MOBILI PER SEDERSI SEATING FURNITURE MEUBLES POUR S ASSEOIR SIT ZMOEBEL MUEBLES PARA SENTARSE



Ähnliche Dokumente
MOBILI PER SEDERSI SEATING FURNITURE MEUBLES POUR S ASSEOIR SIT ZMOEBEL MUEBLES PARA SENTARSE

CHAIRS SILLAS STUEHLE CHAISES

850 Sant Elia Giuseppe Terragni (1936)

Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas

Poltrone e divani / Armchairs and sofas / Fauteuils et canapés / Sessel und Sofas / Butacas y sofás

Seating furniture. Meubles pour s asseoir. Muebles para sentarse

Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas

Poltrone e divani / Armchairs and sofas / Fauteuils et canapés / Sessel und Sofas / Butacas y sofás

Poltrone e divani / Armchairs and sofas / Fauteuils et canapés / Sessel und Sofas / Butacas y sofás

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

COCCOLA

aida A designer: Stefano Conficconi

chairs sillas stuehle chaises

Structure ENG. Structure FRA MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

LONG ISLAND LONG ISLAND 05 CENTRO STUDI

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

CHAIRS SILLAS STUEHLE CHAISES

SOFT DREAM SOFT DREAM LARGE ANTONIO CITTERIO

Deck, design Luca Nichetto, 2013

STRAIGHT design Ferruccio Laviani

FLOYD 36 37

C 130 design G. D. Harcourt

ZENO LIGHT ANTONIO CITTERIO 2016 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

Paso Doble Family. design Stefano Giovannoni

FEEL GOOD FEEL GOOD TEN ANTONIO CITTERIO DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

2028 Ada Roberto Barbieri (2007)

RELAX SYSTEM

Sofa DIDEROT. /Diderot

Armchairs-Chairs-Stools

SEDIA, POLTRONA, SGABELLO E TAVOLO / CHAIR, ARMCHAIR, STOOL AND TABLE EASY. Centro R&D Fast


Redondo RD0. Patricia Urquiola 2010

Sedie / Chairs / Chaises / Stühle / Sillas

Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2012

VICTOR VICTOR LARGE CENTRO STUDI DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

LIGHTPIECE ANTONIO CITTERIO 2002 DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS

LARIO ANTONIO CITTERIO DIVANI DIVANI COMPONIBILI POUF SOFAS SECTIONAL SOFAS OTTOMANS


JAGGER DESIGN RODOLFO DORDONI

OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL050* P-015


Design Beatriz Sempere. Apelle BISTAPLES.COM.AU BISTAPLES.CO.NZ

Design Beatriz Sempere. Apelle

Armchairs-Chairs-Stools

SIGN design Giuliano Cappelletti

basico Barcino 026 [ 12 ]

Letti / Beds / Lits / Betten / Camas

WILLIAMS DESIGN RODOLFO DORDONI

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL090* SFOD* FETON*

ENG FRA. -Pelle / Leather Z Class - MATERIALS AND FINISHES - MATERIALIEN UND AUSFÜEHRUNGEN - MATERIAUX ET FINITIONS

33011 Artegna Udine / Italy tel fax polfl ex.it ex.it edizione 04/2011 Meeting Chairs H

Quattro linee curve che si rincorrono. Un progetto di seduta la cui priorità va all' equilibrio, alla plasticità delle forme e ai giochi di colore.

Legni chiari e scuri, colori morbidi e intensi. La monoscocca in multistrato curvato fa di Baby un progetto versatile ed estremamente espressivo.

Nebula Nine Sofa DL0. Sofas Code F06 e F56 sind eine einzige Struktur. Sofas codes F06, and F56 are supplied with a single frame.

extensible 8/10 210/280

Slim 338 SLIM. Slim. Slim Sled base. Slim 4-legs. Reverse cantilever. versions. Fixed

BLA BLA BLA

OPLÀ M. design Angelo Pinaffo. Dimensions in cm Description Seat Colours

Steel S70. Enrico Franzolini 2000

LAB COLLECTION BY EMMEGI DESIGN LUCA NICHETTO KARL NEW IN iconic independent designer: indipendente: il colletto.

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

Clarissa CL1. Patricia Urquiola 2014

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

03 Kruna - Kruna plus Info p. 275

1603 Milleunanotte Emaf Progetti (2006)

MIUNN. design Karri Monni 2011

English. Italiano. Français. Deutsch

Velour. lacividina. Antonio Rodriguez. Designer

design PAOLA NAVONE 2 3

Compliance certificate with BS EN 1730:2000, level 3 severe.

Sushi collection. The Sushi collection covers are not removable, with the exception of the cushions.

Small. Medium. Large. design: Paolo Salvadè 2011

small tables Mesita s Bei stelltische Petites tables

Erei Elisa Ossino 2018

CONTEMPORARY COLLECTION NEWS

EDEN EDEN PLUS ANTONIO CITTERIO DIVANI LETTO SOFA BEDS

630 Cumano Achille Castiglioni (1978)

KIKA/B2 Sedia con struttura in acciaio conificato. Rivestimento totale in cuoio. Chair with tapered metal frame totally covered with hide.

Letti / Beds / Lits / Betten / Camas

Letti / Beds / Lits / Betten / Camas

My beautiful backside

OBILI PER DO RMIRE FURNITU RE FOR SLEEPING MEUBLES POUR DORMIR SCHLAFMOE BEL MUEBLES PARA DORMIR

NILSON Design Lievore Altherr 2017

OBILI PER DO RMIRE FURNITU RE FOR SLEEPING MEUBLES POUR DORMIR SCHLAFMOE BEL MUEBLES PARA DORMIR

CHAIRS SEDIE - SEDIE CON BRACCIOLI - SGABELLI - POLTRONCINE CHAIRS - CHAIRS WITH ARMS - BAR STOOLS - EASY CHAIRS - POUF - CHAISE LONGUE

DRAWER & SHELVING SYSTEMS

ROMEO&GIULIETTA OPERATIVE R&G. design AMBOSTUDIO R&G HEADREST R&G HIGH R&G MEDIUM R&G VISITOR R&G CINEMA

SOFAS PRICE LIST LISTINO PREZZI DIVANI SOFAS PRICELISTE

EVOLUTION. EVOLUTION: l evoluzione del comfort. EVOLUTION: the evolution of comfort. EVOLUTION: l évolution du confort

FLASH SCHEDA PRODOTTO 42, / / 84. Flash con seduta fissa. Flash con seduta girevole regolabile in altezza

FLEXA OPERATIVE FLEXA. design AZ CREATIONS FLEXA SWIVEL FLEXA CANTILEVER FLEXA 4-LEGS FLEXA 4-LEGS CASTORS

DIVANITAS Design Lievore Altherr Molina 2015

Giusto. Design: Dieter Stierli

design: Ufficio tecnico Pol

masai design Lievore, Altherr, Molina, 2001

E F GB Serie IRIS Silla en malla de gran confort y diseño.

Transkript:

MOBILI PER SEDERSI SEATING FURNITURE MEUBLES POUR S ASSEOIR SIT ZMOEBEL MUEBLES PARA SENTARSE

850 Sant Elia Giuseppe Terragni (1936) Bernard Marstaller (1917) 851 Moretta poltroncina Struttura in acciaio inox 18/8. Imbottitura in poliuretano. Rivestimento in pelle. armchair 18/8 stainless steel frame. Polyurethane upholstery. Leather cover. petit fauteuil Structure en acier inox 18/8. Rembourrage en polyuréthane. Revêtement en cuir. armlehnstuhl Gestell aus Inox-Stahl 18/8. Polsterung aus Polyurethan. Bezug aus Leder. sillón Estructura de acero inox 18/8. Acolchado de poliuretano. Tapizado en piel. poltroncina disarticolata smontabile Struttura in faggio, colore naturale. Schienale inclinabile. Rivestimento sfilabile in Telaforte o in cuoio. demountable armchair with supple joints Natural beech frame. Tilting back. Removable cover in Telaforte or cowhide. petit fauteuil désarticulé démontable Structure en hêtre, couleur naturelle. Dossier inclinable. Revêtement déhoussable en Telaforte ou en cuir sellier. sich den bodenunebenheiten anpassender zerlegbarer stuhl Gestell aus Buche, naturfarben. Schräg verstellbare Rückenlehne. Abnehmbarer Bezug aus Telaforte oder aus Kernleder. 79 41 butaquita articulada desmontable Estructura de haya, color natural. Respaldo abatible. Tapizado desenfundable en Telaforte o en cuero. 55 68 88 37 56 60

852 Susanna Gabriele Mucchi (1983) Liisi Beckmann (16) 0 Karelia poltroncina Struttura in tubo di acciaio cromato. Telaio portacuscini in acciaio verniciato nero, regolabile su due posizioni. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa, Eco o pelle. armchair Frame in chromium-plated steel tube. Adjustable two-position cushion support in black painted steel. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover either in fabric, Eco or leather. petit fauteuil Structure en tube d acier chromé. Châssis porte-coussins en acier verni noir, réglable à deux positions. Rembourrage en polyuréthane/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable en tissu, en Eco ou en cuir. sessel Gestell aus verchromtem Stahlrohr. Kissenträger-Rahmen aus lackiertem Stahl, schwarz, verstellbar in zwei Positionen. Polsterung aus Polyhurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff, Eco oder Leder. sillón Estructura de tubo de acero cromado. Bastidor portacojines de acero pintado de negro, regulable en dos posiciones. Acolchado de poliuretano/fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido, Eco o piel. 77 83 55 82 45 poltroncina Struttura in poliuretano espanso. Rivestimento sfilabile in Eco, Sole o Stelvio. armchair Polyurethane foam frame. Removable cover in Eco, Sole or Stelvio. petit fauteuil Structure en polyuréthane expansé. Revêtement déhoussable en Eco, Sole ou Stelvio. lehnstuhl Rahmen aus Polyhurethan-Schaum. Abnehmbarer Bezug aus Eco, Sole oder Stelvio. butaquita Estructura de espuma de poliuretano. Tapizado desenfundable de Eco, Sole o Stelvio. 60 35 69 80

3 Calla Noé Duchaufour Lawrance (2010) Noé Duchaufour Lawrance (2009) (2010) 5 Derby poltroncina Base su ruote o fissa con piedini. Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano schiumato autoestinguente/fibra poliestere termolegata con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. La scocca esterna può essere rivestita anche in cuoio 95 in abbinamento a tessuto o pelle. La poltroncina è disponibile in due differenti altezze da terra: alta 3/A con rotelle, bassa 3/B con piedini. armchair Base on castors or fixed with feet. Steel frame. Upholstery with self-extinguishing polyurethane foam/heat-bound polyester fibre with elastic strips suspension. Removable fabric or leather cover. The external body can even be covered with cowhide 95 combined with fabric or leather. The armchair is available in two different heights above ground level: high 3/A with castors, low 3/B with feet. petit fauteuil Base sur roulettes ou fixe avec pieds. Piétement en acier. Rembourrage en mousse de polyuréthane auto-extinguible/ fibre polyester liée à chaud avec suspension sur sangles élastiques. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. La coque externe peut également être revêtue en cuir sellier 95 en combinaison avec du tissu ou de cuir. Le fauteuil est disponible en deux hauteurs du sol : haut 3/A avec roulettes, bas 3/B avec pieds. kleiner Sessel Sockel auf Rollen oder fest mit Füßen. Gestell aus Stahl. Polsterung aus selbstlöschendem Polyurethanschaum/ wärmegebundener Polyesterfaser mit Federung auf elastischen Gurten. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Die Sitzschale kann außen auch mit Kernleder 95 in Kombination mit Stoff oder Leder bezogen sein. Der kleine Sessel ist in zwei verschiedenen Höhen ab Boden erhältlich: hoch 3/A mit Rollen, niedrig 3/B mit Füßen. butaquita Base sobre ruedas o fija con patas. Estructura de acero. Acolchado de espuma de poliuretano autoextintivo/fibra poliéster termounida con suspensión sobre cintas elásticas. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. El bastidor puede ser tapizado también con cuero 95 en combinación con tejido o piel. La butaquita está disponible en dos alturas diferentes: alto 3/A con ruedas, bajo 3/B con patas. 80 63 3/A 77 63 3/B 46 43 poltrona/bergère. pouf Poltrona con base girevole in acciaio o fissa con piedini e scocca esterna in poliuretano rigido rivestita in cuoio 95. Imbottitura scocca interna e pouf in poliuretano/fibra poliestere termolegata con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Struttura pouf in acciaio. armchair/bergère. pouf Armchair with steel base, swivel or fixed with feet and stiff polyurethane external body covered with cowhide 95. Upholstery of internal body and pouf in polyurethane/ heat-bound polyester fibre with elastic strips suspension. Removable fabric or leather cover. Pouf steel frame. 5 97 78 92 32 35 fauteuil/bergère. pouf Fauteuil avec base pivotante en acier ou fixée avec pieds et coque extérieur en polyuréthane rigide, revêtue en cuir sellier 95. Rembourrage de la coque intérieur et pouf en polyuréthane/fibre polyester liée à chaud avec suspension sur sangles élastiques. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. Structure pouf en acier. sessel/bergère. hocker Sessel mit Stahlsockel, drehbar oder fest mit Füßen und äußere Sitzschale aus steifem Polyurethan, mit Kernleder 95 bezogen. Innere Sitzschale und Hocker mit Polsterung aus Polyurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser mit Federung auf elastischen Gurten. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Hocker-Gestell aus Stahl. sillón/bergère. puf Sillón con base giratoria de acero o fija con pies y bastidor exterior de poliuretano tapizado de cuero 95. Acolchado del bastidor interior y del puf de poliuretano/fibra poliéster termounida con suspensión sobre cintas elásticas. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. Estructura puf de acero. 80 67 5/P

882 Ardea Omaggio a Carlo Mollino (1944) Ora Ïto (2007) 884 Evolution poltrona/bergère Base in legno verniciato, colore nero. Struttura in acciaio con molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in tessuto Sole. armchair/bergère Base in black painted wood. Steel frame, with elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover in fabric Sole. fauteuil/bergère Piétement en bois verni noir. Structure en acier avec suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable en tissu Sole. sessel/bergère Sockel aus schwarz lackiertem Holz. Gestell aus Stahl mit Federung auf elastischen Gurten. Polsterung aus Polyurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff Sole. butaca de orejas Base de madera lacada en negro. Estructura de acero con suspensión sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano/fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido Sole. poltroncina Base girevole in lega di alluminio e scocca seduta esterna in poliuretano rigido, verniciate goffrate antigraffio colore bianco o nero. Imbottitura scocca seduta interna in poliuretano schiumato autoestinguente. Rivestimento in Eco, Tecno o pelle. armchair Revolving base made of aluminum alloy and external seat body made of stiff polyurethane, painted with scratch-resistant embossed finish white or black. Internal seat body upholstery in self-extinguishing polyurethane foam. Cover in Eco, Tecno or leather. petit fauteuil Base pivotante en alliage d aluminium et coque de l assise extérieur en polyuréthane rigide, vernies gaufrées antirayures, couleurs blanc ou noir. Rembourrage de la coque de l assise intérieur en mousse de polyuréthane autoextinguible. Revêtement en Eco, Tecno ou en cuir. sessel Drehbarer Sockel aus Aluminiumlegierung und äußere Sitzschale aus steifem Polyurethan, kratzfest gaufrierte Lackierung, in den Farben schwarz oder weiß. Polsterung innerer Sitzschale aus selbstlöschendem geschäumten Polyurethan. Bezug aus Eco, Tecno oder Leder. 115 78 94 42 sillón Base giratoria de aleación de aluminio y casco del asiento exterior de poliuretano rígido, pintados con relieve anti-rasguño color blanco o negro. Acolchado del casco del asiento interior de espuma de poliuretano autoextintivo. Tapizado de Eco, Tecno o piel. 119 40 69 80

888 Gilda Omaggio a Carlo Mollino (1954) Ludovica+Roberto Palomba (2013) 895 Kent poltrona Struttura in frassino tinto rovere. Ferramenta in ottone bronzato. Seduta regolabile su quattro posizioni. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata con molleggio su spirali d acciaio. Rivestimento in pelle. armchair Frame in oak-dyed ash. Bronzed-brass hardware. Four-position adjustable seat. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre with suspension on steel springs. Leather cover. fauteuil Structure en frêne teinté rouvre. Ferrures en laiton bronzé. Assise réglable sur quatre positions. Rembourrage en polyuréthane/ fibre polyester liée à chaud avec suspension à spirales d acier. Revêtement en cuir. sessel Struktur aus Eschenholz, Eiche gebeizt. Beschläge aus bronziertem Messing. Sitzfläche in vier Positionen verstellbar. Polsterung aus Polyhurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser mit Federung auf Stahlfedern. Bezug aus Leder. butaca Estructura de fresno teñido roble. Herrajes de latón bronceado. Asiento regulable en cuatro posiciones. Acolchado de poliuretano/ fibra poliéster termounida con suspensión de espirales de acero. Tapizado de piel. poltroncina Base girevole in acciaio verniciato, colore cromo, nero o grafite. Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano schiumato autoestinguente a quote differenziate/ fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. armchair Revolving base in varnished steel, colors: black, chrome or graphite. Steel frame. Upholstery in self-extinguishing graduated polyurethane foam/heat-bound polyester fiber. Removable fabric or leather cover. petit fauteuil Piètement pivotant en acier verni, couleur chrome, noire ou graphite. Structure en acier. Rembourrage en mousse de polyuréthane autoextinguible à densité variable/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. kleiner sessel Drehbarer Stahlsockel, chrom, graphitfarben oder schwarz lackiert. Stahlgestell. Polsterung aus selbstlöschendem Polyurethan- Schaum mit unterschiedlicher Dichte/wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. butaquita Base giratoria de acero barnizado, color cromo, negro o grafito. Estructura de acero. Acolchado de espuma de poliuretano autoextintivo con densidades diferenciadas/ fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. 70/93 39 85/113 44 75 79

8 Kent Ludovica+Roberto Palomba (2013) Ludovica+Roberto Palomba (2013) Zanotta for Maserati 897 Grandtour poltrona/bergère. pouf Base girevole in acciaio verniciato, colore cromo, nero o grafite. Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano schiumato autoestinguente a quote differenziate/ fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. armchair/bergere. pouf Revolving base in varnished steel, colors: black, chrome or graphite. Steel frame. Upholstery in self-extinguishing graduated polyurethane foam/heat-bound polyester fiber. Removable fabric or leather cover. fauteuil/bergère. pouf Piètement pivotant en acier verni, couleur chrome, noire ou graphite. Structure en acier. Rembourrage en mousse de polyuréthane autoextinguible à densité variable/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. sessel/bergère. hocker Drehbarer Stahlsockel, chrom-, graphitfarben oder schwarz lackiert. Stahlgestell. Polsterung aus selbstlöschendem Polyurethan-Schaum mit unterschiedlicher Dichte/wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. butaca/bergère. puf Base giratoria de acero barnizado, color cromo, negro o grafito. Estructura de acero. Acolchado de espuma de poliuretano autoextintivo con densidades diferenciadas/ fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. 8 109 75 91 44 70 8/P 41 60 poltroncina in serie limitata Base in acciaio cromato o nichelato lucido colore nero. Struttura in poliuretano rigido. Imbottitura in poliuretano/dacron Du Pont. Rivestimento trapuntato sfilabile in pelle 99 colore grigio scuro 0417 con bordo colore grigio chiaro 0411 oppure colore grigio chiaro 0411 con bordo colore fango 0442, oppure colore fango 0442 con bordo colore grigio chiaro 0411. limited series armchair Chromium-plated or nickel-plated glossy black steel base. Stiff polyurethane frame. Upholstery in polyurethane/dacron Du Pont. Removable quilted cover in leather 99 in the shades: dark grey 0417 with light grey 0411 edging, or light grey 0411 with mud 0442 edging or mud 0442 with light grey edging 0411. fauteuil en série limitée Base en acier chromé ou nickelé poli noir. Structure en polyuréthane rigide. Rembourrage en polyuréthane/dacron Du Pont. Revêtement surpiqué déhoussable en cuir 99, gris foncé 0417 avec bord gris clair 0411, ou gris clair 0411 avec bord couleur boue 0442, ou couleur boue 0442 avec bord gris clair 0411. kleiner sessel, limitierte auflage Stahlsockel, verchromt oder vernickelt glänzend, schwarz. Gestell aus steifem Polyurethan. Polsterung aus Polyurethan/ Dacron Du Pont. Abnehmbarer Bezug, gesteppt, aus Leder 99, dunkelgrau 0417 mit hellgrauem Rand 0411 oder hellgrau 0411 mit Schlamm-farbigem Rand 0442 oder schlamm 0442 mit hellgrauem Rand 0411. butaquita de serie limitada Base de acero cromado o niquelado brillante color negro. Estructura de poliuretano rígido. Acolchado de poliuretano/dacron Du Pont. Tapizado pespunteado desenfundable de piel 99 color gris oscuro 0417 con borde color gris claro 0411 o color gris claro 0411 con borde color barro 0442, o color barro 0442 con borde color gris claro 0411. 97 39 83 95

0 Maggiolina Marco Zanuso (1947) Gabriele Mucchi (1935) 920 Genni chaise longue Struttura in acciaio inox 18/8. Scocca in cuoio pigmentato. Cuscino schienale in piuma d oca. Cuscino seduta in poliuretano/dacron Du Pont. Rivestimento cuscini e braccioli in Eco o pelle. lounge chair 18/8 stainless steel frame. Sling in cowhide pigmentato. Back cushion in new goose feathers. Seat cushion in polyurethane/ Dacron Du Pont. Cushion and armrest covers in Eco or leather. chaise longue Structure en acier inox 18/8. Support en cuir sellier pigmentato. Coussin dossier en plume d oie. Coussin assise en polyuréthane/ Dacron Du Pont. Revêtement coussins et accoudoirs en Eco ou cuir. chaiselongue Gestell aus Inox-Stahl 18/8. Tragschale aus Kernleder pigmentato. Rückenkissen gefüllt mit reinen Gänsedaunen. Sitzkissen aus Polyhurethan/Dacron Du Pont. Kissen und Armlehnen mit Eco oder Leder bezogen. sillón Estructura de acero inox 18/8. Casco de cuero pigmentato. Cojín respaldo acolchado de plumas de ganso. Cojín asiento acolchado de poliuretano/dacron Du Pont. Tapizado cojines y apoyabrazos de Eco o piel. 83 38 105 chaise longue Struttura in acciaio cromato. Molleggio su spirali di acciaio. Seduta regolabile su due posizioni. Imbottitura in poliuretano. Rivestimento in pelle. lounge chair Chromium-plated steel frame. Steel springs. Adjustable seat in two positions. Polyurethane upholstery. Leather cover. chaise longue Structure en acier chromé. Suspension à spirales d acier. Siège réglable en deux positions. Rembourrage en polyuréthane. Revêtement en cuir. chaiselongue Gestell aus verchromtem Stahl. Federung auf Stahlfedern. Sitzhöhe zweifach verstellbar. Polsterung aus Polyurethan. Bezug aus Leder. 71 sillón Estructura de acero cromado. Muelles de espiral de acero. Asiento regulable en dos posiciones. Acolchado de poliuretano. Tapizado de piel. 73/82 41 35 109 55 57 45

921 Lama Ludovica+Roberto Palomba (2006) Ludovica+Roberto Palomba (2005) 922 Dora chaise longue Struttura in acciaio verniciato, colore grafite. Imbottitura in poliuretano schiumato autoestinguente con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa, pelle o cuoio. lounge chair Varnished steel frame, colour graphite. Selfextinguishing polyurethane foam upholstery with elastic strips suspension. Removable cover in fabric, leather or cowhide. chaise longue Structure en acier verni, couleur graphite. Rembourrage mousse de polyuréthane autoextinguible avec suspensions sur sangles élastiques. Revêtement déhoussable en tissu, cuir ou cuir sellier. 33 chaiselongue Lackiertes Stahlgestell, Graphitfarben. Polsterung aus selbstlöschendem Polyhurethan-Schaum auf elastischen Gurten. Abnehmbarer Bezug aus Stoff, Leder oder Kernleder. chaise-longue Estructura de acero barnizado, color grafito. Acolchado de espuma de poliuretano autoextintivo sobre cintas elásticas. Tapizado desenfundable en tejido, piel o cuero. 173 105 88 poltroncina Struttura in polietilene per esterni colore bianco o nero. armchair Polyethylene frame for outdoors in the colours white or black. petit fauteuil Structure en polyéthylène pour l extérieur couleur blanc ou noir. lehnstuhl Gestell aus Polyäthylen fürs Freie in den Farben weiß oder schwarz. sillón Estructura de polietileno para exteriores color blanco o negro. 74 41 70 63

923 Nuvola Noé Duchaufour Lawrance (2012) Ross Lovegrove (2003) 925 Brasilia poltroncina Struttura in polietilene per esterni, colore bianco traslucido, marrone, grigio o rosso. armchair Polyethylene frame for outdoors, in the colours translucent white, brown, grey or red. petit fauteuil Structure en polyéthylène pour extérieurs, couleur blanc translucide, marron, gris ou rouge. sessel Gestell aus Polyäthylen fürs Freie, in den Farben durchscheinend weiß, braun, grau oder rot. sillón Estructura en polietileno para exteriores, colores blanco translúcido, marrón, gris o rojo. chaise longue Struttura in poliuretano rigido strutturale, verniciata con finitura goffrata antigraffio colore bianco. lounge chair Structural stiff polyurethane frame, finished with embossed scratch-resistant paint in white. chaiselongue Structure en polyuréthane rigide structurel, vernie avec finition gaufrée antirayures dans le couleur blanc. chaiselongue Gestell aus steifem Polyhurethan, kratzfest gaufriert lackiert in weiß. chaise longue Estructura en poliuretano rígido estructural, lacado en relieve anti-rasguño en el color blanco. 71 41 83 39 38 68 66 100 55 58 46

970 Fly Mark Robson (2002) Ludovica+Roberto Palomba (2011) 1005 Lama seduta Struttura in fibra di carbonio verniciata trasparente. Rivestimento in tessuto Quota. seat Clear varnished carbon fibre frame. Cover in Quota fabric. siège Structure en fibre de carbone vernie transparente. Revêtement en tissu Quota. sitz Gestell aus transparent lackierter Karbon- Faser. Bezug aus Stoff Quota. asiento Estructura en fibra de carbono barnizada transparente. Tapizado en tejido Quota. chaise longue Struttura in acciaio verniciato per esterni, colore bianco o nero. Incordatura in filo di pvc con rinforzo interno di nylon colore bianco o nero. lounge chair Painted steel frame for outdoor use in the shade of white or black. Weave in PVC thread with nylon internal reinforcement, in the shade of white or black. chaiselongue Gestell aus weiß oder schwarz lackiertem Stahl, fürs Freie. Geflecht aus PVC Draht mit innerer Verstärkung aus Nylon in den Farben weiß oder schwarz. chaise longue Estructura de acero pintada para exteriores, color blanco o negro. Trenzado en hilo de PVC con refuerzo interior de nylon color blanco o negro. 180 130 chaise longue Structure en acier verni pour extérieurs, couleur blanc ou noir. Tressage en fil de PVC avec renfort intérieur en nylon, couleur blanc ou noir. 104 32 171 8 6

1009 Club Prospero Rasulo (2008) Prospero Rasulo (2008) 0 Club poltrona e divano per esterni e interni Struttura interna in acciaio verniciato per esterni. Incordatura in filo di PVC con rinforzo interno di nylon colore marrone. A richiesta è disponibile un cuscinetto di seduta imbottito in poliuretano/dacron Du Pont. armchair and sofa for outdoor and indoor use Steel internal structure painted for outdoor use. Weave in PVC thread with nylon internal reinforcement, in the shade of brown. Upon request a small seat cushion upholstered with polyurethane/dacron Du Pont is available. fauteuil et canapé pour extérieurs et intérieurs Structure interne en acier verni pour extérieurs. Tressage en fil de PVC avec renfort interne en nylon, couleur marron. Sur demande est disponible un coussinet du siège rembourré en polyuréthane/dacron Du Pont. sessel und sofa für innen und freie Innere Struktur aus lackiertem Stahl fürs Freie. Geflecht aus PVC Draht mit innerer Verstärkung aus Nylon in der Farbe braun. Auf Nachfrage ist ein Sitzkissen mit Polyurethan/ Dacron Du Pont gepolstert, verfügbar. sillón y sofá para exteriores y interiores Estructura interior de acero pintando para exteriores. Trenzado en hilo de PVC con refuerzo interno de nylon color marrón. Sobre pedido es disponible un cojín pequeño de asiento acolchado de poliuretano/dacron Du Pont. poltrona e divano monoblocco Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano schiumato autoestinguente, a quote differenziate/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. armchair and monobloc sofa Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in self-extinguishing graduated polyurethane foam/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. fauteuil et canapé monobloc Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en mousse de polyuréthane autoextinguible à densités variables/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable, en tissu ou en cuir. 36 36 sessel und einteiliges sofa Gestell aus Stahl. Federung mit elastischen Gurten. Polsterung aus selbstlöschendem geschäumten Polyurethan in unterschiedlicher Dichte/wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. sillón y sofá monobloque Estructura de acero. Asiento sobre cintas elásticas. Acolchado de espuma de poliuretano autoextintivo de densidades diferenciadas/fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. 84 191 67 38 38 79 84 1 78

4 Koochy Karim Rashid (2007) De Pas, D Urbino, Lomazzi (1985) 1030 Onda divano Struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano schiumato autoestinguente/ fibra poliestere termolegata con molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. sofa Steel frame. Self-extinguishing polyurethane foam upholstery/heat-bound polyester fibre with elastic strips suspension. Removable cover in fabric or leather. canapé Structure en acier. Rembourrage en mousse de polyuréthane autoextinguible/fibre polyester liée à chaud avec suspension sur sangles élastiques. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. sofa Stahlgestell. Polsterung aus selbstlöschendem geschäumten Polyhurethan/wärmegebundener Polyesterfaser auf elastischen Gurten. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. sofá Estructura de acero. Acolchado de espuma de poliuretano autoextintivo/fibra poliéster termounida con suspensión sobre cintas elásticas. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. poltrona e divani monoblocco Struttura portante in tubo di acciaio inox 18/8. Imbottitura in poliuretano a quote differenziate/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. La sfoderabilità è resa possibile solamente da personale specializzato. armchair and monobloc sofas 18/8 stainless steel tubular frame. Upholstery in graduated polyurethane/heatbound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. The cover can be removed only by skilled staff. fauteuil et canapés monoblocs Structure portante en tube d acier inox 18/8. Rembourrage en polyuréthane à densités variables/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. Il est possible de dehousser le canapé seulement par un personel spécialisé. sessel und einteilige sofas Tragendes Gestell aus Inox-Stahlrohr 18/8. Polsterung aus Polyhurethan in unterschiedlicher Dichte/wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Der Bezug kann nur vom Fachpersonal abgenommen werden. butaca y sofás monobloque Estructura portante de tubo de acero inox 18/8. Acolchado de poliuretano de densidades diferenciadas/fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. Es posible quitar la funda solo de personal especializado. 84 43 257 45 72 72 145 138 75 78 72 195 78

1034 1035 Parco Emaf Progetti (2011) divani monoblocco e pouf per interni ed esterni Nella versione per interni struttura in acciaio verniciato colore cromo, bianco o nero. Molleggio su nastri elastici. Cuscini seduta, schienale e bracciolo in piuma d oca materiale 100% vergine. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. E disponibile la versione con struttura e nastri elastici ricoperti in cuoio pigmentato. Nella versione per esterni la struttura è in acciaio verniciato colore bianco o nero. Tutti i cuscini sono in polietere reticolato a cellula aperta/paineira, fibra vegetale idrorepellente. Rivestimento sfilabile in tessuto Talasso. monobloc sofas and pouf for indoors and outdoors For indoor version the frame is in painted steel in the shades chrome, white or black. Elastic strips suspension. Seat, back and armrest cushions in goose feathers 100% pure material. Removable fabric or leather cover. The version with frame and elastic strips suspension covered with cowhide pigmentato is also available. For outdoor version the frame is in painted steel in the shades white or black. All the cushions are in open-cell reticulated polyether/paineira, water-repellent vegetal fibre. Removable cover in fabric Talasso. canapés monoblocs et pouf pour intérieurs et extérieurs En version pour intérieurs structure en acier verni en chrome, blanc ou noir. Suspension sur sangles élastiques. Coussins d assise, dossier et accoudoir en plume d oie matériau 100% vierge. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. C est disponible aussi une version avec structure et sangles élastiques couverts en cuir sellier pigmentato. En version pour extérieurs la structure est en acier verni, couleur blanc ou noir. Tous les coussins sont en polyéther réticulé à cellule ouverte/paineira, fibre végétale hydrofuge. Revêtement déhoussable en tissu Talasso. einteilige sofas und hocker für innen und außen. Für die Innenausführung Gestell aus chromweiß, oder schwarzfarben lackiertem Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Sitzkissen, Rücken- und Armlehne mit 100% reinen Gänsefedern. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Die Ausführung mit Gestell und elastischen Gurten mit Kernleder pigmentato bezogen ist auch erhältlich. Für die Außenausführung ist das Gestell mit Lackierung, in den Farben weiß oder schwarz verfügbar. Die Sitzkissen sind aus vernetztem Polyether mit offenen Zellen/ paineira, Pflanzenfaser, wasserabweisend. Abnehmbarer Bezug aus Stoff Talasso. sofás monobloque y puf para interiores y exteriores En el modelo para interiores estructura de acero barnizado color cromo, blanco o negro. Suspensión sobre cintas elásticas. Cojín asiento, respaldo y apoyabrazo de pluma de ganso - material 100% virgen. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. Está disponible la versión con estructura y cintas elásticas tapizadas en cuero pigmentato. En el modelo para exteriores la estructura es de acero barnizado color blanco o negro. Todos los cojines son de poliéter reticulado con célula abierta/paineira, fibra vegetal hidrorepelente. Tapizado desenfundable de tejido Talasso. 204 89 224 89 224 89 285 89 285 89 81 44 81

1038 Milano De Pas, D Urbino, Lomazzi (1982) Willie Landels (19) 1150 Throw-Away divani monoblocco Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Cuscino seduta in poliuretano/ Dacron Du Pont, schienale e braccioli in piuma d oca. Piedini in acciaio nichelato e spazzolato. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. monobloc sofas Steel frame. Elastic strips suspension. Single seat cushion in polyurethane/dacron Du Pont, back and armrests cushions in new goose feathers. Nickel-plated and brushed steel feet. Removable, fabric or leather cover. canapés monoblocs Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Coussin siège en polyuréthane/ Dacron Du Pont, coussins dossier et accoudoirs en plume d oie. Pieds en acier nickelé et brossé. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. einteilige sofas Gestell aus Stahl. Federung mit elastischen Gurten. Sitzkissen aus Polyurethan/ Dacron Du Pont, Rücken- und Armlehnen mit reinen Gänsefedern gefüllt. Füße aus vernickeltem und gebürstetem Stahl. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. sofás monobloque Estructura de acero. Suspensión del asiento sobre cintas elásticas. Cojín asiento de poliuretano/dacron Du Pont; respaldo y apoyabrazos de plumas de ganso. Patas de acero niquelado y cepillado. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. 36 210 78 92 240 78 92 poltrona, divani, pouf Struttura in poliuretano espanso. Rivestimento in stoffa o in pelle, disponibile anche sfoderabile. armchair, sofas, pouf Expanded polyurethane frame. Fabric or leather cover, also available removable. fauteuil, canapés, pouf Structure en polyuréthane expansé. Revêtement en tissu ou en cuir, disponible aussi en version déhoussable. sessel, sofas, hocker Gestell aus Polyurethan. Bezug aus Stoff oder Leder, welche abnehmbare Version ist auch verfügbar. butaca, sofás, puf Estructura de poliuretano expanso. Tapizado de tejido o de piel, también disponible en version desenfundable. 38 95 61 75 150 61 205 61 55 38 55

1231 Party Gabriele Rosa (2012) divani componibili e pouf Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano a quote differenziate/dacron Du Pont. Cuscini schienale con imbottitura in Dacron Du Pont o in piuma d oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. scrittoio e libreria Struttura e piani in acciaio verniciato colore cromo o nero. Piani ricoperti in cuoio pigmentato. modular sofas and pouf Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in graduated polyurethane/ Dacron Du Pont. Back cushions with upholstery in Dacron Du Pont or in goose feathers. Removable cover in fabric or leather. desk and bookcase Steel frame and shelves painted chrome or black. Shelves covered in cowhide pigmentato. canapés composables et pouf Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane à densités variables/dacron Du Pont. Coussins dossier avec rembourrage en Dacron Du Pont ou en plume d oie. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. secrétaire et bibliothèque Structure et plateaux en acier verni noir ou chrome. Plateaux recouverts en cuir sellier pigmentato. zusammenstellbare sofas und hocker Gestell aus Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Polyurethanpolsterung in unterschiedlicher Dichte/Dacron Du Pont. Rückenkissen mit Polsterung aus Dacron Du Pont oder aus Gänsefedern. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. schreibtisch und bücherregal Gestell und Platten aus Stahl, in den Farben chrom oder schwarz lackiert. Platten mit Kernleder pigmentato bezogen. sofás modulares y puf Estructura de acero. Suspensión con cintas elásticas. Acolchado de poliuretano de densidades diferenciadas/dacron Du Pont. Cojines de respaldo con acolchado de Dacron Du Pont o pluma de ganso. Tapizado desenfundable de tejido o piel. escritorio y biblioteca Estructura y superficies de acero lacado en color cromo o negro. Repisas tapizadas de cuero pigmentato.

1231 Party Gabriele Rosa (2012) 40 66 40 66 40 66 40 41 66 132 132 152 152 97 130 130 97 97 125 97 35 35 1231/LIB 1231/SCR 1 2 3 125 132 97 1 125 152 97 1 125 132 97 97 1 295 315 3 4 5 6 130 130 35 35 97 1 97 1 97 1 132 125 152 125 132 125 295 315 3

1240 Beta Mauro Lipparini (2004) divani monoblocco, componibili, con letto incorporato e pouf Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura e cuscino seduta in poliuretano/dacron Du Pont. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. monobloc, modular sofas, sofas with built-in bed and pouf Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery and seat cushion in polyurethane/dacron Du Pont. Removable cover in fabric or leather. canapés monoblocs, composables, avec lit incorporé et pouf Structure en acier. Suspensions sur sangles élastiques. Rembourrage et coussin du siège en polyuréthane/dacron Du Pont. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. einteilige, zusammenstellbare sofas, bettsofas und hocker Gestell aus Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Polsterung der Sitz- und Rückenkissen aus Polyuhrethan/Dacron Du Pont. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. sofás monobloque,modulares, con cama incorporada y puf Estructura de acero. Suspensión del asiento sobre cintas elásticas. Acolchado y cojín del asiento en poliuretano/dacron Du Pont. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. 43 Divano 204 1 182 204 160 3 60 182 32 2 226 182 283 60 195 204 206 140 3 284 240 284 60 195 283 182 43 Divano 160 Divano 160 226 160 4 60 160 240 262 363 284 240 5 160 261 60 1 43 182 182 6 60 60 262 363 43 182 262 7 182 283 60 60 43 160 8 262 262 363 60 60 160 9 10 11 12 13 14 15 262 262 262 262 202 160 283 182 284 182 283 262 363 182 283 240 442 262 160 362

Emaf Progetti (2006) poltrona, divani monoblocco, componibili, pouf sessel, einteilige, zusammenstellbare sofas, hocker Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento con cuscino seduta trapuntato, sfilabile, in stoffa o in pelle. Stahlgestell. Federung mit elastischen Gurten. Polsterung aus Polyhurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug mit Steppung über den Sitzpolstern aus Stoff oder Leder. armchair, monobloc, modular sofas, pouf butaca, sofás monobloque, modulares, puf Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover with quilted seat cushion. Estructura de acero. Asiento sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano/fibra poliéster termounida. Tapizado con cojín del asiento pespunteado, desenfundable, de tejido o de piel. 37 1 234 278 106 106 37 106 216 260 32/37 260 88 88 84 84 106 106 1242 37 fauteuil, canapés monoblocs, composables, pouf 102 Structure en acier. Suspensions sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane/ fibre polyester liée à chaud. Revêtement avec coussin assise surpiqué, déhoussable en tissu ou en cuir. 234 84 150 84 1 84 37 168 84 216 216 84 84 106 106 WWW.ZANOTTA.IT WWW.ZANOTTA.IT SPA 1243 SPA 1242 Kilt 1243 Kilt 84

1272 1273 Pianoalto Pianoalto Ludovica+Roberto Palomba (2012) 36 236 36 146 36 206 36 130 36 1272 divani monoblocco, componibili, pouf Piedini in acciaio verniciati colore grafite. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura sedile in poliuretano a quote differenziate/dacron Du Pont con inserto trapuntato in piuma d oca. Imbottitura schienale e braccioli in poliuretano a quote differenziate/dacron Du Pont con inserto trapuntato in piuma d oca e fiocchi di fibra poliestere. Imbottitura cuscini schienale in poliuretano/dacron Du Pont o in piuma d oca. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. monobloc and modular sofas, pouf Graphite painted steel feet. Steel frame. Elastic strips suspension. Seat upholstered in graduated polyurethane/dacron Du Pont with quilted insert of goose feathers. Backrest and armrests upholstered in graduated polyurethane/dacron Du Pont with quilted insert of goose feathers and polyester fiber flakes. Back cushions upholstered in polyurethane/dacron Du Pont or in goose feathers. Removable cover in fabric or leather. canapés monoblocs, composables, pouf Pieds en acier verni graphite. Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage de l assise en polyuréthane à densités variables/dacron Du Pont avec insertion matelassé en plume d oie. Rembourrage du dossier et des accoudoirs en polyuréthane à densités variables/ Dacron Du Pont avec insertion matelassé en plume d oie et flocons de fibre polyester. Rembourrage des coussins du dossier en polyuréthane/dacron Du Pont ou en plume d oie. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. einteilige, zusammenstellbare sofas, hocker Füße aus Graphitfarben lackiertem Stahl. Gestell aus Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Sitzpolsterung aus Polyurethan in unterschiedlicher Dichte/ Dacron Du Pont mit Steppeinsatz aus Gänsefedern. Polsterung von Arm- Rückenlehne aus Polyurethan in unterschiedlicher Dichte/Dacron Du Pont mit Steppeinsatz aus Gänsefedern und Flocken aus Polyesterfasern. Polsterung der Rückenkissen aus Polyurethan/Dacron Du Pont oder aus Gänsefedern. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. sofás monobloques, modulares, puf Pies de acero lacados en grafito. Estructura de acero. Suspensión con cintas elásticas. Asiento acolchado de poliuretano con densidades diferenciadas/dacron Du Pont con inserción de pluma de ganso. Respaldo y brazos acolchados de poliuretano con densidades diferenciadas/dacron Du Pont con inserción de pluma de ganso y copos de fibra de poliéster. Cojines de respaldo acolchados de poliuretano/dacron Du Pont o pluma de ganso. Tapizado desenfundable de tejido o piel. 36 1273 1 1 232 7 12 146 146 130 146 442 130 432 36 2 192 236 8 13 3 206 302 36 146 282 302 206 130 452 9 282 36 4 206 206 322 14 206 322 36 10 130 432 130 5 206 302 130 146 392 15 206 130 432 6 11 206 206 412 418 16 432 206 130 322 206 17 452 206 130 18 432 130 19 432 130 20 432 130 302 206 392 206 412 130 412 206

1272 1273 Pianoalto Pianoalto Ludovica+Roberto Palomba (2012) Emaf Progetti (2003) 1320 Barocco divani monoblocco, dormeuse, pouf Piedini in acciaio cromato o verniciato colore grafite. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/dacron Du Pont. Rivestimento con schienale e braccioli trapuntati, sfilabile in stoffa o in pelle. monobloc sofas, day-bed, pouf Steel feet, chromium-plated or varnished graphite. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/ Dacron Du Pont. Removable fabric or leather cover, with quilted back- and armrests. canapés monoblocs, dormeuse, pouf Pieds en acier chromé ou verni couleur graphite. Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane/dacron Du Pont. Revêtement avec dossier et accoudoirs surpiqués, déhoussable en tissu ou en cuir. einteilige sofas, liege, hocker Füße aus Stahl, verchromt oder Graphit lackiert. Federung auf elastischen Gurten. Polsterung aus Polyhurethan/Dacron Du Pont. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder, mit Steppung an Rücken- und Armlehnen. sofás monobloque, dormeuse, puf Pies en acero cromado o pintado color grafito. Estructura en acero. Suspensión del asiento sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano/dacron Du Pont. Tapizado desenfundable, con respaldo y apoyabrazos pespunteados, de tejido o de piel. piedini feet pieds füsse pies 200 200 68 42 100 68 74 92 236 236 42 92 68 100

1323 Greg Emaf Progetti (1998) (1999) poltrona, divani monoblocco, componibili, pouf Piedini in lega di alluminio lucidato. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/dacron Du Pont. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Cuscinetto in piumino d oca. fauteuil, canapés monoblocs, composables, poufs Pieds en alliage d aluminium poli. Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane/dacron Du Pont. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. Coussinet en duvet d oie. 113 67 40 160 1 222 142 204 armchair, monobloc, modular sofas, poufs Polished aluminium alloy feet. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/dacron Du Pont. Removable, fabric or leather cover. Small cushion in new goose down. sessel, einteilige - zusammenstellbare sofas, hocker Füße aus polierter Aluminiumlegierung. Gestell aus Stahl. Federung mit elastischen Gurten. Polsterung aus Polyurethan/ Dacron Du Pont. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Kleines Kissen aus reinen Gänsedaunen. 92 67 1 80 40 113 40 50 butaca, sofás monobloque, modulares, púfs Pies en aleación de aluminio pulido. Estructura de acero. Suspensión del asiento sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano/dacron Du Pont. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. Cojín de plumón de ganso. 1 2 3 4 142 142 204 204 142 80 204 80 284 408 222 284 5 6 7 8 180 1 1 1 142 80 92 92 142 92 204 92 222 184 234 2

1326 Alfa Emaf Progetti (1999) (2000) poltrona, divani monoblocco, componibili, pouf Piedini in acciaio cromato o nichelato e spazzolato o verniciato colore grafite. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle, con cuscino seduta trapuntato. Cuscinetti in Dacron Du Pont o piumino d oca. fauteuil, canapés monoblocs, composables, poufs Pieds en acier chromé ou niquelé et brossé ou verni couleur graphite. Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane/fibre polyester liée à chaud. Revêtement avec coussin assise surpiqué, déhoussable en tissu ou en cuir. Coussinets en Dacron Du Pont ou en duvet d oie. 113 92 162 38 209 183 207 183 230 38 230 188/212 72 162 armchair, monobloc, modular sofas, poufs Steel feet, chromium-plated or brushed and nickel-plated or varnished graphite. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Fabric or leather removable cover with quilted seat cushion. Small cushions in Dacron Du Pont or in goose down. piedini feet pieds füsse pies sessel, einteilige - zusammenstellbare sofas, hocker Füße aus Stahl, verchromt, oder vernickelt und gebürstet, oder Graphit lackiert. Gestell aus Stahl. Federung mit elastischen Gurten. Polsterung aus Polyhurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug mit Steppung über den Sitzpolstern aus Stoff oder Leder. Kleine Kissen aus Dacron Du Pont oder aus Gänsedaunen. butaca, sofás monobloque, modulares, púfs Pies de acero cromado, o niquelado y cepillado o pintado color grafito. Estructura de acero. Suspensión sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano/fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido o de piel, con cojín del asiento pespunteado. Cojines de Dacron Du Pont o de plumón de ganso. 1 7 162 162 92 115 162 162 324 92 162 254 162 92 8 2 209 92 209 301 418 209 162 35 55 9 92 277 3 4 5 92 115 162 38 55 72 92 72 162 254 162 183 10 38 92 324 92 115 209 209 301 162 230 162 162 324 92 254 162 6 162 209 371 92 301 209

1330 William Damian Williamson (2010) poltrona, divani monoblocco, componibili, pouf e dormeuse Piedini in lega di alluminio lucidato. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura seduta in poliuretano/ fibra poliestere termolegata. Imbottitura schienale e braccioli in poliuretano schiumato autoestinguente/ fibra poliestere termolegata. Cuscino seduta in piuma d oca materiale 100% vergine con inserto in poliuretano. Cuscino schienale e cuscino bracciolo in piuma d oca materiale 100% vergine. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. armchair, monobloc, modular sofas, pouf and day bed Polished aluminium alloy feet. Steel frame. Elastic strips suspension. Seat upholstered with polyurethane/heat-bound polyester fibre. Upholstery of back and armrest in selfextinguishing polyurethane foam /heat-bound polyester fibre. Seat cushion upholstered with goose feather 100% pure material and polyurethane insert. Back cushion and armrest cushion with goose feather 100% pure material. Removable fabric or leather cover. fauteuil, canapés monoblocs, composables, pouf et dormeuse Pieds en alliage d aluminium poli. Piétement en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage assise en polyuréthane/fibre polyester liée à chaud. Rembourrage dossier et accoudoirs en mousse de polyuréthane auto-extinguible/ fibre polyester liée à chaud. Coussin assise en plumes d oie matériau 100% vierge avec garniture en polyuréthane. Coussin dossier et coussin accoudoir en plumes d oie matériau 100% vierge. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. sessel, einteilige, zusammenstellbare sofas, hocker und liege Füße aus polierter Aluminiumlegierung. Gestell aus Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Sitzpolsterung aus Polyurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Rücken-und Armlehnenpolsterung aus selbstlöschendem Polyurethanschaum/ wärmegebundener Polyesterfaser. Sitzkissen mit 100% reinen Gänsefedern nlehnenund Armlehnekissen mit 100% reinen Gänsefedern. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. butaca, sofás monobloque, modulares, púf y butaca alargada Patas de aleación de aluminio pulido. Estructura de acero. Suspensión sobre cintas elásticas. Acolchado del asiento de poliuretano/fibra poliéster termounida. Acolchado del respaldo y apoyabrazo de espuma de poliuretano autoextintivo/ fibra poliéster termounida. Cojin asiento de pluma de ganso - material 100% virgen con inserto de poliuretano. Cojin del respaldo y cojin apoyabrazo de pluma de ganso - material 100% virgen. Tapizado desenfundable de tejido o de piel.

Damian Williamson (2010) 180 94 43 78 43 43 78 1 43 43 266 224 224 78 43 160 266 220 176 2 1 262 220 3 4 5 160 176 176 266 266 266 352 176 78 176 220 266 6 262 310 7 352 8 9 160 10 160 266 160 78 78 262 352 220 220 78 220 220 78 176 266 440 WWW.ZANOTTA.IT 266 SPA 310 310 WWW.ZANOTTA.IT William SPA 1330

1335 Bruce Ludovica+Roberto Palomba (2013) 80 40 208 228 248 188 188 104 divani monoblocco, componibili, pouf Piedini in lega di alluminio lucidato o nichelato lucido colore nero, o verniciato colore nero. Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano a quote differenziate/dacron Du Pont. Cuscino seduta in poliuretano/dacron Du Pont. Cuscini schienale e bracciolo in piuma d oca. Imbottitura rullo in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle. monobloc and modular sofas, pouf Polished aluminum alloy or nickel-plated glossy black feet, or black painted. Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in graduated polyurethane/dacron Du Pont. Seat cushion in polyurethane/dacron Du Pont. Back and armrest cushions in goose feather. Upholstery of roll-shaped cushion in polyurethane/heat-bound polyester fibre. Removable cover in fabric or leather. canapés monoblocs, composables, pouf Pieds en alliage d aluminium poli ou nickelé poli noir, ou verni noir. Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane à densité variable/dacron Du Pont. Coussin du siège en polyuréthane/dacron Du Pont. Coussins du dossier et accoudoir en plumes d oie. Rembourrage de cale-reins en polyuréthane/ fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. einteilige, zusammenstellbare sofas, hocker Füße aus Aluminiumlegierung, poliert oder vernickelt glänzend, schwarz oder schwarz lackiert. Stahlgestell. Federung auf elastischen Gurten. Polsterung aus Polyurethan mit unterschiedlicher Dichte/Dacron Du Pont. Sitzkissen aus Polyurethan/Dacron Du Pont. Rückenund Armlehne-Kissen aus Gänsefedern. Polsterung der Nierenrolle aus Polyurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. sofás monobloques, modulares, puf Patas de aleación de aluminio pulido o niquelado brillante color negro o pintado negro. Estructura de acero. Suspensión sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano de densidades diferenciadas/ Dacron Du Pont. Cojín de asiento de poliuretano/dacron Du Pont. Cojínes de respaldo y apoyabrazo de pluma de ganso. Acolchado de cojín lumbar de poliuretano/ fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido o piel. piedini feet pieds füsse pies 1 110 228 208 278 168 104 80 40 104 80 40 104 2 110 298 188 228 168 208 168 168 208 110 110 130 130 104 3 358 228 130 147 4 188 356 168 104 147 5 188 376 188 104 168 40 84 312 332 208 228 6 375 7 416 8 422 9 460 10 544 110 228 228 188 110 208 104 104 168 188 168 208 168 104 104 104 104 302 84 228 248 130 168 147

1335 Bruce Ludovica+Roberto Palomba (2013)

1578/9 1588 1589 15 1591 1592 Decorativo Zip Romance Micky Gru cotone Gru lana Ludovica+Roberto Palomba (2012)(2013) 1578/1579 DECORATIVO Imbottitura in piuma d oca (1578) o in piumino d oca (1579). Rivestimento sfilabile in tessuto di cotone stampato con tecnica digitale disponibile in 4 varianti 1,2,3,4 di decoro (1578), o in 4 varianti A, B, C, D con decoro bifacciale (1579), nei colori grigio scuro, fango o rosso, tutti su fondo bianco. Polsterung aus Gänsefedern (1578) oder aus Gänsedauen (1579). Abnehmbarer Bezug aus Baumwolle, mit Digitaltechnik bedruckt in 4 Dekorationsversionen 1,2,3,4 (1578), oder in 4 Dekorationsversionen A, B, C, D mit doppelseitiger Dekoration (1579), in den Farben dunkelgrau, schlamm oder rot, alle auf weiße Grundfarbe. 44 x 44 cm 58 x 42 cm 58 x 58 cm 52 x 27 cm * * misura non disponibile per cuscinetto romance. * size not available for romance small cushion. * mesure pas disponible pour petit coussin romance. * maße nicht verfügbar für romance kleines kissen. * medida no disponible por cojin romance. 1588 ZIP Rivestimento in pelle 99. La fodera è bordata da una cerniera lampo di colore arancione. Cover in leather 99 with orange zip edging. Revêtement en cuir 99. La housse est bordée par une fermeture éclair orange. Bezug aus Leder 99. Überzug mit umlaufendem Reißverschluss, orange. Tapizado de piel 99. La funda está bordada con una cremallera de color naranja. Upholstery in goose feather (1578) or in goose down (1579). Removable cotton fabric cover with digital technique print, available in 4 patterns 1,2,3,4 (1578), or in 4 patterns A,B,C,D with a print on both sides (1579), in the shades: dark grey, mud or red, all on a white background. Rembourrage en plumes d oie (1578) ou en duvet d oie (1579). Revêtement déhoussable en coton imprimé avec une technique digitale disponible en 4 variantes 1,2,3,4 de fantaisie (1578), ou en 4 variantes A, B, C, D avec une fantaisie double face (1579), en gris foncé, boue ou rouge, toutes sur fond blanc. Acolchado de pluma de ganso (1578) o de plumón de ganso (1579). Tapizado desenfundable en tejido de algodón imprimido con técnica digital disponible en 4 variantes 1, 2, 3, 4 de decoración (1578), o en 4 variantes A, B, C, D con decoración de dos lados (1579), en los colores gris oscuro, barro o rojo, todas sobre fondo blanco. 1578 52 10 27 18 1589 ROMANCE Rivestimento in tessuto Vale. La fodera ha un doppio volant con cucitura decorativa colore arancione o ecrù. Cover in Vale fabric with double flounce and decorative stitching in orange or ecru. Revêtement en tissu Vale. La housse comporta un double volant avec une couture décorative orange ou écru. Bezug aus Vale Stoff. Doppelvolant-Überzug mit orange- oder ecrufarbenen Ziernähten. Tapizado de tejido Vale. La funda tiene un doble volante con costura decorativa de color naranja o ecrù. 1579 1578 15 MICKY Rivestimento in tessuto Stelvio nei colori 24105 e 24114. La fodera è bordata da un profilo cilindrico in tessuto Stelvio 24128. Cover in Stelvio fabric in colours 24105 and 24114 with decorative tubular piping in Stelvio fabric colour 24128. Revêtement en tissu Stelvio dans les couleurs 24105 et 24114. La housse est bordée par un profil cylindrique en tissu Stelvio 24128. Bezug aus Stelvio Stoff in den Farben 24105 und 24114. Überzug mit umlaufender zylindrischer Bordierung aus Stelvio Stoff 24128. Tapizado de tejido Stelvio en los colores 24105 y 24114. La funda está bordada con un cordón cilíndrico de tejido Stelvio 24128. decorativo 1 fango decorativo 2 fango decorativo 3 fango decorativo 4 fango decorativo 1 grigio scuro decorativo 2 grigio scuro decorativo 3 grigio scuro decorativo 4 grigio scuro decorativo 1 rosso decorativo 2 rosso decorativo 3 rosso decorativo 4 rosso 1579 decorativo A fango decorativo B fango decorativo C fango decorativo D fango 1591 GRU COTONE Rivestimento trapuntato in tessuto Vivo. Decoro realizzato con filo colore ecrù. Quilted cover in Vivo fabric and decorated with ecru coloured stitching. Revêtement matelassé en tissu Vivo et décoré avec un fil de couleur écru. Gesteppter Bezug aus Vivo Stoff. Überzug mit ecru-farbenen Ziernähten. Tapizado pespunteado de tejido Vivo. Decoro con hilo de color ecrù. decorativo A grigio scuro decorativo B grigio scuro decorativo C grigio scuro decorativo D grigio scuro decorativo A rosso decorativo B rosso decorativo C rosso decorativo D rosso 1592 GRU LANA Rivestimento trapuntato in tessuto Stelvio. Decoro realizzato con filo tono su tono. Quilted cover in Stelvio fabric and decorated with tone-on-tone stitching. Revêtement matelassé en tissu Stelvio et décoré avec un fil ton sur ton. Gesteppter Bezug aus Stelvio Stoff. Überzug mit Ton-in-Ton-Ziernähten. Tapizado pespunteado de tejido Stelvio. Decoro con costura tono sobre tono.