Türverschluss DL(F) 1 MO-W Door Interlock DL(F) 1 MO-W. Merkmale. Features. mit Betätigung über Elektromotor with actuation by electric motor

Ähnliche Dokumente
Türverschluss DL(F) 1 MO-W Door Interlock DL(F) 1 MO-W. Merkmale. Features. mit Betätigung über Elektromotor with actuation by electric motor

Türverschluss DLF 1 MO und DL 1 MO Door Interlock DLF 1 MO and DL 1 MO. Features. Merkmale

Türverschluß DLF 2 - W und DL 2 - W Door Interlock DLF 2 - W and DL 2 - W. Merkmale. Features

Türverschluss DL(F)1 EN Door Interlock DL(F)1 EN Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluß DLF 2 und DL 2 Door Interlock DLF 2 and DL 2. Merkmale. Features. für zweiflügelige Türen for double-swing doors

Türverschluss DLF 1 EM und DL 1 EM Door Interlock DLF 1 EM and DL 1 EM. Features. Merkmale

ELF1. Türverschlüsse & Zubehör. Standardausführung und Ausführung mit überwachter Notentriegelung /

Türverschluss DLF 1 - EX und DL 1 - EX Door Interlock DLF 1 - EX and DL 1 - EX. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions:

Türverschluß ELF 1 und EL 1 Door Interlock ELF 1 and EL 1. Merkmale. Features

Türverriegelung DLF 1/7 und DL 1/6 Door Interlock DLF 1/7 and DL 1/6. Features. Merkmale. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DLF 1/7 und DL 1/6 Door Interlock DLF 1/7 and DL 1/6. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverschluss DLF 1 - IP67 und DL 1 - IP67 Door Interlock DLF 1 - IP67 and DL 1 - IP67. Merkmale. Features. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Türverriegelung DL(F) 1 - IP67 Door Interlock DL(F) 1 - IP67. Features. Merkmale. Geräteabmessungen / Device Dimensions

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Türverschlüsse & Zubehör S. 5. Elektromagnetische Riegelkurven S. 113 S Türschalter S Sicherheitsschalter S Schachtschalter S.

Türverschluß DLF 1 - IP67 und DL 1 - IP67 Door Interlock DLF 1 - IP67 and DL 1 - IP67. Merkmale. Features

PSEK HJK12

Positionsschalter mit Rollenstößel EEx 13 R Position Switch with Roller Plunger EEx 13 R. Merkmale. Features. Sicherheitsschalter safety switch

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system XL

Riegelkurve EMT 17 W und EMT 18 W Retiring Cam EMT 17 W and EMT 18 W. Merkmale. Features

Piktogramme Pictograms. Merkmale. Features PKZ PKZ - kein Zutritt PKZ - no entrance. Bestellangaben / Order Information Codes

Türverriegelungen. Door Interlocks. für alle Anwendungsfälle / for all applications

Türverschlüsse und Türschalter mit UL-Zertifizierung. Door Interlocks and Door Switches with UL-Certification

direktgesteuert direct acting

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Tastensystem RP35 Tasten, Leuchtelemente und Richtungsanzeigen für Schnellmontage

+ + Zuverlässig entkeimen. Reliable desinfection. Linear V UV. Kraftvoll bis 200 W + Powerful up to 200 W

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

2/2-way solenoid valve - Type 218

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

2/2-way plastic solenoid valve - Type 104

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ DE/EN

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

M12 Verteilerinsel / M12 Splitter box

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

servogesteuert pilot operated

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Car operating panels and landing stations with the pushbutton system RP35

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

P A max. 100bar A P max. 16bar

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

Position switch // ES 95 / EM 95

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 286 Type 286. fremdgesteuert externally controlled

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Overview thermostat/ temperature controller

MULTIFUNKTIONSSCHALTER MULTI-FUNCTION SWITCHES

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

RP LR24. 4SK - P

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Datenblatt / Data sheet

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Induktive Näherungsschalter

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

DE/ENDE. Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ

mit Klappdeckel with hinged lid Features

Steuer-, Sicherheits- und Trenntransformator STE Control-, safety isolating- and isolating transformer STE Range

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

WISKA ELECTRICAL. IBS Industry Boxes System, stainless steel (V2A/SUS 304) IBS Industriekasten-System, Edelstahl 1.

PrintBind KB Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Datenblatt / Datasheet

NSK - LR24 - K - 9 NST - LR24 - K - 7 FAP - LR24 IAZ - LR24

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )

Version Release List Annex to Certificate No.: 968/EZ /15

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Position switch // ES 411 / EM 411

Genauigkeit* Repeatability* ± 0,5 mm ± 0,1 mm ± 0,1 mm ± 0,1 mm

ASP-490 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

Komponenten / Components

OIL-FREE MEDICAL compressors

24V DC 8150/ Typschilder / Type Labels Schilder AUßEN / Labels outside Schilder INNEN / Labels inside STANDARD (AVERY)

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Ex position switches with/without safety function // Ex 12

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS

Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases

GM - Miniatur Magnet. GM - Miniature solenoid ISLIKER MAGNETE

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Türverriegelungen. 4 Schmersal Industrieschaltgeräte

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Transkript:

DL1MO -L -W Merkmale EU-Baumusterprüfbescheinigung EU-DL 8 bzw. EU-DL 7 (TÜV) Wasserschutz, Schutzart IP54 niedrige Geräuschentwicklung hohe Anzugskraft, bei optionaler Positionsüberwachung auch über einen längeren Zeitraum geringer Anzugsstrom (< 1A bei 24 V) automatisches Umschalten auf reduzierten Haltestrom (0,2 A), energiesparend Betätigung durch wartungsfreien, geräuscharmen Drehstrommotor Dauerschmierung mit hochwertigen Schmier stoffen für hohe Lebensdauer Metallgehäuse mit hoher Stabilität Metalldeckel mit Gummidichtung verchrohmter Riegelbolzen Feinsilberkontakte für sichere und zuverlässige Schaltfunktionen zwangsläufige Sperrbereitschaft der Fehlschließsicherung bei DLF1MO-W Features EU-type approval certificate EU-DL 8 or EU-DL 7 (TÜV) water protection, level of protection low noise emission high starting power, at optional position monitoring also over a longer period low pull-in current (< 1A at 24 V) automatic switching over to reduced holding current (0.2 A), energy-saving actuation by maintenance-free, silent three-phase motor permanent lubrication with high-quality lubricants for long service life metal housing with high stability metal cover with rubber seal latch bolt chrome plated solid silver plating for safe and reliable switching functions constrained locking readiness of the faulty closure device at DLF1MO-W 1 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Geräteabmessungen / Device Dimensions ø9 16 25 DLF 1 MO -R -W -X15 (u) 270 34 ATV 8 DLF 1 MO B1 9 M1 M2 B2 B3 B4 B5 ATV 7 DL 1 MO 10 25 22 1,5 B7 B6 B8 T S S T H1 H2 H2 H1 C1 C2 M3 M4 M5 B10 B11 ATV... DL... 10 133 37 B9 10 B6 B7 20 X 25 B12 B13 B14 40 8 10 Befestigungsbohrung, stirnseitig / fixing hole, on the face side B1 Kabeleinführung / cable gland B2 Zahnhebelachse mit Dreikant (beidseitig) / tooth lever axis with triangle (on both sides) B3 Zahnhebel / tooth lever B4 Sperrmittelschalter / switch for locking mechanism B5 Hilfsschalter (optional) / auxiliary switch (as option) B6 Erdungsanschluss / earth connection B7 Befestigungsbohrung, bodenseitig / fixing hole, base side B8 Anschlussklemmen / connecting terminals B9 Ölring mit Ringhalter, entfällt bei X < 10 mm / oil ring with ring holder, dropped at X < 10 mm B10 Türkante / door edge B11 Riegelbüchse (entfällt bei DL 1 MO) / latch plate (dropped at DL 1 MO) B12 X-Maß nach Angabe X-dimension according to specification B13 Eintauchtiefe: 17,5 21 mm bei DLF 1 MO, 8 21 mm bei DL 1 MO / penetration depth: 17,5 21 mm at DLF 1 MO, 8 21 mm at DL 1 MO B14 Riegelbolzen / latch bolt M1 Getriebe / drive M2 Endpositionssensor (optional) / end position sensor (as option) M3 Elektromotor / electric motor M4 Status-LED rot und grün / status-led red and green M5 Motorelektronik / motor electronics Gebrauchslagen DL(F)MO-R-W / customary positions DL(F)MO-R-W Gebrauchslagen DL(F)MO-R-WV/ customary positions DL(F)MO-R-WV Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 2

Türverschluss DL(F )1 MO-W Bestellangaben / Order Information Codes: DLF 1 MO - L - W - X15 (u).1.90/01.p Grundgerät (IP54)/ basic type (IP54): mit Fehlschließsicherung / = DLF1MO with faulty closure device ohne Fehlschließsicherung / = DL1 MO without faulty closure device Ausführung / operating direction: Rechtsausführung / right-hand operation = R Linksausführung / left-hand operation = L Wasserschutz und Gebrauchslage / water protection and customary position: horizontal / horizontal = W vertikal / vertical = WV Bolzenlänge / length of latch bolt: Maß zwischen Türverschluss und Türkante (X > 5 mm... 30 mm) / dimension between door interlock and door edge (X > 5 mm... 30 mm) = X Anschrägung des Riegelbolzens / bevel of latch bolt: unten (bodenseitig) / below (base side) = (u) oben (deckelseitig) / above (cover side) = (o) innen / inside = (i) außen / outside = (a) Überwachung der Endposition / monitoring of the end position: *) = keine Überwachung / no monitoring.p = Positionsüberwachung / monitoring of the position *) ohne Angabe / without specification Hilfsschalter / auxiliary switch:.90/01 = Hilfsschalter (1 NC) eingebaut / auxiliary switch (1 NC) installed Notentriegelung / emergency release:.1 = deckelseitig (an Lagerachse) und bodenseitig (Standard) / cover side (at bearing axle) and base side (standard).5 = extern über Seilzug oder Handbetätigung / external by cable pull or manual operation.14 = Anschluss für externe Notentriegelung über Bowdenzug / connection for external emergency release by bowden cable control.14s = Anschluss für externe Notentriegelung über Bowdenzug (Sonderausführung)/ connection for external emergency release by bowden cable control (special version) 3 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Technische Daten: Normen EN 81-1, EN 81-2, EN 60947-5-1 Ui = 250 V Uimp = 4 KV lth = 10 A Schaltleistung AC-15 Ue = 230 V Ie = 2 A DC-13 Ie = 2 A Ue = 200 V Schaltleistung Hilfsschalter AC: Ue = 250 V Ie = 6 A EN 61058 DC: Ue = 200 V Ie = 0,25 (0,1) A DC: Ue = 24 V Ie = 3 (2) A Kurzschlussfestigkeit T 10 A; F 16 A Kontakte Zwangsöffner mit Feinsilber als Kontaktwerkstoff Anschluss über Schraubklemme max. 2,5 mm 2 Antrieb des Riegelbolzens Betriebsspannung Motorregler Anzugsstrom Haltestrom 24 V DC +/- 10 % geregelt 0,9 A 0,2 A Schutzart IP54 Umgebungstemperatur 0 C bis +45 C Gewicht 1000 g bis 1200 g (je nach Ausführung) Technical Data: norms EN 81-1, EN 81-2, EN 60947-5-1 Ui = 250 V Uimp = 4 KV lth = 10 A switching capacity AC-15 Ue = 230 V Ie = 2 A DC-13 Ie = 2 A Ue = 200 V switching capacity auxiliary switch AC: Ue = 250 V Ie = 6 A EN 61058 DC: Ue = 200 V Ie = 0.25 (0.1) A DC: Ue = 24 V Ie = 3 (2) A short-circut capacity T 10 A; F 16 A contacts positive contact with refined silver as contact material connection by screw terminal max. 2.5 mm 2 drive of the latch bolt operating voltage motor unit pull-in current holding current 24 V DC +/- 10 % regulated 0.9 A 0.2 A level of protection IP54 ambient air temperature -0 C to +45 C weight 1000 g to 1200 g (according to version) Ausführungen / Operating Direction: DL(F) 1 MO -R -W rechte Ausführung / right version DL(F) 1 MO -L -W linke Ausführung / left version Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 4

X Türverschluss DL(F )1 MO-W Anschrägungen / Bevels: Die Anschrägung ermöglicht das Schließen der Türe bei abgefallenem Riegelbolzen. / The bevel allows the closing of the door at dropped latch bolt. 35 5 Standard bei DLF1MO-W / standard at DLF1MO-W 45 16 50 X 5 20 ø10 ANS 0 ANS 1 ANS 2 Standard bei DL / standard at DL bei DL auf Wunsch / at DL upon request bei DL auf Wunsch / at DL upon request bei DL auf Wunsch / at DL upon request Position der Anschrägung / Position of the Bevel: bei Drehtüren / at swing doors Anschrägung unten (u) / bevel below (u) Anschrägung oben (o) / bevel above (o) (Standard, wenn keine weitere Angabe / standard if not stated) bei Schiebetüren / at sliding doors Anschrägung außen (a) / bevel outside (a) Anschrägung innen (i) / bevel inside (i) X = Maß nach Angabe / dimension acc. to declaration 5 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Notentriegelung / Emergency Release:.1 deckelseitig an Lagerachse und bodenseitig (Standard) / cover side at bearing axle and base side (standard) B1 deckelseitig / cover side B1 bodenseitig / base side.5 mit Hebel deckelseitig / with lever cover side 41 48,2 Entriegelungsrichtung / unlocking direction A2 Hebel / lever.14 extern über Bowdenzug / external by bowden cable 41 B1 48,2 71,5 Entriegelungsrichtung / unlocking direction Entriegelungsrichtung / unlocking direction A2 B2 B3 B4 Entriegelungsrichtung / unlocking direction B1 Winkel / Angle B2 Bowdenzug / bowden cable B3 Seilhülle / cable cover B4 Stellschraube / adjusting screw Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 6

Türverschluss DL(F )1 MO-W.14S Anschluss für externe Notentriegelung über Bowdenzug (Sonderausführung) / connection for external emergency release by bowdencable control (special version) max. 30 153,5 Hilfsschalter und Überwachung der Endposition / Auxiliary Switch and Monitoring of the End Position: Anschlussplan / Connection Plan: H2 (+24V) S H1 H2 (+24V) H1 H2 H2 H1 S S 71,5 A4 A2 A3 A2 Überwachung der Endposition / monitoring of the end position A2 Hilfsschalter / auxiliary switch.90/01 Kontakt bei entriegelter Tür geschlossen / contact at unlocked door closed H2 (0V) H1 S H2 (0V) H2 Anschluss Betriebsspannung (+24 V) / connection operating voltage (+24 V) H2 Anschluss Betriebsspannung (0V) / connection operating voltage (0V) S Anschluss Sperrmittelschalter / connection switch for locking mechanism H1 Anschluss Hilfsschalter / connection auxiliary switch 7 Hans & Jos. Kronenberg GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Zubehör / Accessories: Riegelbüchse BE / latch plate BE 27,2 90 12 15,25 1,5 24,2 A2 Senkschraube mit Innensechskant DIN 7991-M6x20 (nicht im Lieferumfang enthalten) / countersunk hexagon head screw DIN 7991-M6x20 (not in extend of supply) A2 Schiebemutter / slideable cage nut ± 2 45 ± 2 26,2 ± 1,5 Ø21,5 Ø25,4 Dreikantschlüssel für Notentriegelung / triangular key for emergency release Dreikantschlüssel für Notentriegelung mit beweglichem Hebel / triangular key for emergency release with movable handle 50 Typ / type X3 (mm) C C 160 160 C 320 320 114 Typ / type X4 (mm) C B C 160 B 160 X3 C 640 640 X4 C BE (*) C E (*) C 160 E (*) 160 (*) mit Warnhinweis / with danger notice C 160 BE (*) 160 (*) mit Warnhinweis / with danger notice Bestellangaben / Order Information Codes: BE B7 BS-V RIEGEL-V2A TIEFTEMP Riegelbüchse / latch plate Riegelbüchse für 7 mm Wandstärke / latch plate for 7 mm wall thickness Riegelbüchse mit Höhenverstellung / latch plate with height adjustment Riegelbolzen aus Edelstahl / latch bolt made of stainless steel Sonderausführung für Temperaturen bis -30 C / special version for temperatures up to -30 C Subject to technical alterations Hans & Jos. Kronenberg GmbH 8