8 18,3 0,85 04072 04072 vz A5-2,5 5,3 9,5 17,5 0,87 04074 04074 vz A6-2,5 6,5 12 22 1,10 04076 04076 vz A8-2,5 8,4 14 21 1,15 04080 04080 vz 4-6 A4-6 11 4,5 4,3 8 21,3 1,70 04083 04083 vz A5-6 5,3 9,5 20,5 2,15 04085 04085 vz A6-6 6,5 12 25 2,10 04086 04086 vz A8-6 8,4 14 24 2,10 auf Anfrage/on request Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 70

Isolierhülsen 2,8/4,8/6,3 mm für Flachsteckverbindungen Insulating sleeves 2,8/4,8/6,3 mm for tabs and receptacles Typ I Typ IV Typ II/III Typ V Best.-Nr. Typ Verwendung Kabel-Ø Abmessungen mm Werkstoff Part-No. type application cable- Ø dimensions mm material max. mm L b h 03696 I Hülsen/receptacles 2,8 mm 2,5 19,5 5,5 3,5 PE 13410 PPV0 03697 2,8 weich PVC 03699 II Hülsen/receptacles 4,8 mm 3,2 21 8 4,5 PE 13411 PPV0 03703 III Hülsen/receptacles 6,3 mm 3,2 25 9,5 5 PE 13412 PPV0 03707 IV Stecker/tabs 6,3 mm 3,2 23 12,5 8,5 PE 13413 PPV0 03708 V Hülsen/receptacles 6,3 mm 3,6 24 9,3 8 PA Standardfarbe natur. Farbige Ausführungen auf Anfrage. Werkstoff PPVO = Polypropylen V-0, selbstverlöschend nach UL 94, V-0. Bei Kombination der Typen III und IV kann eine Kabel-verbindung bestehend aus Flachstecker und Flachsteckhülse vollisoliert werden. Best.-Nr. 03708 geeignet für Montage nach der Vercrimpung. Nature colour is standard. Material PPVO = Polypropylen V-O self-extinguishing to UL 94 V-0. By using a combination of type III and IV you get a fully insulated connection consisting of receptacle and tab. Part- No. 03708 suitable for application after crimping. Isolierhülsen 6,3 mm für Winkelhülsen Insulating sleeves 6,3 mm for flag type receptacles Typ I Typ III Typ II Best.-Nr. Typ Verwendung Kabel-Ø Werkstoff Farbe Part-No. type application cable- Ø material colour max. mm 03709 I Winkelhülsen / 3,6 weich PVC schwarz/black 03710 II receptacles flag type 6,3 mm 3,2 PE natur/nature 03711 III 3,2 PE natur/nature Best.-Nr. 03710 und 03711 ermöglichen die Isolation von rechtwinkligen Flachsteckhülsen nach dem Vercrimpen. By using part-no. 03710/03711 it s possible to mount them after crimping. Gehäuse/Kupplungen für Flachsteckverbindungen 6,3 mm Werkstoff: PA natur selbstverlöschend nach UL 94, V-2 Housings/Couplings for tabs and receptacles 6,3 mm Material: PA nature, self-extinguishing to UL 94, V-2 Best.-Nr. Polzahl Verwendung Bem-.spannung Länge Breite Höhe Gewicht Part-No. pole-no. application rated voltage length width height weight mm mm mm kg/% Stck 03715 2 Steckerteil/tab-part 400 V 13 15,2 32 0,25 03716 2 Hülsenteil/receptacle-part 19 13 19 0,17 03717 4 Steckerteil/tab-part 28 17 32 0,38 03718 4 Hülsenteil/receptacle-part 35,8 15,5 24 0,40 03719 6 Steckerteil/tab-part 48 19 32 0,65 03720 6 Hülsenteil/receptacle-part 48 17,5 24 0,56 03721 8 Steckerteil/tab-part 49 25 32 0,74 03722 8 Hülsenteil/receptacle-part 37,5 16,2 24 0,57 Bemessungsspannung nach DIN VDE 0110, Verschmutzungsgrad 2. Flachstecker und -hülsen arretieren durch ihre Rastnasen selbsttätig im Gehäuse. Eine Seitenverwechselung beim Zusammenstecken ist durch die Formgebung der Gehäuse ausgeschlossen. An den Einstecköffnungen für die Metallteile befinden sich Polkennzeichnungen. Rated voltage in accordance with DIN VDE 0110 pollution degree 2. Tabs and receptacles are arrested by their index lobes. The form of the case makes it impossible to plug the two halves together incorrectly. The pole identifiers are located on the plug openings for the metal parts. 1 / 71 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Neoprentüllen Temperaturbeständigkeit: -30 C bis + 130 C Neoprene sleeves Temperature stability: -30 C up to + 130 C Best.-Nr. Best.-Nr. Abmessungen mm Part-No. Part-No. dimensions mm schwarz gelb-grün für Kabel Ø Länge Innen-Ø Wandung black yellow-green for cable Ø length inside-ø wall-thickness 10025 11025 1,25-2 20 1,25 0,5 10026 11026 1,75-3,5 20 1,75 0,5 10027 11027 2,4-4,5 20 2,4 0,5 10028 11028 3-6 25 3 0,6 10029 11029 5-9 25 5 0,7 10030 11030 7,5-12 30 7,5 0,8 10031 11031 10-15 35 10 0,9 10032 11032 12-20 50 12 1,2 10033 11033 14-23 50 14 1,3 10034 11034 17-28 50 17 1,3 Auf Wunsch auch in den Farben weiß, blau, grün, gelb, orange, braun, rot, violett, grau oder rosa lieferbar. Additionally to the standardized colours in white, blue, green, yellow, orange, brown, red, violet, grey or pink colour deliverable. Silikontüllen Naturfarben, halogenfrei Temperaturbeständigkeit: - 80 C bis + 200 C Silicone sleeves Nature colour, free of halogen Temperature stability: - 80 C up to + 200 C Abmessungen mm dimensions mm Best.-Nr. für Kabel Ø Länge Innen-Ø Wandung Part-No. for cable Ø length inside-ø wall-thickness 10045 1,25-1,8 20 1,25 0,5 10046 1,75-2,5 20 1,75 0,5 10047 2,5-3 20 2,5 0,6 10048 3-4 25 3 0,6 10049 5-7 25 5 0,7 10050 7,5-9 30 7,5 0,8 10051 10-13 35 10 1 10052 12-16 50 12 1,2 10053 14-19 50 14 1,3 10054 17-25 50 17 1,3 Gleitmittel für Gummitüllen Lubricant for neoprene and silicone sleeves Best.-Nr. Part.-No. 10065 Schmierflüssigkeit zur erleichterten Montage von Gummitüllen. Greift weder Kautschuk noch Kunststoffe an und enthält keine hautunfreundlichen Stoffe. 2 dl Dose mit Pinsel 2 dl can with brush For easier application of rubber sleeves. Special product with does not affect caoutchouc or elastomers and is kind to one s skin. Dreidornzanagen für Gummitüllenmontage Extra leicht aus Plio-Carbox Rubber sleeve expanders ultra light weight in Plio-Carbox design Form A Form B Best.-Nr. Best.- Nr. für max. Abmessungen/dimensions mm Part-No. Part-No. Kabel-Ø Form A Form B Form A Form B for max. Länge Breite Länge Breite design A design B cable-ø length width length width 10061 10071 4,5 195 115 140 130 10062 10072 9 195 115 140 125 10063 10073 15 195 115 140 125 10064 10074 28 195 115 150 145 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 72

Kabelbinder Werkstoff: PA 6.6 selbstverlöschend Betriebstemperatur: - 40 C bis +85 C Cable ties Material: PA 6.6 self extinguishing Operating temperature: - 40 C up to + 85 C Best.-Nr. Best.-Nr. Bündel-Ø Länge Breite Zugfestigkeit Abpackeinheit Part-No. Part-No. bundle-ø length width tensile strength packing natur/nature schwarz/black max. mm mm mm min. kg Stck./pcs. 30039 30039/s 21 98 2,5 8,2 1000 30042 30042/s 32 135 2,6 8,2 13230 13230/s 35 140 3,6 13 30043 30043/s 40 160 2,6 8,2 30044 30044/s 45 178 4,8 22 13232 13232/s 50 200 3,6 13 13231 13231/s 50 200 4,8 22 30045 30045/s 68 250 4,8 22 100 30049 30049/s 79 290 4,8 22 30050 30050/s 100 360 4,8 22 13233 13233/s 100 365 7,8 55 30051 30051/s 130 450 7,8 55 30052 30052/s 158 540 7,8 55 30053 30053/s 200 750 7,8 55 30054 30054/s 233 780 9,0 77 Farbe schwarz = wetterfeste Ausführung black colour = weather-proof design. Kabelbinder zum Wiederöffnen Werkstoff: PA 6.6 selbstverlöschend Betriebstemperatur: - 40 C bis +85 C Releasable cable ties Material: PA 6.6 self extinguishing Operating temperature: - 40 C up to + 85 C Best.-Nr. Bündel-Ø Länge Breite Zugfestigkeit Abpackeinheit Part-No. bundle-ø length width tensile strength packing max. mm mm mm min. kg Stck./pcs. 13228 50 200 4,8 22,2 1000 13229 76 300 4,8 22,2 1000 Zu verwenden wie normale Kabelbinder. Jedoch leicht wieder zu öffnen. Dadurch ist eine kostengünstige Mehrfachbenutzung möglich. The same handling as normal cable ties, but easy to release. So a lowering of costs is possible. Befestigungssockel selbstklebend oder schraubbar Werkstoff: PA 6.6 selbstverlöschend Betriebstemperatur: - 40 C bis + 85 C Cable tie mounts adhesive or screw mounts Material: PA 6.6, self-extinguishing Operating temperature: - 40 C up to + 85 C Best.-Nr. Länge Breite Höhe Kabelbinderbreite Befestigungsart Part-No. length width height cable tie width mounting mm mm mm max. mm 13240 19 19 4,3 3,6 selbstklebend/adhesive 13241 27 27 4,3 4,8 13242 22,5 15 11 9 schraubbar/screwable 13243 27 27 8 4,8 Einstellbare Kabelbinderzange Adjustable cable tie tool Best.-Nr./Part-No. 30056 Stabiles Werkzeug zum einfachen und sicheren Verarbeiten aller Kabelbinder bis zu einer Breite von 4,8 mm. Die Zugkraft kann feinstufig eingestellt und an einem Sichtfenster abgelesen werden. Das überstehende Kabelbandende wird bündig am Kopf abgetrennt und beugt so einer Verletzungsgefahr durch überstehende Kabelbinderreste vor. Stabilized adjustable cable tie tool suitable for cable ties up to 4,8 mm width. Easy and safety handling. The tensile strength is adjustable and the value can be inspected through a little window in the tool grip. When cables are bundled at the required strength, the excess tie tail is automatically cropped. So it is possible to prevent injuries caused through a cable tie excess. 1 / 73 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Batterieklemmen in Anlehnung an DIN 72331 Battery clamps according to DIN 72331 Best.-Nr. DIN-Form Querschnitt Ausführung Werkstoff Klemmschraube Gewicht Part-No. DIN-size cross-section design material fixing screw weight mm² kg/ Stck. 03088 A 12-70 links / left + Messing verzinnt M8 100,00 03089 B rechts / right - brass tin coated 100,00 03090 C 12-70 rechts / right + Messing verzinnt M8 100,00 03092 D links / left - brass tin coated 100,00 03095* E 50-120 links / left + Messing verzinnt M8 150,00 03094 F rechts / right - brass tin coated 150,00 03091* G 50-120 rechts / right + Messing verzinnt M8 150,00 03093 H links / left - brass tin coated 150,00 * Ausführung mit Lichtkabelanschluß * Design with add. lighting cable connection Batterie-Doppelklemmen Battery clamps Best.-Nr. Querschnitt Ausführung Werkstoff Klemmschraube Gewicht Part-No. cross-section design material fixing screw weight mm² kg/ Stck 03096* 12-120 links / left + Messing verzinnt M8 180,00 03100* rechts / right + brass tin coated 180,00 03097 12-120 links / left - Messing verzinnt M8 180,00 03101 rechts / right - brass tin coated 180,00 * Ausführung mit Lichtkabelanschluß * Design with add. lighting cable connection Batterieklemmen in Anlehnung an DIN 72332 Battery clamps according to DIN 72332 Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Anschluß-Ø Werkstoff Klemmschraube Gewicht Part-No. Part-No. cross-section connecting-ø material fixing screw weight + Pol - Pol mm² mm kg/ Stck. 03108 03116 16 5,6 Messing verzinnt M8 80,00 03109 03117 25 6,8 brass tin coated 80,00 03110 03118 35 8,3 80,00 03111 03119 50 9,7 80,00 03112 03120 70 11,6 80,00 03113 03121 95 13,0 80,00 03114 03122 120 15,0 80,00 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 74

Preßbare Batterieklemmen Werkstoff: Messing verzinnt Compression battery clamps Material: brass, tin coated Best.-Nr. Best.-Nr. Querschnitt Ausführung Abmessungen mm Gewicht Werkzeuge/Seite Part-No. Part-No. cross-section design dimensions mm weight crimping-tools/page no Typ I Typ II mm² d 1 d 4 a kg/ Stck. 10585/6 10685/6 16 + Pol 6,0 15 16 80,00 10585/7.3 10685/7.3 25 + Pol 7,3 15 16 80,00 10585 10685 35 + Pol 8,5 15 16 80,00 10586 10686 50 + Pol 10,3 15 20 80,00 10586/13 10686/13 70 + Pol 13,0 20 20 100,00 10587/14 10687/14 95 + Pol 14,0 20 24 110,00 10587 10687 120 + Pol 15,0 20 24 110,00 10595/6 10695/6 16 - Pol 6,0 15 16 80,00 10595/7.3 10695/7.3 25 - Pol 7,3 15 16 80,00 10595 10695 35 - Pol 8,5 15 16 80,00 10596 10696 50 - Pol 10,3 15 20 80,00 10596/13 10696/13 70 - Pol 13,0 20 20 100,00 10597/14 10697/14 95 - Pol 14,0 20 24 110,00 10597 10697 120 - Pol 15,0 20 24 110,00 Alle Ausführungen mit Klemmschraube M8 All types with fixing screw M8 Auf Anfrage Batterieklemmen Battery clamps Best.-Nr. Querschnitt Ausführung Werkstoff Klemmschraube Gewicht Part-No. cross-section design material fixing screw weight mm² kg/ Stck. 10600 12-70 + Pol Messing verzinnt M8 68,00 10601 12-70 - Pol brass tin coated M8 68,00 Batterieklipse 6-50 A Werkstoff: Stahlblech, verzinkt Battery-clips 6-50 A Material: steel sheet, zinc coated Best-Nr. Best.-Nr. Belastung Länge Gewicht Part-No. Part-No. current-load length weight + Pol - Pol mm kg/% Stck. 03135 + 03135-6 A 55 1,0 03136 + 03136-25 A 75 1,8 03137 + 03137-50 A 105 3,8 Kabelanschluß mit oder ohne Kabelschuh über Schraube M4. With screw M4 for cable connection with or without cable lug. 1 / 75 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Ladezangen 40 A mit isolierten Griffen Werkstoff: Stahlblech, vernickelt Battery clips 40 A with insulated handles Material: steel sheet, nickel coated Best.-Nr. Best.-Nr. Belastung Kabelanschluß Länge Gewicht Part-No. Part-No. current-load cable-connection length weight schwarz/black rot/red mm kg/% Stck. 13345 13346 40 A löten/solder-connection 80 2,5 10345 10346 pressen/crimp-connection 10347 10348 stecken/tab-connection Best.-Nr. 13345/46 lagermäßige Standardausführung mit Lötanschluß. Best.-Nr. 10345/46 mit Bügel quetschbar bzw. Bestell- Nr. 10347/48 mit Flachsteckanschluß 6,3 x 0,8 mm auf Wunsch in Sonderanfertigung lieferbar. Max. Kabelquerschnitt 4mm². Part-No. 13345/46 standardized design for solder- connection. Part-No. 10345/46 and Part-No. 10347/48 in special design for crimping connection or with tab-connection 6,3 x 0,8 mm. Cable cross-section max. 4 mm². Vollisolierte Ladezangen 40 A Werkstoff: Stahlblech, gelb verzinkt Fully insulated battery clips 40 A Material: steel sheet, yellow zinc coated Best.-Nr. Best.-Nr. Belastung Kabelanschluß Länge Gewicht Part-No. Part-No. current-load cable-connection length weight schwarz/black rot/red mm kg/% Stck. 10350 10351 40 A löten/solder-connection 80 2,5 10352 10353 pressen/crimp-connection 10354 10355 stecken/tab-connection Best.-Nr. 10350/51 lagermäßige Standardausführung mit Lötanschluß. Best.-Nr. 10352/53 mit Bügel quetschbar, bzw. Bestell-Nr. 10354/55 mit Flachsteckanschluß 6,3 x 0,8 mm auf Wunsch in Sonderanfertigung lieferbar. Max. Kabelquerschnitt 4 mm² Part-No. 10350/51 standardized design for solder-connection. Part-No. 10352/53 and Part- No. 10354/55 in special design for crimping connection or with cab-connection 6,3 x 0,8 mm.suitable cable cross-section max. 4 mm². Ladezangen 80-600 A mit isolierten Griffen Werkstoff: Stahlblech, verzinkt Battery clips 80-600 A with insulated handles Material: steel sheet, zink coated Best.-Nr. Best.-Nr. Belastung max. Kabelquerschnitt Länge Gewicht Part-No. Part-No. current-load max. cross-section length weight schwarz/black rot/red mm² mm kg/% Stck. 13347 13348 80 A 10 125 6,0 03147 03148 100 A 16 160 10,5 13349 13350 300 A 25 160 16,0 13351 13352 600 A 35 160 22,5 Kabelanschluß anquetschbar oder über Kabelschuh M4 (80 A) bzw. M6 (100-600 A). 600 A Ausführung mit Kupfer-Gewebeband als Polverbindung. Cable connection crimpable or with cable lug M4 (80 A) or M6 (100-600 A). 600 A design pole connection with braided copper tape. Vollisolierte Ladezangen 80-600 A Werkstoff: Stahlblech, verzinkt Fully insulated battery clips 80-600 A Material: steel sheet, zinc coated Best.-Nr. Best.-Nr. Belastung max. Kabelquerschnitt Länge Gewicht Part-No. Part-No. current-load max. cross-section length weight schwarz/black rot/red mm² mm kg/% Stck. 10356 10357 80 A 10 125 6,0 13800 13801 100 A 16 160 10,5 13802 13803 200 A 25 160 16,0 13804 13805 600 A 35 160 22,5 Kabelanschluß anquetschbar oder über Kabelschuh M4 (80 A) bzw. M6 (100-600 A). 600 A Ausführung mit Kupfer-Gewebeband als Polverbindung. Cable connection crimpable or with cable lug M4 (80 A) or M6 (100-600 A). 600 A design pole connection with braided copper tape. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 76

Ladezangen 750-1000 A mit isolierten Griffen Werkstoff: MS-Guß, verzinkt 800 / 1000 A, blank 750 / 900 A Battery-clips 750-1000 A with insulated handles Material: brass casting, zinc-coated 800 /1000 A, uncoated 750 / 900 A Best.-Nr. Best.-Nr. Belastung max. Kabelquerschnitt Länge Gewicht Part-No. Part-No. current-load max. cross-section length weight schwarz/black rot/red mm² mm kg/% Stck. 13332 13333 750 A 50 180 36,00 13353 13354 800 A 150 31,00 13336 13337 900 A 165 31,00 13355 13356 1000 A 150 32,00 900/1000 A Ausführung mit Kupfergewebeband als Polverbindung. Kabelanschluß über Kabelschuh M6, bzw. bei 750 A Ausführung ohne Kabelschuh über Klemmbolzen. 900/1000 A design pole connection with braided coper tape. Cable connection with cable lug M6 or without cable lug (750 A design) with contact bolt. Vollisolierte Ladezangen 750-1000 A Werkstoff: MS-Guß Oberfläche: blank Fully insulated battery-clips 750-1000 A Material: brass casting Surface: uncoated Best.-Nr. Best.-Nr. Belastung max. Kabelquerschnitt Länge Gewicht Part-No. Part-No. current-load max. cross-section length weight schwarz/black rot/red mm² mm kg/% Stck. 13806 13807 750 A 50 180 36,00 13812 13813 800 A 150 31,00 13816 13817 900 A 165 31,00 13808 13809 1000 A 150 32,00 900/1000 A Ausführung mit Kupfergewebeband als Polverbindung. Kabelanschluß über Kabelschuh M6, bzw. bei 750 A Ausführung ohne Kabelschuh über Klemmbolzen. 900/1000 A design pole connection with braided copper tape. Cable connection with cable lug M6 or without cable lug (750 A design) with contact bolt. Starterhilfskabel 16-50 mm² Normal- und Startsafe Ausführung mit vollisolierten Ladezangen Jump-Loads 16-50 mm² Normal- and startsafe design with fully insulated battery clips Normalausführung/standard design Startsafe/startsafe design Best.-Nr. Ausführung Querschnitt Länge Ladezangentyp Part-No. design cross-section length battery clips design 13780 Normalausführung 16 mm² 2 x 3,0 m 100 A / 13800/01 13782 standard design 25 mm² 2 x 3,5 m 300 A / 13820/03 13784 35 mm² 2 x 4,5 m 500 A / 13805/05/S 13786 35 mm² 2 x 5,0 m 900 A / 13816/17 13788 50 mm² 2 x 5,0 m 900 A / 13816/17 13790 Startsafe 16 mm² 2 x 3,0 m 100 A / 13800/01 13792 startsafe design 25 mm² 2 x 3,5 m 300 A / 13802/03 13794 35 mm² 2 x 4,5 m 500 A / 13804/05/S Starterhilfskabel in Startsafe-Ausführung sind mit einer Schutzschaltung ausgerüstet, die evtl. auftretende Spannungspitzen reduziert und so elektronische Bauteile im Auto schützt. Jump-loads in Startsafe design are equipped with a additionally circuit to protect electronical parts in the car. 1 / 77 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Geräte-Steckvorrichtungen 80-320 A nach EN 1175-1, DIN 43589 Twin plug and socket connectors acc. to EN 1175-1, DIN 43589 Standardausführung schwarz Ausführung säurefest/grau standard design black design acid proof/grey Querschnitt Best.-Nr. Typ Best.-Nr. Typ Querschnitt Best.-Nr. Typ Best.-Nr. Typ cross-section Part-No. type Part-No. type cross-section Part-No. type Part-No. type Steckdose 80 A mit angespritztem Griff / socket 80 A with fixed handle Steckdose 80 A mit angespritztem Griff / socket 80 A with fixed handle 16 mm² 16030 I 16032 II 16 mm² 16080 I 16082 II 25 mm² 16031 16033 25 mm² 16081 16083 Leergehäuse/housing 16035 Leergehäuse/housing 16085 Steckdose 80 A ohne Griff / socket 80 A without handle Steckdose 80 A ohne Griff / socket 80 A without handle 16 mm² 14000 I 14002 II 16 mm² 16087 I 16089 II 25 mm² 14001 14003 25 mm² 16088 16090 Leergehäuse/ housing 14010 Leergehäuse/ housing 16095 Stecker 80 A ohne Griff / plug 80 A without handle Stecker 80 A ohne Griff / plug 80 A without handle 16 mm² 14030 I 14032 II 16 mm² 16097 I 16099 II 25 mm² 14031 14033 25 mm² 16098 16100 Leergehäuse/ housing 14040 Leergehäuse/ housing 16105 Steckdose 160 A mit angespritztem Griff / socket 160 A with fixed handle Steckdose 160 A mit angespritztem Griff / socket 160 A with fixed handle 25 mm² 13361 I 13366 II 25 mm² 16107 I 16110 II 35 mm² 13362 13367 35 mm² 16108 16111 50 mm² 13363 13368 50 mm² 16109 16112 Leergehäuse/ housing 16040 Leergehäuse/ housing 16170 Steckdose 160 A ohne Griff / socket 160 A without handle Steckdose 160 A ohne Griff / socket 160 A without handle 25 mm² 16045 I 16048 II 25 mm² 16117 I 16171 II 35 mm³ 16046 16049 35 mm³ 16118 16121 50 mm² 16047 16050 50 mm³ 16119 16122 Leergehäuse/ housing 13369 Leergehäuse/ housing 16172 Stecker 160 A ohne Griff / plug 160 A without handle Stecker 160 A ohne Griff / plug 160 A without handle 25 mm² 13371 I 13376 II 25 mm² 16127 I 16173 II 35 mm² 13372 13377 35 mm² 16128 16131 50 mm² 13373 13378 50 mm² 16124 16132 Leergehäuse/ housing 13379 Leergehäuse/ housing 16174 Steckdose 320 A mit separatem Griff / socket 320 A with snap handle Steckdose 320 A mit separatem Griff / socket 320 A with snap handle 50 mm² 16053 I 16056 II 50 mm² 16137 I 16175 II 70 mm² 16054 16057 70 mm² 16138 16141 95 mm² 16055 16058 95 mm² 16139 16142 Leergehäuse/ housing 16060 Leergehäuse/ housing 16176 Steckdose 320 A ohne Griff / socket 320 A without handle Steckdose 320 A ohne Griff / socket 320 A without handle 50 mm² 16063 I 16066 II 50 mm² 16147 I 16177 II 70 mm² 16064 16067 70 mm² 16148 16151 95 mm² 16065 16068 95 mm² 16149 16152 Leergehäuse/ housing 16070 Leergehäuse/ housing 16178 Stecker 320 A ohne Griff / plug 320 A without handle Stecker 320 A ohne Griff / plug 320 A without handle 50 mm² 16073 I 16076 II 50 mm² 16157 I 16179 II 70 mm² 16074 16077 70 mm² 16158 16161 95 mm² 16075 16078 95 mm² 16159 16162 Leergehäuse/ housing 16079 Leergehäuse/ housing 16180 Typ I = mit Pilotkontakten Typ II = ohne Pilotkontakte Steckdose = an der Batterie Stecker = am Fahrzeug/Ladegerät Alle Ausführungen optional mit 4 Hilfskontakten lieferbar. Steckdosen/ Stecker ohne Griffe sind mit einem abnehmbaren Griff (schwarz/grau oder rot) nachrüstbar (siehe Ersatzteil- und Zubehörliste auf der gegenüberliegenden Seite). Lieferung aller Leergehäuse mit Zugentlastung. type I = with auxiliary contacts type II = without auxiliary contacts socket = on the battery plug = on the vehicle/charger All designs are optional with 4 auxiliary contacts deliverable. Sockets and plugs without handle optional with removable black/grey or red handle deliverable acc. to our accessories list on the next side. All deliverable housings are generally equipped with cable clamps. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 78

Zubehör und Ersatzteile für Geräte-Steckvorrichtungen EN 1175-1, DIN 43589 Accessories and spare parts for plug and socket connectors EN 1175-1, DIN 43589 Best.-Nr. für Ausführungen Standard schwarz Best.-Nr. für Ausführung säurefest/grau Part-No. for standard design black Part-No. for acid proof design/grey Index 80 A 160 A 320 A 80 A 160 A 320 A Nr./No. Bezeichnung description Stecker Dose Stecker Dose Stecker Dose Stecker Dose Stecker Dose Stecker Dose plug socket plug socket plug socket plug socket plug socket plug Socket 1 Kontaktaufnahme contact holder 14050 14049 14075 14076 14091 14092 14200 14201 14210 14211 14225 14226 1 Kontaktaufnahme + contact holder + fixed angespritzter Griff handle - 14065-14077 - - - 14202-14212 - - 1 Kontaktaufnahme + contact holder + 3a Luftadapter air adapter 14066 14067 14078 14079 14093 14094 14203 14204 14213 14214 14227 14228 3a Luftadapter 6 + 8 mm air adapter 6 + 8 mm 3a Luftadapter 6 + 8 mm air adapter 6 + 8 mm 14068 14069 14080 14081 14095 14096 14068 14069 14080 14081 14095 14096 2 Hauptkontakt 1 Stck. main contact 1 pcs. 16 mm² 14047 14045 - - - - 14047 14045 - - - - 25 mm² 14048 14046 13390 13386 - - 14048 14046 13390 13386 - - 35 mm² - - 13391 13387 - - - - 13391 13387 - - 50 mm² - - 13392 13388 14098 14099 - - 13392 13388 14098 14099 70 mm² - - - - 14100 14101 - - - - 14100 14101 95 mm² - - - - 14102 14103 - - - - 14102 14103 3 Adapter für Pilot- adapter for auxiliary Kontakte + contacts + 14061 14060 13400 13399 14104 14105 14061 14060 13400 13399 14104 14105 4 Pilotkontakte 2 Stck. auxiliary contacts 2 pcs. 4a Hilfskontakt 1 Stck. auxiliary contact 1 pcs. 14070 14071 14082 14083 14106 14107 14070 14071 14082 14083 14106 14107 5 Verschlußteil locking part 14052 14051 14084 14085 14108 14109 14205 14206 14215 14216 14229 14230 6 Kodierstift coding pin grau = naß + naß grey = wet + wet 14053 13394 14110 14053 13394 14110 grün = trocken green = dry 14054 13394/1 14111 14054 13394/1 14111 gelb = naß + trocken blackyellow = wet + dry 14055 13394/2 14112 14055 13394/2 14112 7+8 Zugentlastung + cable clamp + screw 14058 13395 14113 14206 14217 14231 Schrauben 9 Griff handle schwarz black 14056 14086 14114 - - - grau grey - - - 14207 14218 14232 rot red 14057 14087 14115 14057 14087 14115 Leergehäuse housing 1 Kontaktaufnahme contact holder 5 Verschlußteil locking part 14040 14010 13379 13369 16079 16070 16105 16095 16174 16172 16180 16178 7+8 Zugentlastung cable clamp Leergehäuse housing 1 Kontaktaufnahme contact holder 5 Verschlußteil locking part 14072 14073 14088 14089 14116 14117 14208 14209 14219 14220 14233 14234 7+8 Zugentlastung cable clamp 3a Luftadapter air adapter 1 / 79 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Hochflexible Meßleitungen 2,5 mm² mit stapelbaren, MS vergoldeten Lamellensteckern 4 mm Ø Highly flexible connecting leads 2,5 mm² with stackable, gold plated brass multilam plugs 4 mm Ø Best.-Nr. / Part-No. schwarz rot blau gelb/grün Typ Länge Bemessungsstrom Bemessungsspannung Kontaktwiderstand black red blue yellow/green type length rated current rated voltage contact resistance 24000 24008 24016 24024 LK 425-A 250 mm 32 A 30 V AC / 60 V DC 0,2 m Ω 24001 24009 24017 24025 500 mm 24002 24010 24018 24026 1000 mm 24003 24011 24019 24027 1500 mm 24004 24012 24020 24028 2000 mm Andere Längen oder Farben bzw. auch aus hochflexibler Silikonleitung On request we deliver different length, colours or made out of silicone auf Anfrage. Temperaturbereich: Leitung PVC -10 C bis +70 C insulated cable. Temperature range: cable PVC -10 C up to +70 C Tülle PA -40 C bis +80 C insulation sleeve PA -40 C up to +80 C Einbaubuchsen für Stecker 4 mm Ø mit Einschraubgewinde M8 sowie Steck- bzw. Lötanschluß Panel-mount sockets for plugs 4 mm Ø M8 thread design with flat connecting or solder tab Werkstoffe / materials Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Buchse Oberläche Anschluß Part-No. Type colour rated current rated voltage insulation parts socket surface connection 24035 LB-I4R-A schwarz/black 25 A 30 V AC / 60 V DC PA Ms vergoldet stecken 24036 rot/red brass gold plated plug in 24037 blau/blue 24038 gelb-grün/yellow-green 24045 LB-I4R-B schwarz/black 25 A 30 V AC / 60 V DC PA Ms vernickelt löten 24046 rot/red brass nickel plated solder 24047 blau/ blue 24048 grün/green 24049 gelb/yellow 24055 LB -4R blank/bare 40 A 30 V AC / 60 V DC - Ms vergoldet löten brass gold plated solder Montagebohrung für alle Typen 8,3 mm Ø Drill hole for mounting 8,3 mm Ø Verbindungsstecker 4 mm Ø mit Steckerabstand 19 mm Connecting plug 4 mm Ø with plug spacing 19 mm Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Part-No. type colour rated current rated voltage 24060 KS4-19L grau/grey 32 A 30 V DC / 60 V AC Isolierter Verbindungsstecker als Messingvoll- Insulated connecting plug made of brass, stecker aus einem Stück gefertigt, vergoldet one piece, gold plated and furnished with a und mit Kontaktlamelle versehen. Durchgangs- mulitlam. Transition resistance 0,5 m Ω. widerstand 0,5 m Ω. Operating temperature -10 C up to +70 C. Temperaturbereich -10 C bis +70 C. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 80

Abgreifklemmen mit Buchse 4 mm Ø Test clips with sockets 4 mm Ø Werkstoffe / materials Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Metallteile Oberläche Klemmweite Part-No. Type colour rated current rated voltage insulation parts metal parts surface clamping limit 24065 A-PK-4 schwarz/black max. 2 A 30 V DC / 60 V AC PA Ms vernickelt max. 12 mm 24066 rot/red nickel plated 24067 blau/blue 12108 AGK-10 schwarz/black 6 A 30 V DC / 60 V AC PS Ms verzinnt max. 6 mm 12109 rot/ red tin plated 12110 blau/blue 12105 AGK-20 blank/ bare 10 A 30 V DC / 60 V AC - St vn/nickel plated max. 5 mm Best.-Nr. 24065/67 mit scharf gezahnten, spitz zulaufenden Maul und Part-No. 24065/67 with sharp toothed, pointed jaws (the upper jaw is isolierten Griffoberteil. Best.-Nr. 12108/10 vollisoliert mit Feinrdaht- insulated). Part-No. 12108/10 fully insulated with fine wire gripping fläche. Best.-Nr. 12105 Anschluß über Schraube oder Lötanschluß. surface. Part-No. 12105 also possible with screw clamp or soldering. Hochflexible Sicherheitsmessleitungen 2,5 mm² mit stapelbaren, MS vergoldeten Sicherheitssteckern 4 mm Ø Highly flexible safety connecting leads 2,5 mm² with stackable, gold plated brass safety plugs 4 mm Ø Best.-Nr. / Part-No. schwarz rot blau gelb/grün Typ Länge Bemessungsstrom Bemessungsspannung black red blue yellow/green type length rated current rated voltage 24070 24078 24086 24094 SLK425-E 250 mm 32 A 1000 V, cat. III 24071 24079 24087 24095 500 mm 24072 24080 24088 24096 1000 mm 24073 24081 24089 24097 1500 mm 24074 24082 24090 24098 2000 mm Andere Längen oder Farben bzw. auch aus hochflexibler Silikonleitung auf Anfrage. Leitung PVC -10 C bis +70 C, Tülle PA -40 C bis +80 C On request we deliver different length, colours or made out of silicone insulated cable. Cable PVC -10 C/+70 C, sleeve PA -40 C/+80 C Sicherheits-Universal-Buchsen 4 mm Ø Safety universal sockets 4 mm Ø Werkstoffe / Materials Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Buchse Oberläche Anschluß Part-No. type colour rated current rated voltage insulation parts socket surface connection 24105 XUB-G schwarz/black 20 A Einbau/Einpressen PA Ms vernickelt schrauben 24106 rot/ red pressed in or assembled flush nickel plated threaded 24107 blau/ blue 1000 V, cat. II 24108 gelb-grün/yellow-green Einbau als Aufbau/surface mount. 600 V, cat. II Vollisolierte Sicherheitsbuchsen zur Aufnahme von 4 mm Sicherheits- Fully insulated universal sockets for accepting 4 mm Ø mulitlam plugs. steckern sowie aller handelsüblichen federnden 4 mm Stecker. The sockets can be assembled flush with or without spacer sleeve, Universeller Einbau in Platten oder Gehäuse durch Aufbau/Einbau surface-mounted or pressed in predrilled panels of plastic, metal etc. oder Einpressen in Bohrungen. Temperaturbereich -40 C bis +80 C. Operating temperature -40 C up to +80 C. 1 / 81 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Einbaubuchsen für Stecker 4 mm Ø Panel-mount sockets for plugs 4 mm Ø Werkstoffe / Materials Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Buchse Oberläche Anschluß Part-No. Type colour rated current rated voltage insulation parts socket surface connection 12303 SLB4-F/N-X schwarz/black 24 A 1000 V, cat. III PA Ms vernickelt stecken 12304 rot/red nickel plated plug in 12305 blau/blue 12306 gelb-grün /yellow-green 12307SLB4-F6,3/N-X schwarz/black 32 A 1000 V, cat. III PA Ms vernickelt stecken 12308 rot/red nickel plated plug in 12309 blau/blue 12314 gelb-grün/yellow-green 12315 SLB4-G/N-X schwarz/black 32 A 1000 V, cat. III PA Ms vernickelt Gewindebolzen 12316 rot/red nickel plated mit Lötloch 12317 blau/ blue bolt with 12322 gelb-grün/yellow-green soldering hole Montagewerkzeuge für Einschraubbuchsen Mounting tools for panel-mount sockets 24110 SS 2 Verdrehschlüssel Twist stopp spanner 24111 SS 425 Schlüssel für Rundmutter mit 12 mm Gewinde Special spanner for ring nuts with 12 mm thread Lieferung mit Rundmutter M12 x 0,75. Montagebohrung 12,2 mm Ø. Delivery with ring nut M12 x 0,75 mm. Drill hole for mounting Temperaturbereich -40 C bis +80 C. Erleichterte Montage durch 12,2 mm Ø. Operating temperature -40 C up to +80 C. Safety Verwendung unserer Montagewerkzeuge. Best.-Nr. 24110 dient mounting by using tools nut. Spanner Part-No. 24110 is used to als Verdrehschutz, während mit dem Schlüssel Best.-Nr. 24111 counter when tightening the nut with spanner Part-No. 24111. festgezogen wird. Sicherheits-Abgreifklemmen mit Buchse 4 mm Ø Safety test clips with socket 4 mm Ø Werkstoffe / materials Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Metallteile Oberläche Klemmweite Part-No. type colour rated current rated voltage insulation partsmetal parts surface clamping limit 24112 SAG-K4-K schwarz/black 15 A 300 V, cat. II PA Ms vernickelt max. 11 mm 24113 rot/red nickel plated 24117 XDK-1033 schwarz/black 32 A 1000 V, cat. III PA Ms vernickelt max. 30 mm 24118 rot/red nickel plated 24119 blau/blue 24120 gelb-grün/yellow-green Sicherheits-Abgreifer mit Buchse 4 mm Ø Safety test clips with socket 4 mm Ø Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Klemmweite Part-No. type colour rated current rated voltage insulation parts clamping limit 24125 SKPS-4 schwarz/black 4 A 1000 V, cat. III PA/Silikon ca. 5 mm 24126 rot/red 24130 Minigrip XCI schwarz/black 16 A 1000 V, cat. II PA ca. 20 mm 24131 rot/red Best.-Nr. 24125/26 mit Federdrahtklammer in flexiblen Silikon isolierten Part-No. 24125/26 with spring wire grabber and flexible, silicone Schaft. Dadurch sehr gute Hitzebeständigkeit (Schaft -80 C bis insulated shaft with very good heat resistance (shaft -80 C up to + 150 C, Griff -40 C bis + 80 C). Best.-Nr. 24130/31 mit von außen + 150 C, handle -40 C up to + 80 C). Part-No. 24130/31 with insuisolierten Klauenpaar zum Abgreifen von Stromleitern. lated jaws especially for connections to ground rails and thick cables. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 82

Sicherheits-Flachmessabgreifer mit Buchse 4 mm Ø mit und ohne Hochleistungssicherungen Safety flat connection clamps with socket 4 mm Ø with and without HRC fuses Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Schienenstärke Part-No. type colour rated current rated voltage insulation parts busbar-thickness 24135 Grip-F schwarz/black 5 A 600 V, cat. III PA max. 30 mm 24136 rot/red 24140 FMA10-PF/B4 schwarz/black 2 A/16A/20 A 600 V, cat. III PA/PC max. 10 mm 24141 rot/red Hochleistungssicherungen/HRC-fuses 24145 G 2 A-SV - 2 A Sicherungswert / fuserating 24146 G16A-SV - 16 A Sicherungswert / fuserating 24147 G20A-SV - 20 A Sicherungswert / fuserating Best.-Nr. 24135/36 Sicherheits-Flachmessabgreifer ohne Hochleistungs- Part-No. 24135/36 safety flat test clips for making quick, sure contact sicherung zur schnellen und sicheren Kontaktierung bei Spannungs- in voltage measurements on busbars or flexbile connectors with flat messungen an Stromschienen bzw. Flachanschlüssen von Strombän- solderless pressed contact areas. With adjustable stop. In-line test dern etc. Mit verstellbarem Anschlag und axialem Abgriff über 4 mm connection via Ø 4 mm safety socket to fit on all spring-loaded Sicherheitsbuchse. Best.-Nr. 24140/41 Ausführung mit integrierter Ø 4 mm plugs. Part-No. 24140/41 design with integrated HRC-fuse Hochleistungssicherung zur schnellen Kontaktierung an Flachschie- for a fast and safe contact on flat conductors e. g. in low voltage nen, z. B. in Niederspannungsschaltanlagen. Die Hochleistungssiche- switching stations. Breaking capacity of the HRC-fuses 100 ka max./ rungen können zuverlässig auch extrem hohe Kurzschlussströme 500 VAC. The very low internal resistance permits the measurement abschalten (100 ka bei 500 V AC). Durch ihren niedrigen Innenwider- of resistance and current too. When ordering the contact clamps stand eignen sie sich auch für Widerstands- und Strommessungen. Die the fuses are not supplied and must be ordered separately. erforderlichen Sicherungen sind separat zum Flachmessabgreifer Flat contact clamps for higher currents up to 50 A on request. zu bestellen. Flachmessabgriffe für Ströme bis 50A auf Anfrage möglich. Sicherheits-Prüfspitzen mit Buchse 4 mm Ø Safety test probes with socket 4 mm Ø 24150/51 24155/56 24160/61 Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Spitzenlänge Temperaturbereich Part-No. type colour rated current rated voltage insulating parts tip length temperature range 24150 SPP4-S schwarz/black - 1000 V, cat. III PBT 9 mm -40 C bis + 80 C 24151 rot/red 24155 SPP4-L schwarz/black 32 A 1000 V, cat. III PA 18 mm -40 C bis + 80 C 24156 rot/red 24160 SPP4-AR schwarz/black 32 A 1000 V, cat. III POM - -10 C bis + 70 C 24161 rot/red Part-No. 24150/51 safety test probes with a stainless steel needle. Part.-No. 24155/56 with a multilam plug tip. Both designs are supplied with protective cap to enable non-slip-connecting of individu- ell IC legs (2,54 mm grid). Part-No. 24160/61 with spring multilam. The insulating sleeve over the probe tip can be pushed back at the press of a button (protection degree IP2X). The design permits reliable handling even when weaving gloves. Best.-Nr. 24150/51 Sicherheits-Prüfspitze mit sehr spitz zulaufender Edelstahlspitze. Best.-Nr. 24155/56 mit Ms-vernickelter Lamellenkorbspitze. Beide Ausführungen standardmäßig mit Spitzenschutzkappe, die gleichermaßen als Verletzungsschutz sowie zum abrutschsicheren Kontaktieren einzelner IC-Beinchen (Raster 2,54 mm) dient. Best.-Nr. 24160/61 mit federnder Kontaktlamelle. Die Isolierhülse über der Prüfspitze ist auf Knopfdruck zurückschiebbar (Schutzart IP2X). Die Bauform erlaubt eine sichere Handhabung z. B. auch mit Handschuhen. 1 / 83 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Übergangs- und Spezialadapter Plug- and special adapters Werkstoffe / materials Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Metallteile Temperaturbereich Part-No. type colour rated current rated voltage insulating parts metal parts temperature range Übergangsadapter/plug adapter 24165 A4/4-Z rot/red 25 A 30 V AC / 60 V DC PA Ms vernickelt -40 C bis + 80 C 24167 A-SLK 4 schwarz/black 32 A 1000 V, cat. II PA Ms vergoldet -40 C bis + 80 C 24168 rot/red brass gold plated 24169 blau/blue 24170 gelb-grün/yellow-green Reihenklemmenadapter/terminals Adapter 24172 A-SLK4-RG schwarz/black 25 A 30 V AC/60 V DC PA Ms vernickelt -40 C bis + 80 C 24173 A-SLK4-R schwarz/black 32 A 1000 V, cat. II PVC/PA Cu blank/ms vn -10 C bis + 70 C Kabelschuhadapter/cable lug adapter 24175 B4-I/KS schwarz/black 20 A 1000 V, cat. II PA Ms vernickelt -40 C bis + 80 C 24176 rot/red brass nickel plated 24177 B4-I/K schwarz/black 32 A 1000 V, cat. II PA Ms vernickelt -40 C bis + 80 C 24178 rot/red brass nickel plated Best.-Nr. 24165 Adapter für den Anschluß des Sicherheitsprogramms an normale 4 mm Buchsen. Rückseitig starre 4 mm Sicherheitsbuchse. Vorderseite gefederter 4 mm Stecker mit zurückschiebbarem Isolierrohr. Beim Einsatz dieser Adapter reduziert sich derberührungsschutz auch in Kombination mit Sicherheitsmeßleitungen auf die Spannungsebene 30 V AC / 60 V DC! Best.-Nr. 24167-70 Schraubbare Adapter für den Anschluß von Sicherheitsleitungen mit federnden 4 mm Steckern an herkömmliche 4 mm Buchsen. Durch Anziehen der Innenschraube spreizt sich der 4 mm Stecker dieser Adapter auf, so daß er fest in der Buchse sitzt und im montierten Zustand vollen Berührungsschutz bietet. Zur Erhöhung der Sicherheit sind auf Anfrage zusätzliche Aufbauhülsen lieferbar. Best.-Nr. 24172 geeignet für den Anschluß von 4 mm Sicherheitsmessleitungen oder normaler gefederter 4 mm Stecker an Reihenklemmen mit 4 mm Buchsen. Beim Einsatz dieser Adapter reduziert sich der Berührungsschutz auch in Kombination mit Sicherheitsleitungen auf diespannungsebene 30 V AC / 60 V DC! Best.-Nr. 24173 mit isolierten Rundleiter aus biegsamen Kupfer zum Anschrauben an Reihenklemmen. Best.-Nr. 24175-78 geeignet zur festen Kontaktierung z. B. von Pol oder Schraub-Klemmen mit 4 mm Sicherheitsmessleitungen bzw. herkömmliche gefederte4 mm Stecker. Bei der Installation aller 1000 V Adapter muß der Anschluß spannungsfrei sein! Part-No. 24165 Adapter for connecting 4 mm safety test leads with multilam plugs to conventional 4 mm sockets. Backside 4 mm safety socket. Front side 4 mm multilam plug with retractable insulating sleeve. Please notice that these adapters even in conjunction with safety test leads, can only be used at a rated voltage 30 V AC / 60 V DC! Part-No. 24167-70 screw on adapters for accepting 4 mm safety test leads with multilam plugs for the connection to conventional 4 mm sockets. The expandable 4 mm plug of these adapters, can be locked into the socket by tightening the grub screw. Assembled, the adapters offer complete touch proof protection. For an improved protection against accidental contacts, types can be mounted on request with a additional safety cap. Part-No. 24172 adapters with 4 mm safety socket safety test leads or any other 4 mm multilam plug. Please notice that this adapter even in conjunction with safety test leads, can only be used at a rated voltage of 30 V AC / 60 V DC! Part-No. 24173 with insulated flexible copper conductor. Suitable for many types of screw clamp connections, e. g. rail mounted terminals. Part-No. 24175-78 adapters for permanent installation., e. g.. for connecting to pole or screw terminals. The Ø 4 mm safety socket in the insulation part is accepting Ø 4 mm test leads or any other Ø 4 mm multilam plugs. Please notice, that during installation, the terminal must not be connected to the supply! Hochflexible Sicherheitsprüfleitungen 2,5 mm² Highly flexible safety test leads 2,5 mm² Best.-Nr. Typ Farbe Länge Bemessungsstrom Bemessungsspannung Klemmbereich Temperaturbereich Part-No. type colour lenght rated current rated voltage clamping limit temperature range 24180 SLK425-L/AGF3-TF schwarz/black 1000 mm 16 A 1000 V, cat. II max. 6 mm -40 C bis + 80 C 24181 rot/red 600 V, cat III 24182 blau/blue Sicherheits-Prüfleitung speziell für den Anschluß an NH-Sicherungen in elektrischen Hausanschluß- und Industriekästen. Eine Seite Klemmklips, andere Seite axialer Ø 4 mm Sicherheitsstecker, sowie Thermoflexleitung (thermoplastischer Elastomer, vernetzt). Safety test-leads, especially for the connection to low voltage HRC fuses in household and industrial service boxes. One end with spring clip, the other end with axial Ø 4 mm safty plug. Thermoflex wire (thermoplastic wire, cross-linked). Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 84

Spannungs- und Stromabgriffe Adapter for voltage and current measurements Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Anschluß Isolation Temperaturbereich Part-No. type colour rated current rated voltage connection insulation temperature range Klemmadapter für 6-kant Schraubenköpfe M12 / Clamping contact adapters for M12 hexagonal screw heads 24185 GKA/M12/6/4-S schwarz/black 90 A 1000 V, cat III Ø 4/6 mm POM -40 C bis +100 C 24186 SS-GKA Schlüssel für Adaptermontage/tool for adapter fitting and removal Adapter mit Magnethaftung/Magnetic contact adapter 24190 MSA schwarz/black 1 A 1000 V, cat. III Ø 4 mm PA -15 C bis + 80 C Aufsteck-Adapter für Gewindestifte mit Innensechskant SW5/SW6/Adapters for terminal clamps with hexagonal socket, screw sizes 5 and 6 24195 SPA5-L schwarz/black 19 A 1000 V, cat. III Ø 4 mm PA -15 C bis + 80 C 24196 rot/red 24197 SPA6-L schwarz/black 19 A 1000 V, cat. III Ø 4 mm PA -15 C bis + 80 C 24198 rot/red Best.-Nr. 24185 für Spannungs- und Strommessungen an 6-kant Schraubenköpfen M12. Mit Schlüssel Best.-Nr. 24186 wird ein im Abgriff integriertes Spannfutter fest auf den zu kontaktierenden Schraubenkopf geklemmt. Anschluß entweder über 6 mm Ø Sicherheitsbuchse mit Arretierung oder mit einem Ø 4 mm Sicherheitsstecker. Best.-Nr. 24190 haftet auf magnetischen Stahlbolzen. Mit Messing vergoldeter Abgriffbuchse und Kontaktteil sowie vernickelten Magnetkörper. Kontaktierung über federnde Kontaktspitze. Anschluß über 4 mm Ø Sicherheitsstecker oder -messleitung. Best.-Nr. 24195/98 zur Kontaktierung von Gewindestiften mit Innensechskant SW5 bzw. SW6. Anschluß über 4 mm Ø Sicherheitsstecker oder -messleitung. Part-No. 24185 touch protected clamping contact adapters for rapid and safe contact of screw heads (hexagonal M12) for voltage and current measurements. Using the tool part-no. 24186, the hexagonal clamping jaws in the screw head adapter clamp firmly onto the screw head being contacted. The axial connection is made by means of a Ø 6 mm coupling socket with locking device or a Ø 4 mm safety plug. Part-No. 24190 Magnetic contact adapter to be used with magnetic steel bolts. Socket and contact part made out of gold plated and the magnet body out of nickel plated brass. With loaded tip and with Ø 4 mm safety socket. Part- No. 24195/98 safety adapters for rapid and safe connection to headless hex. socket screws, size 5 or size 6. Hochflexible Sicherheitsmessleitungen 16 mm² Highly flexible safety test leads 16 mm² Standardausführung Standard design mit anderen Buchsen auf Anfrage with different sockets on request Best.-Nr. Typ Farbe Länge Bemessungsstrom Bemessungsspannung Temperaturbereich Part-No. type colour lenght rated current rated voltage temperature range 24205 SLK616-AR/BGW schwarz/black 1000 mm 100 A 600 V, cat. III -10 C bis + 70 C 24206 rot/red 24207 blau/blue Sicherheitsmeßleitungen mit beidseitiger Sicherheitsbuchse 6 mm Ø. Ein Anschluß axial, ein Anschluß 90 abgewinkelt. Auf Anfrage auch andere Querschnitte, bzw. mit anderen Buchsen lieferbar. Highly flexible safety test leads with Ø 6 mm sockets on both ends. One connector axial, one connector 90 angled. On request it is possible to deliver other cross-section and other socket-combinations. Sicherheits-Einbaudosen für Sicherheitsbuchsen 6 mm Ø Safety panel receptacles for safety sockets Ø 6 mm Werkstoffe / materials Best.-Nr. Typ Farbe Bemessungsstrom Bemessungsspannung Isolierteile Metallteile Oberläche Anschluß Part-No. type colour rated current rated voltage insulation partsmetal parts surface connection 13510 ID/S6 AR-N-B4S schwarz/black 80 A 600 V, cat. II POM Ms versilbert Bolzen M6 13511 rot/red silvered bolt M6 13512 blau/blue 13515 gelb-grün/yellow-green 24210 Spezialschlüssel für erleichterte Montage/special spanner for easy mounting Geeignet in Kombination mit den vorstehenden Messleitungen Suitable for combination with our safety test leads part-no. 24205-07. 24205-07. Anschlüsse frontseitig Ø 6 mm Stift, verriegelbar mit inte- Front connections Ø 6 mm pin with locking system and integrated grierter Sicherheitsbuchse 4 mm, so daß auch alternativ 4 mm Sicher- Ø 4 mm safety socket, so that it is also possible to make a contact heitsstecker aufgenommen werden können. with 4 mm Ø safety plugs. 1 / 85 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Anschlußklemmen 16-400 A Binding-posts 16-400 A Allgemeine technische Informationen Im Bereich wechselstromdurchflossener Klemmen, Buchsen oder Durchführungen tritt eine radiale örtliche Erwärmung des Stahlblechgehäuses durch Wirbelströme auf. Das nachfolgende Diagramm Nr. 1 stellt die Abhängigkeit des Blechausschnittes von der Stromstärke dar. Es verdeutlicht die Temperaturzunahme bei Stahlblechgehäusen im Bereich der Klemme. Beispiel: Stromstärke: I eff = 400 A Bei zugelassenen Δ T = 10 K im Bereich der Klemme muß der Bereich des Klemmradius von 50 mm aus antimagnetischem Werkstoff bestehen. Es ist deshalb ein Einbau gem. Skizze 2 vorzunehmen. Wobei 1) das Stahlblechgehäuse 2) einen antimagnetischen Werkstoff und 3) die Klemme darstellt. General technical information The AC-flowing through binding posts, sockets and feed-throughs, will locally lead to a radial warming up of the sheet steel enclosure caused by eddy-currents. The following graph No. 1 shows the sheet cut-out dependent on the current intensity. It shows the temperature increase around the binding post by use of a sheet steel enclosure. Example: Current rating: I eff = 400 A Around the binding posts Δ T = 10 K are permissible, therefore a radius of 50 mm around the binding posts has to be out of antimagnetic materials. Therefore a mounting has to be done according to the figure 2. In this figure 1) is the sheet steel enclosure, 2) a antimagnetic material and 3) the binding post. Kriechstrecken Die örtlich zulässige Arbeitsspannung ist unter Berücksichtigung der Isoliermaterialien und des vorliegenden Verschmutzungsgrades gemäß VDE 0110, Teil 1, IEC 1010 Teil 1, bzw. IEC Report 664 festzulegen. Die einzusetzende Kriechstecke beträgt S K = S k max. - S G S K = Kriechstrecke mit leitendem Gehäuse S K max = Kriechstrecke ohne Gehäuse S G = Gehäusewandstrecke in mm Lieferung Die Lieferung aller Klemmen erfolgt teilmontiert mit lose beigefügten Isolierbuchsen/-ringen, Muttern, U-Scheiben und Federringen. Creepage The permissible working voltage has to be determined acc. To VDE 0110 part 1, IEC 1010 part 1, resp. IEC report 664, taking into consideration the insulating materials and the degree of pollution. The creepage to be considered is S K = S k max. - S G S K = creepage with conducting enclosure S K max = creepage without enclosure S G = wall thickness of enclosure in mm Delivery All binding posts will be delivered partly assembled with unmounted insulating sockets/rings, nuts, washers and spring washers. 1-3 montiert 1-3 mounted (Bolzen mit Isolier- und (bolt with insulating- and Flanschmutter) flange nut) 4 Isolierbuchse mit 4 Insulating socket with Verdrehungsschutz torsion protection 5 Isolierring 5 Insulating ring 6 Sechskantmutter 6 Nuts 7 Unterlegscheiben 7 Washers 8 Federring 8 Spring washer Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 86

Berührungsgeschützte Anschlußklemmen 16-63 A Werkstoff: Messing/Polycarbonat Temperaturfestigkeit: bis + 115 C Protected binding posts 16-63 A Material: brass/polycarbonate Temperature stability: up to + 115 C Best-Nr. Farbe Belastung Betriebs- Prüf- max. leitende Ge- Kriechstrecke Anzugs- Part-No. colour current load spannung spannung häusewandstärke (SG) SK max drehmoment working testing conducting wall creep distance starting voltage voltage thickness max. (SG) SK max torque 12270 schwarz / black 16/32 A 1 kv 2,2 kv 2 mm 5,3 mm 1,2 Nm 12271 rot / red 12272 blau / blue 12273 gelb-grün / yellow-green 12274 schwarz / black 32/63 A 1 kv 2,2 kv 3 mm 6,3 mm 3,0 Nm 12275 rot / red 12276 blau / blue 12277 gelb-grün / yellow-green Der Berührungsschutz nach VDE 0100 Teil 410 und 723, VDE 0104, VDE 0110, VDE 0411 und VDE 0470 sowie IEC 664 und IEC 1010 ist sichergestellt: - bei Kabelschuhanschluß nach spannungsloser Verbindung bei Verwendung hierfür geeigneter isolierter Kabelschuhe - bei Steckanschluß über 4 mm Sicherheitsstecker mit feststehendem Kragen Protection against electric-shoch hazards according to VDE 0100 part 410 and 723, VDE 0104, VDE 0110, VDE 0411 and VDE 0470 as well as IEC 664 and IEC 1010 is guaranteed: - with lugconnection after connecting - without voltage if suitable insulated lugs are used - with connection via 4 mm safety plug with fixed collar Bemessungsstrom bei Steckverbindung: Best.-Nr. 12270 bis 12273 16 A Best.-Nr. 12274 bis 12277 32 A Design current by plug connection: Part-No 12270up to 12273 16 A Part-No. 12274up to 12277 32 A Technische Daten: Isolationskoordination: Bemessungs-Stoßspannung: Isoliermaterial: Isolationswiderstand: Bohrung für Sicherheitsstecker: 4 kv/1 4 kv III a > 1010 Ω 4 mm Ø Technical data: Insulation co-ordination: Design impact potential: Insulating material: Insulation resistance: Borehole for safety plug: 4 kv/1 4 kv III a > 10 10 Ω 4 mm Ø Erdungsklemme 63 A Werkstoff: Messing Grounding post 63 A Material: brass Best-Nr. Belastung Steckerbohrung Part - No. current-load plug hole 05460 63 A 4 mm Ø Bemessungsstrom bei Steckverbindung max. 16 A Rated current by plug connection max. 16 A 1 / 87 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Anschlußklemmen 32-100 A Werkstoff: Messing/Polycarbonat Binding posts 32-100 A Material: brass/polycarbonate Technische Daten/ Technical datas Betriebsspannung/ Working voltage: 1 kv Isolationskoordination/ Insulation co-ordination: 4 kv/1 Bemessungs-Stoßspannung/Design impact potential: 4 kv Prüfspannung/Testing voltage: 2,2 kv Isoliermaterial/Insulating material: III a Temperaturfestigkeit/Temperature stability: max. + 115 C Isolationswiderstand/Insulation resistance: > 10 10 Ω Bohrung für Sicherheitsstecker/Borehole for safety plug: 4 mm Ø Bemessungsstrom bei Steckverbindung/ Rated current by plug connection max. 16 A Best.-Nr. Farbe Belastung max. leitende Ge- Kriechstrecke Anzugsdreh- Maße/Gehäusebohrungen Part-No. colour current-load häusewandstärke (SG) SK max. moment dimensions/boreholes mm conducting wall creep distance starting thickness max. (SG) SK max. torque 12279 schwarz / black 32 A 2 mm 5,3 mm 1,2 Nm 12280 rot / red 12281 blau / blue 12282 gelb / yellow 12283 grün / green 12284 lila / purple 12286 gelb/grün / yellow/green 12287 schwarz / black 63 A 3 mm 6,3 mm 3 Nm 12288 rot / red 12289 blau / blue 12290 gelb / yellow 12291 grün / green 12292 lila / purple 12294 gelb/grün / yellow/green 12295 schwarz / black 100 A 4 mm 7,5 mm 6 Nm 12296 rot / red 12297 blau / blue 12298 gelb / yellow 12299 grün / green 12300 lila / purple 12302 gelb/grün / yellow/green Anschlußklemmen 63-100 A Werkstoff: Messing/Polycarbonat Binding posts 63-100 A Material: brass/polycarbonate Technische Daten/ Technical datas Betriebsspannung/ Working voltage: Isolationskoordination/ Insulation co-ordination: Bemessungs-Stoßspannung/Design impact potential: Prüfspannung/Testing voltage: Isoliermaterial/Insulating material: Temperaturfestigkeit/Temperature stability: max. Isolationswiderstand/Insulation resistance: Bohrung für Sicherheitsstecker/Borehole for safety plug: Bemessungsstrom bei Steckverbindung/ Rated current by plug connection max. 1 kv 4 kv/1 4 kv 2,2 kv III a + 115 C > 10 10 Ù 4 mm Ø 16 A Best.-Nr. Farbe Belastung max. leitende Ge- Kriechstrecke Anzugsdreh- Maße/Gehäusebohrungen Part-No. colour current-load häusewandstärke (SG) SK max. moment dimensions/boreholes mm conducting wall creep distance starting thickness max. (SG) SK max. torque 05500 schwarz / black 63 A 3 mm 6,3 mm 3 Nm 05501 rot / red 05502 blau / blue 05503 gelb / yellow 05504 grün / green 05505 gelb/grün / yellow/green 05550 schwarz / black 100 A 4 mm 7,8 mm 6 Nm 05551 rot / red 05552 blau / blue 05553 gelb / yellow 05554 grün / green 05555 gelb/grün / yellow/green Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 88

Anschlußklemmen mit Flachknebel 63-400 A Werkstoff: Ms oder Cu/Polycarbonat Binding posts with flat clamp 63-400 A Material: brass or copper/polycarbonate Best.-Nr. Farbe Belastung max. leitende Ge- Kriechstrecke Anzugsdreh- Maße/Gehäusebohrungen Part-No. colour current-load Häusewandstärke (SG) SK max. moment dimensions/boreholes mm conducting wall creep distance starting thickness max. (SG) SK max. torque 05490 schwarz /black 63 A 3 mm 6,3 mm 3 Nm 05491 rot / red 05492 blau / blue 05493 gelb / yellow 05494 grün / green 05495 gelb-grün / yellow-green 05530 schwarz / black 100 A 4 mm 7,8 mm 6 Nm 05531 rot / red 05532 blau / blue 05533 gelb / yellow 05534 grün / green 05535 gelb-grün / yellow-green 05540 schwarz / black 100 A 4 mm 7,8 mm 6 Nm 05541 rot / red 05542 blau / blue 05543 gelb / yellow 05544 grün / green 05545 gelb-grün / yellow-green 05570 schwarz / black 200 A 9 mm 18 mm 15,5 Nm 05571 rot / red 05572 blau / blue 05573 gelb / yellow 05574 grün / green 05575 gelb-grün / yellow-green 05580 schwarz / black 400 A 9 mm 18 mm 30 Nm 05581 rot / red 05582 blau / blue 05583 gelb / yellow 05584 grün / green 05585 gelb-grün / yellow-green Technische Daten Betriebsspannung Isolationskoordination: Bemessungs-Stoßspannung: Prüfspannung: Isoliermaterial: Temperaturbeständigkeit: Isolationswiderstand: Bohrung für Scherheitsstecker: Bemessungsstrom bei Steckverbindung max. 1 kv 4 kv/1 4 kv 2,2 kv III a bis + 115 C > 10 10 Ω 4 mm Ø 16 A Technical datas Working voltage: Insulation co-ordination: Design impact potential: Testing voltage: Insulating material: Temperature stability: Insulation resistance: Borehole for safety plug: Rated current by plug connection max. 1 kv 4 kv/1 4 kv 2,2 kv III a up to + 115 C > 10 10 Ω 4 mm Ø 16 A 1 / 89 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Öldichte Durchführungsschraubklemmen 16-400 A Werkstoff: Ms oder Cu/Pressmasse Oiltightness lead-through bolts 16-400 A Material: brass or copper/molded bakelite Best.-Nr. Farbe Belastung max. leitende Ge- Kriechstrecke Anzugsdreh- Maße/Gehäusebohrungen Part-No. colour current-load häusewandstärke (SG) SK max. moment dimensions/boreholes conducting wall creep distance starting mm thickness max. (SG) SK max. torque 05620 schwarz 16 A 10 mm 16,5 mm 1,2 Nm black 05621 schwarz 63 A 10 mm 15,5 mm 3 Nm black 05622 schwarz 100 A 10 mm 17,5 mm 6 Nm black 05623 schwarz 200 A 10 mm 17 mm 10 Nm black 05624 schwarz 400 A 10 m 18 mm 30 Nm black Unsere Standarddichtringe aus SIL C 4400 grün sind asbestfrei und geeignet für glatte Oberflächen. Für rauhe Oberflächen können auf Wunsch auch Dichtringe aus Nitritbutadien-Kautschuk (Perbunan) geliefert werden. Technische Daten Betriebsspannung Isolationskoordination: Bemessungs-Stoßspannung: Prüfspannung: Isoliermaterial: Temperaturbeständigkeit: Isolationswiderstand: 1 kv 5 kv/1 5 kv 3,2 kv II bis + 100 C > 10 9 Ω Our standard type of gasket rings made out of SIL C 4400 green are free of asbestos and suitable for smooth surfaces. For rough surfaces it is possible to deliver gasket rings made of nitrilbutadiene caoutchouc (Perbunan). Technical datas Working voltage: Insulation co-ordination: Design impact potential: Testing voltage: Insulating material: Temperature stability: Insulation resistance: 1 kv 5 kv/1 5 kv 3,2 kv II up to + 100 C > 10 9 Ω Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 90

Durchführungsschraubklemmen 63-400 A für Schalttafel- und Apparatebau Werkstoff: Ms oder Cu/Polycarbonat Lead-through bolts 63-400 A for switch-board application Material: brass or copper/polycarbonate Best.-Nr. Farbe Belastung max. leitende Ge- Kriechstrecke Anzugsdreh- Maße/Gehäusebohrungen Part-No. colour current-load häusewandstärke (SG) SK max. moment dimensions/boreholes conducting wall creep distance starting mm thickness max. (SG) SK max. torque 05626 schwarz 63 A 3 mm 6,3 mm 3 Nm black 05626/1 rot red 05626/2 blau blue 05627 schwarz 100 A 4 mm 7,8 mm 6 Nm black 05627/1 rot red 05627/2 blau blue 05628 schwarz 200 A 10 mm 18 mm 15,5 Nm black 05628/1 rot red 05628/2 blau blue 05629 schwarz 400 A 9 mm 18 mm 30 Nm black 05629/1 rot red 05629/2 blau blue Technische Daten Betriebsspannung Isolationskoordination: Bemessungs-Stoßspannung: Prüfspannung: Isoliermaterial: Temperaturbeständigkeit: Isolationswiderstand: 1 kv 4 kv/1 4 kv 2,2 kv III a bis + 115 C > 10 9 Ω Technical datas Working voltage: Insulation co-ordination: Design impact potential: Testing voltage: Insulating material: Temperature stability: Insulation resistance: 1 kv 4 kv/1 4 kv 2,2 kv III a up to + 115 C > 10 9 Ω 1 / 91 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Kontakt- und Reparaturpasten Contact- and repair paste Kontakt- und Wärmeleitfette Contact- and heating grease Best.-Nr. Bezeichnung Inhalt Part-No. description contents Beschreibung description 02770 Kontaktfett für Kupfer 865 g Dose/can Weichpastöses kupferhaltiges Kontaktfett mit High copper contact grease with high hohem Tropfpunkt (+80 C). Gewährleistet melting point (+80 C). Ensures good 02771 9 kg Eimer/bucket eine einwandfreie Stromführung und verhin- conductivity and prevents corrosion contact grease dert Verkrustungen und Verschmutzungen der and contamination of contact surfaces. for copper Kontaktflächen. Bestens geeignet für Kontakt- Especially suitable for contact blocks, böcke, Strom- und Warenschienen. current- and bus-bars. 02772 Kontaktfett für Aluminium 865 g Dose/can Gleiche Eigenschaften wie vorstehend be- Same properties as above 02770/71, schriebenes Kontaktfett 02770/71, jedoch mit but with aluminium. Suitable for bus- 02773 contact grease for 9 kg Eimer/bucket Aluminiumanteilen. Geeignet für Waren- bars and aluminium contacts. Prevents aluminium schienen und Kontaktierungen aus Aluminium. oxide deposits. Verhindert Oxydbildungen. 17615 Kontaktfett quarzhaltig 865 g Dose/can Quarzhaltiges Kontaktfett mit hoher Wärmebe- Quartzose contact grease with high für Kupfer und Aluminium ständigkeit und guter elektrischer Leitfähigkeit. heat resistance and good conductivity. Anwendungsbereich -20 C bis +200 C. Tropf- Range of application: -20 to +200 C. punkt +260 C. Resistent gegen Wasser und Melting point +260 C. Resistant to 17620 quartzose contact grease 9 kg Eimer/bucket Feuchtigkeit. Durch die Quarzanteile werden water and humidity. Quartz properties for copper/aluminium isolierend wirkende Oxyd- und Lackschichten destroy any insulating oxide or paint aufgerissen und zerstört. Guter Korrosions- layers. Good pro-tection against schutz. corrosion. 17630 Kontaktfett nicht quarzhaltig 865 g Dose/can Weichpastöses Kontakt- und Wärmeleitfett Contact and heat conducting grease für Kupfer und Aluminium ohne Quarzanteile. Anwendungsbereich with no quartz. Range of application: - -20 C bis +200 C. Tropfpunkt +260 C. 20 to +200 C. Melting point +260 C. 17635 Non-quartzose contact 9 kg Eimer/bucket Geeignet als Korrosionsschutz und Schmier- Suitable for use as protection against grease for copper and fett, auch bei hohen Temperaturen, z. B. bei corrosion and as a lubricating subaluminium Kollektoren, Gleichrichtern, Wärmeschränken stance. This can also be used in high sowie Stromschienen in Umschaltwerken. temperature conditions such as with collectors, rectifiers, heating cabinets as well as for current bars in switching stations. Isolier- und Reparaturpasten Insulating and repair paste Best.-Nr. Bezeichnung Inhalt Part-No. description contents Beschreibung description Hartgummi-ReparaturKit/hard rubber repair kit 30713 Paste/paste 0,57 kg Dose/can Hartgummikit auf Epoxidharzbasis, zur Repa- Hard rubber repair kit based on epoxy ratur von beschädigten Gummierungen oder mortar. Suitable for repairing damaged 30714 Härter/hardener 0,43 kg Dose/can als Schutz von Rohrleitungen. Das Hartgummi rubber coatings or as tubing protection. besitzt eine ausgezeichnete Haftfähigkeit auf The hard rubber repair kit has excellent verschiedenen Untergründen wie Stahl und adhesive properties when used with Hartgummierungen. Gute chemische Bestän- various bases such as steel and hard digkeit gegenüber anorganischen nicht oxidie- rubber. The material stands up well rend wirkenden Säuren, Laugen und Salzen. with inorganic, non-oxidising acids, lye Es ist ein 2-Komponenten-Material, welches and salt chemicals. The hard rubber im Volumen-Verhältnis 1:1 gemischt auf den repair kit consists of two component Untergrund aufgetragen und geglättet wird. material which are mixed 1:1, spread on the base and spread smooth. Kalt-Isoliermasse Plastistal/insulating compound Plastistal 30710 Plastistal 8 kg Eimer/ Geeignet zur Beschichtung und Ausbesserung This material is suitable for plastic bucket von Plastikisolierungen. Plastistal ist ein insulation repairs. Plastistal is a two 30711 Härter/hardener 2 kg Dose/ streichfähiges 2-Komponenten-Material, component material which can be can welches im Mischungsverhältnis 4:1 verar- spread on the base surface. This com beitet werden sollte. Eine Aushärtung des pound is mixed at 4:1 and requires 24 Materials ist nach 24 Stunden gegeben. hours to harden. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 92

Schutz-, Pflege- und Reinigungssprays Protective, maintenance and cleaning sprays Best.-Nr. Bezeichnung Inhalt Part-No. description contents Beschreibung description Reinigungssprays/cleaning Sprays 02776 200 ml Beseitigt Oxid- und Sulfidschichten von me- Eliminates oxide and sulphide build up on metal Spray Contaclean tallischen Kontaktflächen aller Art und bildet contact surfaces of all types and builds a long 11260 400 ml einen anhaltenden Gleit- und Korrosionsschutz. lasting lubrication and corrosion protection. 02778 200 ml Entfernt Schmutz- und Fettbeläge, sowie z. B. Removes contamination and grease as well as e.g. Spray Wäsche/ durch Contaclean umgewandelte Oxidschichten. oxide layers produced by Contaclean. Good wash spray 11262 400 ml Gute Wisch- und Fließeigenschaften ermöglichen wash and flow properties allow contamination to das problemlose Wegspülen von Ver- be simply rinsed away. schmutzungen 02787 200 ml Gewährleistet eine sichere und schnelle Ent- A quick and sure way of removing grease and oil, Spray Entfetter/ fernung von Fetten und Ölen, Wachs und sons- wax and other contamination. Guaranteed water grease removal spray tige starke Verschmutzungen. Wirkt darüber and humidity displacement. 11264 400 ml hinaus feuchtigkeits- und wasserverdrängend. Schutz- und Gleitmittel/protection and lubrication 02788 Spray Top-PIN 200 ml Schutz- und Gleitmittel zur Funktionssicherung Protective and lubricating sprays for ensuring the von Steckkontakten, insbesondere mit Edelmetall- functionality of cable joins, adapters and is beschichtung. Es bietet gute Schmier-und Korro- especially suitable for precious metals. It offers sionsschutzeigenschaften auf der Basis syn- good lubrication and protection against corrosion thetischer Wirkstoffe. Der Film ist gleitfähig, dünn und hitzebeständig bis +300 C. because of its synthetic properties. The film that this spray leaves has very good gliding qualities and withstands heat up to +300 C. 02779 200 ml Hochwertiges, dickflüssiges Isolieröl mit einer High quality, thick insulating oil with a dielectric Spray Silikon/ Durchschlagsfestigkeit von 12 kv/mm. Es trock- strength of 12 kv/mm. It will not dry out, is water silicone spray net nicht aus, ist wasserabweisend und daher als repellent and is therefore suitable for use as a 11266 400 ml Feuchtigkeitspuffer geeignet. Temperaturbe- humidity buffer. It withstands temperatures from ständig von -50 C bis +200 C. Das Material -50 C up to +200 C. The material is not ist ungiftig und auch ein gutes universelles poisonous and is a good allround lubricant. Schmiermittel. 11268 Spray Sprühflon/ 200 ml Fettfreies Gleit- und Trennmittel auf PTFE-Basis. Fat free lubricating and parting compound based on lubrication Spray Es bietet einen niedrigen Reibungskoeffizienten, PTFE. It offers a low friction coefficient, is antiist bei klebrigen Stoffen antiadhäsiv und auf allen adhesive with adhesive materials and can be used Materialien einsetzbar. Es ist stabil gegenüber on all materials. It is stable when used with Chemikalien sowie elektrisch isolierend. Tempe- chemicals and is electrically insulated. Can be used ratureinsatzbereich -100 C bis +260 C. in temperatures from -100 C up to + 260 C. 11261 Spray Antikorr/ 400 ml Unterwandert Feuchtigkeit, verdrängt Wasser und Penetrates dampness, displaces water and protects anti-corrosion Spray schützt vor Korrosion, selbst unter härtesten Um- from corrosion even under the toughest environweltbedingungen. Das Material dringt auch in mental conditions. This material infiltrates the feinste Poren und Spalten. Der zurückbleibende finest pores and cracks. The film left behind is Film ist praktisch unsichtbar und muß in den practically invisible and normally must never be meisten Fällen bei der Weiterverarbeitung der removed (painting is the exception). Teile (Ausnahme Lackieren) nicht entfernt werden kann. Lacke/lacquer 02780 200 ml Hochwertiger Acrylharzklarlack zur Isolierung, High quality acrylic resin transparent lacquer for in- Spray Plastik/ Versiegelung und Abdichtung. Er überzieht Ober- sulating and sealing. This covers surfaces with a plastic spray flächen mit einem gegenüber Säuren, Laugen, glossy surface which resists acid, lye, alcohol, 11265 400 ml Alkoholen, Feuchtigkeit und widrigen Umwelt- humidity and environmentally harmful elements. einflüssen beständigen Glanzfilm. Der Lack haftet This material bonds to metal, plastic, wood, paper, auf Metall, Kunststoff, Holz, Pappe, Glas, etc. glass, etc. It can be used under temperatures Temperatureinsatzbereich -70 C bis +120 C. between -70 C and +120 C. 02774 Spray Isotemp/ 200 ml Besonders hitze-, feuchtigkeits- und witterungs- Especially heat-, humidity and weather resistant Isotemp spray beständiger Silikon-Isolierlack. Seine Wirksamkeit silicone isolation lacquer. It is functional even in bleibt selbst bei Temperaturen bis +500 C be- temperatures up to +500 C. This material is hard stehen. Das Material ist schwer entflammbar (nachto burn (UL 94), has good bonding properties and is UL 94), gut haftend und elastisch. Er vernetzt gut resilient. It links well at room temperature and is bei Raumtemperatur und ist rasch wirksam. quick functioning. 1 / 93 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Kabelscheren für Cu- und Al-Kabel Cutting tools for copper- and aluminium cables 12610 12611 05411/12612 Schneidleistung/cutting capacity Best-Nr. Max. Schneid-Ø eindrähtig mehrdrähtig feindrähtig Länge Gewicht Part-No. max. cutting- Ø solid stranded flexible length weight 12610 20 mm 16 mm² 35 mm² 50 mm² 203 mm 0,35 kg 12611 25 mm 35 mm² 50 mm² 70 mm² 300 mm 0,60 kg 05411 30 mm flexible Einzelleiter bis ca. 150 mm² flexible cable up to ca. 150 mm² 600 mm 2,50 kg 05414 Ersatzmesser für 05411 spare blades for 05411 12612 50 mm flexible Einzelleiter bis ca. 500 mm² flexible cables up to ca. 500 mm² 780 mm 3,20 kg 12613 Ersatzmesser für 12613 spare blades for 12613 Ratschenübersetzte Kabelscheren für Cu- und AL-Kabel Mechanische Kabelschneider mit Ratschenübersetzung und hohen Schneidleistungen. Die durchdachte Kraftübertragung mittels des schwenkbaren Handhebels in Verbindung mit der optimalen Schneidengeometrie gewährleistet ein kraftarmes Schneiden von Cu- und Al- Kabeln. Der aufklappbare Messerkopf, die handliche Ausführung und das geringe Gewicht ermöglichen auch ein Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen. Der Kabelschneider Best.-Nr. 12607 ist für Einhand- Bedienung ausgelegt. Cutting tools with ratchet for copper- and aluminium cables Mechanical hand operated cable cutter with ratchet and great cutting capacity. The efficient power transmission with the swinging hand lever and the optimal blade geometry offer a cutting of copper and aluminium cables with low manual forces. The collapsible cutting head, the handy design and the little weight offer also a working inside difficult equipment or small places. The cable cutter Part-No. 12607 enables an one-handoperation. 12607 12603 12609 12626 Schneidleistung/cutting capacity Best.-Nr. Max. Schneid-Ø feindrähtig/mehrdrähtig Sektorleiter Länge Gewicht Part-No. max. cutting- Ø flexible/stranded sector shaped conductors length weight 12607 35 mm Cu 240 mm²/ 500 MCM / Al 240 mm² 4 x 70 mm² 255 mm 0,93 kg 12608 Ersatz-Schwenkmesser für 12607 compensation swinging blade for 12607 12603 52 mm Cu 400 mm²/ 800 MCM / Al 400 mm² 4 x 150 mm² 340 mm 1,20 kg 12604 Ersatz-Schwenkmesser für 12603 compensation swinging blade for 12603 12609 64 mm Cu 800 mm²/1500 MCM / Al 1000 mm² 4 x 185/240 mm² 410 mm 1,70 kg 12614 Ersatz-Schwenkmesser für 12609 compensation swinging blade for 12609 12626 80 mm auch für Kabel mit weicher Stahlblech- also for steel-shielded and soft steel wired cables 560 mm 3,00 kg und Stahldrahtarmierung 12627 Ersatz-Schwenkmesser für 12626 compensation swinging blade for 12626 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 94

Ratschenübersetzte Frontkabelschneider für Cu- und Al-Kabel Mechanische Frontkabelschneider mit Ratschenübersetzung und hohen Schneidleistungen. Sie ermöglichen das Trennen von Cu- und Al-Kabeln auch unter beengten räumlichen Verhältnissen. Best.-Nr. 11100 ist für Einhand-Bedienung ausgelegt, Best.-Nr. 11104 und 11106 verstärkte Ausführung mit doppelt nadelgelagertem Drehexcenter und dadurch bedingter Leichtgängigkeit beim Schneiden. Front cutting tools with ratchet for copper- and aluminium cables Mechanical hand operated front cable cutters with ratched and great cutting capacity. Comparable to construction Part-No. 12607-12626. Front cable cutters enable an easy handling and working in small places too. The cable cutter Part-No. 11100 enables an one hand operation. Part-No. 11104 and 11106 are a stabilized design with double beared turnable excenter for easy cutting with less hand force. 11100 11102 11104 11106 Schneidleistung/cutting capacity Best.-Nr. Max. Schneid-Ø feindrähtig/mehrdrähtig Sektorleiter Länge Gewicht Part-No. max. cutting- Ø flexible/stranded sector shaped conductors length weight 11100 25 mm Cu 120 mm² / Al 150 mm² 4 x 25 mm² 245 mm 0,9 kg 11101 Ersatz-Schwenkmesser für 11100 compensation swinging blade for 11100 11102 34 mm Cu. 185/240 mm² / Al 185 mm² 4 x 35 mm² 330 mm 1,3 kg 11103 Ersatz-Schwenkmesser für 11102 compensation swinging blade for 11102 11104 35 mm Cu 240/300 mm² / Al 300 mm² 4 x 35 mm² 330 mm 1,4 kg 11105 Ersatz-Schwenkmesser für 11104 compensation swinging blade for 11104 11106 55 mm Cu 500 mm² / Al 500 mm² 4 x 120 mm² 485 mm 3,0 kg 11107 Ersatz-Schwenkmesser für 11106 compensation swinging blade for 11106 Tragetaschen für ratschenübersetzte Kabelschneider Tool bags for cutting tools with ratchet Best.-Nr. Größe geeignet für Kabelschneider Ausführung Part-No. size suitable for cutter design 11110 I 12607 / 11100 Aus weichem Gewebestoff mit Polsterung, Einschubtasche und Reißverschluß. 11111 II 12603 / 11102 / 11104 Made out of woven textile with padding, slip in pocket, and zip fastener. 11112 III 12609 / 11106 Universal Schneidwerkzeuge Universal cutting tools 05415/18 05416 30429 Best.-Nr. Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. length weight 05418 Allesschneider mit Edelstahl-Kopf universal cutter with stainless-steel head 140 mm 0,10 kg 05415 Allesschneider mit Edelstahl-Kopf universal cutter with stainless-steel head 190 mm 0,12 kg 05416 Kabelschneider bis 10 mm Ø cable cutter up to 10 mm Ø 170 mm 0,12 kg 30429 Blechschneider bis 1,2 mm Stärke sheet cutter up to 1,2 mm thickness 265 mm 0,50 kg 1 / 95 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Abisolierwerkzeuge für PVC-isolierte Kabel Stripping tools for PVC-insulated cables 12642 12622/N 12624 12633 Best-Nr. Abisolierbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. stripping capacity length weight mm² AWG 12642 0,50-4,00 20-12 selbsteinstellend mit Kabelschneider self-adjusting, with cable cutter 180 mm 0,10 kg 12622/N 0,08-6,00 28-10 selbsteinstellend mit Kabelschneider self-adjusting with cable cutter 200 mm 0,15 kg 12623/N Ersatzmesser für 12622/N blade set for 12622/N 12624 0,50-6,00 20-10 selbsteinstellend mit Kabelschneider self-adjusting, with cable cutter 190 mm 0,17 kg 12625 Ersatzmesser für 12624 blade set for 12624 12633 6,00-16,00 10-6 selbsteinstellend self-adjusting 160 mm 0,13 kg Abisolierwerkzeuge für PVC- und Teflon-isolierte Kabel Stripping tools for PVC- and Teflon insulated cables 05360-72 12628 Best-Nr. Abisolierbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. stripping capacity length weight mm² AWG für PVC-isolierte Kabel/for PVC-insulated cables 05360 0,14-1,50 26-15 für Kabel 0,5 bis 2 mm Ø for cables 0,5 up to 2 mm Ø 180 mm 0,35 kg 05361 0,75-4,00 18-10 für Kabel 1 bis 3,2 mm Ø for cables 1 up to 3,2 mm Ø 180 mm 0,35 kg für Teflon-isolierte Kabel/for Teflon-insulated cables 05370 2,50-4,00 14-10 für Kabel 1,6 bis 2,5 mm Ø for cables 1,6 up to 2,5 mm Ø 180 mm 0,35 kg 05383 Ersatzmesser für 05370 blade set for 05370 05371 0,14-1,50 26-16 für Kabel 0,4 bis 1,2 mm Ø for cables 0,4 up to 2,5 mm Ø 180 mm 0,35 kg 05384 Ersatzmesser für 05371 blade set for 05371 05372 0,05-0,14 30-26 für Kabel 0,2 bis 0,4 mm Ø for cables 0,2 up to 0,4 mm Ø 180 mm 0,35 kg 05385 Ersatzmesser für 05372 blade set for 05372 12628 4,5-28 mm Ø Kabelmesser mit variabler Schnittiefeneinstellung knife with adjustable cutting depth 140 mm 0,08 kg 12629 Ersatzmesser zu 12628 spare blade for 12628 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 96

Abisolierwerkzeug für Koaxialkabel Stripping tool for coaxial-cables dreistufige Abisolierung three level stripping Abisoliermaß C + B = 6 + 6 mm Maß A einstellbar Stripping dim. C + B = 6 + 6 mm Dim. A adjustable Best.-Nr. geeignet für Kabel Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. suitable for cables length weight 12854 RG 58 / 59 / 62 / 71 3stufiges Abisolierwerkzeug für three level tool for coaxial-cables 2,5 up to 90 mm 0,04 kg Koaxialkabel 2,5-7,6 mm Ø. 7,6 mm Ø. Das Gerät ist werkseitig eingestellt We deliver the tool adjusted for the cable types auf die vorgenannten Kabeltypen RG 58 / 59 / 62 / 71. RG 58 / 59 / 62 / 71. Preßgeräte für Koaxialkabel sowie komplettes Montageset auf Crimping tools for coaxial-cables and mounting set on Katalogseite 105. catalogue page 105. Preßgerät Quadro für isolierte Aderendhülsen in Streifen- oder Bandform Werkzeug mit 4 Funktionen Crimping tool Quadro for insulated cable end sleeves in strip form Multifunctional tool with 4 working options 1. Schneiden 1. Cutting Kraftvoller Drahtschneider für Drähte und Litzen bis 2,5 mm². Powerful cable cutter for flexible cables up to 2,5 mm². 2. Abisolieren 2. Stripping Geeignet für PVC isolierte Drähte und Leitungen 0,5-2,5 mm². Suitable for PVC insulated cables 0,5-2,5 mm². 3. Verdrillen 3. Twisting Verdrillmöglichkeit für mehr- und feindrähtige Leiter zum er- A twisting of flexible cables enable an easy inserting into the cable leichterten Einführen in die Aderendhülse. end sleeves. 4. Verpressen 4. Crimping Trapezförmiges Verpressen von isolierten Aderendhülsen Trapezoid crimping of insulated cable end sleeves 0,5-2,5 mm². mit geringem Kraftaufwand. Auswechselbare Magazine ermöglichen einen extrem schnellen, unproblematischen Querschnittswechsel. Exchangeable magazins guaranteed a quick adaption of the different types of cable end sleeves. 12510 12512 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung descripiton Part-No. cross-section-range 12510 0,5-2,5 mm² Quadro Montage-Set bestehend aus Quadro set consisting of quadro tool, Handwerkzeug Quadro, 3 Magazine, 3 magazines, 1 box for cable end sleeves packed in a transportable 1 Behälter zum Aufbewahren der plastic case. Streifenware, im tragbaren Kunststoffkoffer mit Schaumstoffeinlage 12512 0,5-2,5 mm² Quadro mit Magazin Crimping tool with magazine 12514 Ersatzmagazin für Handwerkzeug Magazine for crimping tool Quadro Quadro 1 / 97 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Preßgeräte für Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 und 4 Crimping tools for cable end sleeves acc. to DIN 46228 part 1 and 4 12637 05122 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 12637 0,25-2,5 mm² Presszange / Trapezpressung mit crimping tool / trapezoid crimping 140 mm 0,32 kg Kabelschneider und Blattfeder with cable cutter and spring 05122 0,75-16,0 mm² Universal-Presszange universal crimping tool 220 mm 0,31 kg mit Kabelschneider with cable cutter 4-kant-Pressung/ 4-kant-Pressung/ Trapezpressung/ square-crimping square-crimping trapezoid crimping 05124 12640 05125 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 05124 0,5-6 mm² Preßgerät mit Zwangssperre und Crimping tool with ratchet and square crimping. 200 mm 0,43 kg 4-kant Pressung. Ein Pressgesenk für Only one die for the whole cross-section-range alle Querschnitte mit Drahtzuführung with front insertion. von vorn. 12640 0,08-10 mm² Preßgerät mit Zwangssperre und Crimping tool with ratchet and square crimping. 200 mm 0,33 kg 4-kant-Pressung. Ein Preßgesenk Only one die for the whole cross-section-range für alle Querschnitte mit seitlicher with ferrule insertion from the side. Drahtzuführung. 05125 0,5-16 mm² Pressgerät mit Zwangssperre und Crimping tool with ratchet and trapezoid 230 mm 0,55 kg Trapezpressung. Drahtzuführung crimping. Ferrule insertion from the side. seitlich. Sieben Crimpstationen Seven crimping profiles for the rated conductor entsprechend der Leiterquerschnitte cross-sections. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 98

Preßgeräte für Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 und 4 sowie TWIN-/Zwillingsaderendhülsen Crimping tools for cable end sleeves acc. to DIN 46228 part 1 and 4 and Twin cable end sleeves 12646 12647 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 12646 Einzeln 0,14-6 mm² Preßgerät mit Zwangssperre und crimping tool with ratchet and 230 mm 0,50 kg Twin 0,5-4 mm² Trapezpressung. Ein Preßgesenk für trapezoid crimping. Only one die alle Querschnitte mit Drahtzuführung for the whole cross-section range von vorn. with front-pressing. 12647 Einzeln 6-16 mm² Preßgerät mit Zwangssperre und crimping tool with ratchet and 230 mm 0,55 kg Twin 6-10 mm² Trapezpressung. Ein Pressgesenk für trapezoid crimping. Only one die alle Querschnitte mit Drahtzuführung for the whole cross-section range von vorn. with front-pressing. 12648 12649 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section range length weight 12648 Einzeln 10-25 mm² Preßgerät mit Zwangssperre, crimping tool with ratchet, enables 255 mm 0,54 kg ermöglicht ein Arbeiten mit geringem a working with a minimum of Kraftaufwand (ca. 250 N) force (ca. 250 N) 12649 Einzeln 35-50 mm² Preßgerät mit Zwangssperre, crimping tool with ratchet, enables 255 mm 0,54 kg Twin 16 mm² ermöglicht ein Arbeiten mit geringem a working with a minimum of Kraftaufwand (ca. 250 N) force (ca. 250 N) 1 / 99 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Preßgeräte für isolierte Verbinder Crimping tools for insulated connectors 30488 05102/03 12601 12602 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 30488 0,5-6,0 mm² Einfache Zange mit Kabel- und simple plier with cable- and Schraubenabschneider sowie bolt-cutter and wire stripper 225 mm 0,22 kg Abisoliervorrichtung 05102 0,5-6,0 mm² Universalzange mit Kabelschneid- universal tool with cable cutter und Abisoliervorrichtung and wire stripper 220 mm 0,49 kg 05103 0,1-0,5 mm² Universalzange für isolierte und universal tool for insulated and nicht isolierte Kabelschuhe uninsulated cable lugs 160 mm 0,30 kg 12601 0,5-6,0 mm² Preßgerät mit Zwangssperre crimping tool with ratchet und Doppelpressung ermöglicht ein and double crimping, enables a Arbeiten mit geringem Kraft- working with a minimum of aufwand (ca. 250 N) force (ca. 250 N) 255 mm 0,54 kg 12602 10-16,0 mm² Preßgerät mit Zwangssperre crimping tool with ratchet 260 mm 0,48 kg 12595 12600 12600/N Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 12595 0,5-2,5 mm² Preßgerät mit Zwangssperre crimping tool with ratchet und Doppelpressung and double crimping 195 mm 0,40 kg 12600 0,5-6,0 mm² Preßgerät mit Zwangssperre crimping tool with ratchet und Doppelpressung and double crimping 230 mm 0,53 kg 12600/N 0,5-6,0 mm² Preßgerät mit Zwangssperre crimping tool with ratchet und Doppelpressung mit sehr gutem and double crimping in a very interesting Preis-Leistungsverhältnis price level 230 mm 0,53 kg Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 100

Profi Crimp-Set mit 5 Stck. auswechselbaren Einsätzen im handlichen Tragekoffer aus Kunststoff Profi crimp set with 5 pcs. exchangeable die sets in a handy plastic suitcase Best.-Nr. Part-No. Inhalt content 12858 - Grundwerkzeug - basic tool - Werkzeugeinsatz für Aderendhülsen 0,5-16 mm² - die set for cable end sleeves 0,5-16 mm² - Werkzeugeinsatz für isolierte Kabelschuhe 0,5-6 mm² - die set for insulated cable lugs 0,5-6 mm² - Werkzeugeinsatz für nicht isolierte Kabelschuhe 0,5-10 mm² - die set for uninsulated cable lugs 0,5-10 mm² - Werkzeugeinsatz für nicht isolierte Crimpverbinder 0,5-6 mm² - die set for crimp connectors 0,5-6 mm² - Werkzeugeinsatz für BNC/TNC Verbinder - die set for BNC/TNC connectors RG 55, 58, 59, 62, 174, 8279 u. diverse andere, RG 55, 58, 59, 62, 174, 8279 and others LWL (Sechskantmaße 6,48 5,4 4,76 1,72) LWL (hexagonal 6,48 5,4 4,76 1,72) - Schraubendreher und Ersatzschrauben - screw-driver with screws - Kunststoff-Tragekoffer - plastic suitcase Werkzeugsets mit 3 bzw. 4 Werkzeugen zum Abisolieren und Verpressen Tool sets with 3 or 4 pcs. tools for stripping and crimping Best.-Nr. Part-No. Inhalt content 01333 - Kabelmesser 4,5-28 mm Ø (12628) - stripping knife 4,5-28 mm Ø (12628) - Abisolierzange 0,5-6 mm² (12624) - stripping tool 0,5-6 mm² (12624) - Preßzange für Aderendhülsen 0,5-16 mm² (05125) - crimping tool for cable end sleeves 0,5-16 mm² (05125) 01335 - Kabelmesser 4,5-28 mm Ø (12628) - stripping knife 4,5-28 mm Ø (12628) - Abisolierzange 0,5-6 mm² (12624) - stripping tool 0,5-6 mm² (12624) - Preßzange für isolierte Verbinder 0,5-6 mm² (12600/N) - crimping tool for insulated connectors 0,5-6 mm² (12600/N) 01337 - Kabelmesser 4,5-28 mm Ø (12628) - stripping knife 4,5-28 mm Ø (12628) - Abisolierzange 0,5-6 mm² (12624) - stripping tool 0,5-6 mm² (12624) - Preßzange für nicht isolierte Verbinder 0,5-10 mm² (12645/N) - crimping tool for uninsulated connectors 0,5-10 mm² (12645/N) 01338 - Kabelmesser 4,5-28 mm Ø (12628) - stripping knife 4,5-28 mm Ø (12628) - Abisolierzange 0,5-6 mm² (12624) - stripping tool 0,5-6 mm² (12624) - Preßzange für Aderendhülsen 0,5-16 mm² (05125) - crimping tool for cable end sleeves 0,5-16 mm² (05125) - Preßzange für isolierte Verbinder 0,5-6 mm² (12600/N) - crimping tool for insulated connectors 0,5-6 mm² (12600/N) 01339 - Kabelmesser 4,5-28 mm Ø (12628) - stripping knife 4,5-28 mm Ø (12628) - Abisolierzange 0,5-6 mm² (12624) - stripping tool 0,5-6 mm² (12624) - Preßzange für isolierte Verbinder 0,5-6 mm² (12600/N) - crimping tool for insulated connectors 0,5-6 mm² (12600/N) - Presszange für nicht isolierte Verbinder 0,5-10 mm² (12645/N) - crimping tool for uninsulated connectors 0,5-10 mm² (12645/N) 1 / 101 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Universal Preßgeräte für nichtisolierte Flachstecker und -hülsen Universal crimping tools for uninsulated tabs and receptacles 05111 05113/14 05116/N Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 05111 0,50-6 mm² Einfache Zange mit Kabel- und simple pliers with cable-and bolt-cutter and 210 mm 0,20 kg Schraubenabschneider u. Abisolier- wire stripper vorrichtung 05113 0,50-6 mm² Zange mit Kabelschneid-, Abisolier- pliers with cable-cutter, wire stripper, 220 mm 0,47 kg Vorrichtung und Doppelpressung and double crimping die 05114 0,14-1 mm² Universalzange mit Doppelpressung universal tool with double crimping die 175 mm 0,30 kg 05116/N 0,50-6 mm² Preßgerät mit Doppelpressung für crimping tool with double crimping die for 230 mm 0,53 kg nichtisolierte Flachsteckhülsen und uninsulated receptacles and tabs in a -stecker mit sehr guten Preis- interesting price level Leistungsverhältnis. Präzisions-Preßgeräte für nichtisolierte Flachstecker und hülsen mit und ohne Positionieranschläge Precision crimping tools for uninsulated tabs and receptacles with and without locators 05116 05117 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 05116 0,50-6 mm² Preßgerät mit Doppelpressung für crimping tool with double crimping die for 230 mm 0,53 kg nicht isolierte Flachsteckhülsen und uninsulated receptacles and tabs with -stecker 4,8 und 6,3 mm 4,8 and 6,3 mm tab width 05117 0,50-6 mm² Werkzeug 05116 mit Positionier- tool 05116 with locators for receptacles 230 mm 0,53 kg anschlägen für Stecker und Hülsen and tabs 4,8/6,3 mm. Complete with plastic 4,8/6,3 mm im Kunststoffkoffer mit tool case. Tragegriff Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 102

Präzisions-Preßgeräte in Linear-Crimptechnik für nichtisolierte Flachstecker und -hülsen mit und ohne auswechselbare Werkzeugköpfe Vorteile der linearen Crimpbewegung Kein Verdrehen der Kontakte und absolut symetrisches Einrollen der Crimpkrallen. Das Prinzip der Linear-Crimptechnik ermöglicht es, lötfreie Verbindungen in Maschinen-vergleichbarer Qualität herzustellen. Die nachfolgend angebotenen Geräte sind mit Präzisionsgesenken, die ein Crimpen von Leiter und Isolationsumfassung in einem Arbeitsgang ermöglichen, ausgerüstet. Der Universalpreßkopf Best.-Nr. 12620 ist für eine Vielzahl am Markt befindlicher nichtisolierter Crimpverbinder (Stecker, Steckhülsen, rund und flach etc.) einsetzbar. Zusätzlich zu den Standardköpfen liefern wir auf Anfrage eine Vielzahl spezieller Pressköpfe z. B. für D-Subkontakte oder Kontakte innerhalb der Kommunikationstechnik. Precision crimping tools with linear crimping for uninsulated tabs and receptacles with and without exchangeable crimping heads Advantages of the linear crimping process No twisting of the contacts and symmetric curling of the crimp claws. The linear crimping process offers a machine-like crimping performance and perfect precisioned crimpings for highest demands. The following described tools are equipped with double crimping precision dies and offer a crimping of wire and insulation in one step. The universal crimping head Part-No. 12620 enable a crimping of a great part of contacts (flat and round terminals etc.) which are on the market. Additionally to the standardized crimping heads it is possible to order special heads for D-Sub-contacts or telephone plugs etc. on request. Best-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Part-No. cross-section-range 12615 - Grundgerät ohne Preßköpfe basic tool without crimping heads 12616 - Kunststoffkoffer für Werkzeug und 5 Einsätze plastic suitcase for basis tool and 5 die sets 12617 0,5-1,0 mm² Preßkopf für nichtisolierte crimping head for uninsulated tabs Flachsteckverbinder 2,8 mm and receptacles 2,8 mm 12618 0,5-1,5 mm² Preßkopf für nichtisolierte crimping head for uninsulated tabs Flachsteckverbinder 4,8 mm and receptacles 4,8 mm 12619 0,5-2,5 mm² Preßkopf für nichtisolierte crimping head for uninsulated tabs Flachsteckverbinder 6,3 mm and receptacles 6,3 mm 12620 0,5-2,5 mm² Universal-Preßkopf universal crimping head 30475 30477 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 30475 0,5-1,0 mm² für nichtisolierte Flachsteckverbinder 2,8 mm for uninsulated tabs and receptacles 2,8 mm 210 mm 0,50 kg 30477 1,0-2,5 mm² für nichtisolierte Flachsteckverbinder 6,3 mm for uninsulated tabs and receptacles 6,3 mm 350 mm 0,50 kg 30480 0,5-1,0 mm² für Winkelhülsen 04945 for flag type receptacles Part-No. 04945 210 mm 0,50 kg 30481 0,5-1,5 mm² für Winkelhülsen 04940 for flag type receptacles Part-No. 04940 210 mm 0,50 kg 1 / 103 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Crimpgeräte in Linear-Preßtechnik als Handzange und elektrisch betriebenes Gerät mit auswechselbaren Werkzeugeinsätzen Linear crimping devices hand operated tool and electrically operated machine with exchangeable die sets Die angebotenen Preßeinsätze Best.-Nr. 12433-12439 sind sowohl als Handpreßgerät in dem Basis-Werkzeug Best.-Nr. 12430 als auch in dem elektrisch angetriebenen Tischgerät Best.-Nr. 12408 einsetzbar. Zu dem Handpreßgerät 12430 bieten wir zwei stabile Kunststoffkoffer, in denen eine unterschiedliche Anzahl von Preßgesenken gelagert werden können, an. Das Werkzeugsystem ist deshalb sowohl für stationäre Konfektion als auch Arbeiten vor Ort innerhalb von Anlagen/Geräten einsetzbar. Das elektrisch angetriebene Tischcrimpgerät zeichnet sich durch einen einfachen und schnellen Werkzeugwechsel sowie eine Maschinenzykluszeit von nur 0,9 Sek. je Pressvorgang aus. Standardausführung für 230 V AC. Betätigung über Sicherheitsfußschalter mit Möglichkeit eines separat zuschaltbaren Kontaktvorschubs. Alle Gesenke werden in den Basispreßkopf Best.-Nr. 12409 aufgenommen. Dadurch ist es kostengünstig möglich, ein breites Spektrum an Anwendungsmöglichkeiten abzudecken. Preßeinsätze für andere Verbinder auf Anfrage möglich. The offered die sets Part-No. 12433-12439 are suitable for working in combination with the hand operated tool Part-No. 12430 as well as with the electrically operated crimping machine Part-No. 12408. Two sizes of stabilized suitcases for the hand operated tool offer the possibility to work with a different number of die sets. The tool system enables a stationary working as well as a working inside of switch gear applications. A simple and quick die set change and a machine cycle time of only 0,9 sec. are the emphasized attributes of the machine. Supply voltage 230 V AC. Action with safety foot-switch. Contact-feeding separately switchable. By working with the basic crimping head Part-No. 12409 it is necessary to change only the different die sets. So you get a wide range of applications and a reduction of the costs. Crimping dies in special design on request. Best-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Part-No. cross-section-range Handpreßgerät / hand operated tool 12430 Basis-Werkzeug ohne Einsätze basic tool without die sets 12431 Kunststoffkoffer für Werkzeug u. 5 Einsätze plastic suitcase for basic tool and 5 die sets 12432 Kunststoffkoffer für Werkzeug u. 13 Einsätze plastic suitcase for basic tool and 13 die sets Elektrisch betriebenes Preßgerät / electrically operated crimping machine 12408 Grundgerät ohne Preßkopf crimping machine without crimping head 12409 Basis-Preßkopf ohne Einsätze basic crimping head without die sets Lieferbare Preßeinsätze / deliverable die sets 12433 0,5-6,0 mm² Einsatz für isolierte Kabelschuhe/Verbinder die set for insulated lugs/connectors 12434 0,1-10 mm² Einsatz für Kabelschuhe DIN 46234 die set for cable lugs DIN 46234 12445 10,0-10 mm² Einsatz für Kabelschuhe DIN 46234 die set for cable lugs DIN 46234 12447 16,0-16 mm² Einsatz für Kabelschuhe DIN 46234 die set for cable lugs DIN 46234 12436 0,5-6,0 mm² Einsatz für Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 + 4 die set for cable end sleeves DIN 46228 page 1 + 4 12437 0,5-1,0 mm² Einsatz für nichtisolierte Flachsteckhülsen 2,8 mm die set for uninsulated receptacles 2,8 mm 12438 0,5-2,5 mm² Einsatz für nichtisolierte Flachsteckhülsen 4,8 mm die set for uninsulated receptacles 4,8 mm 12439 0,5-6,0 mm² Einsatz für nichtisolierte Flachsteckhülsen 6,3 mm die set for uninsulated receptacles 6,3 mm Abmessungen Best.-Nr. 12408 dimension Part-No. 12408 Tiefe 390 mm, Breite 260 mm, Höhe 200 mm, Gewicht: 13 kg. depth 390 mm, width 260 mm, height 200 mm, weight: 13 kg. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 104

Preßgeräte für Koaxialkabel Crimping tools for coaxial cables 12855 12855/N Best.-Nr. geeignet für Kabel Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. suitable for cables length weight 12855 RG 58/59/62/71 Koaxial-Preßgerät für BNC- und TNC- Crimping tool for BNC and TNC-coax connec- 195 mm 0,40 kg Stecker. Außen-Ø 6,48 / 5,41 / 1,72 mm. tors with outer- Ø 6,48 / 5,41 / 1,72 mm. With Geeignet zum Verpressen der Innen- crimping stations for inner contact and outer kontakte und Außenhülsen. Ausführung sleeve. Design with ratchet. mit Zwangssperre. 12855/N RG55/58/59/62/71/ wie vor, jedoch mit einem zusätzlichen acc. to Part-No. 12855 but with one additional 230 mm 0,53 kg 174/8279 u. a. Crimpprofil. Für BNC- und TNC-Stecker crimp-profile. For BNC and TNC-connectors Außen-Ø 6,48/5,41/4,76/1,72 mm. Aus- with outer-ø 6,48/5,41/4,76/1,72 mm. Design führung mit Zwangssperre. with ratchet. Koaxial-Montageset Schneiden Abisolieren Verpressen Coaxial mounting set cutting stripping crimping dreistufige Abisolierung three level stripping Best.-Nr. geeignet für Kabel Beschreibung description Part-No. suitable for cables 12856 RG 58/59/62/71 Koaxial-Montageset bestehend aus Ab- Coaxial mounting set with three level stripping tool Part-No. 12854, isoliergerät 3-stufig Best.-Nr. 12854 mit one blade set, one crimping tool Part-No. 12855 for BNC-/TNCeinem Ersatzmessersatz sowie Preßgerät connectors and cables RG 58, 59, 62, 71, one wire cutter and two 12855 für Kabel RG 58, 59, 62, 71, einem plastic boxes for BNC-/TNC-connectors. We deliver this set in a handy Drahtschneider und 2 Kunststoffdosen für plastic carrying case. BNC-/TNC-Stecker. Geliefert wird dieses Set im handlichen Kunststoffkoffer mit Tragegriff. Beschreibung Abisolierwerkzeug 12854 als Einzelwerkzeug siehe S. 97 Description of stripping tool 12854 on catalogue page 97 1 / 105 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Preßgeräte für nicht isolierte Verbinder Crimping tools for uninsulated connectors 05103/05128 12645/N 30445 30446 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 05103 0,1-0,5 mm² Universalzange für isolierte und universal tool for insulated and nicht isolierte Kabelschuhe uninsulated cable lugs 160 mm 0,30 kg 05128 0,5-10,0 mm² Universalzange mit Kabelschneid- universal tool with cable cutter und Abisoliervorrichtung and wire stripper 260 mm 0,19 kg 12645/N 0,5-10,0 mm² Preßgerät mit Zwangssperre crimping tool with ratchet 230 mm 0,53 kg 30445 0,75-10,0 mm² Universelles Preßgerät mit Zwangssperre universal tool with ratchet 270 mm 0,50 kg 30446 1,5-16,0 mm² Universelles Preßgerät mit Zwangssperre universal tool with ratchet 320 mm 0,60 kg 12370 12375 12376 12377 Best.-Nr. Querschnittsbereich Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range length weight 12370 10-70 mm² 6-Kant-Pressung für Kabelschuhe hexagon crimping for cable lugs 515 mm 2,1 kg DIN 46235 DIN 46235 12375 6-50 mm² WM-Pressung für Rohrkabelschuhe WM-crimping for tubular cable lugs 380 mm 1,4 kg 12376 10-70 mm² WM-Pressung für Rohrkabelschuhe WM-crimping for tubular cable lugs 515 mm 2,1 kg 12377 10-120 mm² WM-Pressung für Rohrkabelschuhe WM-crimping for tubular cable lugs 660 mm 3,3 kg Best-Nr. 12375-77 für handelsübliche Rohrkabelschuhe druseidt Standardausführung. Part-No. 12375-77 for druseidt standardized tubular cable lugs handelstype design. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 106

Mechanisches Handpreßgerät mit drehbarem Preßgesenk 6-35 mm² für Kabelschuhe DIN 46234 Mechanical crimping tool with revolving dies 6-35 mm² for cable lugs acc. to DIN 46234 Preßgesenk und Preßform Die set and crimping form Mechanisches Einhandpreßwerkzeug mit Ratschenübersetzung. Durch Schwenken des beweglichen Handhebels lassen sich Pressungen mit geringem Kraftaufwand herstellen. Mit nur einem drehbaren Pressgesenk wird ein Querschnittsbereich von 6-35 mm² abgedeckt. Die Konstruktion mit eingebauter Zwangssperre garantiert eine stets gleichbleibende, optimale Einpresstiefe und damit hervorragende elektrische und mechanische Eigenschaften der Pressverbindung. Die handliche Ausführung und der aufklappbare Werkzeugkopf ermöglichen ein Arbeiten auch an schwer zugänglichen Stellen. Mechanical crimping tool with ratchet for one hand operation. Terminals can be crimped very easily by swinging the movable hand lever. Only one die set is required by crimping cable lugs in a cross-section range 6-35 mm². The construction with the built-in-force-blocking device guaranteed a constant and exact crimping-depth and therefore an excellent electrical and mechanical quality of the crimping connection. The handy design and the collapsible head of the tool offer also a working inside difficult equipment or small places. Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. Cross-section-range crimping force length weight 12650 6-35 mm² 25 kn Preßgerät komplett mit Einsatz crimping tool with die set 300 mm 1,30 kg 12651 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case 1 / 107 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Mechanisches Handpreßgerät mit auswechselbaren Einsätzen 6-50 mm² Mechanical crimping tool with exchangeable die sets 6-50 mm² Mechanisches Einhandpreßwerkzeug mit Ratschenübersetzung. Durch Schwenken des beweglichen Handhebels lassen sich Pressungen mit geringem Kraftaufwand herstellen. Die Konstruktion mit eingebauter Zwangssperre garantiert eine stets gleich bleibende, optimale Einpreßtiefe und damit hervorragende elektrische und mechanische Eigenschaften der Pressverbindung. Die handliche Ausführung und der aufklappbare Werkzeugkopf ermöglichen ein Arbeiten auch an schwer zugänglichen Stellen. Universelle Einsatzmöglichkeiten durch auswechselbare Preßeinsätze mit unterschiedlichen Pressformen. Durch die kleine Bauform in Verbindung mit dem stabilen Werkzeugkasten eignet sich das Werkzeug auch hervorragend für Montagen außer Haus. Mechanical crimping tool with ratchet for one hand operation. Terminals can be crimped very easily by swinging the movable handlever. The constuction with the built-in-force-blocking device guaranteed a constant and exact crimping-depth and therefore an excellent eclectrical and mechanical quality of the crimping connection. The handy design and the collapsible head of the tool offer also a working inside difficult equipment or small places. Exchangeable die sets with different crimping profiles offer universal applications. The handy design combined with the solid steel carrying case make the tool particulary well suited for working on installations out of your factory. Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force length weight 12655 6-50 mm² 25 kn Preßgerät ohne Einsätze crimping tool without die sets 270 mm 1,20 kg 12656 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case Lieferbare Preßeinsätze Deliverable die sets Dornpressung 6-35 mm² für Kabelschuhe DIN 46234 Indent crimping 6-35 mm² for cable lugs acc. to DIN 46234 Dornpressung/ indent crimping Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section information mm² 12657 6 Zu den Einsätzen 12657-61 ist 12658 10 der Stempel 12662 zu bestellen. 12659 16 12660 25 When placing an order about 12661 35 dies 12657-61 it is nessesary to order 12662 Stempel/indentor the indentor 12662. 6-35 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 108

Auswechselbare Preßeinsätze für Handpreßgerät Best.-Nr. 12655 Exchangeable die sets for crimping tool Part-No. 12655 WM-Pressung 6-50 mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe in Standardausführung WM-Pressung/ WM-crimping WM-crimping 6-50 mm² for tubular cable lugs druseidt handelstype in standard design Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section crimping width mm² mm 12665 6 5 12666 10 5 12667 16 5 12668 25 5 12669 35 5 12670 50 5 6-Kant-Pressung 6-50 mm² für Cu-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 6-kant-Pressung/ hexagon crimping Hexagonal-crimping 6-50 mm² for copper cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section code-no. crimping width mm² mm 12671 6 5 5 12672 10 6 5 12673 16 8 5 12674 25 10 5 12675 35 12 5 12676 50 14 5 6-Kant-Pressung 16-50 mm² für Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46329/46267 Teil 2 6-kant-Pressung/ hexagon crimping Hexagonal-crimping 16-50 mm² for Al-cable lugs and connectors acc. to DIN 46239/46267 part 2 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section code-no. crimping width mm² mm 12456 16/25 12 Al 7 12457 35 14 Al 7 12458 50 16 Al 7 Trapezpressung 6-50 mm² für Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 + 4 Trapezpressung/ trapezoid crimping Trapezoid-crimping 6-50 mm² For cable end sleeves acc. to DIN 46228 part 1 and 4 Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section crimping width mm² mm 12652 6 18 12653 10 18 12654 16 18 12677 25 18 12678 35 18 12679 50 18 Ovalpressung 10-25 mm² für isolierte Kabelschuhe Ovalpressung/ oval-crimping Oval crimping 10-25 mm² for insulated cable lugs Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section information mm² 12460 10 geeignet für Kabelschuhe 12461 16 gem. Katalogseite 5 + 6. 12462 25 suitable for cable lugs acc. to catalogue page 5 + 6. 1 / 109 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Mechanisches Handpreßgerät mit auswechselbaren Preßeinsätzen 6-120 mm² Mechanical crimping tool with exchangeable die sets 6-120 mm² Handliches mechanisches Preßwerkzeug mit Ratschenübersetzung. Durch Schwenken des beweglichen Handhebels lassen sich Pressungen mit geringem Kraftaufwand herstellen. Die Konstruktion mit eingebauter Zwangssperre gerantiert eine stets gleichbleibende, optimale Einpreßtiefe und damit hervorragende elektrische und mechanische Eigenschaften der Pressverbindung. Schneller Werkzeugwechsel durch aufklappbaren Presskopf. Die handliche Ausführung und das geringe Gewicht ermöglichen auch ein Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen. Handy mechanical crimping tool with ratchet. Terminals can be crimped very easily by swinging the movable handlever. The construction with the built-in-force-blocking device guaranteed a constant and exact crimping-depth and therefore an excellent electrical and mechanical quality of the crimping connection. The collapsible head of the tool enables a quick changing of the die sets. The handy design and the little weight offer also a working inside difficult equipment or small places. Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force length weight 30460 6-120 mm² 55 kn Preßgerät ohne Einsätze crimping tool without die sets 420 mm 2,0 kg 30470 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case Lieferbare Preßeinsätze Dornpreßeinsätze 6-70 mm² für Kabelschuhe DIN 46234 Dornpressung/ indent crimping Deliverable die sets Indent crimping dies 6-70 mm² for cable lugs acc. to DIN 46234 Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section information mm² 12680 10 + 16 + 25 + 35 Zu den Einsätzen 12680-82 ist der 12681 6 + 50 Stempel 12683 zu bestellen. 12682 70 When placing an order about dies 12683 Stempel/indentor 12680-82 it is necessary to order the 6-70 indentor 12683 too. WM-Pressung 10-120 mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe in Standardausführung WM-crimping 10-120 mm² for tubular cable lugs druseidt handelstype in standard design WM-Pressung/ WM-crimping Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section crimping width mm² mm 12685 10 + 70 7 12686 16 + 35 7 12687 25 + 50 7 12688 95 5,5 12689 120 5,5 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 110

Auswechselbare Preßeinsätze für Preßgerät 30460 Exchangeable die sets for crimping tool 30460 WM-Pressung 10f-95f mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter 6-Kant-Pressung 10-120 mm² für Cu-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 6-Kant-Pressung 16-95 mm² für Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46329/46267 Teil 2 Trapezpressung 25-95 mm² für Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 + 4 Ovalpressung 10-35 mm² für isolierte Kabelschuhe WM-Pressung/ WM-crimping 6-Kant-Pressung/ hexagonal-crimping 6-Kant-Pressung/ hexagonal-crimping Trapezpressung/ trapezoid-crimping Ovalpressung/ oval crimping WM-crimping 10f-95f mm² for tubular cable lugs druseidt handelstype for fine stranded cables Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section crimping width mm² mm 12515 10 f + 25 f 5 12516 16 f + 35 f 5 12517 50 f 5 12518 70 f 5 12519 95 f 5 Hexagonal-crimping 10-120 mm² for copper cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section code-no. crimping width mm² mm 12690 10 + 70 6 + 16 5,5 12691 16 + 35 8 + 12 5,5 12692 25 + 50 10 + 14 5,5 12693 95 18 5,5 12694 120 20 5,5 Hexagonal-crimping 16-95 mm² for Al-cable lugs and connectors acc. to DIN 46239/46267 part 2 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section code-no. crimping width mm² mm 12762 16/25 + 35 12 Al + 14 Al 7 12763 16/25 + 50 12 Al + 16 Al 7 12764 70 18 Al 7 12765 95 20 Al 7 Trapezoid-crimping 25-95 mm² For cable end sleeves acc. to DIN 46228 part 1 and 4 Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Hinweis Part-No. cross-section crimping width information mm² mm 12390 25 26 Zu den Einsätzen 12390-94 12391 35 26 ist der jeweilige passende 12392 50 26 Stempel zu bestellen. 12393 70 26 12394 95 26 When placing an order about Stempel / dies part-no. 12390-94 it is indentors necessary to order the 12395 25 + 35 26 suitable indentor. 12396 50 + 70 26 12397 95 26 Oval crimping 10-35 mm² for insulated cable lugs Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section information mm² 12695 10 geeignet für Kabelschuhe 12696 16 gem. Katalogseite 5 + 6. 12697 25 suitable for cable lugs acc. to 12698 35 catalogue page 5 + 6. 1 / 111 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Mechanisches Handpreßgerät mit auswechselbaren Preßeinsätzen 10-240 mm² Mechanical crimping tool with exchangeable die sets 10-240 mm² Robustes, mechanisches Presswerkzeug mit Ratschenübersetzung. Durch Schwenken des beweglichen Handhebels lassen sich Pressungen mit geringem Kraftaufwand herstellen. Die Konstruktion mit eingebauter Zwangssperre garantiert eine stets gleich bleibende, optimale Einpresstiefe und damit hervorragende elektrische und mechanische Eigenschaften der Preßverbindung. Schneller Werkzeugwechsel durch aufklappbaren Preßkopf. Durch einen hohen Pressdruck von ca. 100 kn bietet das Gerät eine Alternative zu hydraulisch betätigten Werkzeugen. Robust mechanical crimping tool with ratchet and exchangeable. Terminals can be crimped very easily by swinging the movable handlever. The construction with the built-in-force-blocking device guaranteed a constant and exact crimping depth and therefore an excellent electrical and mechanical quality of the crimping connection. The collapsible head of the tool enables a quick changing of the die sets. Caused by the crimping force of 100 kn the construction offer a alternative to hydraulic operated tools. Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force length weight 31460 10-240 mm² 100 kn Preßgerät ohne Einsätze crimping tool without die sets 540 mm 4,00 kg 31465 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case Lieferbare Preßeinsätze Dornpreßeinsätze 10-150 mm² für Kabelschuhe DIN 46234 Dornpressung/indent crimping 10-70 mm² 95-150 mm² WM-Pressung 10-240 mm² für handelsübliche druseidt Rohrkabelschuhe in Standardausführung WM-Pressung WM-crimping Deliverable die sets Indent crimping dies 10-150 mm² for cable lugs acc. to DIN 46234 Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section information mm² 12800 10 + 70 Zu den Dornpresseinsätzen Bestell-Nr. 12801 16 + 35 12800-02 und 12804-06 ist der jeweils 12802 25 + 50 passende Stempel zu bestellen. 12803 Stempel/indentor 10 70 When placing an order about indent 12804 95 crimping dies, Part-No. 12800-02 and 12805 120 12804-06 it is necessary to order the 12806 150 suitable indentor. 12807 Stempel/indentor 95-150 WM-crimping 10-240 mm² for tubular cable lugs druseidt handelstype in standard design Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross- crimping Part-Nr. cross- crimping section width section width mm² mm mm² mm 12341 10 7 12347 95 7 12342 16 7 12348 120 7 12343 25 7 12349 150 7 12344 35 7 12350 185 7 12345 50 7 12351 240 7 12346 70 7 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 112

Auswechselbare Preßeinsätze für Preßgerät 31460 WM-Pressung 10f-150f mm² für handelsübliche druseidt Rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter 6-kant-Pressung 10-240 mm² für Cu-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 6-kant-Pressung 10-240 mm² für Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46329/46267 Teil 2 WM-Pressung/ WM-crimping 6-kant-Pressung/ hexagonal-crimping 6-kant-Pressung/ hexagonal-crimping Vorrundeinsätze 25/35-240/300 mm² für sektorförmige Cu- und Al-Leiter Trapezpressung 25-185 mm² für Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 + 4 Ovalpressung 10-150 mm² für isolierte Kabelschuhe Vorrunden/ round crimping Trapezpressung/ trapezoid-crimping Ovalpressung/ oval-crimping Exchangeable die sets for crimping tool 31460 WM-crimping 10f-150f mm² for tubular cable lugs druseidt handelstype for fine stranded cables Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross- crimping Part-Nr. cross- crimping section mm² width mm section mm² width mm 12192 10 f 5 12197 70 f 5 12193 16 f 5 12198 95 f 5 12194 25 f 5 12199 120 f 5 12195 35 f 5 12200 150 f 5 12196 50 f 5 Hexagonal-crimping 10-240 mm² for copper-cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 Best.-Nr. Quer- Kenn- Preß- Best.-Nr. Quer- Kenn- Preß- Part-No. schnitt ziffer breite Part-No. schnitt ziffer breite cross- code- crimping cross- code- crimping section no. width section no. width mm² mm mm² mm 12809 10 6 7 12357 95 18 7 12352 16 8 7 12358 120 20 7 12353 25 10 7 12359 150 22 7 12354 35 12 7 12360 185 25 7 12355 50 14 7 12361 240 28 7 12356 70 16 7 Hexagonal-crimping 10-240 mm² for Al-cable lugs and connectors acc. to DIN 46329/46267 part 2 Best.-Nr. Quer- Kenn- Preß- Best.-Nr. Quer- Kenn- Preß- Part-No. schnitt ziffer breite Part-No. schnitt ziffer breite cross- code- crimping cross- code- crimping section no. width section no. width mm² mm mm² mm 12362 16/25 12 Al 7 12366 95/120 22 Al 7 12363 35 14 Al 7 12367 150 25 Al 7 12364 50 16 Al 7 12368 185 28 Al 7 12365 70 18 Al 7 12369 240 32 Al 7 Round crimping dies 25/35-240/300 mm² for sector shaped Cu- and Al-conductors Best-Nr. Querschnitt Preß- Best-Nr. Querschnitt Preß- Part-No. mm² breite mm² breite cross-section crimping Part-No. cross-section crimping mm² width mm² width sm se mm sm se mm 12378 25 35 25 12383 120 150 25 12379 35 50 25 12384 150 185 25 12380 50 70 25 12385 185 240 25 12381 70 95 25 12386 240 300 16 12382 95 120 25 Trapezoid-crimping 25-185 mm² for cable end sleeves acc. to DIN 46228 part 1 + 4 Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross- crimping Part-Nr. cross- crimping section width section width mm² mm mm² mm 12888 25 24 12892 95 24 12889 35 24 12893 120 24 12890 50 24 12894 150 24 12891 70 24 12895 185 24 Oval-crimping 10-150 mm² for insulated cable lugs Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section infor- Part-No. cross-section informm² mation mm² mation 12810 10 geeignet für 12814 50 suitable for 12811 16 isolierte Ka- 12815 70 insulated cable 12812 25 belschuhe 12816 95 lugs acc. to 12813 35 Katalog- 12817 120 catalogue seite 5 + 6. 12818 150 page no. 5+6. 1 / 113 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Hydraulisch betätigte Handpreßgeräte mit auswechselbaren Einsätzen 10-240 mm² Hydraulic operated crimping tools with exchangeable die sets 10-240 mm² Handlich hydraulisch betätigte Preßgeräte mit Druckbegrenzungsventil. Best.-Nr. 12930 mit Einfach- und Best.-Nr. 12933 mit Doppelkolben-Pumpe für schnelles Anfahren des Presseinsatzes. Der aufklappbare um 180 drehbare Preßkopf ermöglicht einen schnellen Werkzeugwechsel. Die handliche Ausführung, das geringe Gewicht und die Konstruktion des Preßkopfes ermöglichen auch ein Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen. Small, handy, hydraulic operated crimping tools with limit compression valve. Part-No. 12930 with single acting piston pump. Part-No. 12933 with double acting piston pump for rapid motion of the die set. The collapsible 180 pivoting head of the tool enables a quick changing of the die sets. The handy design, the little weight and the construction of the crimping head offer also a working inside difficult equipment or small places. Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force length weight 12930 10-240 mm² 60 kn Preßgerät mit Einfachkolben- crimping tool with single acting piston 370 mm 2,4 kg pumpe ohne Einsätze pump without die sets 12931 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case 12933 10-240 mm² 60 kn Preßgerät mit Doppelkolben- crimping tool with double acting piston 460 mm 3,3 kg pumpe ohne Einsätze pump without die sets 12934 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case Lieferbare Preßeinsätze Dornpressung 6-70 mm² für Kabelschuhe DIN 46234 Deliverable die sets Indent crimping 6-70 mm² for cable lugs acc. to DIN 46234 Dornpressung/ indent crimping WM-Pressung 10-240 mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe in Standardausführung WM-Pressung/ WM-crimping Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section information mm² 12680 10 + 16 + 25 + 35 Zu den Einsätzen 12680-82 ist der 12681 6 + 50 Stempel 12683 zu bestellen. 12682 70 12683 Stempel / indentor When placing an order about dies 6-70 12680-82 it is necessary to order the indentor 12683 too. WM-crimping 10-240 mm² for tubular cable lugs druseidt-handelstype in standard design Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section crimping width mm² mm 12923 10 + 120 5 12924 16 + 70 5 12925 25 + 95 5 12926 35 + 50 5 12927 150 5 12928 185 5 12929 240 5 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 114

Auswechselbare Preßeinsätze für hydraulische Preßgeräte 12930/12933 WM-Pressung 10f-150f mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter 6-kant-Pressung 10-185 mm² für Cu-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 6-kant-Pressung 16-185 mm² für Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46329/46267 Teil 2 WM-Pressung/ WM-crimping Vorrundeinsätze 25/35-185/240 mm² für sektorförmige Cu- und Al-Kabel Trapezpressung 25-95 mm² für Aderendhülsen DIN 46228 Blatt 1 + 4 6-kant-Pressung/ hexagonal-crimping 6-kant-Pressung/ hexagonal-crimping Vorrunden/ round-crimping Trapezpressung/ trapezoid-crimping Exchangeable die sets for hydraulic crimping tools 12930/12933 WM-crimping 10f-150f mm² for tubular cable lugs druseidt handelstype for fine stranded cables Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width mm 12492 10 f + 25f 5 12493 16 f + 35f 5 12494 50f 5 12495 70f 5 12496 95f 5 12497 120f 5 12498 150f 5 Hexagonal-crimping 10-185 mm² for copper cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section mm² code-no. crimping width mm 12945 10 +120 6 + 20 5 12946 16 + 70 8 + 16 5 12947 25 + 95 10 + 18 5 12948 35 + 50 12 + 14 5 12949 150 22 5 12950 185 25 5 Hexagonal-crimping 16-185 mm² for Al-cable lugs and connectors acc. to DIN 46239/46267 part 2 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section mm² code-no. crimping width mm 12324 16/25 + 35 12 Al + 14 Al 7 12325 16/25 + 50 12 Al + 16 Al 7 12326 70 18 Al 7 12327 95/120 22 Al 7 12328 150 25 Al 7 12329 185 28 Al 7 Round-crimping dies 25/35-185/240 mm² for sector shaped Cu- and Al-conductors Best.-Nr. Querschnitt mm² Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width sm se mm 12955 25 35 12 12956 35 50 12 12957 50 70 12 12958 70 95 12 12959 95 120 12 12960 120 150 12 12961 150 185 12 12962 185 240 12 Trapezoid-crimping 25-95 mm² For cable end sleeves acc. to DIN 46228 part 1 and 4 Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section mm² information 12390 25 12391 35 Zu den Einsätzen 12390-94 ist der je- 12392 50 weils passende Stempel zu bestellen. 12393 70 12394 95 When placing an order about dies Stempel / indentor 12390-94 it is necessary to order the 12395 25 + 35 suitable indentor. 12396 50 + 70 12397 95 Ovalpressung 10-35 mm² für isolierte Kabelschuhe Ovalpressung/ Ovalpressung/ oval crimping Oval crimping 10-35 mm² for insulated cable lugs Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section mm² information 12695 10 geeignet für Kabelschuhe 12696 16 gem. Katalogseite 5 + 6. 12697 25 suitable for cable lugs acc. 12698 35 to catalogue page 5 + 6. 1 / 115 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Hydraulisch betätigte Handpressgeräte mit auswechselbaren Einsätzen 10-300 mm² Hydraulic operated crimping tools with exchangeable die sets 10-300 mm² 12965/S 12968 Handhydrauliken mit hoher Leistung und um 180 drehbaren C-förmigen Preßköpfen. Geeignet für ein seitliches Einlegen und Entnehmen von Kabeln und Verbindern bis 22 mm Außen-Ø. Bei Best.-Nr. 12965/S sind die Handgriffe und der Pumpenkörper zum Schutz gegen Beschädigungen und Verschmutzung mit Gummimanschetten gekapselt. Beim Verpressen mehrerer Verbinder mit gleichem Querschnitt hintereinander ist es möglich, das Werkzeug so einzustellen, daß ein zügiges Pressen mit wenigen Hüben möglich ist. Best.-Nr. 12968 ist etwas kürzer und standardmäßig mit einer Doppelkolbenpumpe für ein schnelles Anfahren der Preßeinsätze ausgerüstet. Gesenke mit großen Preßbreiten sowie die Handlichkeit der Werkzeuge ermöglichen ein zügiges Arbeiten mit einer geringen Anzahl von Pressungen auch bei großem Querschnitt. Die Preßeinsätze sind auch für unsere Hydraulik-Preßköpfe 12485 und 12486 gem. Katalogseite 1/120 zu verwenden. Highly efficiency operated crimping tools. The crimping heads in C-form design are 180 pivoting and enable a side placing of cables and connectors up to 22 mm Ø. By using Part-No. 12965/S the body and the handles are insulated with neoprene to protect the tool for damaging and pollution. By crimping different connectors with the same cross-section-range it is possible to adjust the tool in the way that a fast crimping with a little number of strokes is possible. Part-No. 12968 has shorter dimensions and is generally equipped with a double acting piston pump for rapid motion of the die sets. Both tools offer a quick working without getting tired. Aditionally it is possible to use the same die sets in our hydraulic crimping heads Part-No. 12485 and 12486 according to the catalogue page 1/120. Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force length weight 12965/S 10-300 mm² 130 kn Preßgerät mit Einfachkolben- crimping tool with single acting piston 570 mm 6,1 kg pumpe ohne Einsätze pump without die sets 12966 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case 12968 10-300 mm² 130 kn Preßgerät mit Doppelkolben- crimping tool with double acting piston 510 mm 6,1 kg pumpe ohne Einsätze pump without die sets 12969 Werkzeugkasten aus Stahlblech steel carrying case Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 116

Auswechelbare Preßeinsätze für Preßgeräte 12965/S und 12968 Exchangeable die sets for crimping tools 12965/S and 12968 Dornpressung 10-240 mm² für Kabelschuhe DIN 46234 Dornpressung/ indent crimping Indent crimping 10-240 mm² for cable lugs acc. to DIN 46234 Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section mm² information 14120 10 14121 16 14122 25 14123 35 14124 50 Zu den Einsätzen 14120-30 ist der 14125 70 jeweils passende Stempel zu 14126 95 bestellen. 14127 120 14128 150 14129 185 When placing an order about dies 14130 240 part-no. 14120-30 it is necessary to Stempel/indentors order the suitable indentor. 14131 10-35 14132 50-95 14133 120-240 WM-Pressung 10-300 mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe in Standardausführung WM-Pressung/ WM-crimping 6-kant Pressung 10-300 mm² für Cu- und Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 + 2 DIN 46329 und ähnlich Vorrundeinsätze 25/35-240/300 mm² für sektorförmige Cu- und Al-Leiter 6-kant Pressung/ hexagonal-crimping Vorrunden/ round crimping WM-crimping 10-300 mm² for tubular cable lugs druseidt-handelstype in standard design Best-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width mm 13048 10 10 13049 16 10 13050 25 12 13051 35 12 13052 50 14 13053 70 14 13054 95 14 13055 120 14 13056 150 14 13057 185 14 13058 240 14 13059 300 7 Hexagonal-crimping 10-300 mm² for Cu- and Al cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 + 2, DIN 46329 and similar Best.-Nr. Querschnitt mm² Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section mm² code-no. crimping width Cu Al mm 12980 10-6 10 12981 16-8 14 12982 25-10 14 12983 35 16/25 12 12 12984 50 35 14 12 12985 70 50 16 12 12986 95 70 18 12 12987 120-20 12 12988 150 95/120 22 14 12989 185 150 25 14 12990 240 185 28 14 12991 300 240 32 7 12992/300-300 34 7 Round crimping dies 25/35-240/300 mm² for sector shaped Cu- and Al-conductors Best.-Nr. Querschnitt mm² Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width sm se mm 12992 25 35 35 12993 35 50 35 12994 50 70 35 12995 70 95 35 12996 95 120 35 12997 120 150 35 12998 150 185 35 12999 185 240 35 12907 240 300 35 1 / 117 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Akku-Handpreß- und Schneidgerät mit auswechselbaren Einsätzen 10-300 mm² und auswechselbarem Schneidkopf 12 V Akku und Schnelladegerät Battery operated crimping- and cutting tool with exchangeable die sets 10-300 mm² and exchangeable cutting head 12 V battery and high speed battery charger auswechselbarer Schneidkopf exchangeable cutting head Best.-Nr./Part.-No. 12751 Akku betriebenes Handpreß- und Schneidgerät mit sehr hoher Presskraft (bis zu 100 kn). Ermöglicht ein sicheres Verpressen auch großer Querschnitte (bis 300 mm² auch DIN 46235). Der aufklappbare Kopf sowie das im Verhältnis zum Arbeitsbereich relativ geringe Gewicht (ca. 4 kg) ermöglicht auch ein Arbeiten innerhalb von Schaltanlagen und unter beengten Platzverhältnissen. Durch das zur Standardausführung gehörende Schnelladegerät (Ladezeit ca. 15 Minuten) kann mit nur einem Ersatz-Akku kontinuierlich ohne Unterbrechung gearbeitet werden. Der Ladezustand des Akkus kann durch eine Anzeige am Gerät permanent überprüft werden. Der Pressvorgang kann jederzeit gestoppt und das Gerät geöffnet werden. Ein Druckbegrenzungsventil verhindert eine Überlastung des Werkzeuges. Die verschiedenen lieferbaren Preßeinsätze machen das Gerät universell einsetzbar. Durch den Einsatz unserer standardmäßigen Doppeleinsätze mit zwei Querschnitten in einem Einsatzpaar wird die Anzahl der benötigten Einsätze minimiert und die Kosten zusätzlich reduziert. Alle Einsatzpaare bis Querschnitt 185/240 mm² sind auch in unseren Handhydrauliken 12930 + 12933 zu verwenden. Für bereits vorhandene Einsätze mit ähnlichen Abmessungen sind ggfls. Adapter auf Anfrage lieferbar. Ebenfalls können zusätzlich zu unseren Standardeinsätzen Ausführungen nach Kundenwunsch angefertigt werden. Geliefert werden die Geräte in einem äußerst stabilen Kunststoff-Tragekoffer, in dem auch Ersatz-Akkus und Einsätze aufbewahrt werden können. Der zusätzlich lieferbare auswechselbare Schneidkopf ist äußerst stabil und ermöglicht ein sauberes Schneiden von Cu- und Al-Kabeln bis 54 mm Außendurchmesser. So können auch Querschnitte von 4 x 150 mm² problemlos geschnitten werden. Einfaches Austauschen durch Aufstecken auf das Akku-Grundgerät. Auch ausschließlich als Schneidgerät lieferbar (gem. Beschreibung auf Katalogseite 123). Battery operated crimping and cutting tool with extremly high compacting pressure (up to 100 kn). The tool offers a safety and quickly crimping of cable lugs and connectors up to 300 mm² (also acc. to DIN 46235). The collapsible head in combination with the little weight (ca. 4 kg) enables also a working in small places. The high speed battery charger with a loading time of only ca. 15 minutes is standard and makes it possible to work continiously without break only with one additional spare battery. It s possible to control the battery continiously by a separate instrument in the tool housing. The crimping process can be stopped and the tool can be opened at any time. The tool is protected by a limit compression valve. Caused by the delivery of different die sets the tool offers universal possibilities of applications. Please notice that we deliver a part of the die sets with two crosssections in one die. So it is possible to reduce the costs and the number of the die sets. It is possible to use the same dies up to a cross-section 185/240 mm² additionally in our hydraulic operated crimping tools Part-No. 12930 + 12933. Die sets for special applications or adapter for existing dies are deliverable on request. We deliver the tool set in handy high quality suitcase. The stabilized, exchangeable cutting head enables a quick and easy cutting of copper- and aluminium cables up to a outer-ø of 54 mm. So it is possible to cut cables with a cross-section range up to 4 x 150 mm² without any problem. Easy changing of the head by putting up on the battery-operated tool. It's also possible to buy this tool only as a cable cutter, as described in our catalogue on page 123. Best-Nr. Querschnittsbereich Presskraft Beschreibung description Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force weight 12750 10-300 mm² 100 kn Akku-Handpreßgerät mit Batttery operated crimping tool with one 12 V 4 kg Schnelladegerät und 1 Stck. battery and high speed battery charger, delivered 12 V Akku im stabilen in a high quality suitcase Kunststoff-Tragekoffer 12751 54 mm Ø Auswechselbarer Schneidkopf Exchangeable cutting head for copper and 1,65 kg für Cu/Al-Kabel bis 54 mm Ø aluminium cables up to an outer-ø of 54 mm 12754 Ersatz-Schnelladegerät replacement high speed battery charger (loading (Ladezeit ca. 15 Min) time ca. 15 min.) 12756 Ersatz-Akku 12 V spare battery 12 V Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 118

Auswechselbare Preßeinsätze für Akku-Handpreßgerät Best-Nr. 12750 WM-Pressung 10-300 mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe in Standardausführung WM-Pressung 10f-150f mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter 6-kant-Pressung 10-300 mm² für Cu-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 6-kant-Pressung 16-300 mm² für Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46329/46267 Teil 2 Vorrundeinsätze 25/35-185/240 mm² für sektorförmige Cu- und Al-Kabel WM-Pressung/ WM-crimping WM-Pressung/ WM-crimping 6-kant-Pressung/ hexagonal-crimping 6-kant-Pressung hexagonal-crimping Vorrunden/ round-crimping Exchangeable die sets for battery operated crimping tool Part-No. 12750 WM-crimping 10-300 mm² for tubular cable lugs druseidt-handelstype in standard design Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width mm 12923 10 + 120 5 12924 16 + 70 5 12925 25 + 95 5 12926 35 + 50 5 12927 150 5 12928 185 5 12929 240 5 12929/300 300 5 WM-crimping 10f-150f mm² for tubular cable lugs druseidt handelstype for fine stranded cables Best.-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width mm 12492 10 f + 25 f 5 12493 16 f + 35 f 5 12494 50 f 5 12495 70 f 5 12496 95 f 5 12497 120 f 5 12498 150 f 5 Hexagonal-crimping 10-300 mm² for copper cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section mm² code-no. crimping width mm 12945 10 + 120 6 + 20 5 12946 16 + 70 8 + 16 5 12947 25 + 95 10 + 18 5 12948 35 + 50 12 + 14 5 12949 150 22 5 12950 185 25 5 12951 240 28 5 12952 300 32 5 Hexagonal-crimping 16-300 mm² for Al-cable lugs and connectors acc. to DIN 46239/46267 part 2 Best.-Nr. Querschnitt Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section code-no. crimping width mm² mm 12324 16/25 + 35 12 Al + 14 Al 7 12325 16/25 + 50 12 Al + 16 Al 7 12326 70 18 Al 7 12327 95/120 22 Al 7 12328 150 25 Al 7 12329 185 28 Al 7 12330 240 32 Al 7 12331 300 34 Al 7 Round-crimping dies 25/35-185/240 mm² for sector shaped Cu- and Al-conductors Best.-Nr. Querschnitt mm² Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width sm se mm 12955 25 35 12 12956 35 50 12 12957 50 70 12 12958 70 95 12 12959 95 120 12 12960 120 150 12 12961 150 185 12 12962 185 240 12 1 / 119 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Hydraulik-Pumpen mit Zubehör geeignet zum Betrieb unserer Preßköpfe und Kabelschneider Hydraulic operated pumps with accessories suitable for working with our compression heads and cable cutters 12480 05254 05255 Best.-Nr. 12480: Hydraulisch betriebene Doppelkolbenfußpumpe mit Druckbegrenzungsventil sowie automatischer Umschaltung. Best.-Nr. 05254: Kompakte zweistufige Elektrohydraulikpumpe mit 1,6 m Hydraulikschlauch, Druckbegrenzungsventil, Schnellkupplung und Handschalter. Standardausführung 230 V AC. Best.-Nr. 05255/57: Geräuschoptimierte zweistufige Elektrohydraulikpumpe (ca. 70 dba) mit Druckbegrenzungsventil und erhöhter Förderleistung. Betrieb wahlweise über Hand- (Best.-Nr. 05255) oder Fußschalter (Best.-Nr. 05257). Standardausführung 230 V AC. Part-No. 12480: Foot operated hydraulic double piston pump with limit compression valve and automatic change-over. Part-No. 05254: High pressure hydraulic pump with electric drive, limit compression valve and automatic change-over. With integrated high pressure hose 1,6 m long, quick coupler half and hand operated switch. Standard design 230 V AC. Part-No. 05255/57: Sound optimized (ca. 70 dba) high pressure hydraulic pump with increased pump quantity and electric drive, limit compression valve and automatic change-over. Either with hand operated (part-no. 05255) or foot operated switch (part-no. 05257). Standard design 230 V AC. Best.-Nr. Betriebsdruck Fördermenge Ölfüllung Länge Breite Höhe Gewicht Part-No. operating pressure pump quantity oil quantity length width height weight 12480 700 bar 40/2,5 cm³/hub 1,0 L 680 mm 205 mm 170 mm 12 kg 05254 700 bar 2,0 L/0,3 L/min 0,8 L 300 mm 150 mm 285 mm 8 kg 05255 700 bar 3,7 L/0,5 L/min 1,0 L 350 mm 200 mm 350 mm 11 kg 05257 wie Best.-Nr. 05255, jedoch mit Fußschalter acc. to Part-No. 05255 but with foot-operated switch Hydraulikschläuche mit Schnellkupplungshälfte high pressure hoses with quick coupler half 05258 stahlarmiert, nicht isolierend 2 m lang steel armoured, non insulating design in length of 2 m 05259 stahlarmiert, nicht isolierend 3 m lang steel armoured, non insulating design in length of 3 m 05260 stahlarmiert, nicht isolierend 4 m lang steel armoured, non insulating design in length of 4 m 12500 nylonarmiert, vollisolierend, 2 m lang nylon armoured, full insulating design in length of 2 m 12501 nylonarmiert, vollisolierend, 3 m lang nylon armoured, full insulating design in length of 3 m 12502 nylonarmiert, vollisolierend, 4 m lang nylon armoured, full insulating design in length of 4 m Hydraulik-Preßköpfe mit auswechselbaren Einsätzen 10-300 mm² Hydraulic compression heads with exchangeable die sets 10-300 mm² 12485 12486 Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force length weight 12485 10-300 mm² 130 kn C-Form Preßkopf geeignet für seit- C-shape compression head enable a 270 mm 3,8 kg liches Einlegen von Kabeln und Ver- side placing of cables and connectors bindern bis 25 mm Ø up to 25 mm Ø 12486 10-300 mm² 130 kn C-Form Preßkopf geeignet für seit- C-shape compression head enable a 300 mm 5,3 kg liches Einlegen von Kabeln und Ver- side placing of cables and connectors bindern bis 38 mm Ø up to 38 mm Ø Die Preßeinsätze sind auch für unsere Handhydrauliken 12965/S + It is possible to use the same die sets in our hand operated hydraulic 12968 gem. Katalogseite 1/116 zu verwenden. tools Part-No. 12965/S and 12968 acc. to catalogue page 1/116. Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 120

Auswechelbare Preßeinsätze für C-Preßköpfe 12485/12486 Dornpressung 10-240 mm² für Kabelschuhe DIN 46234 Dornpressung/ indent crimping Exchangeable die sets for crimping heads 12485/12486 Indent crimping 10-240 mm² for cable lugs acc. to DIN 46234 Best.-Nr. Querschnitt Hinweis Part-No. cross-section mm² information 14120 10 14121 16 14122 25 14123 35 14124 50 Zu den Einsätzen 14120-30 ist der 14125 70 jeweils passende Stempel zu 14126 95 bestellen. 14127 120 14128 150 14129 185 When placing an order about dies 14130 240 part-no. 14120-30 it is necessary to Stempel/indentors order the suitable indentor. 14131 10-35 14132 50-95 14133 120-240 WM-Pressung 10-300 mm² für handelsübliche druseidt-rohrkabelschuhe in Standardausführung WM-Pressung/ WM-crimping 6-kant Pressung 10-300 mm² für Cu- und Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 + 2 DIN 46329 und ähnlich Vorrundeinsätze 25/35-240/300 mm² für sektorförmige Cu- und Al-Leiter 6-kant Pressung/ hexagonal-crimping Vorrunden/ round crimping WM-crimping 10-300 mm² for tubular cable lugs druseidt-handelstype in standard design Best-Nr. Querschnitt Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width mm 13048 10 10 13049 16 10 13050 25 12 13051 35 12 13052 50 14 13053 70 14 13054 95 14 13055 120 14 13056 150 14 13057 185 14 13058 240 14 13059 300 7 Hexagonal-crimping 10-300 mm² for Cu- and Al cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 + 2, DIN 46329 and similar Best.-Nr. Querschnitt mm² Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section mm² code-no. crimping width Cu Al mm 12980 10-6 10 12981 16-8 14 12982 25-10 14 12983 35 16/25 12 12 12984 50 35 14 12 12985 70 50 16 12 12986 95 70 18 12 12987 120-20 12 12988 150 95/120 22 14 12989 185 150 25 14 12990 240 185 28 14 12991 300 240 32 7 12992/300-300 34 7 Round crimping dies 25/35-240/300 mm² for sector shaped Cu- and Al-conductors Best.-Nr. Querschnitt mm² Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width sm se mm 12992 25 35 35 12993 35 50 35 12994 50 70 35 12995 70 95 35 12996 95 120 35 12997 120 150 35 12998 150 185 35 12999 185 240 35 12907 240 300 35 1 / 121 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Hydraulik-Preßköpfe mit auswechselbaren Werkzeugeinsätzen nach DIN 48083 Blatt 3 und Sonderausführung Hydraulic compression heads with exchangeable die sets acc. to DIN 48083 part 3 and in special design 05256 12491 Best.-Nr. Querschnittsbereich Preßkraft Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. cross-section-range crimping force length weight 05256 10-630 mm² 250 kn H-Form Preßkopf für Einsätze H-shape compression head for 325 mm 5,40 kg DIN 48083 Blatt 3 die sets acc. to DIN 48083 part 3 12491 95-1000 mm² 450 kn H-Form Preßkopf für Einsätze H-shape compression head for 260 mm 10,30 kg DIN 48083 Blatt 3 die sets acc. to DIN 48083 part 3 Auswechselbare Preßeinsätze für Presskopf 05256 6-kant-Pressung 10-630 mm² für Cu- und Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 + 2, DIN 46329 und ähnlich 6-kant-Pressung/ hexagonal-crimping Vorrundeinsätze 25/35-300/400 mm² für sektorförmige Cu- und Al-Leiter Vorrunden/ round crimping Exchangeable die sets for compression head 05256 Hexagonal-crimping 10-630 mm² for copper- and aluminium cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 + 2, DIN 46329 and similar Best.-Nr. Querschnitt mm² Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section mm²code-no.crimping width Cu Al mm 12533 10-6 5 12908 16-8 14 12909 25-10 14 12910 35 16/25 12 12 12911 50 35 14 12 12912 70 50 16 12 12913 95 70 18 12 12914 120-20 12 12915 150 95/120 22 14 12916 185 150 25 14 12917 240 185 28 14 12918 300 240 32 12 12918/Al - 300 34 17 12919 400 400 38 17 12920 500-42 17 12921 630 500 44 17 Round crimping dies 25/35-300/400 mm² for sector shaped Cu- and Al-conductors Best.-Nr. Querschnitt mm² Preßbreite Part-No. cross-section mm² crimping width sm se mm 12520 25 35 40 12521 35 50 40 12522 50 70 40 12523 70 95 40 12524 95 120 40 12525 120 150 40 12526 150 185 40 12527 185 240 40 12528 240 300 40 12529 300 400 40 Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 122

Auswechselbare Preßeinsätze für Presskopf 12491 6-kant-Pressung 95-1000 mm² für Cu- und Al-Kabelschuhe und Verbinder nach DIN 46235/46267 Teil 1 + 2, DIN 46329 und ähnlich 6-kant-Pressung/ hexagonal-crimping Exchangeable die sets for compression head 12491 Hexagonal-crimping 95-1000 mm² for cooper and aluminium cable lugs and connectors acc. to DIN 46235/46267 part 1 + 2, DIN 46329 and similar Best.-Nr. Querschnitt mm² Kennziffer Preßbreite Part-No. cross-section mm² code-no. crimping width Cu Al mm 12534 95 70 18 12 12535 120-20 14 12536 150 95/120 22 14 12538 185 150 25 14 12539 240 185 28 14 12540 300 240 32 17 12540/Al - 300 34 17 12541 400 400 38 17 12542 500-42 17 12543 630 500 44 17 12544 800 630 52 25 12545 1000 800 58 25 12546-1000 60 25 Hydraulischer Kabelschneider für Cu- und Al-Kabel Hydraulic cable cutter for copper and aluminium cables Best.-Nr. max. Schneid-Ø Schneidkraft Länge Gewicht Part-No. max. cutting- Ø cutting force length weight 12835 90 mm bis/up to 130 kn 515 mm 10 kg Geeignet zum Anschluß an unsere Pumpen, Betriebsdruck bis 700 bar. Lieferung mit Kupplungsnippel. Nicht geeignet zum Schneiden unter Spannung! Suitable for working in combination with our pumps, max. operating pressure 700 bar. Delivery incl. coupling male. Cutting of live wire is prohibited! Akku-Kabelschneider-Set für Cu- und Al-Kabel 12 V Akku und Schnelladegerät Battery operated cutting tool set for copper and aluminium cables 12 V battery and high speed battery charger Best.-Nr. max. Schneidbereich Schneidkraft Gewicht Part-No. max. cutting-ø cutting force weight 12752 54 mm Ø 100 kn 4 kg 12754 Ersatz-Schnelladegerät / replacement high speed battery charger 12756 Ersatz-Akku 12 V / spare battery 12 V Akku-betriebener Kabelschneider mit hoher Schneidleistung. Ermöglicht ein sauberes Schneiden von Cu- und Al-Kabeln bis 54 mm Außen- Ø. So können auch Querschnitte von z. B. 4 x 150 mm² problemlos geschnitten werden. Geliefert wird das Set zusammen mit einem 12 VAkku und Schnellladegerät (Ladezeit ca. 15 Min.) in einem stabilen Kunststoffkoffer. Auch ist der Schneidkopf als Wechseleinsatz einzeln lieferbar, so daß das Schneidgerät auch in Kombination mit Pressen bis 300 mm² eingesetzt werden kann (Beschreibung auf Katalogseite 118). Battery operated cutting tool with high cutting force enables a quick and easy cutting of copper and aluminium cables up to a outer-ø of 54 mm. So it is possible to cut also cables with a cross-section of 4 x 150 mm² without problem. We deliver the tool with 12 V battery and high speed battery charger (time of loading ca. 15 min.) in a stabilized plastic suitcase. Additionally to the complete tool it is possible to buy only the cutting head, so that it is possible to work in combination with our crimping head for crimping cable lugs up to 300 mm² (described on catalogue page 118). 1 / 123 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de

Präzisions-Elektronikzangen mit durchgestecktem Gewerbe Precision electronic pliers with box joint 12860 12861 12862 Best.-Nr. Länge Gewicht Part-No. Beschreibung description length weight 12860 Vornschneider mit Feder end cutting nipper with spring 115 mm 0,10 kg 12861 Halteseitenschneider mit Feder cutting nipper with spring and clamping arrangement 115 mm 0,10 kg 12862 Seitenschneider mit Feder cutting nipper with spring 115 mm 0,10 kg 12865-67 26030 Best.-Nr. Länge Gewicht Part-No. Beschreibung description length weight 12865 Elektronikzange flach mit Feder flat nose electronic plier with spring 115 mm 0,10 kg 12866 Elektronikzange rund mit Feder round nose electronic plier with spring 115 mm 0,10 kg 12867 Elektronikzange oval mit Feder oval nose electronic plier with spring 115 mm 0,10 kg 26030 Elektronikzange mit Abisolier- und Quetschvor- electronic plier with stripping- and crimping 115 mm 0,10 kg richtung bis 2,5 mm² arrangement up to 2,5 mm² 170 mm 0,16 kg Postfach 10 02 25, Neuenkamper Str. 105, Deutschland Germany 42802 Remscheid 42855 Remscheid 1 / 124

Isolierte Zangen 1000 V Ausführung Insulated pliers 1000 V design 12870 12871 12872 12873 Best.-Nr. Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. length weight 12870 Kombinationszange DIN 5244 engineers pliers DIN 5244 180 mm 0,25 kg 12871 Seitenschneider DIN 5238 B side cutting nipper DIN 5238 B 160 mm 0,16 kg 12872 Telefonzange DIN 5236 A telephone pliers DIN 5236 A 200 mm 0,19 kg 12873 Telefonzange DIN 5236 B telephone pliers DIN 5236 B 200 mm 0,19 kg 12875 12876 12877 Best.-Nr. Beschreibung description Länge Gewicht Part-No. length weight 12875 Abisolierzange mit Feder wire stripper with spring 160 mm 0,15 kg 12876 Flachzange DIN 5258 A flat nose plier DIN 5258 A 160 mm 0,15 kg 12877 Rundzange DIN 5257 A round nose plier DIN 5257 A 160 mm 0,13 kg 1 / 125 +49 (2191) 9352-0 +49 (2191) 9352-150 www.druseidt.de verkauf@druseidt.de