D-SAITAC-VEL DV-SAITAC-SOF 4 S 4 V 6 S CERAMIC Very flexible paper for hand operations and operations with random orbital sanders. Dry use. Special treatment to reduce the clogging. Very flexible blue paper for operations with random orbital sanders. Dry use. High performance, long life, optimum finish. Special treatment to reduce the clogging. Hochflexibles Papier, zum trockenen manuellen Einsatz und auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Hochflexibles blaues Papier, zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Höchstleistung, hohe Standzeit, optimales Finish. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Ceramic aluminium oxide Keramischer Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage D-SAITAC-VEL 4 S F MICRO 4 V F MICRO 6 S F MICRO DV-SAITAC- SOF SUPER SOFT 4 S F MICRO 4 V F MICRO Velcro discs Kletthaftende Scheiben Velcro discs on super-soft foam Kletthaftende Scheiben auf sehr weichem Schaumstoff C ACCESSORIES / ZUBEHÖRE SAITAC-PAD-VEL SAITAC-PAD-VEL SAITAC-PAD-VEL SOFT BACKING PAD STÜTZTELLER F MICRO F MICRO 5/16 '' - M8 5/16 '' - M8 Plastic backing pad for AEROMAX discs. To be used on RANDOM ORBITAL SANDERS. Stutzteller aus Kunststoff fur AEROMAX Scheiben. Nur mit EXZENTERSCHLEIFER zu benutzen. 163
PAPER VELCRO DISCS KLETTHAFTENDE PAPIERSCHEIBEN D-SAITAC-VEL without holes / ohne Löcher 6 holes / 6 Löcher 7 holes / 7 Löcher 8 holes / 8 Löcher 8+1 holes / 8+1 Löcher AW-D 6 A A-E Z-F Paper for dry operations with random orbital sanders. Smoothing of metal surfaces before painting. Flexible paper for operations with random orbital sanders. Sanding of fillers, priming and paints. Priming finish. Paper for dry operations with random orbital sanders and rotary sanding machines. Smoothing of metal surfaces before painting. Antistatic paper for dry operations with random orbital sanders and rotary sanding machines. Smoothing of metal surfaces before painting. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer, um Metallflächen bevor der Lackierung zu vorbereiten. Flexibles Papier zum Einsatz auf Exzenterschleifer. Schleifen von Stuck, Grundierung und Lacke. Feinschleifen von Grundierung. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer und Winkelschleifer, um Metallflächen bevor der Lackierung zu vorbereiten. Antistatisches Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer und Winkelschleifer, um Metallflächen bevor der Lackierung zu vorbereiten. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 24 36 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Zirconia Zirkon Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage AW-D 6 A A-E Z-F Ø 115 D D D D D B B E E E E F F F F 164
PAPER VELCRO DISCS KLETTHAFTENDE PAPIERSCHEIBEN D-SAITAC-VEL without holes / ohne Löcher 5 holes / 5 Löcher 7 holes / 7 Löcher 8 holes / 8 Löcher 8+1 holes / 8+1 Löcher 15 holes / 15 Löcher 4 S 4 V 6 S CERAMIC Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Accurate finishing. Very flexible blue paper for operations with random orbital sanders. Dry use. High performance, long life, optimum finish. Special treatment to reduce the clogging. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Sauberes Finish. Hochflexibles blaues Papier, zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Höchstleistung, hohe Standzeit, optimales Finish. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Ceramic aluminium oxide Keramischer Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage 4 S 4 V 6 S 165
PAPER VELCRO DISCS ON FOAM KLETTHAFTENDE PAPIERSCHEIBEN MIT SCHAUMSTOFF DV- SAITAC-SOF 15 holes / 15 Löcher 4 S 4 V Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Paper for dry operations with random orbital sanders. Special treatment to reduce the clogging. Accurate finishing. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Papier zum trockenen Einsatz auf Exzenterschleifer. Spezielle Behandlung, um die Zuschmierung zu vermindern. Sauberes Finish. GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE ADHESIVE KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BINDEMITTEL 4 S 4 V 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 Ceramic aluminium oxide Keramischer Resin (R/R) Harz (R/R) With lubricant Mit Zusatz Backing Unterlage C ABRASIVE SPONGE SCHLEIFSCHWAMM SAIT - FOAM TYPE ABRASIVE STRUCTURE HÄRTE SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG MA- FA- SFA- UFA-0 MFA-0 Silicon carbide Siliziumkarbid SAIT FOAM 115 x 1 x 5 1 side coated 1-Seitig bestreut 166
STRUCTURED VELCRO DISCS STRUKTURIERTE KLETTHAFTENDE SCHEIBEN D-ST-VEL without holes / ohne Löcher C Silicon carbide discs on foam backing (5 mm thick). Constant finish, perfect and of high quality, light and fast stock removal, rapid sanding, long life. The foam backing allows to suit to most complex contoured surfaces such as round edges, contours, concave/convex shapes. For wet use (suggested) and/or dry. Siliziumkarbid Scheiben auf Schaumstoffunterlage (5 mm. dick). Gleichmäßige, perfekte und von hoher Qualität Feinbearbeitung, leichte und schnelle Entgratung, schnelles Schleifen, hohe Standzeit. Durch die Schaumstoffunterlage ist die Anpassung an Konturen (auch wenn kompliziert) möglich, wie runden Rahmenkanten, konkave und konvexe Oberflächen. Zum Naß (empfohlen) -und/oder-trockeneinsatz. GRITS ABRASIVE STRUCTURE BACKING KÖRNUNGEN SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG UNTERLAGE 2000 3000 00 Silicon carbide Siliziumkarbid Fabric on foam 5 mm. thick + velcro Gewebe auf Schaumstoff 5 mm. dick + Kletthaftung MAIN APPLICATIONS HAUPTANWENDUNGEN C Fine surface sanding on lacquers before polishing, producing a mat finish; grinding of small imperfections, paint drops and orange peel effect. Oberflächen-Feinschliff auf Lacken vor dem Polieren, Mattieren von Oberflächen; Schleifen von kleinen Unvollkommenheiten, Lacktropfen und Orangenschaleneffekt. 167
ACCESSORIES FOR D- SAITAC-VEL ZUBEHÖRE FÜR D- SAITAC-VEL SAITAC- PAD-VEL SAITAC- PAD-VEL SAITAC- PAD-VEL SOFT SAITAC- PAD-VEL SAITAC- PAD-VEL SOFT SAITAC- PAD-VEL HARD SAITAC-PAD-VEL HARD GRIP BACKING PAD STÜTZTELLER 5/16 '' 8 F 5/16 '' 5/16 '' 6 F 5/16 '' 7 F 5/16 '' 8+1 F 5/16 '' - M8 15 F 5/16 '' 7 F 5/16 '' - M8 15 F 5/16 '' Ø 115 M 14 M 14 Ø 115 M 14 M 14 Ø 115 M 14 M 14 Ø 115 M 14 M 14 CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN Plastic backing pad to be used on RANDOM ORBITAL SANDERS. Stützteller aus Kunststoff, nur mit EXZENTERSCHLEIFER zu benutzen. Plastic backing pad to be used on ROTARY SANDING MACHINES. Stützteller aus Kunststoff, nur mit WINKELSCHLEIFER zu benutzen. ADAPTOR SOF PASSTÜCK SOF Particularly suitable for rounded surfaces and shaped profiles working, making the surface of the PAD softer. Seine Weichheit macht es besonders geeignet für die Bearbeitung von gebogenen Oberflächen und Konturen. ADAPTOR SOF / PASSTÜCK SOF ADAPTOR SUPER SOF / PASSTÜCK SUPER SOF 7 F 8+1 F 15 F 7 F 8+1 F 15 F 168
ACCESSORIES FOR D- SAITAC-VEL ZUBEHÖRE FÜR D- SAITAC-VEL SAITVEL- TP System CHARACTERISTICS EIGENSCHAFTEN SAITVEL - TP x 75 Tool for hand sanding of contoured and flat surfaces with discs mm. (any hole). Werkzeug fu r den Handschliff von Konturen und flache Oberflächen mit Scheiben mm. (alle Löcher). COMPOSITION: 1) a cap with ergonomic grip 2) a flat adapter 3) a convex adapter 4) a concave adapter 5) a regulating extraction valve AUFSTELLUNG: 1) eine Kappe mit ergonomischem Griff 2) ein flacher Adapter 3) ein konvexer Adapter 4) ein konkaver Adapter 5) ein Einlaßventil SAITVEL-TP Handblock with self-gripping Kletthaftender Handblock SAITVEL-TP 169
FIBRE SANDING DISCS FIBERSCHLEIFSCHEIBEN SAITDISC 2 A Fast and aggressive. High abrasive power. Hohe Schnittgeschwindigkeit, Aggressivität und Abtragsleistung. Z Fast and aggressive. Long life. High abrasive power. Schnelle und aggressive Scheibe. Hohe Standzeit Und hohe Abtragsleistung. SHAPE GRITS - P ABRASIVE STRUCTURE FORM KÖRNUNGEN - P SCHLEIFMITTEL KORNSTREUUNG BORE BOHRUNG 16 24 36 2 Zirconia Zirkon With highly active additives Mit hochaktiven Wirkstoffen 2 A Z 115 x 22 125 x 22 115 x 22 125 x 22 Round bore Rundloch BORE - BOHRUNG Round bore with 4 slots Kreuzschlitzloch Round bore with 6 slots Sternloch SHAPE - FORM Flat Flach SAFETY REMARKS Maximum speed of utilisation: m/s. The discs must always be used with the appropriate SAITPAD backing pad. SICHERHEITSHINWEISE Max. Umfangsgeschwindigkeit: m/s. Die Scheiben müssen immer mit dem anpassenden SAITPAD Stützteller verwendet werden. 170
ACCESSORIES FOR SAITDISC ZUBEHÖRE FÜR SAITDISC SAITPAD DISC SCHEIBE BACKING PAD STÜTZTELLER SAITPAD-DQ Ø 115 Ø 125 Ø 110 Ø Plastic backing pad for flat discs. Stützteller aus Kunststoff für flache Scheiben. REINFORCED SEMIFLEXIBLE DISCS VERSTÄRKTE HALBFLEXIBLE SCHEIBEN Type / Form 29 No backing pad required. Kein Stützteller ist nötig. A Semiflexible discs with convex profile, ideal for grinding as well as finishing. Cool grinding, high performance, high stock removal, reduced vibrations. Semiflexible Scheiben mit Konvexprofil, ideal zum Entgraten und Honen. Kühles Schleifen, Höchstleistung, hohe Abtragsleistung, reduzierte Vibrationen. THICKNESS BORE GRITS MAX 1/MIN ABRASIVE DICKE BOHRUNG KÖRNUNGEN MAX DREHZAHL/MIN SCHLEIFMITTEL DIAMETER DURCHMESSER 3,5 4,0 22,23 A 36 M A 36 N A N A N m/s Zirconia Zirkon Silicon carbide Siliziumkarbid A 115 125 13.300 12.200 "TECHNODROP" TECHNOLOGY Research and application development has culminated in the new "technodrop" technology utilised in the SAIT tre realising excellent results. "TECHNODROP" TECHNOLOGIE Eine sorgfältige Technologisch- und Anwendungsnachforschung hat die neue Technodrop Technologie erschaffen, die durch die Verwendung von SAIT tre ein ausgezeichnetes Ergebnis erreicht. 171
FLAP DISCS - FLAT FLACHE FÄCHERSCHEIBEN SAITLAM-PN Plastic backing, general purpose. Kunststofftragteller, universellen Einsatz. Main applications Hauptanwendungen Possible use Möglicher Gebrauch A Z carbon steels - alloy steels non-ferrous metals and their alloys carbon steels - alloy steels - non-ferrous metals and their alloys stainless steels Kohlenstoffstahl - legierter Stahl NE-Metalle und deren Legierungen Kohlenstoffstahl - legierter Stahl - NE-Metalle und deren Legierungen Inox-Stahl GRITS KÖRNUNGEN ABRASIVE SCHLEIFMITTEL A Z 115 x 22,23 115 x 22,23 16 24 36 2 0 -filled mit Wirkstoffzusatz Zirconia Zirkon Silicon carbide Siliziumkarbid Max. speed 63 m/s Max. zulässige Umfangsgeschwindigkeit: 63 m/s. SAITLAM- WIND Plastic backing, general purpose. Kunststofftragteller, universellen Einsatz. Z carbon steels - alloy steels - non-ferrous metals and their alloys stainless steels Kohlenstoffstahl - legierter Stahl - NE-Metalle und deren Legierungen Inox-Stahl GRITS KÖRNUNGEN ABRASIVE SCHLEIFMITTEL Z 115 M 14 125 M 14 16 24 36 2 0 -filled mit Wirkstoffzusatz Zirconia Zirkon Silicon carbide Siliziumkarbid Max. speed 63 m/s. Max. zulässige Umfangsgeschwindigkeit: 63 m/s. SAFETY REMARKS The maximum speed marked on each product must never be exceeded. SICHERHEITSHINWEISE Die maximale Drehzahl jedes Produkts darf auf keinen Fall überschritten werden. 172