Lehrveranstaltungen der Romanistik im Wintersemester 2005/06 Die Lehrveranstaltungen der Romanistik beginnen am 19.10.05. Stand: 27.10.05 Änderungen vorbehalten. Intensivkurse Französisch, Italienisch, Spanisch zur Vorbereitung auf das Studium Zur Vorbereitung auf das Studium Bachelor of Arts Romanistik an der Universität Düsseldorf bietet das Universitätssprachenzentrum Intensivkurse für die Sprachen Französisch, Italienisch und Spanisch an. Sonderveranstaltung Auf Vorschlag von Vittoria Borsò, Bernd Witte und Dieter Birnbacher hat der italienische Philosoph Giorgio Agamben den Forschungspreis der Alexander von Humboldt-Stiftung erhalten. Agamben wird im Wintersemester an der Philosophischen Fakultät forschen und lehren. Agamben in Düsseldorf Do. 17-20 (3-stündig) Termine: Do., 27.10., Do., 03.11., Do., 10.11., Do., 17.11. Weitere Sitzungen finden im Januar und Februar statt, die Termine werden bekannt gegeben. Agamben 22.01 HS 2B 17.11.: 22.01 HS 2C Vorlesungen Einführungsvorlesung zur romanischen Sprachwissenschaft Vom Latein zu den romanischen Sprachen Di. 11-13 (2-stündig) Bierbach/Schafroth 25.22 HS 5G Geisler 23.31 1
Französische Wörterbücher Grundlagen der Literaturwissenschaft (Französisch, Italienisch, Spanisch) Do. 14-16 (2-stündig) Literatur- und Kulturgeschichte Frankreichs im 18. Jahrhundert Der italienische Neorealismus in intermedialer Perspektive Do. 9-11 (2-stündig) Literatur- und Kulturgeschichte Spaniens im 20. Jahrhundert Mo. 11-13 (2-stündig) Übung zur Vorlesung Mo. 9-11 (2-stündig) (14-täglich) Rettig HS 3C Siepe U1.44 Semsch 26.11 HS 6F Brohm Einführungen Einfühung in das Studium der romanistischen Sprachwissenschaft (Französisch) Mi. 14-16 (2-stündig) Einführung in das Studium der romanistischen Sprachwissenschaft (Italienisch) Fr. 9-11 (2-stündig) Einführung in das Studium der romanistischen Sprachwissenschaft (Spanisch) Do. 9-11 (2-stündig) Einführung in das Studium der romanistischen Literaturwissenschaft (Französisch) Di. 11-13 (2-stündig) Einführung in das Studium der romanistischen Literaturwissenschaft (Italienisch) Mo. 9-11 (2-stündig) Einführung in das Studium der romanistischen Literaturwissenschaft (Spanisch) Mo. 11-13 (2-stündig) Schwarze 23.02 U1.23 Nicklaus Stork 02.52 Beckmann Rehbein Navarro U1.69 2
Basisseminare Sprachwissenschaft (zugleich Proseminare) (Diplom Literaturübersetzen: 1. und 2. Semester) Digitale Korpora des Französischen Mi. 14-16 (2-stündig) Französische Wortbildung Lexikologie des Italienischen Mo. 14-16 (2-stündig) Einführung in die Pragmatik (Spanisch) Schafroth 25.41 00.43 Stork 02.54 Rocco Ewert Aufbauseminare Sprachwissenschaft (zugleich Hauptseminare) (Diplom Literaturübersetzen: ab 3. Semester) Die Sprache der Werbung in Frankreich und Deutschland Sprachwissenschaftliche Analyse französischer Texte Schimpfen und Beschimpfen auf Französisch, Italienisch und Spanisch L'italiano all'estero Spanische Lexikologie Di. 11-13 (2-stündig) Geisler Geisler 02.27 Rettig Schafroth 02.54 Bierbach 3
Masterseminare Sprachwissenschaft (zugleich Hauptseminare) (Diplom Literaturübersetzen: ab Vordiplom) Die Sprache der Werbung in Frankreich und Deutschland Sprachwissenschaftliche Analyse französischer Texte Schimpfen und Beschimpfen auf Französisch, Italienisch und Spanisch Sprache und Macht (Französisch) Do. 16-18 (2-stündig) Geisler Geisler 02.27 Rettig Schafroth Basisseminare Literaturwissenschaft (zugleich Proseminare) (Diplom Literaturübersetzen: 1. und 2. Semester) Molière Mi. 14-16 (2-stündig) Assia Djebar. Geschichte und Politik im postkolonialen Kontext Mi. 9-11 (2-stündig) Italienische Literatur im Film Filme sehen lernen: Filmästhetik und Filmnarratologie in der Romania Fr. 9-11 (2-stündig) Federico García Lorca Kuba schreiben.versuch einer kulturwissenschaftlichen Diskursanalyse Do. 9-11 (2-stündig) Matthes Schuchardt 23.31 02.27 Rehbein 23.03 01.61 Gerling U1.72 Matthes Urban 4
Aufbauseminare Literaturwissenschaft (zugleich Proseminare) (Diplom Literaturübersetzen: ab 3. Semester) Tendenzen des französischen Romans seit 1990 Rehbein Aufbauseminare Literaturwissenschaft (zugleich Hauptseminare) (Diplom Literaturübersetzen: ab 3. Semester) Transkulturelle Prozesse und Verfahren Mi. 14-16 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Der französische Realismus Mi. 9-11 (2-stündig) Erzählliteratur der französischen Aufklärung Do. 9-11 (2-stündig) "Une certaine idée de la France" - Erinnerungsorte (lieux de mémoire) eines nationalen Bewusstseins Ariosto: Orlando Furioso Do. 14-16 (2-stündig) El arte de hacer comedias: Lope de Vega y Calderón de la Barca Borsò 26.11 HS 6 F Brohm Semsch 02.54 Siepe Semsch Leinen 23.31 U1.66 Masterseminare Literaturwissenschaft (zugleich Hauptseminare) (Diplom Literaturübersetzen: ab Vordiplom) Zur Übersetzungsgeschichte Frankreich-Deutschland im 19. Jahrhundert Di. 11-13 (2-stündig) "Je est un autre" - Identitätsverlust, Identitätskonflikt und Identitätswechsel in Literaturen und Filmen des 20. Jahrhunderts (Frankreich, Italien) Kortländer/Siepe Siepe U1.72 5
Literarische Topographien im hispanoamerikanischen "ensayo" (Literatur, Kultur, Raum, Geschichte) Mi. 9-11 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 El arte de hacer comedias: Lope de Vega y Calderón de la Barca Borsò Leinen 23.31 U1.66 Oberseminare Kolloquium für Examenskandidaten Mo. 18-20 (2-stündig) (14-täglich) Forschungskolloquium für Postgraduierte. Aktuelle Probleme der Literatur-, Kultur- und Medienwissenschaft Die Zeit wird noch bekannt gegeben. (2-stündig) Ausgewählte Probleme der romanistischen Literaturwissenschaft (Kolloquium für Examenskandidatinnen und -kandidaten) Kolloquium für Doktoranden und Examenskandidaten Mi. 18-20 (2-stündig) Theorien und Fragen der Literaturwissenschaft/Analyse literarischer Texte Mi. 9-11 (2-stündig) Neuere Forschungen zur romanischen Sprachwissenschaft und Examenstraining Mi. 14-16 (2-stündig) Themen, Theorien und Methoden der Romanischen Sprachwissenschaft Fr. 9-11 (2-stündig) Ausgewählte Probleme der Literaturwissenschaft Bierbach Borsò Brohm U1.91 Geisler 01.56 Rettig 02.86 Schafroth Siepe 6
Fachspezifischer Optionsbereich Bachelor of Arts Kultur- und Regionalwissenschaft Literatur- und Kulturgeschichte Frankreichs im 20. Jahrhundert (Vorlesung) Mo. 11-13 (2-stündig) Übung zur Vorlesung (Übung) Mo. 9-11 (2-stündig) (14-täglich) Filme sehen lernen: Filmästhetik und Filmnarratologie in der Romania (Basisseminar) Fr. 9-11 (2-stündig) Italienische Literatur im Film (Basisseminar) Transkulturelle Prozesse und Verfahren (Aufbauseminar) Mi. 14-16 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 L'italiano all'estero (Aufbauseminar) "Une certaine idée de la France" - Erinnerungsorte (lieux de mémoire) eines nationalen Bewusstseins (Aufbauseminar) Gender und Migration (Aufbauseminar) Di. u. Do. 14-16 Beginn: 27.10.05 El arte de hacer comedias: Lope de Vega y Calderón de la Barca (Aufbauseminar) Gerling U1.72 Rehbein 23.03 01.61 Borsò 26.11 HS 6F Schafroth 02.54 Siepe Soufiani Leinen 23.31 U1.66 Mediale Kommunikation Der italienische Neorealismus in intermedialer Perspektive (Vorlesung) Do. 9-11 (2-stündig) Filme sehen lernen: Filmästhetik und Filmnarratologie in der Romania (Basisseminar) Fr. 9-11 (2-stündig) L'écriture-reportage (Basis-/Aufbauseminar) Fr. 11-12.30 u. 13.30-15.45 (Blockseminar) Termine: 21.10.05, 28.10.05, 04.11.05, 11.11.05, 09.12.05, 16.12.05 Brohm Gerling U1.72 Martin 7
Transkulturelle Prozesse und Verfahren (Aufbauseminar) Mi. 14-16 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Kommunikation: Theorien und Modelle (Aufbauseminar) Mi. 16-18 (2-stündig) Borsò 26.11 HS 6F Goldammer U1.69 Sprache und Information Digitale Korpora des Französischen (Basisseminar) Mi. 14-16 (2-stündig) Schafroth 25.41 00.43 KUBUS-Modul zur Berufsorientierung Praxisforum Mo. 9-11 (2-stündig) Nicklaus Weitere Veranstaltungen im KUBUS-Modul Fachspezifischer Optionsbereich Master of Arts Kultur und Kommunikation Sprache und Macht (Französisch) (Masterseminar) Do. 16-18 (2-stündig) Literarische Topographien im hispanoamerikanischen "ensayo" (Literatur, Kultur, Raum, Geschichte) (Masterseminar) Mi. 9-11 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Schafroth Borsò Sprache des Mittelalters (letztmalig im WS 05/06!) Französisch des Mittelalters Mi. 9-11 (2-stündig) Italienisch des Mittelalters Spanisch des Mittelalters I/II Do. 16-18 (2-stündig) Nicklaus 02.21 Nicklaus 02.21 Bierbach 8
Landeskunde "Une certaine idée de la France" - Erinnerungsorte (lieux de mémoire) eines nationalen Bewusstseins La Lombardia Mi. 16-18 (2-stündig) Literarische Topographien im hispanoamerikanischen "ensayo" (Literatur, Kultur, Raum, Geschichte) Mi. 9-11 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Siepe Tabaglio 23.31 Borsò Sprachpraxis Französisch Die Lehrveranstaltungen des Bereichs Sprachpraxis Französisch richten sich ausschließlich an Studierende der romanistischen Studiengänge Bachelor of Arts, Master of Arts, Lehramt und Magister Artium. Für Studienanfängerinnen und -anfänger ist die Teilnahme an einem Eingangstest zu Beginn der Vorlesungszeit erforderlich. Eingangstest Französisch Di., 18.10.05, 14-18 Uhr Mündlichkeit Französisch I: Compréhension et expression orale Beginn: 26.10.05 Mündlichkeit Französisch I: Compréhension et expression orale Beginn: 27.10.05 Schriftlichkeit Französisch I: Grammaire et orthographe Di. 11-13 (2-stündig) Beginn: 25.10.05 Schriftlichkeit Französisch I: Grammaire et orthographe Mi. 9-11 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Schriftlichkeit Französisch II: Compréhension et expression écrite Mo. 9-11 (2-stündig) Beginn: 24.10.05 Mündlichkeit Französisch III: Communication orale Di. 11-13 (2-stündig) Beginn: 25.10.05 Übersetzung Französisch-Deutsch I (1. und 2. romanische Sprache) Do. 14-16 (2-stündig) Creff 23.01 HS 3D Striedter Striedter Creff 02.21 Creff 02.54 Creff 02.22 Stabarin Matthes 9
Übersetzung Deutsch-Französisch I / Cours de thème I Beginn: 25.10.05 Übersetzung Deutsch-Französisch I / Cours de thème I Do. 9-11 (2-stündig) Beginn: 27.10.05 Grundkurs Französisch (2. romanische Sprache) Mi. 9-11 u. Fr. 11-13 (4-stündig) Beginn: 26.10.05 Sprechen im Kontext Französisch: Cours thématique de communication orale Fr. 9-11 (2-stündig) Beginn: 28.10.05 Text im Kontext Französisch: Textes dans leurs contextes culturels et civilisationnels Beginn: 25.10.05 Cours de thème II Beginn: 26.10.05 Cours de perfectionnement (thème) Mo. 11-13 (2-stündig) Beginn: 24.10.05 Cours de perfectionnement (thème) Do. 9-11 (2-stündig) Beginn: 27.10.05 Übersetzung Französisch-Deutsch II Di. 14-16 (2-stündig) Stabarin U1.91 Stabarin Söffing Mi.: U1.44 Fr.: 26.21 00.30 Söffing U1.91 Creff 02.54 Creff Creff Creff U1.46 Beckmann Sprachpraxis Italienisch Die Lehrveranstaltungen des Bereichs Sprachpraxis Italienisch richten sich ausschließlich an Studierende der romanistischen Studiengänge Bachelor of Arts, Master of Arts, Lehramt und Magister Artium. Für Studienanfängerinnen und -anfänger ist die Teilnahme an einem Eingangstest zu Beginn der Vorlesungszeit erforderlich. Eingangstest Italienisch Do., 20.10.05, 9-13 Uhr Mündlichkeit Italienisch I / Comprensione ed espressione I Mo. 11-13 (2-stündig) Beginn: 24.10.05 Schriftlichkeit Italienisch I / Traduzione tedesco-italiano I Beginn: 25.10.05 de Manzini Himmrich/ Tabaglio de Manzini Himmrich de Manzini Himmrich U1.46 10
Mündlichkeit Italienisch II / Comprensione ed espressione II Fr. 9-11 (2-stündig) Beginn: 28.10.05 Schriftlichkeit Italienisch II / Traduzione tedescoitaliano II Do. 16-18 (2-stündig) Beginn: 27.10.05 Übersetzung Italienisch-Deutsch I Beginn: 25.10.05 Grundkurs Italienisch (2. romanische Sprache) Mi. 14-16 u. Fr. 11-13 (4-stündig) Beginn: 26.10.05 Tabaglio U1.69 Tabaglio 23.02 U1.23 Semsch Tabaglio Mi.: Fr.: U1.91 Text im Kontext Italienisch Mo. 9-11 (2-stündig) Beginn: 24.10.05 Sprechen im Kontext Italienisch Di. 11-13 (2-stündig) Beginn: 25.10.05 Übersetzung Deutsch-Italienisch III / Perfezionamento traduzione Mi. 9-11 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 de Manzini Himmrich de Manzini Himmrich de Manzini Himmrich Übersetzung Italienisch-Deutsch II Beginn: 20.10.05 Brohm 02.21 Sprachpraxis Spanisch Die Lehrveranstaltungen des Bereichs Sprachpraxis Spanisch richten sich ausschließlich an Studierende der romanistischen Studiengänge Bachelor of Arts, Master of Arts, Lehramt und Magister Artium. Für Studienanfängerinnen und -anfänger ist die Teilnahme an einem Eingangstest zu Beginn der Vorlesungszeit erforderlich. Eingangstest Spanisch Mi., 19.10.05, 9-13 Uhr Mündlichkeit Spanisch I / Comprensión y expresión I Fr. 9-11 (2-stündig) Beginn: 28.10.05 Schriftlichkeit Spanisch I / Gramática española I Di. 11-13 (2-stündig) Beginn: 25.10.05 Mündlichkeit Spanisch II / Comprensión y expresión II Di. 14-16 (2-stündig) Beginn: 25.10.05 Schriftlichkeit Spanisch II / Gramática española II Beginn: 26.10.05 Navarro 23.01 HS 3D Herrero U1.42 Herrero Herrero U1.42 Herrero 25.13 U1.30 11
Mündlichkeit Spanisch III / Comprensión y expresión III Mi. 9-11 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Übersetzung Spanisch-Deutsch I Fr. 11-13 (2-stündig) Beginn: 28.10.05 Übersetzung Deutsch-Spanisch II / Traducción alemánespañol II Mo. 14-16 (2-stündig) Beginn: 24.10.05 Grundkurs Spanisch (2. romanische Sprache) Di. 9-11 u. Fr. 11-13 (4-stündig) Beginn: 25.10.05 Sprechen im Kontext Spanisch Beginn: 26.10.05 Text im Kontext Spanisch Do. 14-16 (2-stündig) Beginn: 27.10.05 Übersetzung Deutsch-Spanisch III / Perfeccionamiento (traducción alemán-español) Mi. 14-16 (2-stündig) Beginn: 19.10.05 Übersetzung Spanisch-Deutsch II Fr. 11-13 (2-stündig) Beginn: 21.10.05 Herrero U1.72 Stork 02.53 Navarro 02.27 Herrero Di.: Fr.: U1.42 Navarro 02.21 Navarro Navarro Gerling Literaturübersetzen Grundstudium Einführung in das Studium der Literaturübersetzung Do. 14-16 (2-stündig) Übersetzen literarischer Texte: Französisch-Deutsch I Übersetzen literarischer Texte: Französisch-Deutsch II Do. 9-11 (2-stündig) Übersetzen literarischer Texte: Italienisch-Deutsch I Mo. 11-13 (2-stündig) Übersetzen literarischer Texte: Spanisch-Deutsch I Mo. 16-18 (2-stündig) Übersetzen literarischer Texte: Spanisch-Deutsch II Gerling 02.21 Wodsak 26.21 01.32 Rehbein U1.69 Rehbein U1.69 Bierbach 02.21 Gerling 00.86 12
Textes littéraires dans leurs contextes culturel et civilisationnel Beginn: 25.10.05 Kontrastive Grammatik (Französisch) Mi. 9-11 (2-stündig) Creff 02.54 Rehbein Testi in contesto Mo. 9-11 (2-stündig) de Manzini Himmrich Kontrastive Lexikologie und Idiomatik (Italienisch) Mi. 16-18 (2-stündig) Kontrastive Grammatik (Spanisch) Mo. 14-16 (2-stündig) Kontrastive Lexikologie und Idiomatik (Spanisch) Fr. 9-11 (2-stündig) Nicklaus U1.91 Schwarze U1.91 Stork Literaturübersetzen Hauptstudium Übersetzen literarischer Texte: Französische Prosa Übersetzen von Texten in gebundener Sprache (Französisch-Deutsch) Do. 14-16 (2-stündig) Wodsak Übersetzen literarischer Texte aus Sicht der Berufsübersetzerin (Italienisch) Do. 9-11 (2-stündig) Beginn: 27.10.05 Engelmann- Bason Übersetzen literarischer Texte aus Sicht der Berufsübersetzerin (Spanisch) Mo. 14-16 (2-stündig) Beginn: 24.10.05 Zur Übersetzungsgeschichte Frankreich-Deutschland im 19. Jahrhundert Di. 11-13 (2-stündig) Übersetzungsvergleich Italienisch-Deutsch Do. 14-16 (2-stündig) Guinaldo 23.02 U1.21 Kortländer/Siepe Rettig 13
BA Medien- und Kulturwissenschaft Blockseminar: L'écriture-reportage Fr. 11-12.30 u. 13.30-15.45 Termine: 21.10.05, 28.10.05, 04.11.05, 11.11.05, 09.12.05, 16.12.05 Vorlesung: Literatur- und Kulturgeschichte Spaniens im 20. Jahrhundert Mo. 11-13 (2-stündig) Übung: Übung zur Vorlesung Mo. 9-11 (2-stündig) (14-täglich) Aufbauseminar: Die Sprache der Werbung in Frankreich und Deutschland Filme sehen lernen: Filmästhetik und Filmnarratologie in der Romania Fr. 9-11 (2-stündig) Basisseminar: Kuba schreiben. Versuch einer kulturwissenschaftlichen Diskursanalyse Do. 9-11 (2-stündig) Aufbauseminar: Transkulturelle Prozesse und Verfahren Mi. 14-16 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Aufbauseminar: Kommunikation: Theorien und Modelle Mi. 16-18 (2-stündig) Aufbauseminar: "Une certaine idée de la France" - Erinnerungsorte (lieux de mémoire) eines nationalen Bewusstseins Französisch für Anfänger Mi. 9-11 u. Fr. 11-13 (4-stündig) Italienisch für Anfänger Mi. u. Do. 11-13 (4-stündig) Martin Geisler Gerling U1.72 Urban Borsò 26.11 HS 6F Goldammer U1.69 Siepe Söffing Mi.: U1.44 Fr.: 26.21 00.30 Tabaglio Mi.: 26.21 00.30 Do. 23.31 04.30 14
Spanisch für Anfänger Mo. u. Mi. 9-11 (4-stündig) García-Mata Mo.: U1.42 Mi.:25.13 U1.33 MA Medienkulturanalyse Masterseminar: Literarische Topographien im hispanoamerikanischen ensayo (Literatur, Kultur, Raum, Geschichte) Mi. 9-11 (2-stündig) Beginn: 26.10.05 Borsò 15