مدارک الزم برای درخواست روادید شنگن

Ähnliche Dokumente
Aktualisiert am HINWEIS: Freitags und Samstags hat die Botschaft geschlossen

Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBl. 1 Nr. 135/2009

نحوه شرکت در آزمون گردشگری

فهرست مطالب تحصیل و تحقیقات در آلمان پذیرش مراکز آموزش عالی در آلمان مقاطع تحصیلی در آلمان رشته های تحصیلی در آلمان هزینه های تحصیل ارگان های دانشگاهی

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland راهنمای پدر و مادرها: آموزش فنی و حرفه ای در آلمان

چندگانگی شخصیتی تزلزل ارزش ها افزایش سرخوردگی و رشد افسردگی حنیف حیدرنژاد اوت 2102

Stadtbüchereien Hamm Unsere Angebote کتابخانه های شهر هام پیشنهادات ما

فرهنگ خوش آمد گویی حقوق اساسی در جمهوری آلمان فدرال مواد ۱ تا ۲۰ قانون اساسی

Kompass قطب نما. Leitfaden als Hilfestellung für Ausländer bei der freiwilligen Rückkehr in ihre Heimatländer راهنما و اطالعات

شماره ) ٢٢ سپتامبر ( ٢٠٠٧ بولتن 22 با صفحه بندی و طرحی تازه

Schul-ABC الفبای مدرسه کمک برای تفاهم بهتر بین والدین و مربیان. Wien. Die Stadt fürs Leben. Verständnishilfe zwischen Eltern und Lehrkräften

دموکراسی زندگی دموکراسی برای من. مرکز آموزش سیاسی ایالت نورد راین وستفالن حقوق اساسی در آلمان راهنمایی برای پناهندگان و مردم بومی

BAYERISCHE DELEGATION IN DER ISLAMISCHEN REPUBLIK IRAN

فرهنگ لغات. Wörterbuch

in den Iran November 2016

Radio D Teil 2. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge 44. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

Schule verstehen درک مکتب. کمک ارتباطی ویژه والدین. Kommunikationshilfen für Eltern. Deutsch Farsi

BPtK. BPtK. BPtK. BPtK. PtK. BPtK. BPtK توصیە و راهنمایی برای والدین پناهجو. BPtK. BPtK. BPtK. BPtK

Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die komplette Be. dienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

فهرست INHALT کتاب مقدس انجیل داستان خدا با انسانها. Die Bibel Gottes Geschichte mit den Menschen 3 ٣ کتاب مقدس انجیل آنچه که باید دانست!


Dein Asylverfahren in Österreich

به زوربوس نکنید. Kein Küsschen auf Kommando

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

خوش آمدید سفر با قطار و اتوبوس التنقل بالقطار والحافلة. Schleswig-Holstein. Der echte Norden.

پنسی ین. Penicillin. Kontrastmittel اان. eben gerade. vor wenigen Stunden بیش از س عت دیر ز. Gestern. Schmerzen درد دارید. Haben Sie Schmerzen?

- verein.de präsentiert

Lagerfeuer. Interkultureller Nachmittag für Spiele-und Kultur. jeden 3. Donnerstag im Monat. Am , Uhr

ﺮﻠﺗوا ﺎﻴﻧﺁ ANJA UTLER ﻪﻃﺎﺣا رد سﺎﻴﺳرﺎﻣ

Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen.

in den Iran Oktober 2015

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

Angekommen! You've arrived!

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch

Auch Du hast Rechte! Selbstverständlich!?

KETTLE 8. Lid 9. Kettle switch 10. Water level indication 11. Spout with removable scale filter 12. Kettle control system

Melanie Schüer Mara und Timo entdecken die Bibel

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. آلمانی. سال دوم دبیرستان Wir lernen Deutsch

Asadi - das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft. Wir mussten fliehen

Asadi das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft

ستا د پناه غوښتنی قضیه/پروسه په اتریش کې. Dein Asylverfahren in Österreich د ماشومانواوتنکي ځوانانولپاره معلومات

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung sorgfältig durch. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Zusammenfassung der Persischen Grammatik [Geben Sie den Untertitel des Dokuments ein] Beruhend auf dem Persisch Lehrbuch von Langenscheidt

DEUTSCH LERNEN LEARNING GERMAN

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. آلمانى. Wir lernen Deutsch

مهندس مرتضی غالم نژاد

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. Wir lernen Deutsch ISBN

روضة األطفال Xanaanada caruurta

نورولوژی روانشناسی روان درمانی. 1 Gemeinschaftspraxis Dr. med. Andreas Kersten Frau Mahnaz Bayesteh Towsan Kreuzbergstraße 1, Düsseldorf

بررسی و نقد نظر گولدزیهر دربارۀ اثرپذیری ابنعباس از جیالنبنفروه در فهم مفردات قرآن

Die persischen Gedichte von Ibn Sīnā

Islamische Azad Universität Zentrum für Wissenschaft und Forschung

Horizonte. Verständnis Begleitung Lebensfreude

Ziegelofen der Mystik: Vorstellung mystischer Symbole geprägt auf persischen Kacheln und Ziegeln

SGB II Visualisierungshilfe. Barrieren abbauen Zugänge schaffen

Asadi das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft. Ausgabe 0 Sep.2015

Inhalt. Design & DTP: Parna Gruppe

Projekt Fairness: Neuer Mitarbeiter beim Flüchtlingsrat

Gesundheitswegweiser für Migranten

Hinweise für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der ZEA:

Schlussfolgerung. nicht im Wege steht, sondern diese komplementär unterstützen soll. ein Themenschwerpunkt zukünftiger Aktivitäten darstellen.

Rhetorische Figuren im Klassischen Neupersisch

Jede Prüfung musst Du über FlexNow anmelden

Anmeldung für die Prüfung T079 am 10. Februar 2016

قابليت استفاده با گاز شهري و گاز مايع )LPG( 1. لطفا به اين نكته توجه كنيد كه اين دستگاه براي استفاده با انژكتور ويژهي گاز شهري ارايه شده است.

Medizinischer Sprachführer

Lehrbuch der persischen Sprache

Firous Ebrahim-Nesbat. Rechtswörterbuch. Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch Band 2: Persisch-Deutsch. Universitätsdrucke Göttingen

Die Feier der Heiligen Messe (deutsch-persisch)

Kleines Wörterbuch Little Dictionary (Deutsch Englisch Farsi)

کتابچه صحی. Gesundheitsheft. Dari (Afghanistan)

Erste Hilfe Persisch (Farsi)

VORSCHAU. Glossar Deutsch Arabisch. bearbeitet von Maher Sheneshen. Hueber Verlag

Einfach los! Wortschatz. Deutsch. Farsi Beispielsatz. Lektion 1: Neu im Kurs der Abend Abende ر Guten Abend! auch. ھم Auf Wiedersehen!

T hem at ischer Gr undwor tsch atz

به نام ا گاه توانا و شنواي بينا. Intensivkurs: دورة فشردة زبان ا لماني. Dr. Ali Radjaie تا ليف: دكتر علي رجاي ي

Das Wort bei Hafis und Goethe

Germany. Eo 262. Die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise für den Gebrauch von elektrischen Geräten sollten stets beachtet werden:

Sprache im Alltag. Gesprächsrunden für Migranten

Persisch für Anfänger

Kirsten Boie Jan Birck. Bestimmt wird alles gut

Info für Radfahrer in Arabisch

Leseprobe. Kirsten Boie / Jan Birck / Bestimmt wird alles gut

WEGWEISER MICHENDORF MICHENDORF WILHELMSHORST LANGERWISCH WILDENBRUCH FRESDORF STÜCKEN

Rot = wichtig! ****** Informationen für Flüchtlinge (und Helfende) ****** ****** Allgemeine Informationen ******

Das kleine Bildwörterbuch für Kinder

Darlehensantrag - Selbstauskunft

Intertextualität als eine Kultur der Verständigung Das Wort bei Hafis und Goethe

25 Jahre. Jugendmigrationsdienst Lübeck. Gemeindediakonie Lübeck

Asyl & Migration: Wichtige Adressen in Freiburg

Die Sonne umkreist die Erde, während die Erde still seht

لغتنامه تصویري برای کودکان به دری و آملانی

rasteder rundschau Kleinkunst, ganz groß

Transkript:

به روز شده: 22 تیر 1396 مدارک الزم برای درخواست روادید شنگن لطفا مدارک ذیل را به برگه درخواست روادید خود ضمیمه نمایید تا بتوانیم شرایط الزم جهت صدور روادید در هر مورد مشخص را بررسی نماییم. لطفا هنگام ارائه درخواست حتما به موارد ذیل دقت نمایید: حوزه مسئولیت: لطفا در خواست روادید خود را نزد نمایندگی خارجی کشوری از حوزه شنگن ارائه دهید که قصد دارید به آن سفر نمائید. در صورتی که قصد دارید به چند کشور حوزه شنگن سفر نمائید نمایندگی خارجی کشوری از حوزه شنگن مسئول است که مقصد اصلی سفر شما می باشد. مقصد اصلی سفر محلی است که قصد دارید بیشترین زمان را در آنجا حضور داشته باشید و یا محل دلیل و هدف اصلی سفر. درخواست مجاز: در موارد ذیل بر اساس آئین نامه روادید پذیرش درخواست روادید شنگن مجاز نمی باشد: o درخواست زودتر از 3 ماه قبل از آغاز سفر برنامه ریزی شده ارائه گردد o فرم درخواست پر نشده و یا امضاء نشده باشد o مدرک مسافرتی )گذرنامه( که از سوی متقاضی ارائه گردیده است دارای شرایط ذیل نباشد حداقل 3 ماه از پس از تاریخ خروج برنامه ریزی شده از کشور عضو شنگن اعتبار داشته باشد حداقل 2 صفحه خالی داشته باشد طی 10 سال گذشته صادر شده باشد امضاء شده باشد o متقاضی عکسی ارائه نماید که قدیمی تر از 12 ماه باشد. اشتباهات رایج: در عمل شاهد هستیم که در بسیاری موارد اشتباهات مشابه باعث رد/عدم پذیرش درخواست های روادید می گردند. از این رو و جهت کمک به روند بدون اشکال و روان درخواست روادید فهرستی از اشتباهاتی ارائه می گردد که می بایست از آنها اجتناب نمود: o فرم درخواست قدیمی و یا به صورت کامل پر نشده باشد. o بیمه درمان مسافرتی با طول زمان مسافرت همخوانی ندارد. o پرینت تراکنش های بانکی به التین نباشد. o بیمه درمانی مسافرتی ارائه نگردد و یا دارای اعتبار در تمام کشورهای شنگن نباشد. o تاریخ مورد نظر سفر با بلیط/رزرو پرواز و یا بیمه درمانی مسافرتی و یا بازه زمانی دعوتنامه همخوانی نداشته باشد. o آغاز سفر برنامه ریزی شده زودتر از زمان مورد نیاز برای بررسی درخواست روادید )2 هفته( باشد. o مدرک مسافرتی )گذرنامه( ارائه شده توسط صاحب آن امضاء نشده باشد.

لطفا مدارک خود را بطور کامل به ترتیب اعالم شده و و به شکلی که تعیین شده )اصل مدارک و یا کپی آنها( به باجه تحویل دهید. تمامی کپی ها باید در اندازه A4 تحویل داده شوند. این امر شامل مدارکی که اصل آنها اندازه متفاوتی داشته باشد نیز می شود. هر متقاضی خود شخصا مسئول ارائه مدارک مناسب می باشد. در صورتی که کمبودی در مدارک الزم وجود داشته باشد این خطر وجود دارد که نتوانیم درخواست شما را بپذیریم و یا مجبور شویم آن را رد کنیم. ارائه درخواست روادید هیچگونه حق قانونی برای صدور روادید و یا باز پرداخت هزینه های متحمله احتمالی مرتبط با سفر برنامه ریزی شده شما به همراه نخواهد داشت. پس از ارائه درخواست به دالیل فنی روند رسیدگی امکان ارائه مدارک دیگری وجود ندارد. اما در موارد خاص ممکن است تلفنی از شما درخواست گردد مدارک دیگری نیز ارائه نمائید. لطفا توجه داشته باشید که در صورت ارائه مدارک جعلی و یا مخدوش از سوی شما از صدور روادید برای شما خودداری خواهد شد و کلیه کشورهای حوزه شنگن از صدور روادید برای شما برای مدتی طوالنی خودداری خواهند نمود. برای سفرهای ترانزیت لطفا به برگه راهنمای مربوطه توجه فرمایید. نکاتی برای "افراد پرسفر" در صورتی که در مدت 59 ماه قبل از وقت تعیین شده درخواست روادید شنگن ارائه نموده باشید و طی آن اثر انگشت شما دریافت شده باشد نیازی به حضور شخص شما جهت ارائه درخواست وجود نخواهد داشت. وقت سفارت می بایست به نام شما گرفته شود سپس شخصی به وکالت از طرف شما می تواند درخواست را ارائه نماید. به این منظور شخص وکیل می بایست در روز ارائه درخواست تمام مدارک مورد نیاز گذرنامه شما و وکالتنامه ای به امضای شما به همراه داشته باشد و ارائه نماید. نمونه چنین وکالتنامه ای را می توانید در انتهای این برگه راهنما مالحظه نمائید. لطفا توجه داشته باشید که برای درخواست روادید افراد پر سفر نیز بررسی مجاز بودن درخواست که در باال توضیح داده شده است ضروری می باشد.

مدارک الزم: الف( مدارک عمومی )هنگام درخواست روادید همواره باید مدارک ذیل به باجه روادید ارائه گردند( اصل گذرنامه که حداقل دارای دو صفحه خالی باشد و کپی صفحه مشخصات گذرنامه فرم درخواست روادید بصورت کامل تکمیل و امضاء شده با عکس )قدیمی تر از یک سال نباشد پس زمینه سفید 45 میلی متر در 35 میلی متر( تذکر توجیهی تکمیل و امضاء شده )که در صفحه آخر درخواست قرار دارد( مدرک دال بر وجود بیمه مسافرتی مکفی )رجوع شود به بخش پرسش های متداول )www.teheran.diplo.de به همراه کپی کپی تمام روادیدهای متقاضی در پنج سال گذشته به همراه مهرهای مربوطه ب( فهرست اسنادی که متقاضیان روادید در ایران باید ارائه نمایند 1( مدارکی که کلیه متقاضیان می بایست ارائه نمایند: الف( تائیدیه سفر: بلیط هواپیما ویا رزرو پرواز ب( مدارکی در خصوص محل اقامت و تأمین هزینه های زندگی در طول سفر )سفرها( در کشورهای عضو شنگن: رزرو هتل و یا تأییدیه محل اقامت و یا تائیدیه تقبل هزینه ها توسط دعوت کننده/اعزام کننده و یا شخص حقیقی از طریق ارائه اصل و کپی دعوتنامه رسمی )تعهدنامه( دعوت کننده و یا شخص ثالث که در زمان ارائه درخواست قدیمی تر از شش ماه نباشد )رجوع شود به پرسش های متداول( و یا پرینت تراکنش های بانکی سه ماه گذشته حساب بانکی نزد بانک ایرانی به حروف التین )نسخه اصل به همراه مهر بانک( و یا مدارک دیگری مبنی بر تمکن مالی برای تأمین هزینه در طول سفر )کارتهای اعتباری بین المللی چک مسافرتی و غیره( ج( مدارکی مبنی بر ثبات اقتصادیاجتماعی ( که بر اساس آن بتوان قضاوت کرد که آیا متقاضی قصد دارد خاک کشورهای عضو شنگن را پیش از اتمام روادید درخواستی ترک نماید یا خیر(:

کلیه متقاضیان: پرینت تراکنش های بانکی سه ماه گذشته حساب بانکی نزد بانک ایرانی به حروف التین و سند ملک در ایران در صورت وجود پرینت تراکنش هایی که در نزدیکی تاریخ ارائه درخواست افزایش شدید موجودی را نشان دهند در صورت عدم توضیح قانع کننده در خصوص منبع پول نشانه وابستگی اقتصادی محسوب نمی شود زیرا فرض بر این خواهد بود که این افزایش ناگهانی تنها مربوط به وام می باشد. کلیه متقاضیان: شناسنامه )مدرک شناسایی جهت نشان دادن وابستگی خانوادگی(. کارمندان دولتی: گواهی انتساب به خدمت و یا گواهی کار و آخرین فیش حقوقی کارمند/کارگر: گواهی کار و یا آخرین قرارداد کار به همراه فیش های حقوقی سه ماه گذشته گواهی بیمه تأمین اجتماعی و خدمات درمانی و یا مدارک مشابه و یا در صورت عدم وجود گواهی کارفرما کارآفرینان: گواهی ثبت شرکت یا فعالیت )به عنوان مثال پروانه کسب و یا گواهی اداره ثبت شرکتها( و گواهی عضویت در بیمه تأمین اجتماعی خدمات درمانی و یا مدرک مشابه مدیران و یا سهامداران شرکت های ایرانی: معرفی نامه امضاء شده توسط نماینده رسمی جهت تائید سمت درخواست کننده گواهی ثبت شرکت در ایران )به طور مثال آگهی روزنامه رسمی( گواهی تائید سمت چنانچه در آگهی رسمی درج نشده باشد هنرمندان: گواهی عضویت در یک انجمن هنری )به طور مثال انجمن سینما عکاسان و غیره( و/یا مدرکی مبنی بر انجام فعالیت هنری )نمایشگاه فستیوال و غیره( و گواهی بیمه تأمین اجتماعی و خدمات درمانی و یا مدرک مشابه بازنشستگان: گواهی دریافت حقوق بازنشستگی دانش آموزان / دانشجویان و افرادی که به سن قانونی نرسیده اند: گواهی موقعیت اجتماعی و یا شغلی والدین و در صورت وجود گواهی اشتغال به تحصیل در مدرسه و یا کارت دانشجویی بیکاران: گواهی موقعیت اقتصادیاجتماعی )به طور مثال گواهی ازدواج شناسنامه یا شجره نامه اسناد ملکی(. 2( مدارک مرتبط با دلیل و هدف سفر: الف( سفرهای تجاری: دعوتنامه از طرف شرکتی که در کشور مقصد عضو شنگن واقع شده است با ذکر دلیل سفر و تاریخ )تاریخ های( سفر و همچنین مدارکی مبنی بر اثبات رابطه تجاری )قراردادها صورت حساب ها مکاتبات مدارک واردات و غیره(. ب( سفرهای کاری: یادداشت و یا حکم مأموریت: نام و نام خانوادگی شخصی )یا اشخاصی( که به ماموریت می رود سمت رسمی دلیل سفر تاریخ سفر کاری گواهی تأمین مالی سفر کاری توسط اداره اعزام کننده و دعوتنامه اداره دعوت کننده در کشور مقصد عضو شنگن.

ج( سفرهای شخصی / دیدار از خانواده: دعوتنامه رسمی خانواده میزبان به شکل تعهدنامه )Verpflichtungserklärung( که در زمان ارائه درخواست قدیمی تر از 6 ماه نباشد. در مورد دیدارهای خانوادگی: مدارکی برای اثبات روابط خانوادگی )به طور مثال شناسنامه )مدرکی که روابط خانوادگی را نشان دهد((. د( مسابقات ورزشی: دعوتنامه برگزارکننده مسابقات در یکی از کشورهای عضو شنگن نامه فدراسیون ورزشی مربوطه در ایران. ه( نمایشگاه ها: بازدید کننده: اصل بلیط ورودی نمایشگاه یا بلیط الکترونیکی به همراه کپی و یا اصل دعوتنامه برگزار کننده نمایشگاه در یکی از کشورهای عضو شنگن یا از طرف نماینده ایرانی نمایشگاه مربوطه به همراه کپی و همچنین مدارکی که ارتباط شما را با نمایشگاه نشان می دهد )معموال این مدارک می توانند گواهی اشتغال به تحصیل در دانشگاه گواهی کار و یا پروانه کسب باشد) غرفه دار: رسید پرداخت هزینه های غرفه و تأییدیه برگزار کننده نمایشگاه و یا نماینده محلی نمایشگاه حاوی نام و مشخصات درخواست کننده )چنانچه درخواست کنندگان کارمندان شرکت غرفه دار باشند.) و( فعالیت های گردشگری: مسیر سفر )به طور مثال بلیط ها و یا تأییدیه رزرو سفرهای برنامه ریزی شده( تاییدیه رزرو هتل و یا مدارک دیگر برای اسکان در کل زمان سفر. ز( سفر جهت شرکت در کنگره و سمینار: اصل و کپی تأییدیه ثبت نام و رزومه. همچنین مدارکی که ارتباط شما را با این مراسم نشان می دهد )معموال این مدارک می توانند گواهی اشتغال به تحصیل در دانشگاه گواهی کار و یا پروانه کسب باشد) ح( سفر به قصد درمان بیماری:

ارائه اصل گواهی بیمارستان معالج آلمانی )که در آن مدت درمان و اقدامات پزشکی مربوطه ذکر شده) رسید پرداخت هزینه درمان ط( سفر به عنوان همراه بیمار: اصل گواهی بیمارستان معالج آلمانی که در آن نام همراه ضرورت همراهی و مدت درمان شده باشد ذکر 3( اتباع غیر ایرانی ساکن ایران: مجوز اقامت ایران که پس از اتمام اعتبار روادید مورد درخواست هنوز حداقل سه ماه اعتبار داشته باشد. 4( افراد زیر سن قانونی: رضایتنامه دارنده حق حضانت و یا قیم در صورتی که خردسال به تنهایی و یا به همراه تنها یکی از والدین سفر کند. در صورتی که کودکان محصل خارج از زمان تعطیالت مدارس ایران سفر کنند باید موافقت و اجازه کتبی مدرسه ارائه شود مدارکی که برخی مقامات و یا افراد خاص می بایست ارائه نمایند: اعضای دولت مجلس یا دیگر نهادهای حکومتی: یادداشت رسمی حکم خدمت یا گواهی کار و یا مدرک رسمی دیگر کارمندان سفارت کنسولگری یا نمایندگی سازمان ملل یا کمیته های رسمی کشورهای عضو اتحادیه اروپا: حکم خدمت یا گواهی کار از طرف کارفرما دفتر اسناد رسمی: حکم انتصاب یا گواهی کار اعضای اتحادیه ها و کانون های تخصصی )پزشکان جراحان دندان پزشکان داروسازان وکالی حقوقی معماران و اعضای خانواده آنها(: گواهی اتحادیه تخصصی قضات: حکم انتصاب یا گواهی کار از طرف وزارت دادگستری کارمندان رده باالی دولتی: یادداشت رسمی یا حکم انتصاب نهاد مربوطه پرسنل دانشگاهی )پرسنل علمی اساتید مدرسان مدیران رؤسای دانشکده ها رؤسای دانشگاه ها(: حکم انتصاب یا گواهی کار از طرف دانشگاه )5

پرسنل ارتش نیروی انتظامی و دیگر نهادهای نظامی: یادداشت رسمی حکم انتصاب یا گواهی کار از طرف اداره مسئول روزنامه نگاران: کارت خبر نگاری گواهی کار در انتشارات و یا رسانه مربوطه ورزشکاران: گواهی از فدراسیون ورزشی ایرانی با اعالم تاریخ عضویت و رده ورزشی )به عنوان مثال حرفه ای/آماتور( و / یا مدارکی مبنی بر شرکت در مسابقات رسمی ملی و یا بین المللی در مورد اعضای تیم های ملی تأییدیه کمیته ملی المپیک

وکالت جهت ارائه درخواست روادید برای افراد پر سفر اینجانب نام خانوادگی نام شماره پیگیری شماره گذرنامه تاریخ تولد بدینوسیله وکالت می دهم به خانم / آقای نام خانوادگی نام شماره گذرنامه تاریخ تولد درخواست روادید اینجانب را به سفارت آلمان در تهران ارئه نماید نقص های فرم درخواست را تکمیل و تغییرات الزم را انجام دهد درخواست و توضیحات دیگر مرتبط با درخواست روادید را ارائه داده و امضاء نماید و گذرنامه اینجانب را تحویل بگیرد. )محل تاریخ( )امضاء موکل(