All chemical working substances exept for Z 264 /... and A 7002 /... are free of silicone.



Ähnliche Dokumente
FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE




11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs





Vaisselle. Color CO.1211

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

PNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Innovation in der Mikrobearbeitung

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Zubehör Accessories Accessoires

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

Zuverlässige Korrosionsschutz-Grundierung Reliable anti-corrosion primer

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

Dedusting pellets. compact edition

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Electrical tests on Bosch unit injectors

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

Brunox. bis 125 C langzeitig. Korrosionsschutz: ca. 6 Monate

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

IMPORTANT / IMPORTANT:

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Latvia Lettland Lettonie ( )

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen Product Manager BPHE

JIG

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche. Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

EEX Kundeninformation

Flexible Leuchte. Lumière flexible

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

Installation mit Lizenz-Server verbinden

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing

Laufrollen Serie 136

K-2 is micro grain size carbide end mills for general purpose such as slotting, side cutting and profiling. K-2 ist ein Feinstkorn

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Energy savings through shortened heating times Effective reduction of energy losses through convection and radiation

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

UC4 Rapid Automation HP Service Manager Agent Versionshinweise

LEON

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ , CH-3000

Serviceinformation Nr. 02/11

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101.

VDI Werkzeughalter für Werkzeuge mit Innenkühlung

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Titanium The heaviest light metal

OraJet 3162XG. Technische Daten

LABOR LABORATORY. Ceramics/Acrylics Overview. Keramik/Kunststoff Übersicht. Keramikfräser Ceramic cutters

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Transkript:

Info Z 260 /... Chemische Arbeitsstoffe Chemical Working Substances Substances chimiques actives Die Chemischen Arbeitsstoffe von HASCO sind bewährte, praxiserprobte Hilfsmittel. Ihr Einsatzbereich liegt im Formen-, Werkzeug- und Vorrichtungsbau sowie in vielen anderen technischen Anwendungen. The Chemical Working Substances range offered by HASCO includes triedand-tested, practice proven auxiliary devices. They are preferably used in the mould-, die- and jig making industry and also for other applications in engineering fields. Les «Substances chimiques actives» de HASCO sont composées d auxiliaires éprouvés en pratique. Elles sont utilisées dans le domaine des moules, de l outillage, mécanique générale et de la transformation des matières plastiques. Besondere Merkmale Umweltfreundlich, da ohne FCKW Problemlose Handhabung Physiologisch unbedenklich, da ohne CKW Wirtschaftlich, da hoher Wirkstoffanteil Minimaler Verbrauch Kurze Sprühzeiten für erforderliche Filmdicken Sprüht in jeder Lage Gleichmäßige Verteilung Features Environmentally safe, CFC-free Easy to handle No physiological side effects, because CHC-free Very economical, due to high content of active compound Low consumption Short spray times for required film thickness Spray can work in any position Uniform distribution Caractéristiques Ecologique (sans HCFC) Utilisation aisée Inoffensif sur le plan physiologique (sans HCFC) Economique, à haut rendement Consommation minimale L épaisseur de couche nécessaire est obtenue en peu de temps Pulvérisation possible dans toutes les positions Répartition uniforme Alle chemischen Arbeitsstoffe außer Z 264 /... und A 7002 /... sind silikonfrei. All chemical working substances exept for Z 264 /... and A 7002 /... are free of silicone. Toutes les substances chimiques actives à part Z 264 /... et A 7002 /... sont exempt de silicone. Beachten: Sicherheitsdatenblätter werden Ihnen auf Anfrage zugeschickt. Auf der HASCO Homepage www.hasco.com stehen die Unterlagen auch zum Download zur Verfügung. Please note:: We can send you safety data sheets on request. You can also download the documents from the HASCO Internet site: www.hasco.com Remarque: Les fiches de sécurité vous seront envoyées sur demande. Sur le site de HASCO www.hasco.com vous trouverez ces documents qui peuvent également être téléchargés. D/GB/F 06/06 Info Z 9

Inhaltsverzeichnis Contents Répertoire Seite / Page Z 260 /...* 4 Hochleistungs-Schmierstoff siliconfrei, druck- und temperaturbeständig bis 180 C Heavy-duty lubricant non-silicone, pressure- and temperature resistant up to 180 C Lubrifiant hautes performance, résistant à la pression et aux températures jusqu à 180 C Z 261/...* 4 Hochleistungs-Schmierspray siliconfrei, hochdruckfest, temperaturbeständig bis 180 C Heavy-duty lubricant spray, non-silicone, high pressure resistant temperature resistant up to 180 C Lubrifiant hautes performance, et aux températures jusqu à 180 C Z 262 /...* 5 Universal-Korrosionsschutz siliconfrei, für alle metallischen Werkstoffe Multi-purpose corrosion preventative non-silicone, use for all metallic materials Protection anticorrosion universelle, pour tous les matériaux métalliques Z 263 /...* 5 Universal-Sprühreiniger siliconfrei, zum Entfernen von Kunststoffresten in Werkzeugen Z 264 /...* 6 Silicon-Spray Trenn- und Gleitmittel auf Siliconbasis Multi-purpose cleaner spray, non-silicone, used for removing of plastic remains in moulds Silicone-Spray silicon-based mould release agent Nettoyant universel en pulv., pour enlever les restes de matières plastiques dans les moules Pulvérisateur silicone Produit lubrifiant et séparateur à base de silicone Z 265 /...* 6 Trennmittel siliconfrei, für Temperaturen bis 200 C Release agent non-silicone, for temperatures up to 200 C Séparateur pour les températures jusqu à 200 C Z 266 /...* 7 Spezial-Montagespray siliconfrei, für Temperaturen über 180 C Special-assembly spray non-silicone, for operating temperatures exceeding 180 C Aérosol spécial de montage pour les températures jusqu à 180 C Z 267/...* 7 Rostlöser Korrosions-Schutz siliconfrei, entfernt Fett, Teer usw. Rust solvent corrosion protection non-silicone, removes grease, tar, dust Antirouille Enlève les traces de graisse, de goudron, etc. Z 268 /...* 8 Teflon-Schmierspray siliconfrei, optimale Langzeit- Schmierung Teflon-lubricating spray non-silicone, excellent long-time lubrication Aérosol lubrifiant au Téflon pour une lubrification optimale longue durée 2 = siehe unter www.hasco.com = www.hasco.com = www.hasco.com

Inhaltsverzeichnis Contents Répertoire Seite / Page Z 269 /...* 8 Oberflächenschutz siliconfrei, mit optimalen Kriecheigenschaften Surface protection non-silicone, excellent greep characteristics Protecteur de surfaces avec propriétés d infiltration optimales A 7002 /... 9 Spezialschmierfett Special Lubricating Grease Graisse de lubrification spéciale A 7011 /... 10 Multiöl siliconfrei Multi-purpose oil non-silicone Huile multi-usage A 7041 /... 11 Kupferpaste siliconfrei Copper paste non-silicone Pâte cuivre A 7201 /... 12 Formenreiniger siliconfrei Mould cleaner non-silicone Produit nettoyant de moule A 7205 /... 12 Handreinigungscreme siliconfrei Hand Cleaning Cream non-silicone Crème nettoyante pour les mains = siehe unter www.hasco.com = www.hasco.com = www.hasco.com 3

Z 260 /... Hochleistungs-Schmierstoff Heavy-duty lubricant Graisse hautes performaces Universell einsetzbarer, transparenter Hochleistungs-Schmierstoff mit Langzeitwirkung. Ein optimaler Schutz gegen Fressen in Bewegungs- und Festsitzen. Besonders geeignet für alle beweglichen Teile in Spritz- und Druckgießwerkzeugen. Hochdruckfest, temperaturbeständig bis zu max. 180 C, Tropfpunkt 220 C. Feststofffrei, Oxidationsbeständig, emulgiert nicht mit Wasser. Multi-purpose, transparent, heavy-duty lubricant with long-time effect. It provides optimum protection against seizing in sliding and press fits. It is particularly suitable for all sliding parts in moulds and dies. High-pressure resistant, heat resistant up to max. 180 C, dripping point 220 C. Contains no solids, resists oxidation, does not emulsify in water. Lubrifiant transparent à haute performance à usage universel et efficacité à long terme. Une protection optimale contre le grippage dans les pièces mobiles et fixes. Particulièrement approprié pour toutes les pièces mobiles des moules et outillages du secteur de traitement des métaux et plastiques. Résistant aux hautes pressions et aux températures jusqu à 180 C max., température d égouttement 220 C, sans corps solides, résistant à la rouille, n émulsionne pas au contact de l eau. Z 261/... Hochleistungs-Schmierspray Heavy-duty lubricant spray Aérosol de anticorrosion universelle Universell einsetzbarer, transparenter Hochleistungs-Schmierstoff mit Langzeitwirkung als Alternative zu Z 260. Für alle beweglichen Teile in Spritz- und Druckgießwerkzeugen sowie im Maschinenbereich. Durch sehr gute Kriechfähigkeit besonders geeignet für schwer zugängliche Schmierstellen. Reduziert Verschleiß, ist hochdruckfest, temperaturbeständig bis 180 C und emulgiert nicht mit Wasser. Multi-purpose, transparent, heavy-duty lubricant spray with long-time effect, as alternative to Z 260. It may be used for all sliding parts in moulds and dies and also for machine parts. Its excellent penetration properties mean that it is ideally suited for lubricating inaccessible parts. It reduces wear, resistant to high pressure, heat resistant up to 180 C, does not emulsify in water. Spray de lubrification à haute performance transparent à usage universel et action à long terme comme alternative à Z 260. Pour toutes les pièces mobiles des moules et outillages du secteur de traitement des métaux et des matières plastiques, et également dans le secteur machines. Particulièrement approprié pour les points de lubrification difficilement accessibles grâce à son excellente capacité de fluage. Il réduit l usure, résiste aux hautes pressions et aux températures jusqu à 180 C et n émulsionne pas au contact de l eau. 4

Z 262 /... Universal-Korrosionsschutz Multi-purpose corrosion preventative Aérosol de protection hautes perfomances Universell einsetzbarer Korrosionsschutz für alle metallischen Werkstoffe mit hervorragender Langzeitwirkung. Besonders geeignet für Spritzgießwerkzeuge der Kunststoffverarbeitung. Die gute Kriechfähigkeit gewährleistet die Konservierung auch schlecht zugänglicher Bereiche. Feuchtigkeit wird relativ gut unterwandert. Der wachshaltige Schutzfilm braucht vor Inbetriebnahme der Werkzeuge nicht entfernt zu werden. Multi-purpose corrosion preventative for all metallic materials with excellent long-time effect. It is particularly suitable for moulds for the plastics industry. Its good penetration properties ensure protection of inaccessible parts and it also has good moisture penetration properties. The protective film, which contains wax, does not need to be removed when tool is put to work. Protection à usage universel contre la corrosion avec excellente efficacité à long terme pour toutes les matières métalliques. Particulièrement approprié pour les moules et outillages du secteur de traitement du plastique. L excellent fluage garantit la conservation d endroits même difficilement accessibles, l humidité est relativement bien neutralisée. La pellicule de protection à teneur en paraffine n a pas besoin d être enlevée avant la mise en service de l outil. Z 263 /... Universal Sprühreiniger Multi-purpose cleaner spray Aérosol nettoyant universel Universell einsetzbarer Sprühreiniger. Löst Fett, Öl, Wachs, Harz und sonstige Verschmutzungen. Vorzugsweise zu verwenden zum Entfernen von Kunststoffresten in Spritzgießwerkzeugen. Polymerablagerungen wie PVC, PC, CA, PPOX, Styrol-Polymerisate und Polyacrylate werden angelöst. Erwärmung der zu reinigenden Teile auf ca. 80 C steigert die Reinigungswirkung. Gereinigte Teile konservieren. Nicht ätzend, wasserlöslich und biologisch abbaubar. Lackierte Flächen vorher testen. Ein Hautschutz wird empfohlen. Multi-purpose cleaner spray. It removes grease, oil, wax, resin and other forms of dirt. Preferably used for the removal of plastic remains from moulds. It dissolves polymer sediments such as PVC, PC, CA, PPOX, Styrol-polymerisates and Polyacrylates. Raising the temperature of the pieces to be cleaned to about 80 C, improves the cleaning effect. It is non-etching, water-soluble and bio-degradable. Carry out test before use on painted surfaces. Protective clothing is recommended. Nettoyant par pulvérisation à usage universel. Il dissout les graisses, l huile, la paraffine, la résine et bien d autres produits encrassants. On l utilise de préférence pour enlever les résidus de plastiques dans les moules et les outils. Les dépôts de polymère tels que PVC, PC, CA, PPOX, produits de polymérisation du styrène et polyacrylates sont dissous. Un préchauffemant des pièces à nettoyées à env. 80 C accroît encore l efficacité du nettoyeur, conserver les pièces nettoyer, sans acide, soluble dans l eau et biodégradable. Tester auparavant les surfaces vernies. Il est conseillé de protéger la peau. 5

Z 264 /... Silicon Spray Silicone spray Aérosol de silicone Universell einsetzbares Trenn- und Gleitmittel auf Siliconbasis. Vorzugsweise verwendbar bei allen Kunststoff- Formprozessen wie Spritzgießen, Pressen, Blasen usw., für Thermound Duroplaste sowie Elastomere, nicht für Siliconkautschuk. Auch bei der spanabhebenden Kunststoffbearbeitung einsetzbar. Vermindert die Reibung bei Oberflächen aus Kunststoff, Gummi und Metall. Physiologisch unbedenklich. Kein Aufbau von Schichten. Für Temperaturen bis 250 C. Nicht für Teile mit nachträglicher Oberflächenbehandlung wie Bedrucken, Lackieren usw. Z 265 /... Trennmittel Release agent Agent de démoulage Multi-purpose, silicone-based mould release agent. Preferably used for all kinds of plastics processing, such as injection moulding, compression moulding, blow moulding etc., for thermoplastics, thermoset plastics and elastomers. It cannot be used for silicone rubber. It may also be used when machining plastic material. Reduces friction of plastic, rubber and metal surfaces. No physiological side effects, does not cause layering. For temperatures up to 250 C. Not recommended for parts requiring subsequent surface treatment, such as printing, painting etc. Lubrifiant et agent de démoulage à usage universel à base de silicone. Utilisable de préférence pour tous les processus de traitement du plastique comme moulage par injection, emboutissage, soufflage etc., pour les thermoplastes et duroplastes ainsi qu élastomères. Pas pour le caoutchouc silicone. Utilisable également pour le traitement de plastiques par enlèvement de copeaux. Il réduit le frottement pour les surfaces en plastique, caoutchouc et métal. Inoffensif sur le plan physiologique. Pas de formation de couches. Pour des températures jusqu à 250 C. Pas pour les surfaces devant subir un traitement ultérieur tel qu impression, vernissage etc. Universell einsetzbares, siliconfreies Trennmittel für alle Kunststoff- Formprozesse wie Spritzgießen, Pressen, Blasen usw. Geeignet für die Thermoplast-, Duroplast- und Elastomere-Verarbeitung. Vorzugsweise für Teile mit nachträglicher Oberflächenbehandlung wie Bedrucken, Lackieren, Galvanisieren usw. Physiologisch unbedenklich, biologisch abbaubar, kein Aufbau von Schichten. Für Temperaturen bis 200 C. Mit wässerigen Reinigungsmitteln leicht entfernbar. Multi-purpose, non-silicone release agent for all kinds of plastics processing, such as injection-, compression- and blow moulding etc. It is suitable for thermoplastic, thermoset plastic and elastomer processing. Prefereably used for parts requiring subsequent surface treatment, such as printing, painting, galvanizing etc. No physiological side effects, biodegradable, no layering. For temperatures up to 200 C. Easily removed by waterbased cleaner. Agent de démoulage à usage universel pour tous les processus de moulage de plastique tels que moulage par injection, emboutissage, soufflage etc. Approprié pour le traitement des thermoplastes, duroplastes et élastomères. De préférence pour les pièces devant subir un traitement de surface ultérieur comme impression, vernissage, galvanisation etc. Inoffensif sur le plan physiologique, biodégradable, pas de formation de couches. Pour des températures jusqu à 200 C. Facilement enlevable avec des produits de nottoyage à l eau. 6

Z 266 /... Spezial Montagespray Special assembly spray Aérosol spécial pour montage Universell einsetzbarer, hochtemperaturbeständiger Montagespray mit sehr guter Wärmeleitfähigkeit. Der Schutzfilm ist hochdruckfest und gewährleistet zuverlässige Gleiteigenschaften. Erleichtert die Montage von Schrauben, Bolzen, Heizpatronen usw. Für alle beweglichen Teile in Spritz- und Druckgießwerkzeugen mit Temperaturen über 180 C bis zu max. 1400 C. Enthält kein Pb, Ni, Cd, MoS. Elektrische Anschlüsse nicht besprühen! Multi-purpose, high-temperature resistant spray with good thermal conductivity. The protective film is high-pressure resistant and ensures reliable slide properties. Eases assembly screws, bolts, heating cartridges etc. For all moving parts in moulds and dies, with temperatures over 180 C up to max. 1400 C. Contains no Pb, Ni, Cd, MoS. Do not spray on electrical contacts! Spray de montage à usage universel résistant à des températures élevées avec une très bonne conductivité thermique. La pellicule de protection résiste aux hautes pressions et garantit des capacités de lubrification fiables. Facilite le montage de vis, boulons, cartouches chauffantes etc. Pour toutes les pièces mobiles des moules et outillages du secteur de traitement des métaux et des plastiques à des températures supérieures à 180 C et jusqu à 1400 C. Ne contient pos de Pb, Ni, Cd, MoS. Ne pas pulvériser sur les raccordements électriques! Z 267/... Rostlöser Rust solvent Aérosol dégippant Erleichtert die Demontage von mechanisch verbundenen Teilen. Löst hartnäckigen Rost durch höchstes Eindringungsvermögen. Bietet Schutz gegen Korrosion. Entfernt Fett, Teer, Schmutz und Staub. Makes dismantling of mechanically linked parts easier. Dissolves tenacious rust due to highest penetration ability. Offers protection against corrosion. Removes, grease, tar, dirt and dust. Permet le desserrement de pièces reliées mécaniquement et en facilite le démontage. Dissout les traces de rouille tenaces grâce à son haut pouvoir de pénétration. Offre une protection contre la corrosion. Nettoie toutes traces de graisse, de goudron, de crasse et de poussière. 7

Z 268 /... Teflon-Schmierspray Teflon-lubricating spray Aérosol de Téflon Optimale Langzeit-Schmierung mit guten Trenneigenschaften. Nicht korrodierend. Anwendung auf Kunststoffen, Gummi und Metallen möglich. Erzeugt ein glatte, gleitfähige Oberfläche. Wasser-, öl- und schmutzabweisend. Excellent long-time lubrication with good separating properties. Non-corroding. Application possible on plastics, rubber and metals. Generates a smooth, blocking resistance surface. Antisoiling effect on water, oil and dirt. Lubrification de longue durée optimale avec excellentes propriétés de démoulage. Anticorrosion. Possibilité d application sur matières plastiques, caoutchouc et métaux. Permet d obtenir une surface lisse et glissante. Hydrofuge, oléorésistant et antisalissant. Z 269 /... Oberflächenschutz Surface protection Aérosol protecteur de surfaces Korrosionsschutz für offen gelagerte Metallteile (z. B. Zwischenlagerung). Ausgezeichnete Haftung des dünnen Schutzfilmes. Hervorragende Kriecheigenschaften. Müheloses Entfernen der Schutzschicht ohne Reiniger. Corrosion preventative for openly stored metal parts (intermediate storing). Excellent adhasion of the thin protection film. Excellent greep characteristics. Easy removing of protection film without using cleanser. Protection anticorrosive pour pièces métalliques exposées à l air libre (stockage intermédiaire par ex.). Excellent adhérence du mince film protecteur. Excellentes propriétés de fluage. Nettoyage aisé de la couche de protection sans produit nettoyant. 8

A 7002 /... Spezialschmierfett Special lubricating grease Graisse lubrifiante spéciale Das Spezialschmierfett A 7002 /... wird zur zuverlässigen und werkzeugschonenden Schmierung der plasmanitrierten Auswerferstifte Z 412 /... empfohlen. Durch die zusätzliche Schmierung wird die Standzeit der Auswerfer noch weiter erhöht. Das für den Z 412 /... entwickelte Spezialschmierfett ist auch für andere bewegliche Werkzeugbauteile hervorragend geeignet. Das Fett muß dünn aufgetragen werden. The special lubricating grease A 7002/... is recommended for reliable, conservative lubrication of the plasma-nitrided ejector pins Z 412 /.... The additional lubrication further prolongs the service life of the ejectors. The special lubricating grease developed for the Z412/... is also excellent for other moving tool parts. The grease must be applied thinly. La graisse de lubrification spéciale A 7002 /... est recommandée pour le graissage fiable et protecteur des doigts d éjecteurs au nitrite de plasma Z 412 /.... Cette lubrification supplémentaire permet d augmenter encore la durée de vie des éjecteurs. La graisse de lubrification spéciale élaborée pour le Z 412 /... convient également parfaitement pour tous les autres éléments mobiles de moule. Cette graisse doit être appliquée en couche fine. Besondere Merkmale Hohe Ergiebigkeit. Standzeiterhöhung. Speziell für Spritz- und Druckgießwerkzeuge entwickelt. Hervorragende Notlaufeigenschaften durch beigemischten Festschmierstoff und Additive. Keine Verschmutzung der Teile durch Schmiermittel oder Abrieb. Silikonfrei und einsetzbar bis 1400 C. Korrosionshemmend. Wasserbeständig. Special features High economicalness. Increased service life. Specially developed for injection moulds and casting dies. Excellent emergency running properties due to mixed solid lubricant and additives. No contamination of parts by lubricants or abraded material. Silicone-free and usable up to 1400 C. Corrosion-retardant. Water-resistant. Caractéristiques particulières Rendement élevé. Augmentation de la longévité. Spécialement élaborée pour les moules à injection et sous pression. Excellentes caractéristiques de fonctionnement en mode d urgence grâce à la graisse solide et aux additifs ajoutés. Pas de salissures des pièces par la graisse ou l usure. Dépourvue de silicone et utilisable jusqu à 1400 C. Retarde la corrosion. Résistante à l eau. 9

A 7011 /... Multiöl Multi-purpose oil Huile multi-usage Das universal einsetzbare Multiöl besitzt sehr gute Kriechfähigkeiten. In Verbindung mit der Feuchtigkeitsverdrängung erfolgt ein schnelles Eindringen in die Tiefe und der Angriff auf hartnäckigen Rost. Festsitzende Teile lassen sich schnell und mühelos lösen. Universally applicable Multi-purpose oil has very good creep resistances. In conjunction with its moisture displacement property it can rapidly penetrate deep-down and attack stubborn rust. Stuck parts can be loosened rapidly and without effort. L huile multi-usages d utilisation universelle possède d excellentes qualités de fluage. En liaison avec les propriétés hydrophobes, elle pénètre rapidement en profondeur et attaque les traces de rouille tenaces. Les pièces bloquées se laissent débloquer rapidement et sans effort. Besondere Merkmale Zum Schmieren feinmechanischer Geräte bestens geeignet. Löst Rost, Klebstoffe, Fett, Teer und Gummi. Säure- und harzfreies Feinöl mit höchstem Reinheitsgrad. Ausgezeichnete Korrosionsschutzeigenschaften für die Innenlagerung. Für schlecht zugängliche Stellen mitgelieferten Spezial-Sprühkopf verwenden. Senkt Stillstand- Ausfallzeiten und Lohnkosten. Hohe Wirtschaftlichkeit durch geringen Verbrauch und enorme Oberflächen- und Kapillaraktivität. Features Highly suitable for lubricating precision engineering devices. Dissolves rust, adhesives, grease, tar and rubber. Acids and resin-free fine oil of the purist quality. Excellent corrosion protection for inner bearings. For areas that are difficult to access please use the special spray head provided. Reduces idle and downtimes as well as labour costs. Highly economical thanks to sparing use and tremendous surface and capillary activity. Caractéristiques particulières Convient parfaitement pour la lubrifi cation d appareils mécaniques fins. Dissous les traces de rouille, de colle, de graisse, de goudron et de gomme. Huile fine sans acide ni résine d une extrême pureté. Excellentes caractéristiques de protec tion antirouille pour le stockage intérieur. Utiliser la tête de pulvérisation spéciale livrée pour les endroits difficiles. Diminue les durées de panne et les coûts salariaux. Rentabilité élevée en raison de sa faible consommation et des activités de surface et capillaire. 10

A 7041 /... Kupferpaste Copper paste Pâte cuivre Die universell einsetzbare Kupferpaste A7041/... auf Kupfer/Fett-Basis eignet sich hervorragend zum Aufbringen auf Bauteilen, die hohen Temperaturen, starken Drücken und korrosiven Einflüssen ausgesetzt sind. A 7041 /... vermindert Reibung und Verschleiß. Gezieltes sparsames Auftragen mittels Pinselaufsatz vermeidet Verschmutzungen. The universally applicable copper paste A7041/... based on copper/grease is suitable for applying to components subjected to high temperatures, intense pressures and corrosive influences. A 7041 /... reduces friction and wear. Targeted and economical application using the brush attachment prevents dirt accumulation. La pâte au cuivre, d utilisation universelle A7041/ sur une base cuivre/ graisse convient particulièrement pour l application sur des éléments soumis à des températures et des pressions élevées et des influences corrosives. A 7041 /... réduit le frottement et l usure. Application ciblée de petites quantités au moyen de l embout-pinceau livré pour éviter des saletés. Besondere Merkmale Schutz gegen Passungsrost, Korrosion und Festfressen. Hochtemperaturbeständig bis 1100 C. Hochdruckfester Schutzfilm. Antifestbrennpaste mit feinstverteiltem Kupferpulver als Festschmierstoff. Problemlose Restentleerung durch spezielle Zweikammerausführung. Features Protection against rust, corrosion and seizing. High thermal stability up to 1100 C. Protective film resistant to high-pressure. Anti-seizing paste with finelydispersed copper powder as solid lubricant. Straightforward removal of residues through special two-chamber version. Caractéristiques particulières Protège contre la rouille d appui, la corrosion et le blocage. Résiste aux températures élevées jusqu à 1 100 C. Film de protection résistant aux hautes pressions. Pâte anti-calaminage avec poudre de cuivre fine comme lubrifiant solide. Vidange sans problèmes du conteneur grâce à sa structure spéciale à deux chambres. 11

A 7201 /... Formenreiniger Mould cleaner Produit nettoyant de moule Der HASCO Formenreiniger A 7201 /... eignet sich zur rückstandsfreien Reinigung von Spritzgießwerkzeugen und Metallen. Besondere Merkmale Entfernt Öl, Fett, Kleb- und Dichtstoffreste Entfernt Kunststoffrückstände in Spritzgießwerkzeugen. Hohe Wirtschaftlichkeit durch geringen Verbrauch und enorme Oberflächen- und Kapillaraktivität. The HASCO mould cleaner A 7201 /... is suitable for residue-free cleaning of injection moulds and metals. Features Removes oil, grease, adhesive and sealant residues. Removes plastic residues in injection moulds. Highly economical thanks to sparing use and tremendous surface and capillary activity. Le nettoyant de moules A 7201 /... de HASCO convient pour le nettoyage sans laisser de traces de moules d injection sous pression et de métaux. Caractéristiques particulières Enlève les restes d huile, de graisse, de colle et de produits d étanchéité. Enlève les restes de plastique dans les moules. Rentabilité élevée en raison de sa faible consommation et des activités de surface et capillaire. 07 06 1 3 22 / No. 0105305 by HASCO D-58505 Lüdenscheid Printed in Germany A 7205 /... Handreiningungscreme Hand cleaning cream Crème nettoyante pour les mains Änderungen vorbehalten Alterations reserved Sous réserve de modification Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free bleached paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore Die HASCO Handreinigungscreme A 7205 /... entfernt mühelos Öl, Fett, Teer, Bitumen, Farbe und Druckfarbe. The HASCO Hand Cleaning Cream A 7205 /... easily removes oil, grease, tar, bitumen, paint and printing ink. La crème nettoyante pour les mains A 7205 /...HASCO elimine facilement huile, graisse, goudron, bitume, peinture et encre d imprimerie. HASCO Hasenclever GmbH + Co KG D-58505 Lüdenscheid Tel. +49 2351 9570 Fax +49 2351 957237 www.hasco.com info@hasco.com