ACCESSORIES / ZUBEHÖRE 4 S 4 V D-SAITAC-VEL 6 S DV-SAITAC- SOF SUPER SOFT CERAMIC

Ähnliche Dokumente
LOCHSÄGEN HOLE SAWS

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE

HCS. Wood. Farbleitmarkierung. Color Guide Mark. OIS 12-Punkt-Aufnahmesystem passgenau für maximale Kraftübertragung

weitestgehend die Vorgaben folgender nationalen und internationalen Normen und Vorschriften. Diese werden nach folgenden Fachbereichen gegliedert:

Innovation in der Mikrobearbeitung

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Echt STARCKE. Seit 1829.

Westenberg Wind Tunnels

NON-PAINTS CAR 3000 Produkte / Products 2011/12

PRÄZISION VOM BAND: VORSCHUBBÄNDER TYP CONTACT ENDLESS PRECISION: CONTACT FEEDER BELTS. ContiTech Transportbandsysteme GmbH PMS4 - Engineered Products

GUHEMA the name for quality for over 140 years now!

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Composite Polishers Compositepolierer

PRÄZISION. Katalog Catalogue

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS

sianet Das leistungsstarke Netzschleifmittel

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

Interconnection Technology

Neue Fräsgeneration System DA

KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING

4G Mill. 4G Mill FRÄSER CARBIDE. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55. Being the best through innovation

4G Mill. 4G Mill FRÄSER. CARBIDE Being the best through innovation. - High Speed Cutting for Pre-Hardened Steels up to HRc55

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Varianten des Finishens in innovativen Industrieanwendungen

Technologien & Märkte Technologies & Markets

SYSTEM DA SYSTEM DA. System DA. System DA. Die neue Fräsgeneration. The Generation of Milling Tools

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

NON-PAINTS CAR 3000 Produkte/Products 2014/15

Preisliste A ntrie bsrie m e n Price List Drive B elts > > > Teuerungszuschlag. Surcharge. Gültig ab Effective from 1 st April 2011

VHM- und PM-HSS-Spiralbohrer

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101.

Polierer-Übersicht Labor

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

5.1 Bänder Schleifvlies. 5.2 Rollen Schleifvlies

CABLE TESTER. Manual DN-14003

design: martin ballendat

System DS zum Hartfräsen. System DS for hard milling. Solid carbide endmills for machining hardened steels from HRC

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2014

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél Fax

Stainless steel flat products. Flacherzeugnisse aus rostfreiem Stahl

econduct Leitfähige Pigmente Conductive Pigments

Planetary Screw Assembly

AD Series. Car HiFi. Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str Pulheim Tel: 02234/807-0 Fax 02234/ Info@Magnat.

PACKTISCH PACKAGING TABLE

Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes Vorkammerbuchsen Gate bushes

Classic. Car HiFi. Classic 163. Classic 216. Classic 694

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

TERA-Drill. Standard Range. Standardprogramm

Syringes Cartridges. for Dosage Applications

WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application

puristic Light Edition T5 PURISTIC

Engineering & Research

Schmuckherstellung über Laserschmelzen (PLM) : Fiktion oder Option?

Textil-Kunststoffverbunde für optische Verkleidungsteile

5-teilig 3-teilig 2-teilig

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Résumé of the INDIA - EUROPE AUTOMOTIVE SUPPLIER MEETING. IAA-India Day 2010

VERKAUFS- PRÄSENTATION 2014

FRÄSER, FRÄSSTIFTE & BOHRFRÄSER FÜR SCHLÜSSELDIENSTE

Diamantwerkzeuge GmbH & Co. KG

Ø76 Ø133 LACKFINISH-SYSTEME MIT WENIGEN SCHRITTEN ZUM PERFEKTEN FINISH. 3M Produkt-Highlight: Anti-Hologramm-Politur. System Box.

USB. USB Stick Katalog 2014/2015

Sheet Metal Forming BLECHBEaRBEITUNg

Fließbett Fluidizing bed

Glänzende Ergebnisse schaffen: Perfekte Oberflächen in 3 Schritten.

Equerres de mécaniciens. Werkstattwinkel mit Anschlag aus rostfreiem Stahl. Workshop Squares with base, stainless steel Equerres de mécanicien

Qualitäts-Schneidsysteme für höchste Anforderungen

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR / EMR 8-400

Walter GPS Global Productivity System

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

F limyé. Automotive Professional Consumer

Kaltlichtkabel und Adapter Fibre Optic Cables & End Fittings

cutting tools special products

MATERIAL SAFETY DATA SHEET FOR INORGANIC BONDED ABRASIVES - - Formatted by FEPA as per EC Directive 91/155/EG and ISO Standard

Instandhaltung Repair. Services

Konvertierungstabellen Normen

SCRUBTEC E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC E ALT

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

neu! Hohe Prozeßsicherheit beim Stechdrehen G.T.S. - Systemvorteile Nr. 300/2012-DE GP 2120 GM 5130

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

ISO Reference Model

Türgriffe Pull Handles OGRO TG

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry

End Mills and Drills 2014/2015 Fräser und Bohrer 2014/2015

stufenbohrer mit spirale blechschälbohrer

Brechen / Breaking. Zangen / Pliers. Wir führen ein breites Sortiment an Spezialzangen für die Glasbearbeitung,

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

TRENN- & SCHLEIFWERKZEUGE FÜR KFZ-PROFIS VERTRAU BLAU! PROFESSIONAL TOOLS

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Transkript:

D-SAITAC-VEL DV-SAITAC-SOF 4 S 4 V 6 S CERAMIC Very flexible paper for hand operations and operations with random orbital sanders. Dry use. Special treatment to reduce the clogging. Very flexible blue paper for operations with random orbital sanders. Dry use. High performance, long life, optimum finish. Special treatment to reduce the clogging. Hochflexibles Papier, zum trockenen manuellen Einsatz und auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Hochflexibles blaues Papier, zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Höchstleistung, hohe Standzeit, optimales Finish. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Ceramic aluminium oxide Keramischer Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage D-SAITAC-VEL 4 S F MICRO 4 V F MICRO 6 S F MICRO DV-SAITAC- SOF SUPER SOFT 4 S F MICRO 4 V F MICRO Velcro discs Kletthaftende Scheiben Velcro discs on super-soft foam Kletthaftende Scheiben auf sehr weichem Schaumstoff C ACCESSORIES / ZUBEHÖRE SAITAC-PAD-VEL SAITAC-PAD-VEL SAITAC-PAD-VEL SOFT BACKING PAD STÜTZTELLER F MICRO F MICRO 5/16 '' - M8 5/16 '' - M8 Plastic backing pad for AEROMAX discs. To be used on RANDOM ORBITAL SANDERS. Stutzteller aus Kunststoff fur AEROMAX Scheiben. Nur mit EXZENTERSCHLEIFER zu benutzen. 163

PAPER VELCRO DISCS KLETTHAFTENDE PAPIERSCHEIBEN D-SAITAC-VEL without holes / ohne Löcher 6 holes / 6 Löcher 7 holes / 7 Löcher 8 holes / 8 Löcher 8+1 holes / 8+1 Löcher AW-D 6 A A-E Z-F Paper for dry operations with random orbital sanders. Smoothing of metal surfaces before painting. Flexible paper for operations with random orbital sanders. Sanding of fillers, priming and paints. Priming finish. Paper for dry operations with random orbital sanders and rotary sanding machines. Smoothing of metal surfaces before painting. Antistatic paper for dry operations with random orbital sanders and rotary sanding machines. Smoothing of metal surfaces before painting. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer, um Metallflächen bevor der Lackierung zu vorbereiten. Flexibles Papier zum Einsatz auf Exzenterschleifer. Schleifen von Stuck, Grundierung und Lacke. Feinschleifen von Grundierung. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer und Winkelschleifer, um Metallflächen bevor der Lackierung zu vorbereiten. Antistatisches Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer und Winkelschleifer, um Metallflächen bevor der Lackierung zu vorbereiten. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 24 36 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Zirconia Zirkon Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage AW-D 6 A A-E Z-F Ø 115 D D D D D B B E E E E F F F F 164

PAPER VELCRO DISCS KLETTHAFTENDE PAPIERSCHEIBEN D-SAITAC-VEL without holes / ohne Löcher 5 holes / 5 Löcher 7 holes / 7 Löcher 8 holes / 8 Löcher 8+1 holes / 8+1 Löcher 15 holes / 15 Löcher 4 S 4 V 6 S CERAMIC Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Accurate finishing. Very flexible blue paper for operations with random orbital sanders. Dry use. High performance, long life, optimum finish. Special treatment to reduce the clogging. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Sauberes Finish. Hochflexibles blaues Papier, zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Höchstleistung, hohe Standzeit, optimales Finish. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Ceramic aluminium oxide Keramischer Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage 4 S 4 V 6 S 165

PAPER VELCRO DISCS ON FOAM KLETTHAFTENDE PAPIERSCHEIBEN MIT SCHAUMSTOFF DV- SAITAC-SOF 15 holes / 15 Löcher 4 S 4 V Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Accurate finishing. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Sauberes Finish. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 4 S 4 V 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Ceramic aluminium oxide Keramischer Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage C ABRASIVE SPONGE SCHLEIFSCHWAMM SAIT - FOAM TYPE ABRASIVE STRUCTURE HÄRTE SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG MA- FA- SFA- UFA-0 MFA-0 Silicon carbide Siliziumkarbid SAIT FOAM 115 x 1 x 5 1 side coated 1-Seitig bestreut 166

STRUCTURED VELCRO DISCS STRUKTURIERTE KLETTHAFTENDE SCHEIBEN D-ST-VEL without holes / ohne Löcher C Silicon carbide discs on foam backing (5 mm thick). Constant finish, perfect and of high quality, light and fast stock removal, rapid sanding, long life. The foam backing allows to suit to most complex contoured surfaces such as round edges, contours, concave/convex shapes. For wet use (suggested) and/or dry. Siliziumkarbid Scheiben auf Schaumstoffunterlage (5 mm. dick). Gleichmäßige, perfekte und von hoher Qualität Feinbearbeitung, leichte und schnelle Entgratung, schnelles Schleifen, hohe Standzeit. Durch die Schaumstoffunterlage ist die Anpassung an Konturen (auch wenn kompliziert) möglich, wie runden Rahmenkanten, konkave und konvexe Oberflächen. Zum Naß (empfohlen) -und/oder-trockeneinsatz. GRITS ABRASIVE STRUCTURE BACKING KÖRNUNGEN SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG UNTERLAGE 2000 3000 00 Silicon carbide Siliziumkarbid Fabric on foam 5 mm. thick + velcro Gewebe auf Schaumstoff 5 mm. dick + Kletthaftung MAIN APPLICATIONS HAUPTANWENDUNGEN C Fine surface sanding on lacquers before polishing, producing a mat finish; grinding of small imperfections, paint drops and orange peel effect. Oberflächen-Feinschliff auf Lacken vor dem Polieren, Mattieren von Oberflächen; Schleifen von kleinen Unvollkommenheiten, Lacktropfen und Orangenschaleneffekt. 167

ACCESSORIES FOR D- SAITAC-VEL ZUBEHÖRE FÜR D- SAITAC-VEL SAITAC- PAD-VEL SAITAC- PAD-VEL SAITAC- PAD-VEL SOFT SAITAC- PAD-VEL SAITAC- PAD-VEL SOFT SAITAC- PAD-VEL HARD SAITAC-PAD-VEL HARD GRIP BACKING PAD STÜTZTELLER 5/16 '' 8 F 5/16 '' 5/16 '' 6 F 5/16 '' 7 F 5/16 '' 8+1 F 5/16 '' - M8 15 F 5/16 '' 7 F 5/16 '' - M8 15 F 5/16 '' Ø 115 M 14 M 14 Ø 115 M 14 M 14 Ø 115 M 14 M 14 Ø 115 M 14 M 14 CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN Plastic backing pad to be used on RANDOM ORBITAL SANDERS. Stützteller aus Kunststoff, nur mit EXZENTERSCHLEIFER zu benutzen. Plastic backing pad to be used on ROTARY SANDING MACHINES. Stützteller aus Kunststoff, nur mit WINKELSCHLEIFER zu benutzen. ADAPTOR SOF PASSTÜCK SOF Particularly suitable for rounded surfaces and shaped profiles working, making the surface of the PAD softer. Seine Weichheit macht es besonders geeignet für die Bearbeitung von gebogenen Oberflächen und Konturen. ADAPTOR SOF / PASSTÜCK SOF ADAPTOR SUPER SOF / PASSTÜCK SUPER SOF 7 F 8+1 F 15 F 7 F 8+1 F 15 F 168

ACCESSORIES FOR D- SAITAC-VEL ZUBEHÖRE FÜR D- SAITAC-VEL SAITVEL- TP System CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN SAITVEL - TP x 75 Tool for hand sanding of contoured and flat surfaces with discs mm. (any hole). Werkzeug fu r den Handschliff von Konturen und flache Oberflächen mit Scheiben mm. (alle Löcher). COMPOSITION: 1) a cap with ergonomic grip 2) a flat adapter 3) a convex adapter 4) a concave adapter 5) a regulating extraction valve AUFSTELLUNG: 1) eine Kappe mit ergonomischem Griff 2) ein flacher Adapter 3) ein konvexer Adapter 4) ein konkaver Adapter 5) ein Einlaßventil SAITVEL-TP Handblock with self-gripping Kletthaftender Handblock SAITVEL-TP 169

FIBRE SANDING DISCS FIBERSCHLEIFSCHEIBEN SAITDISC 2 A Fast and aggressive. High abrasive power. Hohe Schnittgeschwindigkeit, Aggressivität und Abtragsleistung. Z Fast and aggressive. Long life. High abrasive power. Schnelle und aggressive Scheibe. Hohe Standzeit Und hohe Abtragsleistung. SHAPE GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE FORM KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BORE BOHRUNG 16 24 36 2 Zirconia Zirkon With highly active additives Mit hochaktiven Wirkstoffen 2 A Z 115 x 22 125 x 22 115 x 22 125 x 22 Round bore Rundloch BORE - BOHRUNG Round bore with 4 slots Kreuzschlitzloch Round bore with 6 slots Sternloch SHAPE - FORM Flat Flach SAFETY REMARKS Maximum speed of utilisation: m/s. The discs must always be used with the appropriate SAITPAD backing pad. SICHERHEITSHINWEISE Max. Umfangsgeschwindigkeit: m/s. Die Scheiben müssen immer mit dem anpassenden SAITPAD Stützteller verwendet werden. 170

ACCESSORIES FOR SAITDISC ZUBEHÖRE FÜR SAITDISC SAITPAD DISC SCHEIBE BACKING PAD STÜTZTELLER SAITPAD-DQ Ø 115 Ø 125 Ø 110 Ø Plastic backing pad for flat discs. Stützteller aus Kunststoff für flache Scheiben. REINFORCED SEMIFLEXIBLE DISCS VERSTÄRKTE HALBFLEXIBLE SCHEIBEN Type / Form 29 No backing pad required. Kein Stützteller ist nötig. A Semiflexible discs with convex profile, ideal for grinding as well as finishing. Cool grinding, high performance, high stock removal, reduced vibrations. Semiflexible Scheiben mit Konvexprofil, ideal zum Entgraten und Honen. Kühles Schleifen, Höchstleistung, hohe Abtragsleistung, reduzierte Vibrationen. THICKNESS BORE GRITS MAX 1/MIN ABRASIVE DICKE BOHRUNG KÖRNUNGEN MAX DREHZAHL/MIN SCHLEIFMITTEL DIAMETER DURCHMESSER 3,5 4,0 22,23 A 36 M A 36 N A N A N m/s Zirconia Zirkon Silicon carbide Siliziumkarbid A 115 125 13.300 12.200 "TECHNODROP" TECHNOLOGY Research and application development has culminated in the new "technodrop" technology utilised in the SAIT tre realising excellent results. "TECHNODROP" TECHNOLOGIE Eine sorgfältige Technologisch- und Anwendungsnachforschung hat die neue Technodrop Technologie erschaffen, die durch die Verwendung von SAIT tre ein ausgezeichnetes Ergebnis erreicht. 171

FLAP DISCS - FLAT FLACHE FÄCHERSCHEIBEN SAITLAM-PN Plastic backing, general purpose. Kunststofftragteller, universellen Einsatz. Main applications Hauptanwendungen Possible use Möglicher Gebrauch A Z carbon steels - alloy steels non-ferrous metals and their alloys carbon steels - alloy steels - non-ferrous metals and their alloys stainless steels Kohlenstoffstahl - legierter Stahl NE-Metalle und deren Legierungen Kohlenstoffstahl - legierter Stahl - NE-Metalle und deren Legierungen Inox-Stahl GRITS KÖRNUNGEN ABRASIVE SCHLEIFMITTEL A Z 115 x 22,23 115 x 22,23 16 24 36 2 0 -filled mit Wirkstoffzusatz Zirconia Zirkon Silicon carbide Siliziumkarbid Max. speed 63 m/s Max. zulässige Umfangsgeschwindigkeit: 63 m/s. SAITLAM- WIND Plastic backing, general purpose. Kunststofftragteller, universellen Einsatz. Z carbon steels - alloy steels - non-ferrous metals and their alloys stainless steels Kohlenstoffstahl - legierter Stahl - NE-Metalle und deren Legierungen Inox-Stahl GRITS KÖRNUNGEN ABRASIVE SCHLEIFMITTEL Z 115 M 14 125 M 14 16 24 36 2 0 -filled mit Wirkstoffzusatz Zirconia Zirkon Silicon carbide Siliziumkarbid Max. speed 63 m/s. Max. zulässige Umfangsgeschwindigkeit: 63 m/s. SAFETY REMARKS The maximum speed marked on each product must never be exceeded. SICHERHEITSHINWEISE Die maximale Drehzahl jedes Produkts darf auf keinen Fall überschritten werden. 172