Ä.H?fä. L force Drives 8400 42... 96 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje



Ähnliche Dokumente
Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Diagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

11 kw** E82MV222_4B kw**

Ä.5ù7ä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB

Halterung E71ZJ001 Montagesatz FIF für starttec

Electrical tests on Bosch unit injectors

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Ä.6a9ä. Global Drive 30 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage EZN3B0110H030U

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Ä.6a[ä. Global Drive. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ELM3 030H004, ELM3 0140H010, ELM3 007H025, ELM3 004H055

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Beipackzettel Instruction leaflet

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

Kuhnke Technical Data. Contact Details

CABLE TESTER. Manual DN-14003

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

assembly instruction instruction de montage

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Brief Operating Instructions itemp TMT187 & TMT188

ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje.

Zubehör Accessories Accessoires

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

Ä.L^nä. L force Controls. Industrial PC. Montageanleitung Mounting Instructions MC ETH, MC ETC

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR imp1-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xx


elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

Zusätzliche Erdung des Gehäuses 2. Mise à la terre supplémentaire du boîtier 4. Additional Grounding of the Enclosure 6

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 630 A, C2

Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

L Ä!O`pä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage

Datasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

3 Phase + Neutral Line Filter 4F480-xxx x 528 V + Neutral-Line, 7 to 2100A, C2

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Output Choke Installation Instructions

Ä.>o:ä. Systembus (CAN) Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EMF2177IB

2F1000-xxx to 350 A, DC-EMV-Filter / DC EMI Filters

E : USB, Typ Mini-B (Buchse) 2: LED Betriebszustand 3: 24 V DC 4: Fehler / CH2 (DI/DO) / CH1 (C/Q)

3 Phase Filter 3F690-xxx x 690V, 10 to 400 A, C2

Wandarm inkl. Montagebox und Netzteil Wall bracket incl. installation box and power supply

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Serviceinformation Nr. 02/11

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

EEX Kundeninformation

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

Barcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

Installation guide for Cloud and Square

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Einbauanleitung / Installation Instructions Kit CM44xR

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.

Readme-USB DIGSI V 4.82

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.

5 Feldbus-Technik. Ex e Feldgeräte-Koppler Reihe 9411/11

Instructions de montage. Spiegel / Leuchten / SP.1 SP.2 LE.2 LE.3 LE.1 LE.7 LE.4 LE /

Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

Betriebsanleitung/ Operating instructions. EGA/PC-Interface-2 EGA/PC-Interface Anschlussbox 4-fach

UWC 8801 / 8802 / 8803

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable

Certificate of conformity Generating unit, NS-protection

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Position switch // ES 411 / EM 411

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Transkript:

EDK84AZESxx.H?f Ä.H?fä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 42... 96 A E84AZESMxxxxxx, E84AZESRxxxxxx Netzfilter, Funk Entstörfilter Mains filter, RFI filter Filtres réseau, filtres antiparasites Filtro de red, filtro RFI Filtro di rete, filtro RFI

Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l appareil de base avant toute manipulation de l équipement! Respecter les consignes de sécurité fournies. Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de empezar a trabajar. Observe las instrucciones de seguridad indicadas. Prima di iniziare qualsiasi intervento, leggere le presenti istruzioni e la documentazione relativa al dispositivo di base. Osservare le note di sicurezza.

E84AZESx001

Lieferumfang Pos. Beschreibung Filter E84AZESxxxxxxx Montageanleitung Elemente am Filter Pos. Beschreibung Filter Befestigung des Antriebsreglers bei Standardmontage Typenschild Befestigung Standardmontage (Unterbau Montage) Befestigung Montagevariante (Nebenbau Montage) PE Anschluss Anschlussleitung zum Antriebsregler Netz Anschlussklemme 0Abb. 0Tab. 0 4

Inhalt i 1 Über diese Dokumentation......................................... 6 1.1 Dokumenthistorie.......................................... 6 1.2 Verwendete Konventionen................................... 7 1.3 Verwendete Hinweise....................................... 8 2 Sicherheitshinweise............................................... 10 2.1 Restgefahren.............................................. 10 3 Produktbeschreibung............................................. 12 4 Technische Daten................................................. 14 4.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen.................... 14 4.2 Bemessungsdaten.......................................... 16 4.3 Mechanische Daten........................................ 17 5 Mechanische Installation........................................... 18 5.1 Standardmontage.......................................... 19 5.1.1 Montageschritte.................................. 20 5.2 Montagevariante........................................... 22 5.2.1 Bohrplan......................................... 22 5.2.2 Montageschritte.................................. 23 6 Elektrische Installation............................................. 24 6.1 Wichtige Hinweise.......................................... 24 6.2 Anschlussplan............................................. 26 6.3 Montageschritte........................................... 27 5

1 Über diese Dokumentation Dokumenthistorie 1 Über diese Dokumentation Informationen zur Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Funk Enstörfilter E84AZESR1834LD ƒ Netzfilter E84AZESMxxxxLD ƒ Netzfilter E84AZESMxxxxLDN001 Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze Produkte finden Sie im Download Bereich unter http://www.lenze.com 1.1 Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung.H?f 3.0 11/2011 TD00 Überarbeitung Ergänzt: UL 13377508 2.1 06/2011 TD29 Korrekturen im Kapitel Zuordnung Filter Grundgerät 13377508 2.0 05/2011 TD29 Ergänzt: E84AZESM3034LD, E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 13341996 1.0 08/2010 TD29 Erstausgabe 6

Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen 1 1.2 Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Zum Beispiel: 1234.56 Warnhinweise UL Warnhinweise UR Warnhinweise Werden nur in der englischen Sprache verwendet. Textauszeichnung Programmname» «PC Software Zum Beispiel:»Engineer«,»Global Drive Control«(GDC) Symbole Seitenverweis Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informationen Zum Beispiel: 16 = siehe Seite 16 7

1 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise 1.3 Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Gefahr! Gefahr! Stop! Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Hinweis! Tipp! Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Gefahr von Sachschäden Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation 8

Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise 1 Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Warnings! Warnings! Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL approbierten Geräts in UL approbierten Anlagen. Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UR approbierten Geräts in UL approbierten Anlagen. Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. 9

2 Sicherheitshinweise Restgefahren 2 Sicherheitshinweise 2.1 Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und mindestens 3 Minuten warten. ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind. Stop! Gefährlich hohe Temperaturen Das Filter ist gegen den Ausfall einer Netzphase nicht geschützt. Bei Ausfall einer Netzphase kann das Filter sehr heiß werden. Mögliche Folgen: ƒ Zerstörung des Gerätes. ƒ Schwelbrand oder offenes Feuer. Schutzmaßnahmen: ƒ Codestelle C00565 von "Warnung" auf "Fault" umstellen oder ƒ den Statusausgang bmctrlmainsfault (SB LS_DeviceMonitor) so beschalten, dass, wenn er auf HIGH schaltet, die Anlage innerhalb einer Minute abgeschaltet wird. 10

Sicherheitshinweise Restgefahren 2 Warnings! Conditions of Acceptability: ƒ These devices shall be used within their Recognized ratings as described in the ratings section. ƒ The suitability of the mounting means is to be determined in the end use application. ƒ These devices have been evaluated for factory wiring only. ƒ These devices have been investigated for use in a Pollution Degree 2 environment. ƒ These devices are to be installed in a suitable end product enclosure. 11

3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung Identifikation E84ZESR009 Typenschlüssel E84 A ZES x xxx x xx Produktreihe Gerätegeneration Zubehör Filtertyp R = Funk Entstörfilter M = Netzfilter Maximale Leistung des Grundgeräts z. B. 751 = 75 10 1 = 0.75 kw z. B. 222 = 22 10 2 = 2.2 kw Netzspannung 2 = 1/PE AC 230 V 4 = 3/PE AC 400 V Variante LL = Low leakage SD = Short distance LD = Long distance LDN001 = Long distance für erh. Bemessungsleistung 12

Produktbeschreibung 3 Zuordnung Filter Grundgerät Filter Antriebsregler Typ Gerätegröße Typ Gerätegröße E84AZESR1834LD GG6 E84AVxxx1834 GG6 E84AZESM2234LD GG6 E84AVxxx1834 1) E84AVxxx2234 E84AZESM2234LDN001 GG6 E84AVxxx2234 2) GG6 E84AZESM3034LD GG7 E84AVxxx3034 GG7 E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD GG7 GG7 E84AVxxx3034 2) E84AVxxx3734 E84AVxxx3734 2) E84AVxxx4534 E84AZESM4534LDN001 GG7 E84AVxxx4534 2) GG7 1) Bei Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung oder wenn die Funktion eines Netzfilters benötigt wird. 2) Bei Betrieb mit erhöhter Bemessungsleistung GG6 GG7 GG7 13

4 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 4 Technische Daten 4.1 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Normen Approbation UL UL 508, Standard for Electromagnetic Interference Filters (File No. E219022) for USA and Canada Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP20 Nicht im Anschlussbereich der Klemmen NEMA 250 Berührschutz nach Typ 1 Isolationsfestigkeit EN 61800 5 1 < 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie III > 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie II 14

Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 4 Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721 3 1 1K3 ( 25... +55 C) Transport IEC/EN 60721 3 2 2K3 ( 25... +70 C) Betrieb IEC/EN 60721 3 3 3K3 ( 10... +55 C) Feuchtebeanspruchung EN 61800 2 Feuchteklasse 3K3 (ohne Betauung; mittlere relative Feuchte 85 %) Verschmutzung EN 61800 5 1 Verschmutzungsgrad 2 Aufstellhöhe < 4000 m ünn > 1000 m ünn die Leistung um 5 %/1000 m reduzieren. Mechanisch Rüttelfestigkeit (9.81 m/s 2 = 1 g) Transport IEC/EN 60721 3 2 2M2 EN 61800 5 1 2... 9 Hz: Amplitude 3.5 mm 10... 200 Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s 2 200... 500 Hz: beschleunigungsfest bis 15 m/s 2 Betrieb Germanischer Lloyd 5... 13.2 Hz: Amplitude ±1 mm 13.2... 100 Hz: beschleunigungsfest bis 0.7 g EN 61800 5 1 10... 57 Hz: Amplitude 0.075 mm 57... 150 Hz: beschleunigungsfest bis 10 m/s 2 Elektrisch Netzanschluss Netzsystem TT, TN (mit geerdetem Sternpunkt) Betrieb uneingeschränkt erlaubt. IT Betrieb nicht zulässig. Montagebedingungen Einbauort Im Schaltschrank Einbaulage Vertikal Einbaufreiräume 18 15

4 Technische Daten Bemessungsdaten 4.2 Bemessungsdaten Grundlage der Daten Spannung Spannungsbereich Frequenzbereich Netz U LN [V] U LN [V] f [Hz] 1/PE AC 230 180 0 %... 264 + 0 % 45... 65 3/PE AC 400/500 320 0 %... 550 + 0 % 45... 65 Spannung Frequenz Strom Phasenzahl max. +45 C max. +55 C Typ [V] [Hz] [A] [A] E84AZESR1834LD 400 50/60 50.4 37.8 3 E84AZESM2234LD 400 50/60 42.0 31.5 3 E84AZESM2234LDN001 400 50/60 50.8 38.1 3 E84AZESM3034LD 400 50/60 55.0 41.3 3 E84AZESM3734LD 400 50/60 68.0 51.0 3 E84AZESM4534LD 400 50/60 80.0 60.0 3 E84AZESM4534LDN001 400 50/60 96.0 72.0 3 Temperatur im Schaltschrank Verlustleistung Induktivität Spannungsabfall Typ P V [W] L [mh] U [V] E84AZESR1834LD 32 E84AZESM2234LD 57 0.7 9.2 E84AZESM2234LDN001 80 0.58 9.3 E84AZESM3034LD 85 0.58 10.0 E84AZESM3734LD 89 0.35 7.5 E84AZESM4534LD 100 0.3 7.5 E84AZESM4534LD001 125 0.3 9.1 16

Technische Daten Mechanische Daten 4 4.3 Mechanische Daten E84AZESx002 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 a b b1 c3 c4 d3 e [mm] 205 436 365 160 50 415 90 250 590 519 210 65 570 105 g1 g2 g3 g4 k1 k2 [mm] [kg] E84AZESM1834LD 7.5 E84AZESM2234LD 6.2 11.5 13 6.5 55 60 14 E84AZESM2234LDN001 18.5 E84AZESM3034LD 23 E84AZESM3734LD 25 E84AZESM4534LD 9 11.5 16.5 9 55 60 30 E84AZESM4534LDN001 32 17

5 Mechanische Installation 5 Mechanische Installation Hinweis! Das Filter kann in zwei Varianten montiert werden. Dadurch ergeben sich unterschiedliche Einbaumaße. ƒ Standardmontage: Das Filter wird unter das Grundgerät montiert. ƒ Nebenbau Montage: Bei geringer Schaltschranktiefe wird das Filter um 90 gedreht, links neben das Grundgerät montiert. 18

Mechanische Installation Standardmontage 5 5.1 Standardmontage E84AZESx003 Nebenbaufilter Grundgerät E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 a c1 c3 d3 k1 k2 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 205 22.5 160 415 55 60 250 20 210 570 55 60 19

5 Mechanische Installation Standardmontage Montageschritte 5.1.1 Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: Daten für Gewindebohrungen und Schrauben ( Tab. 1) 1. Auf der Montageplatte Gewindebohrungen vorbereiten. 2. Gewindebohrungen mit Schrauben und Unterlegscheiben bestücken. 4 Kombischrauben oder Innensechskantschrauben mit Unterlegscheiben verwenden. Schrauben nicht ganz eindrehen. 3. Filter auf die vorbereitete Montageplatte montieren. Schrauben vorerst nur handfest anziehen. 4. Grundgerät auf das Filter montieren. 4 Kombischrauben oder Innensechskantschrauben mit Unterlegscheiben verwenden. 5. Ggf. weitere Einheiten vormontieren. 6. Alle Einheiten ausrichten. 7. Alle Einheiten auf der Montageplatte festschrauben. E84ZESx007 20

Mechanische Installation Standardmontage Montageschritte 5 Filter Montageplatte Grundgerät E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 M6 M8 M6 M8 [Nm] [lb in] 4 35 6 62 M6 M6 x 12... M6 x 16 M8 M8 x 16 [Nm] [lb in] 4 35 4 35 Tab. 1 Daten für Bohrungen und Schrauben 21

5 Mechanische Installation Montagevariante Bohrplan 5.2 Montagevariante 5.2.1 Bohrplan E84AZESx004 Nebenbaufilter Grundgerät E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 c4 c5 c6 c7 d3 d5 d6 [mm] 50 20 12.5 180 415 35 340 65 20 20 210 570 37 495 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 e e1 k1 k2 [mm] 90 205 55 60 105 210 55 60 22

Mechanische Installation Montagevariante Montageschritte 5 5.2.2 Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: Daten für Gewindebohrungen und Schrauben ( Tab. 2) 1. Auf der Montageplatte Gewindebohrungen vorbereiten. 2. Gewindebohrungen mit Schrauben und Unterlegscheiben bestücken. 8 Kombischrauben oder Innensechskantschrauben mit Unterlegscheiben verwenden. Schrauben nicht ganz eindrehen. 3. Filter auf die vorbereitete Montageplatte montieren. Schrauben vorerst nur handfest anziehen. 4. Grundgerät auf die vorbereitete Montageplatte montieren. Schrauben vorerst nur handfest anziehen. 5. Ggf. weitere Einheiten vormontieren. 6. Alle Einheiten ausrichten. 7. Alle Einheiten auf der Montageplatte festschrauben. Filter Montageplatte Grundgerät E84ZESx008 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 M6 M8 M6 M8 [Nm] [lb in] 4 35 6 62 M6 M6 x 12... M6 x 16 M8 M8 x >16 [Nm] [lb in] 4 35 4 35 Tab. 2 Daten für Bohrungen und Schrauben 23

6 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 6 Elektrische Installation 6.1 Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und mindestens 3 Minuten warten. ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind. Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Bei den Varianten E84AZESxxxxxSD und E84AZESxxxxxLD beträgt der Ableitstrom gegen Erde (PE) > 3.5 ma AC bzw. > 10 ma DC. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: ƒ Die in der EN 61800 5 1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere: Festinstallation PE Anschluss normgerecht ausführen (PE Leiterdurchmesser 10 mm 2 oder PE Leiter doppelt auflegen) 24

Elektrische Installation Wichtige Hinweise 6 Stop! Kein Geräteschutz gegen zu hohe Netzspannung Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert. Mögliche Folgen: ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung. Schutzmaßnahmen: ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab. Stop! Gefährlich hohe Temperaturen Das Filter ist gegen den Ausfall einer Netzphase nicht geschützt. Bei Ausfall einer Netzphase kann das Filter sehr heiß werden. Mögliche Folgen: ƒ Zerstörung des Gerätes. ƒ Schwelbrand oder offenes Feuer. Schutzmaßnahmen: ƒ Codestelle C00565 von "Warnung" auf "Fault" umstellen oder ƒ den Statusausgang bmctrlmainsfault (SB LS_DeviceMonitor) so beschalten, dass, wenn er auf HIGH schaltet, die Anlage innerhalb einer Minute abgeschaltet wird. 25

6 Elektrische Installation Anschlussplan 6.2 Anschlussplan L1 L2 L3 N PE F1...F3 K1 L1' (BK) L2' (BK) L3' (BK) PE (GN/YE) L1 L2 L3 PE E84AZESxxxxxxx L1 L2 L3 PE X100 E84AVxxxxxx 8400GG033 Netz Anschlussklemme Beschreibung L1 Anschluss der Netzphasen. L2 L3 Anschluss des netzseitigen Schutzleiters. E84AZESx005 L1, L2, L3 PE/ E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 [mm 2 ] [AWG] 2.5... 35 12... 2 16... 50 2... 4/0 [Nm] [lb in] 2.5... 5.0 22.1... 34.3 3... 6.0 26.6... 53.1 [mm] [mm 2 ] [AWG] 20 27 2.5... 25 12... 2 2.5... 25 12... 2 [Nm] [lb in] 4.0 35 4.0 35 [mm] 10 10 Anschlussleitung zum Antriebsregler Beschreibung L1 L2 L3 Filter Ausgangsleiter (Litze mit Aderendhülsen, Farbe BK). E84AZESx006 26

Elektrische Installation Montageschritte 6 6.3 Montageschritte So schließen Sie das Filter an: 1. Filter Ausgangsleitung an die Klemmenleiste X100 am Grundgerät anschließen. 2. Netzleitung an die Netz Anschlussklemme des Filters anschließen. 3. Netzseitigen Schutzleiter an Schutzleiter Schraube montieren. Der PE Anschluss muss nach EN 61800 5 1 ausgeführt werden. 27

Scope of supply Pos. Description Filter E84AZESxxxxxxx Mounting Instructions Elements on the filter Pos. Description Filter Fastening of the controller in case of standard mounting Nameplate Fastening in case of standard mounting (footprint mounting) Fastening in case of a mounting variant (side by side mounting) PE connection Connecting cable to the controller Mains terminal 0Fig. 0Tab. 0 28

Contents i 1 About this documentation.......................................... 30 1.1 Document history.......................................... 30 1.2 Conventions used........................................... 31 1.3 Notes used................................................ 32 2 Safety instructions................................................ 34 2.1 Residual hazards........................................... 34 3 Product description............................................... 36 4 Technical data.................................................... 38 4.1 General data and operating conditions........................ 38 4.2 Rated data................................................ 40 4.3 Mechanical data.......................................... 41 5 Mechanical installation............................................ 42 5.1 Standard mounting......................................... 43 5.1.1 Mounting steps................................... 44 5.2 Mounting variant........................................... 46 5.2.1 Drilling pattern................................... 46 5.2.2 Mounting steps................................... 47 6 Electrical installation.............................................. 48 6.1 Important notes............................................ 48 6.2 Connection plan............................................ 50 6.3 Mounting steps............................................ 51 29

1 About this documentation Document history 1 About this documentation Validity information These instructions are valid for ƒ RFI filter E84AZESR1834LD ƒ Mains filter E84AZESMxxxxLD ƒ Mains filter E84AZESMxxxxLDN001 Target group This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364. Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and auxiliary devices around the Lenze products can be found in the download area at http://www.lenze.com 1.1 Document history Material number Version Description.H?f 3.0 11/2011 TD00 Revision Supplemented: UL 13377508 2.1 06/2011 TD29 Corrections in Chapter Assignment of filters to standard devices 13377508 2.0 05/2011 TD29 Supplemented: E84AZESM3034LD, E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 13341996 1.0 08/2010 TD29 First edition 30

About this documentation Conventions used 1 1.2 Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings UR warnings Are only given in English. Text Program name» «PC software For example:»engineer«,»global Drive Control«(GDC) Icons Page reference Reference to another page with additional information For instance: 16 = see page 16 31

1 About this documentation Notes used 1.3 Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Danger! Danger! Stop! Application notes Pictograph and signal word Note! Tip! Meaning Danger of personal injury through dangerous electrical voltage. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of personal injury through a general source of danger. Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken. Danger of property damage. Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken. Meaning Important note to ensure troublefree operation Useful tip for simple handling Reference to another documentation 32

About this documentation Notes used 1 Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Warnings! Warnings! Meaning Safety or application note for the operation of a UL approved device in UL approved systems. Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken. Safety or application note for the operation of a UR approved device in UL approved systems. Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken. 33

2 Safety instructions Residual hazards 2 Safety instructions 2.1 Residual hazards Danger! Dangerous electrical voltage All power terminals remain live for up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries when touching the power terminals. Protective measures: ƒ Switch off the power supply and wait for at least three minutes before working on the power terminals. ƒ Make sure that all power terminals are deenergised. Stop! Dangerously high temperatures The filter is not protected against mains phase failure. In the event of a mains phase failure, the filter may become very hot. Possible consequences: ƒ Destruction of the device. ƒ Smouldering or open fire. Protective measures: ƒ Change the setting for code C00565 from "Warning" to "Fault" or ƒ select a wiring for the bmctrlmainsfault status output (LS_DeviceMonitor) system block which causes the system to shutdown within one minute if said output is set to HIGH. 34

Safety instructions Residual hazards 2 Warnings! Conditions of Acceptability: ƒ These devices shall be used within their Recognized ratings as described in the ratings section. ƒ The suitability of the mounting means is to be determined in the end use application. ƒ These devices have been evaluated for factory wiring only. ƒ These devices have been investigated for use in a Pollution Degree 2 environment. ƒ These devices are to be installed in a suitable end product enclosure. 35

3 Product description 3 Product description Identification E84ZESR009 Type code E84 A ZES x xxx x xx Product range Version Accessories Filter type R = RFI filter M = Mains filter Maximum power of the standard device e.g. 751 = 75 10 1 = 0.75 kw e.g. 222 = 22 10 2 = 2.2 kw Mains voltage 2 = 1/PE AC 230 V 4 = 3/PE AC 400 V Variant LL = Low leakage SD = Short distance LD = Long distance LDN001 = Long distance for increased rated power 36

Product description 3 Assignment of filters to standard devices Filter Controller Type Device size Type Device size E84AZESR1834LD GG6 E84AVxxx1834 GG6 E84AZESM2234LD GG6 E84AVxxx1834 1) E84AVxxx2234 E84AZESM2234LDN001 GG6 E84AVxxx2234 2) GG6 E84AZESM3034LD GG7 E84AVxxx3034 GG7 E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD GG7 GG7 E84AVxxx3034 2) E84AVxxx3734 E84AVxxx3734 2) E84AVxxx4534 E84AZESM4534LDN001 GG7 E84AVxxx4534 2) GG7 1) For operation at increased rated power or if the function of a mains filter is required. 2) For operation at increased rated power GG6 GG7 GG7 37

4 Technical data General data and operating conditions 4 Technical data 4.1 General data and operating conditions Standards Approval UL UL 508, Standard for Electromagnetic Interference Filters (File No. E219022) for USA and Canada Protection of persons and device protection Enclosure EN 60529 IP20 Not in the wire range of the terminals NEMA 250 Protection against accidental contact according to type 1 Insulation resistance EN 61800 5 1 < 2000 m site altitude: overvoltage category III > 2000 m site altitude: overvoltage category II 38

Technical data General data and operating conditions 4 Ambient conditions Climatic Storage IEC/EN 60721 3 1 1K3 ( 25... +55 C) Transport IEC/EN 60721 3 2 2K3 ( 25... +70 C) Operation IEC/EN 60721 3 3 3K3 ( 10... +55 C) Permissible humidity EN 61800 2 Humidity class 3K3 (without condensation; average relative humidity 85 %) Pollution EN 61800 5 1 Degree of pollution 2 Site altitude < 4000 m amsl Above 1000 m amsl reduce the power by 5 %/ 1000 m. Mechanical Vibration resistance (9.81 m/s 2 = 1 g) Transport IEC/EN 60721 3 2 2M2 EN 61800 5 1 2... 9 Hz: amplitude 3.5 mm 10... 200 Hz: acceleration resistant up to 10 m/s 2 200... 500 Hz: acceleration resistant up to 15 m/s 2 Operation Germanischer Lloyd 5... 13.2 Hz: amplitude ±1 mm 13.2... 100 Hz: acceleration resistant up to 0.7 g EN 61800 5 1 10... 57 Hz: amplitude 0.075 mm 57... 150 Hz: acceleration resistant up to 10 m/s 2 Electrical Mains connection Power system TT, TN (with earthed neutral) Operation is permitted without any restrictions. IT Operation is not permissible. Mounting conditions Mounting place In the control cabinet Mounting position Vertical Free space 42 39

4 Technical data Rated data 4.2 Rated data Basis of the data Voltage Voltage range Frequency range Mains V LN [V] V LN [V] f [Hz] 1/PE AC 230 180 0 %... 264 + 0 % 45... 65 3/PE AC 400/500 320 0 %... 550 + 0 % 45... 65 Voltage Frequency Current Number of max. +45 C max. +55 C phases Type [V] [Hz] [A] [A] E84AZESR1834LD 400 50/60 50.4 37.8 3 E84AZESM2234LD 400 50/60 42.0 31.5 3 E84AZESM2234LDN001 400 50/60 50.8 38.1 3 E84AZESM3034LD 400 50/60 55.0 41.3 3 E84AZESM3734LD 400 50/60 68.0 51.0 3 E84AZESM4534LD 400 50/60 80.0 60.0 3 E84AZESM4534LDN001 400 50/60 96.0 72.0 3 Temperature in the control cabinet Power loss Inductance Voltage drop Type P V [W] L [mh] U [V] E84AZESR1834LD 32 E84AZESM2234LD 57 0.7 9.2 E84AZESM2234LDN001 80 0.58 9.3 E84AZESM3034LD 85 0.58 10.0 E84AZESM3734LD 89 0.35 7.5 E84AZESM4534LD 100 0.3 7.5 E84AZESM4534LD001 125 0.3 9.1 40

Technical data Mechanical data 4 4.3 Mechanical data E84AZESx002 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 a b b1 c3 c4 d3 e [mm] 205 436 365 160 50 415 90 250 590 519 210 65 570 105 g1 g2 g3 g4 k1 k2 [mm] [kg] E84AZESM1834LD 7.5 E84AZESM2234LD 6.2 11.5 13 6.5 55 60 14 E84AZESM2234LDN001 18.5 E84AZESM3034LD 23 E84AZESM3734LD 25 E84AZESM4534LD 9 11.5 16.5 9 55 60 30 E84AZESM4534LDN001 32 41

5 Mechanical installation 5 Mechanical installation Note! The filter can be mounted in two ways. From this result different mounting dimensions. ƒ Standard mounting: The filter is mounted underneath the standard device. ƒ Side by side mounting: In case of a low depth of the control cabinet, the filter is rotated by 90 and mounted to the left side of the standard device. 42

Mechanical installation Standard mounting 5 5.1 Standard mounting E84AZESx003 Side by side filter Standard device E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 a c1 c3 d3 k1 k2 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 205 22.5 160 415 55 60 250 20 210 570 55 60 43

5 Mechanical installation Standard mounting Mounting steps 5.1.1 Mounting steps Proceed as follows for installation: Data of threaded holes and screws ( Tab. 1) 1. Prepare threaded holes on the mounting plate. 2. Assemble threaded holes using screws and washers. Use 4 screw and washer assemblies or hexagon socket screws with washers. Do not fully tighten the screws. 3. Mount the filter onto the prepared mounting plate. Only tighten the screws hand tight. 4. Mount the standard device to the filter. Use 4 screw and washer assemblies or hexagon socket screws with washers. 5. Pre assemble additional units if required. 6. Align all units. 7. Screw all units to the mounting plate. E84ZESx007 44

Mechanical installation Standard mounting Mounting steps 5 Filter Mounting plate Standard device E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 M6 M8 M6 M8 [Nm] [lb in] 4 35 6 62 M6 M6 x 12... M6 x 16 M8 M8 x 16 [Nm] [lb in] 4 35 4 35 Tab. 1 Data of threaded holes and screws 45

5 Mechanical installation Mounting variant Drilling pattern 5.2 Mounting variant 5.2.1 Drilling pattern E84AZESx004 Side by side filter Standard device E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 c4 c5 c6 c7 d3 d5 d6 [mm] 50 20 12.5 180 415 35 340 65 20 20 210 570 37 495 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 e e1 k1 k2 [mm] 90 205 55 60 105 210 55 60 46

Mechanical installation Mounting variant Mounting steps 5 5.2.2 Mounting steps Proceed as follows for installation: Data of threaded holes and screws ( Tab. 2) 1. Prepare threaded holes on the mounting plate. 2. Assemble threaded holes using screws and washers. Use 8 screw and washer assemblies or hexagon socket screws with washers. Do not fully tighten the screws. 3. Mount the filter onto the prepared mounting plate. Only tighten the screws hand tight. 4. Mount the standard device onto the prepared mounting plate. Only tighten the screws hand tight. 5. Pre assemble additional units if required. 6. Align all units. 7. Screw all units to the mounting plate. Filter Mounting plate Standard device E84ZESx008 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 M6 M8 M6 M8 [Nm] [lb in] 4 35 6 62 M6 M6 x 12... M6 x 16 M8 M8 x >16 [Nm] [lb in] 4 35 4 35 Tab. 2 Data of threaded holes and screws 47

6 Electrical installation Important notes 6 Electrical installation 6.1 Important notes Danger! Dangerous electrical voltage All power terminals remain live for up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries when touching the power terminals. Protective measures: ƒ Switch off the power supply and wait for at least three minutes before working on the power terminals. ƒ Make sure that all power terminals are deenergised. Danger! Hazardous electrical voltage For the variants E84AZESxxxxxSDand E84AZESxxxxxLD the discharge current to PE is > 3.5 ma AC or > 10 ma DC. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries when touching the device in case of a fault. Protective measures: ƒ Implement the measures required in EN 61800 5 1, especially: Fixed installation The PE connection must comply with the standards (PE conductor diameter 10 mm 2 or use a double PE conductor) 48

Electrical installation Important notes 6 Stop! No device protection if the mains voltage is too high The mains input is not internally fused. Possible consequences: ƒ Destruction of the device if the mains voltage is too high. Protective measures: ƒ Observe the maximally permissible mains voltage. ƒ Fuse the device correctly on the supply side against mains fluctuations and voltage peaks. Stop! Dangerously high temperatures The filter is not protected against mains phase failure. In the event of a mains phase failure, the filter may become very hot. Possible consequences: ƒ Destruction of the device. ƒ Smouldering or open fire. Protective measures: ƒ Change the setting for code C00565 from "Warning" to "Fault" or ƒ select a wiring for the bmctrlmainsfault status output (LS_DeviceMonitor) system block which causes the system to shutdown within one minute if said output is set to HIGH. 49

6 Electrical installation Connection plan 6.2 Connection plan L1 L2 L3 N PE F1...F3 K1 L1' (BK) L2' (BK) L3' (BK) PE (GN/YE) L1 L2 L3 PE E84AZESxxxxxxx L1 L2 L3 PE X100 E84AVxxxxxx 8400GG033 Mains terminal Description L1 Connection of the mains phases. L2 L3 Connection of the PE conductor on the supply side. E84AZESx005 L1, L2, L3 PE/ E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 [mm 2 ] [AWG] 2.5... 35 12... 2 16... 50 2... 4/0 [Nm] [lb in] 2.5... 5.0 22.1... 34.3 3... 6.0 26.6... 53.1 [mm] [mm 2 ] [AWG] 20 27 2.5... 25 12... 2 2.5... 25 12... 2 [Nm] [lb in] 4.0 35 4.0 35 [mm] 10 10 Connecting cable to the controller Description L1 L2 L3 Filter output conductor (lead with wire end ferrules, colour BK). E84AZESx006 50

Electrical installation Mounting steps 6 6.3 Mounting steps How to connect the filter: 1. Connect the filter output cable to the X100 terminal strip at the standard device. 2. Connect the mains cable to the mains terminal of the filter. 3. Attach the PE conductor on the supply side to the PE conductor screw. The PE connection must comply with EN 61800 5 1. 51

Equipement livré Pos. Description Filtre E84AZESxxxxxxx Instructions de montage Eléments du filtre Pos. Description Filtre Fixation du variateur en cas de montage standard Plaque signalétique Fixation pour montage standard (montage arrière) Fixation pour variante de montage (montage latéral) Raccordement PE Câble de raccordement au variateur Borne de raccordement au réseau 0Fig. 0Tab. 0 52

Sommaire i 1 Présentation du document......................................... 54 1.1 Historique du document..................................... 54 1.2 Conventions utilisées....................................... 55 1.3 Consignes utilisées......................................... 56 2 Consignes de sécurité.............................................. 58 2.1 Dangers résiduels.......................................... 58 3 Description du produit............................................. 60 4 Spécifications techniques.......................................... 62 4.1 Caractéristiques générales et conditions d utilisation............ 62 4.2 Caractéristiques assignées................................... 64 4.3 Caractéristiques mécaniques................................ 65 5 Installation mécanique............................................ 66 5.1 Montage standard.......................................... 67 5.1.1 Opérations de montage............................ 68 5.2 Variante de montage....................................... 70 5.2.1 Plan de perçage................................... 70 5.2.2 Opérations de montage............................ 71 6 Installation électrique............................................. 72 6.1 Remarques importantes..................................... 72 6.2 Schéma de câblage......................................... 74 6.3 Opérations de montage...................................... 75 53

1 Présentation du document Historique du document 1 Présentation du document Validité Le présent document s applique au produit suivant : ƒ Filtre antiparasites E84AZESR1834LD ƒ Filtre réseau E84AZESMxxxxLD ƒ Filtre réseau E84AZESMxxxxLDN001 Public visé Cette documentation s adresse à un personnel qualifié et habilité conformément à la norme CEI 60364. On entend par "personnel qualifié et habilité" des personnes compétentes en matière d installation, de montage, de mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondant à leurs activités. Conseil! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l adresse suivante : http://www.lenze.com 1.1 Historique du document Numéro de document Version Description.H?f 3.0 11/2011 TD00 Edition revue Ajout : UL 13377508 2.1 06/2011 TD29 Correction dans le chapitre Combinaisons filtre appareil de base 13377508 2.0 05/2011 TD29 Ajout: E84AZESM3034LD, E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 13341996 1.0 08/2010 TD29 Première édition 54

Présentation du document Conventions utilisées 1 1.2 Conventions utilisées Type d information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Caractère de séparation décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL Consignes préventives UR Uniquement en anglais Mise en évidence de texte Nom de programme» «Logiciel pour PC Exemple :»Engineer«,»Global Drive Control«(GDC) Symboles Renvoi Renvoi à une autre page contenant des informations complémentaires Exemple : 16 = voir page 16 55

1 Présentation du document Consignes utilisées 1.3 Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L explication décrit le risque et les moyens de l éviter.) Pictogramme et mot associé Danger! Danger! Stop! Consignes d utilisation Pictogramme et mot associé Remarque importante! Conseil! Explication Situation dangereuse pour les personnes en raison d une tension électrique élevée Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non respect des consignes de sécurité correspondantes Situation dangereuse pour les personnes en raison d un danger d ordre général Indication d un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de non respect des consignes de sécurité correspondantes Risques de dégâts matériels Indication d un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non respect des consignes de sécurité correspondantes Explication Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct Conseil utile pour faciliter la mise en uvre Renvoi à une autre documentation 56

Présentation du document Consignes utilisées 1 Consignes de sécurité et d utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Warnings! Warnings! Signification Consigne de sécurité ou d utilisation pour le fonctionnement d un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Le système d entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues. Consigne de sécurité ou d utilisation pour le fonctionnement d un appareil homologué UR dans des installations homologuées UL Le système d entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues. 57

2 Consignes de sécurité Dangers résiduels 2 Consignes de sécurité 2.1 Dangers résiduels Danger! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension jusqu à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les raccordements de puissance. Mesures de protection ƒ Avant toute intervention au niveau des raccordements de puissance, couper l alimentation et attendre au moins 3 minutes. ƒ S assurer que tous les raccordements de puissance sont hors tension. Stop! Danger! Températures élevées. Le filtre n est pas protégé contre une défaillance de phase réseau. Si une telle défaillance se produit, le filtre peut atteindre une température très élevée.. Risques encourus ƒ Destruction de l appareil ƒ Feu couvant ou incendie Mesures de protection ƒ Régler C00565 sur "Fault" ou ƒ Faire en sorte que quand la sortie d état bmctrlmainsfault (SB LS_DeviceMonitor) passe à l état HAUT, l installation soit déconnectée au bout d une minute. 58

Consignes de sécurité Dangers résiduels 2 Warnings! Conditions of Acceptability: ƒ These devices shall be used within their Recognized ratings as described in the ratings section. ƒ The suitability of the mounting means is to be determined in the end use application. ƒ These devices have been evaluated for factory wiring only. ƒ These devices have been investigated for use in a Pollution Degree 2 environment. ƒ These devices are to be installed in a suitable end product enclosure. 59

3 Description du produit 3 Description du produit Identification E84ZESR009 Codification des types E84 A ZES x xxx x xx Série d appareils Génération d appareils Accessoires Type de filtre R = filtre antiparasite M = filtre réseau Puissance maximale de l appareil de base Ex. : 751 = 75 101 = 0,75 kw Ex. : 222 = 22 10 2 = 2,2 kw Tension réseau 2 = 1/PE AC 230 V 4 = 3/PE AC 400 V Variante LL = Low leakage SD = Short distance LD = Long distance LDN001 = Long distance pour puissance assignée accrue 60

Description du produit 3 Combinaisons filtre appareil de base Filtre Variateur Type Taille d appareil Type Taille d appareil E84AZESR1834LD GG6 E84AVxxx1834 GG6 E84AZESM2234LD GG6 E84AVxxx1834 1) E84AVxxx2234 E84AZESM2234LDN001 GG6 E84AVxxx2234 2) GG6 E84AZESM3034LD GG7 E84AVxxx3034 GG7 E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD GG7 GG7 E84AVxxx3034 2) E84AVxxx3734 E84AVxxx3734 2) E84AVxxx4534 E84AZESM4534LDN001 GG7 E84AVxxx4534 2) GG7 1) Pour un fonctionnement avec puissance assignée accrue ou si l utilisation d un filtre réseau s impose. 2) Pour fonctionnement avec puissance nominale accrue GG6 GG7 GG7 61

4 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation 4 Spécifications techniques 4.1 Caractéristiques générales et conditions d utilisation Normes Homologation UL UL 508, Standard for Electromagnetic Interference Filters (File No. E219022) for USA and Canada Sécurité des personnes et protection de l appareil Indice de protection EN 60529 IP20 Pas dans la plage de raccordement des bornes NEMA 250 Protection contre les contacts accidentels de type 1 Résistance d isolement EN 61800 5 1 Altitude d implantation< 2000 m : catégorie de surtension III Altitude d implantation> 2000 m : catégorie de surtension II 62

Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d utilisation 4 Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721 3 1 Classe 1K3 ( 25... +55 C) Transport CEI/EN 60721 3 2 Classe 2K3 ( 25... +70 C) Fonctionnement CEI/EN 60721 3 3 Classe 3K3 ( 10... +55 C) Humidité admissible EN 61800 2 Classe 3K3 (sans condensation ; humidité relative moyenne : 85 %) Pollution ambiante admissible EN 61800 5 1 Degré de pollution 2 Altitude d implantation < 4000 m au dessus du niveau de la mer > 1000 m au dessus du niveau de la mer, réduire la puissance de 5 %/ 1000 m. Mécanique Résistance aux chocs (9.81 m/s 2 = 1 g) Transport IEC/EN 60721 3 2 2M2 EN 61800 5 1 2... 9 Hz: amplitude 3.5 mm 10... 200 Hz: résistance à l accélération jusqu à 10 m/s 2 Fonctionneme nt Germanischer Lloyd EN 61800 5 1 Electricité Alimentation réseau Type de réseau TT, TN (avec point neutre mis à la terre) IT 200... 500 Hz: résistance à l accélération jusqu à 15 m/s 2 5... 13.2 Hz: amplitude ±1 mm 13.2... 100 Hz: résistance à l accélération jusqu à 0.7 g 10... 57 Hz: amplitude 0.075 mm 57... 150 Hz: résistance à l accélération jusqu à 10 m/s 2 Fonctionnement autorisé sans restriction Fonctionnement non autorisé. Conditions de montage Emplacement de montage Position de montage Espaces de montage Armoire électrique Verticale 66 63

4 Spécifications techniques Caractéristiques assignées 4.2 Caractéristiques assignées Données de base Tension Plage de tension Plage de fréquence Réseau U LN [V] U LN [V] f [Hz] 1/PE CA 230 180 0 %... 264 + 0 % 45... 65 3/PE CA 400/500 320 0 %... 550 + 0 % 45... 65 Tension Fréquence Courant Nombre de +45 C maxi +55 C maxi phases Type [V] [Hz] [A] [A] E84AZESR1834LD 400 50/60 50.4 37.8 3 E84AZESM2234LD 400 50/60 42.0 31.5 3 E84AZESM2234LDN001 400 50/60 50.8 38.1 3 E84AZESM3034LD 400 50/60 55.0 41.3 3 E84AZESM3734LD 400 50/60 68.0 51.0 3 E84AZESM4534LD 400 50/60 80.0 60.0 3 E84AZESM4534LDN001 400 50/60 96.0 72.0 3 Température dans l armoire électrique Puissance dissipée Inductance Chute de tension Type P V [W] L [mh] U [V] E84AZESR1834LD 32 E84AZESM2234LD 57 0.7 9.2 E84AZESM2234LDN001 80 0.58 9.3 E84AZESM3034LD 85 0.58 10.0 E84AZESM3734LD 89 0.35 7.5 E84AZESM4534LD 100 0.3 7.5 E84AZESM4534LD001 125 0.3 9.1 64

Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques 4 4.3 Caractéristiques mécaniques E84AZESx002 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 a b b1 c3 c4 d3 e [mm] 205 436 365 160 50 415 90 250 590 519 210 65 570 105 g1 g2 g3 g4 k1 k2 [mm] [kg] E84AZESM1834LD 7.5 E84AZESM2234LD 6.2 11.5 13 6.5 55 60 14 E84AZESM2234LDN001 18.5 E84AZESM3034LD 23 E84AZESM3734LD 25 E84AZESM4534LD 9 11.5 16.5 9 55 60 30 E84AZESM4534LDN001 32 65

5 Installation mécanique 5 Installation mécanique Remarque importante! Le filtre peut être monté de deux façons différentes. Les cotes d encombrement varient selon la variante choisie. ƒ Montage standard : le filtre est monté sous l appareil de base. ƒ Montage latéral : si la profondeur de l armoire électrique est réduite, le filtre est tourné à 90 et monté à gauche de l appareil de base. 66

Installation mécanique Montage standard 5 5.1 Montage standard E84AZESx003 Filtre latéral Appareil de base E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 a c1 c3 d3 k1 k2 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 205 22.5 160 415 55 60 250 20 210 570 55 60 67

5 Installation mécanique Montage standard Opérations de montage 5.1.1 Opérations de montage Procéder aux opérations de montage suivantes : Caractéristiques des trous taraudés et des vis ( Tab. 1) 1. Préparer les trous taraudés sur la plaque de montage. 2. Équiper les trous taraudés de vis et de rondelles. Utiliser 4 vis cruciformes ou vis à six pans creux avec rondelle incorporée. Visser légèrement les vis, mais pas à fond. 3. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée. Serrer les vis, mais pas encore à fond. 4. Monter l appareil de base sur le filtre. Utiliser 4 vis cruciformes ou vis à six pans creux avec rondelle incorporée. 5. Eventuellement, monter d autres appareils. 6. Aligner tous les appareils. 7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage. E84ZESx007 68

Installation mécanique Montage standard Opérations de montage 5 Filter Plaque de montage Appareil de base E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 M6 M8 M6 M8 [Nm] [lb in] 4 35 6 62 M6 M6 x 12... M6 x 16 M8 M8 x 16 [Nm] [lb in] 4 35 4 35 Tab. 1 Caractéristiques des trous taraudés et des vis 69

5 Installation mécanique Variante de montage Plan de perçage 5.2 Variante de montage 5.2.1 Plan de perçage E84AZESx004 Filtre latéral Appareil de base E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 c4 c5 c6 c7 d3 d5 d6 [mm] 50 20 12.5 180 415 35 340 65 20 20 210 570 37 495 E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 e e1 k1 k2 [mm] 90 205 55 60 105 210 55 60 70

Installation mécanique Variante de montage Opérations de montage 5 5.2.2 Opérations de montage Procéder aux opérations de montage suivantes : Caractéristiques des trous taraudés et des vis ( Tab. 2) 1. Préparer les trous taraudés sur la plaque de montage. 2. Équiper les trous taraudés de vis et de rondelles. Utiliser 8 vis cruciformes ou vis à six pans creux avec rondelle incorporée. Visser légèrement les vis, mais pas à fond. 3. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée. Serrer les vis, mais pas encore à fond. 4. Monter l appareil de base sur la plaque de montage préparée. Serrer les vis, mais pas encore à fond. 5. Eventuellement, monter d autres appareils. 6. Aligner tous les appareils. 7. Visser à fond tous les appareils sur la plaque de montage. E84ZESx008 Filter Plaque de montage Appareil de base E84AZESM1834LD E84AZESM2234LD E84AZESM2234LDN001 E84AZESM3034LD E84AZESM3734LD E84AZESM4534LD E84AZESM4534LDN001 M6 M8 M6 M8 [Nm] [lb in] 4 35 6 62 M6 M6 x 12... M6 x 16 M8 M8 x >16 [Nm] [lb in] 4 35 4 35 Tab. 2 Caractéristiques des trous taraudés et des vis 71

6 Installation électrique Remarques importantes 6 Installation électrique 6.1 Remarques importantes Danger! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension jusqu à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les raccordements de puissance. Mesures de protection ƒ Avant toute intervention au niveau des raccordements de puissance, couper l alimentation et attendre au moins 3 minutes. ƒ S assurer que tous les raccordements de puissance sont hors tension. Danger! Tension électrique dangereuse Sur les variantes E84AZESxxxxxSDet E84AZESxxxxxLD, le courant de fuite sur PE est > 3.5 ma CA ou > 10 ma CC. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec l appareil en défaut Mesures de protection : ƒ Mettre en oeuvre les mesures prescrites par la norme EN 61800 5 1, notamment : une installation fixe le raccordement PE conformément à la norme (section de câble PE 10 mm 2 ou double raccordement du câble PE) 72