TFA. Selbstzentrierende Mini-Winkelgreifer mit zwei Backen, Baureihe TFA. Mini pince angulaire à deux mâchoires auto-centrante, série TFA TFA

Ähnliche Dokumente
OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S

TFA14-25 TFA20-25S Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB

Pneumatischer selbstzentrierender 2-Backen- Winkelgreifer Baureihe GW. Pince pneumatique à action basculante auto-centrante à 2 mâchoires (série GW)

Pneumatische, selbstzentrierende Schwenkgreifer. Pince pneumatique à serrage angulaire auto-centrante

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer GS. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série GS)

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer MG. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série MG)

Pinces coupantes à guillotine. Angussschneidezange Guillotine

Pneumatischer selbstzentrierender 2-Backen-Winkelgreifer Baureihe AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

GNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS

PS-P. Pneumatischer 2-Backen- Winkelgreifer (Serie PS-P) Pince pneumatique radiale auto-centrante avec 2 mâchoires (Série PS-P)

FF HF FF HF (2) Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer Baureihe PQ

MGX. Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer (Baureihe MGX)

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer Baureihe SH

Pneumatische Schwenkantriebe Baureihe RT. Vérins rotatifs pneumatiques série RT

Pneumatischer selbstzentrierender 3-Backen-Parallelgreifer Baureihe T. Pince pneumatique avec 3 mâchoires à action parallèle auto-centrante (série T)

Pinces parallèles MGX2005 MGX3210 MGX5020

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S bar 5 60 C. Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm Ø40 mm. 26 Ncm 100 Ncm 430 Ncm 1900 Ncm. 206 g 272 g.

D32. Unités linéaires de translation pneumatiques (série D32) Pneumatische Schlitten (Baureihe D32) D32

HF FF FF FF HF (2) Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série PQ)

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer PE. Pince pneumatique avec 2 mâchoires à serrage parallèle auto-centrante (série PE)

PZX-265 AZX-265 RZX-265

PE-4580 PE-4560 PE-4540 PE-4520 PE-2560 PE-2540 PE-2520 PE-1680 PE-1640 PE-1625 PE Gimatic / PE

TRB05004C TRB05004A. TRB05012C TRB05012A Medium Fluide

C [Ncm] s m [g] ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x45

MTRE. Rotierende Elektro-Tische. Tables rotatives électriques. Rotierende Elektro-Tische DE Tables rotatives électriques FR

GX-S. Pneumatischer 2-Backen-Winkelgreifer (Baureihe GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25

DONNES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN BETRIEBSBEDIGUNGEN CONDITIONS DE SERVICE

PB-0014 PB-0181 (*) Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 80 Ncm. 80 Ncm.

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Typ / Modèle AT P AT P AT R AT P AT P

Optionale Kits / Kit en option

Elektrischer 3-Backen-Parallelgreifer DE Pinces électriques parallèles à 3 mâchoires FR MPTM1606 MPTM2508 MPTM3210. FRL-Einheit

Pneumatische Schlitten Baureihe ZV. Unités linéaires de translation pneumatiques série ZV

T63 T40 T30 T30 T40 T63

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25 GS-32 GS-40

Elektrischer 2-Backen-Parallelgreifer DE Pinces électriques parallèles à 2 mâchoires FR MPPM1606 MPPM2508 MPPM3210. Air comprimé Groupe FRL Raccords

MPXM1612 MPXM2516 MPXM3220

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer HS. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

Typ / Modèle ATD ATD-45180

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen-Parallelgreifer (Baureihe SX) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series SX)

MRE16180 MRE25180 MRE32180

MFD / MFU MF D 16 E02 C L. Préhenseurs intérieurs série MFD/MFU. ID Innengreifer Baureihe MFD/MFU MFU MFD. Luftversorgung Alimentation

Elektrische Radialgreifer mit 2 Backen DE Pinces électriques radiales à 2 mâchoires FR MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290. Air comprimé Groupe FRL Raccords

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer MG. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG)

Suspensions pour ventouses. Aufhängungen für Saugnäpfe. Force de réaction. Rückstellkraft

PN PN PN Self - centering angular motion gripper

Pneumatische Schwenkantriebe Baureihe RT. Pneumatic swivelling units series RT

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

P25. Pneumatische Linear-Hubeinheiten (Baureihe P25) Elévateurs linéaires pneumatiques (série P25) P25

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

PG 12 I PG 16 I PG 20

Spirales et tuyaux Schläuche und Spiralen

Spare parts Accessories

LLK-001 (832 g) Zusätzlicher Laufwagen Chariot additionnel

M25. Pneumatische Lineareinheiten (Baureihe M25) Unités linéaires pneumatiques (Série M25) M25

LAMBDA MODAL MODAL SPOT

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

L40. Pneumatisch angetriebene Lineareinheit. Unité pneumatique de translation linéaire L40

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

R20 R32 R63 R20 R32 R63

Selbstzentrierender, pneumatischer 2-Backen- Parallelgreifer S. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

QC150-B. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Medium Fluide Betriebsdruck Pression d utilisation Betriebstemperatur Température d utilisation.

Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar)

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör zu pneumatischem Antrieb Accessoires pour entraînement pneumatique

KIT-GMP- IP65 ENVIRONMENT DEGREE H 2 O 2 EMC / Lösung für die Manipulation im Reinraum. Solution pour manipulation en salle blanche

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25

MILES RAIL ELECTRIFIE STROMSCHIENE

Handbetätigte Absperrarmaturen in Messing, Grauguss und Stahlguss Robinets d arrêt manuels en laiton, fonte grise et fonte acier

WINKELGREIFER BAUREIHE CA 2GREIFERBACKEN 2.4. Pneumatik Betriebsdruckbereich. Luftqualität Luftfilter Mindestens 40 µ. Betriebstemperaturbereich

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

XTS / XTSF Global Trac Pro

Das flexible Schienen - Lichtsystem Le système d éclairage sur rail flexible

SEL E Double Sideshift Carriage. 44E Doppel-Seitenschieber. 44E Tabliers à déplacement double

IP40 kg 0,15. Chrome pearl. 0 - Cool White 5000K 1 - Blue 5 - Warm White 3000K 9 - Natural White 4000K F - Warm White 2700K L - 40 M - 20 S - 10

Esem. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

9. Absperrklappen Vannes papillon

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

Turis NEW EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

1 Einfachständerfuss Support double Double support 2 Säule Colonnes Columns 3 Modulträger einfach Support module simple Single mounting plate 4 LM 20

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

art Zwei-Wege PVC Kugelhahn mit Gewinde oder Klebemuffen, voller Durchgang


ITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Gefilterte, geschmierte /nicht geschmierte Druckluft Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Flexible Leuchte. Lumière flexible

1/ Magnetversion, selbstzentrierend, einfach-, doppeltwirkend Kolbendurchmesser: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Pneumatischer selbstzentrierender 2-Backen- Parallelgreifer (Baureihe DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Transkript:

TFA Selbstzentrierende Mini-Winkelgreifer mit zwei Backen, Baureihe TFA Einfachwirkender Antrieb mit Federöffnung. Verschiedene Zubehörteile zur Befestigung. Kit für die Aufhängung optional (1). Lebensmittelfett FDA-H1. Mini pince angulaire à deux mâchoires auto-centrante, série TFA Action simple effet avec ouverture par ressort. Divers accessoires disponibles pour la fixation. Kit de suspension optionnel (1). Graisse alimentaire FDA-H1. (1) Medium Fluide Betriebsdruck Pression d utilisation Betriebstemperatur Température d utilisation Hub Course Drehmoment pro Backe bei 6 bar, schließend Couple de fermeture par mâchoire à 6 bars Gesamtdrehmoment bei 6 bar, schließend Couple de fermeture total à 6 bars Drehmoment pro Backe bei 0 bar, öffnend Couple d ouverture par mâchoire à 0 bars Gesamtdrehmoment bei 0 bar, öffnend Couple d ouverture total à 0 bars Max. Frequenz im Dauerbetrieb Fréquence de fonctionnement maximum Luftverbrauch pro Zyklus Consommation d air par cycle Gewicht Poids TFA20-25 Gefilterte, geschmierte / nicht geschmierte Druckluft Air comprimé filtré, lubrifié / non lubrifié 2.5 8 bar 5 60 C. 2 x 12.5 17 Ncm 48 Ncm 215 Ncm 34 Ncm 96 Ncm 430 Ncm 0.5 Ncm 0.8 Ncm 1.3 Ncm 1 Ncm 1.6 Ncm 2.6 Ncm 2 Hz 2 Hz 2 Hz 0.2 cm 3 0.5 cm 3 2 cm 3 12 g 30 g 95 g (TFA20-25) 120 g () (1) 356 Federkraft Force du ressort Gewicht Poids 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP10 1.9 2.2 N 3.0 3.5 N 4.1 6.7 N 10 g 35 g 85 g www.gimatic.com

H9 TFA Maße (mm) / Dimensions (mm) GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE -0.02-0.05 2 ±0.05 Lufteinlass Orifice d alimentation Greifer + Aufhängung Pince + Suspension Aufhängungshub Course de suspension Kit für die Aufhängung optional Kit de suspension en option FIRST ANGLE PROJECTION www.gimatic.com 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 357

H9 2.5 ±0.05 TFA Maße (mm) / Dimensions (mm) GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE -0.02-0.05 Lufteinlass Orifice d alimentation Greifer + Aufhängung Pince + Suspension Aufhängungshub Course de suspension Kit für die Aufhängung optional Kit de suspension en option 358 FIRST ANGLE PROJECTION 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires www.gimatic.com

H9 3.5 ±0.05 Maße (mm) / Dimensions (mm) GEÖFFNET OUVERTE GESCHLOSSEN FERMÉE TFA20-25 TFA -0.02-0.05 Lufteinlass Orifice d alimentation Greifer + Aufhängung Pince + Suspension Aufhängungshub Course de suspension Kit für die Aufhängung optional Kit de suspension en option Greifer + Aufhängung Pince + Suspension FIRST ANGLE PROJECTION www.gimatic.com 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 359

Befestigung des Greifers Der Greifer kann mit einer Verdrehsicherungsklemme direkt an seinem Schaft oder an seine Aufhängung montiert werden [1]. Mit einer Verdrehsicherungsklemme an der Verlängerung (Option) befestigt werden [2]. Oder die Befestigung kann mit Hilfe von Gewindenippeln (Option) erfolgen [3]. Fixage de la pince La pince peut être montée avec un étrier à support directement sur sa tige ou sur sa suspension [1], avec un étrier à support sur la rallonge en option [2] ou avec les mamelons filetés en option [3]. [1] MFI-A60 TFA10SP05 MFI-A60 MFI-A02 MFI-A38 EMF-2525 TFA14SP05 MFI-A08 EMF-4040 MFI-A161 TFA20SP10 MFI-A37 [2] [3] OF14L80 AF12F16M MFI-A124 360 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires www.gimatic.com

A (min) TFA Befestigung der Greiferbacken Die beiden Befestigungsschrauben verwenden. Einen Stift und zwei Anschlagflächen zur Zentrierung verwenden. Fixation des doigts de prise Utiliser deux vis pour la fixation. Utiliser une goupille et deux plaques de référence pour le centrage. 1 TFA20-25 A (min.) 6 6 8 Warnung Ein Kontakt mit ätzenden Substanzen, Schweißperlen oder Schleifpulver ist zu vermeiden, da dadurch die Funktionstüchtigkeit des Greifers negativ beeinflusst werden könnte. Unbefugte Personen oder Gegenstände dürfen auf keinen Fall in den Aktionsbereich des Greifers gelangen. Bevor die Maschine, zu deren Ausstattung der Greifer gehört, nicht als konform zu den gültigen Sicherheitsnormen erklärt wurde, darf der Greifer nicht in Betrieb gesetzt werden. Avertissements Éviter le contact avec des substances corrosives, des giclées de soudure, des poudres abrasives qui pourraient endommager la fonction de la glissière. Pour aucun motif, personnes ou objets étrangers doivent entrer dans son rayon d'action. L'unité ne doit pas être mise en marche avant que la machine de laquelle elle fait partie, ne soit déclarée conforme aux dispositions de sûreté en vigueur. www.gimatic.com 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 361

Pneumatischer Anschluss Der Greifer wird über die seitlich angesetzten Bohrungen (P und R), an welche die Anschlüsse und die entsprechenden Luftversorgungsleitungen (nicht im Lieferumfang) montiert werden, mit Druckluft versorgt. Der Greifer wird mit gefilterter Druckluft (5 40 µm), die nicht unbedingt geschmiert sein muss, betrieben. Die anfänglich getroffene Wahl, geschmiert oder ungeschmiert, muss über die gesamte Standzeit des Greifers hinweg beibehalten werden. Um unkontrollierte Bewegungen zu vermeiden, muss die pneumatische Anlage stufenweise luftverdichtet werden. Alimentation en air comprimé La pince est alimentée avec de l'air comprimé par les orifices latéraux (P et R) en montant des raccords d'air et les tuyaux relatifs (non fournis). L'unité est actionnée avec de l'air comprimé filtré (5 40 µm) non nécessairement lubrifié. Le choix initial, lubrifié ou non lubrifié, doit être maintenu pour toute la durée de la pince. Le circuit pneumatique doit être pressurisé progressivement, pour éviter les mouvements non contrôlés. Pneumatisches System Im Druckluftversorgungssystem mögliche Störungsursachen: 1- Druckschwankungen; 2- Beaufschlagung leeres Greifers beim Anlauf; 3- übermäßige Antriebsgeschwindigkeit. Mögliche Abhilfen: 1- externer Behälter (A); 2- progressiv schaltendes Anlaufventil (B); 3- Durchflussregler (C). Circuit pneumatique Dysfonctionnements possibles sur le circuit d'alimentation de l'air comprimé: 1- Variation de la pression; 2- Mise sous pression trop brusque; 3- Vitesse des mâchoires excessive. Solutions possibles pour résoudre les problèmes: 1- Réservoir externe (A); 2- Vanne de démarrage progressif (B); 3- Réducteur de débit (C). A C B 362 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires www.gimatic.com

Sensoren für Das Erfassen der Arbeitsposition unterliegt einem oder mehreren magnetischen Näherungssensoren (Optional), welche die Position über den am Kolben angebrachten Magneten erheben. Im Hinblick auf die Funktionstüchtigkeit ist deren Einsatz in nächster Nähe von starken Magnetfeldern oder großen Massen aus ferromagnetischem Material zu vermeiden. Sensoren, die zum Einsatz kommen, sind: Capteurs pour La détection de la position de travail est confiée à un ou plusieurs capteurs magnétiques de proximité (en option) qui détectent la position grâce à l aimant sur le piston. Pour un fonctionnement correct, il faut donc éviter l utilisation en présence de forts champs magnétiques ou à proximité de grandes masses de matériau ferromagnétique. Les capteurs pouvant être utilisés sont : SN4N225-G PNP Kabel 2.5m / 2.5m câble SN4M225-G NPN Kabel 2.5m / 2.5m câble SN3N203-G PNP Verbinder M8 / connecteur M8 SN3M203-G NPN Verbinder M8 / connecteur M8 SS4N225-G PNP Kabel 2.5m / 2.5m câble SS4M225-G NPN Kabel 2.5m / 2.5m câble SS3N203-G PNP Verbinder M8 / connecteur M8 SS3M203-G NPN Verbinder M8 / connecteur M8 PNP Magneto-resistive NPN OUT OUT Alle Sensoren sind mit einem 3-adrigen Flachbandkabel und einer Led ausgestattet. Ils sont tous équipés d un câble plat à trois fils et d un voyant. SN... SS... SS Instandhaltung Der Greifer muss alle 5 Millionen Zyklen mit: BERULUB FG-H 2 EP (Schmierstoff NSF H1 Registrierung Nr. 140486). Maintenance La pince doit être lubrifiée tous les 5 millions de cycles avec: BERULUB FG-H 2 EP (Lubrifiant NSF H1 Enregistrement No. 140486). (4) (5) www.gimatic.com 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 363

Liste der Ersatzteile / Liste des pièces TFA20-25 3 7 8 7 8 4 4 5 1 2 5 6 1 2 6 9 3 1 Greiferkörper -01-01 Corps de pince 1 2 Kolben -06-06 Piston 2 3 Greiferkopf -05-05 Tête de la pince 3 4 Backe -03-03 Mâchoire 4 5 Feder -22-20 Ressort 5 6 Dynamische Dichtung GUAR-044 (Ø1.78x3.69) GUAR-001 (10x6x3) Joint dynamique 6 7 Passstift SPINA-054 (Ø1.5x7.8 DIN5402) SPINA-024 (Ø2x12 DIN6325) Pion de détrompage 7 8 Feder -21 MSA-008-5 Ressort 8 TFA20-25 1 Greiferkörper TFA20-25-05 Corps de pince 1 2 Kolben TFA20-25-06 Piston 2 3 Greiferboden TFA20-25-01 Fond de la pince 3 4 Backe TFA20-25-03 Mâchoire 4 5 Feder TFA20-25-20 Ressort 5 6 Dynamische Dichtung GUAR-119 (16x10x3) Joint dynamique 6 7 Passstift SPINA-096 (Ø3x18 DIN6325) Pion de détrompage 7 8 Feder MGX2005-12 Ressort 8 9 O-Ring GUAR-007 (Ø1.78x14) Joint torique 9 364 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires www.gimatic.com

Liste der Ersatzteile / Liste des pièces 7 TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP05 9 5 2 1 8 3 2 1 3 4 10 11 4 6 1 Greiferkörper TFA20-25-05 Corps de pince 1 2 Kolben TFA20-25-06 Piston 2 3 Dynamische Dichtung GUAR-119 (16x10x3) Joint dynamique 3 4 O-Ring GUAR-007 (Ø1.78x14) Joint torique 4 5 Backe TFA20-25-03 Mâchoire 5 6 Greiferboden TFA20-25-08 Fond de la pince 6 7 Passstift SPINA-096 (Ø3x18 DIN6325) Pion de détrompage 7 8 Feder TFA20-25-20 Ressort 8 9 Feder MGX2005-12 Ressort 9 10 Kolbenstange OFR20-95S-04 Tige 10 11 Magnet AA-22-6 Aimant 11 TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP10 1 Buchse -02-02 TFA20-25-02 Douille 1 2 Feder -07-07 TFA20-25-07 Ressort 2 3 Kugel SPINA-084 SPINA-092 SPINA-092 Bille 3 4 Seeger-Ring SEEGER-034 SEEGER-029 SEEGER-035 Seeger 4 www.gimatic.com 2-Backen-Winkelgreifer / Pinces angulaires à 2 mâchoires 365