HS-Hochleistungs- Spindelhubgetriebe. HS-High Performance Screw Jack Gearbox

Ähnliche Dokumente
Hochleistungs- Spindelhubgetriebe. High Performance Screw Jack Gearbox

EH-Elektrischer Hubantrieb EH-High Thrust Linear Actuator

TS-Standard-Spindelhubgetriebe TS-Standard Screw Jack Gearbox

Maße abhängig von der Ausführung. Siehe angegebene Seiten. / Dimensions depend on version. See refered pages. 1)

10. Checkliste 10. Checklist

Planetary Screw Assembly

Genauigkeit* Repeatability* ± 0,5 mm ± 0,1 mm ± 0,1 mm ± 0,1 mm

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Schwerlast-Linear-Systeme Heavy load-linear-systems Linearachsen Linear axis

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

High Thrust Linear Actuator

Pneumatic linear actuator - series MG with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MG mit zylinder

TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder

Pneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ - PAO

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Umschaltventile Magnete

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

drawbar eye series 2010

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Umschaltventile Magnet

SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS

Feststell-Rollen kg

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Thrust Series Catalogue

transfertische ohne antrieb transfer tables without drive

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

Standardausführung standard version. Merkmale. Features

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

LIFTKET electric chain hoists in use worldwide

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

C612 - C912. form 1 2 2a 3 IMB3 ) * IMB6 * ) IMB7 ) * IMB8 IMV5 * )

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Typ N = 25 mm/s (1,5 m/min) Typ L = 6,25 mm/s (0,375 m/min) mm/s

Kuhnke Technical Data. Contact Details

kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys

Schwerlast-Zylinder SLZ 90 Heavy duty cylinder SLZ 90

Typenreihe GH Lifting Solenoids

P A max. 100bar A P max. 16bar

Worm Gearboxes SG Schneckengetriebe SG

ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450

Throttle Pedal System. Gaspedal-System

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Sortimentsliste/Product Range Spannsätze Locking Assemblies

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Angebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T

Manual Positioning Systems

Drehmomentvervielfältiger torque multiplier

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Technische Dokumentation Technical Documentation

SPINNER MOBILE COMMUNICATION

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

High pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm

ASP-1050 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Retractable undercarriages

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

/ Series 687. Baureihe 687. Verbindungsbereich Konstruktive Merkmale Bevorzugte Anwendung Connection range Design features Preferred application

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

Datenblatt. Gerade Verschraubung Straight Connector IP 68. A mit montiertem O-Ring Connector body with mounted o-ring B B = Tülle Ferrule

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Machine presentation. SCHAUDT FlexGrind M

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Installation guide for Cloud and Square

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Fördereinheiten für Platinen. Transport devices for blanks

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Zubehör Accessories Accessoires

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

collective trade links pvt. ltd.

Anbauflansch mit Einbauspannsatz HSK-C mit zentraler Kühlmittelzuführung, komplett mit Einbauspannsatz für Hohlschaft DIN HSK-C und A

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Transkript:

HS-Hochleistungs- Spindelhubgetriebe HS-High Performance Screw Jack Gearbox

Technische Daten Technical data HS-Hochleistungs-Spindelhubgetriebe von ATLANTA ermöglichen hohe Vorschubgeschwindigkeiten auch bei großen Lasten. In Kombination von Kraft und Geschwindigkeit bieten Sie alle Vorteile der Flexibilität elektromechanischer Antriebstechnik, insbesondere das exakte Anfahren verschiedener Positionen mit hoher Wiederholgenauigkeit. Konstruktiv basiert der Aufbau der HS-Hubgetriebe auf den bewährten Servoschneckengetrieben von ATLANTA, was in Verbindung mit speziellen Kugelgewindetrieben mit weit über dem Standard liegenden dynamischen Tragzahlen die Realisierung spielarmer, dynamischer und langlebiger Hubantriebe erlaubt. Die Ausführungen rotierende Spindel, stehende Spindel oder Hubzylinder sind dank Ihrer Kompaktheit leicht in Maschinenkonzepte einzubinden. HS-Hochleistungs-Spindelhubgetriebe als lineare Bewegungsantriebe sind mit Ihrer Präzision und Robustheit das passende Antriebskonzept für alle dynamischen Hub-, Senk-, Vorschub-, Druck-, Kipp-, Schwenk- und ähnliche Bewegungsabläufe in Verbindung mit hochpräzisem Positionieren. Besondere Merkmale sind: Verdrehflankenspiel Grundgetriebe <12 Winkelminuten Eintriebsdrehzahlen bis 5000 min -1 Verfahrgeschwindigkeit bis 550 mm/s 50 % höheres Drehmoment gegenüber Standardgetrieben Kugelgewindetriebe mit Axialspiel 0,03 mm, spielfrei möglich Steigungsgenauigkeit 0,023 mm / 300 mm (Toleranzklasse P5) HS high-performance screw-jack gearboxes from ATLANTA make it possible to achieve high feed rates even with heavy loads. Combining power and speed they feature all the advantages of the flexible electro-mechanic drive technology, particularly the exact approach to different positions and an excellent repeatability precision. The construction of the HS screw-jack gearboxes is based on the proved design of the ATLANTA servo worm-gear units. In combination with special ball-screw spindle drives with dynamic load capacities far above standard they enable the realization of low-clearance, dynamic, and long-living lifting drives. Due to their compactness the rotating spindle, non-rotating spindle or lifting cylinder designs can be easily integrated in existing machine concepts. Because of their precision and robustness the HS high-performance screw-jack gearboxes as linear drives are the ideal drive concept for all dynamic lifting, lowering, feeding, pressing, tilting, and swiveling motions as well as for similar moving processes and very precise positioning. Special features are: Circumferential backlash basic gear <12 angular minutes Input speeds up to 5000 min -1 Linear speed up to 550 mm/s 50 % higher torque compared to standard gear units Ball-screw drives with axial play 0.03 mm, possible without play Lead accuracy 0.023 mm / 300 mm (tolerance class P5) Nachdruck auch auszugsweise ohne unsere Genehmigung ist nicht gestattet. Die Maße und sonstige technische Angaben dieses Kataloges sind freibleibend und für uns völlig unverbindlich. Technische Änderungen in den Maßen und im Umfang unseres Normprogramms sind vorbehalten. Lieferungen erfolgen gemäß unseren Verkaufs- und Lieferbedingungen Ausgabe 15. Duplication even by way of excerpts is not allowed without our express permission. Dimensions and any other technical details given in this catalogue are subject to alterations without notice and are completely without obligation on our part. All rights to make technical changes to the dimensions and the range of our standard programme are reserved. 2 1/2018

Technische Daten Technical data Allgemeine Daten General data Selbsthemmung nein / no Self-locking quality Max. Einschaltdauer bis / up to 100 % 1) Max. duty cycle (last- und zyklusabhängig) (depending on load and cycle) Getriebeübersetzung 3,0; 6,75 und / and 29 Ratio of gearunit Motoren Drehstrom- und Servomotoren / 3-phase AC- and servomotors Motors Bremse erforderlich ja / yes Brake required Getriebe HS 10 HS 25 Gearunit stehende Spindel non-rotating spindle Kugelgewindetrieb 20x10 20x20 32x10 32x20 Ball screw drive Max. Last beim Verfahren [kn] 9 5 25 25 2) Max. load during travelling Max. statische Last [kn] 9 9 35 25 Max. static load Max. Eintriebsdrehzahl [min -1 ] 5000 5000 Max. input speed Max. Verfahrgeschwindigkeit [mm/s] 275 555 275 555 Max. travelling speed Dyn. Tragzahl C [kn] 11,9 11,9 36,6 27,5 Dyn. load capacity C rotierende Spindel rotating spindle Kugelgewindetrieb 32x10 32x20 40x10 40x20 Ball screw drive Max. Last beim Verfahren [kn] 10 5 25 25 2) Max. load during travelling Max. statische Last [kn] 18 18 45 45 Max. static load Max. Eintriebsdrehzahl [min -1 ] 5000 5000 Max. input speed Max. Verfahrgeschwindigkeit [mm/s] 275 555 275 555 Max. travelling speed Dyn. Tragzahl C [kn] 36,6 27,5 92,6 75,2 Dyn. load capacity C Hubzylinder Lifting cylinder Kugelgewindetrieb 25x10 25x20 40x10 40x20 Ball screw drive Max. Last beim Verfahren [kn] 10 5 25 25 2) Max. load during travelling Max. statische Last [kn] 18 13 45 45 Max. static load Max. Eintriebsdrehzahl [min -1 ] 5000 5000 Max. input speed Max. Verfahrgeschwindigkeit [mm/s] 275 555 275 555 Max. travelling speed Dyn. Tragzahl C [kn] 19,8 14,9 64,7 75,2 Dyn. load capacity C Getriebe HS 50 HS 100 Gearunit stehende Spindel non-rotating spindle Kugelgewindetrieb 40x10 40x20 50x20 Ball screw drive Max. Last beim Verfahren [kn] 50 50 3) 100 4) Max. load during travelling Max. statische Last [kn] 90 65 160 Max. static load Max. Eintriebsdrehzahl [min -1 ] 4000 3000 Max. input speed Max. Verfahrgeschwindigkeit [mm/s] 220 440 330 Max. travelling speed Dyn. Tragzahl C [kn] 92,6 75,2 195 Dyn. load capacity C rotierende Spindel rotating spindle Kugelgewindetrieb 50x20 63x20 63x20 80x20 Ball screw drive Max. Last beim Verfahren [kn] 50 3) 50 3) 100 4) 100 4) Max. load during travelling Max. statische Last [kn] 90 90 180 180 Max. static load Max. Eintriebsdrehzahl [min -1 ] 4000 3000 Max. input speed Max. Verfahrgeschwindigkeit [mm/s] 440 440 330 330 Max. travelling speed Dyn. Tragzahl C [kn] 160 248 248 359 Dyn. load capacity C Hubzylinder Lifting cylinder Kugelgewindetrieb 50x20 63x20 80x20 Ball screw drive Max. Last beim Verfahren [kn] 50 3) 100 4) 100 4) Max. load during travelling Max. statische Last [kn] 90 180 180 Max. static load Max. Eintriebsdrehzahl [min -1 ] 4000 3000 Max. input speed Max. Verfahrgeschwindigkeit [mm/s] 440 330 330 Max. travelling speed Dyn. Tragzahl C [kn] 160 248 359 Dyn. load capacity C 1) Bei Einschaltdauer über 50% bitten wir um Rücksprache / Duty cycles over 50% upon request. 2) Bei / For i=3 F max = 15kN 3) Bei / For i=3 F max = 30kN 4) Bei / For i=3 F max = 80kN 1/2018 3

Konstruktions- und Montagehinweise für Spindelhubgetriebe mit Führungen Design and mounting advices for screw jack gearboxes used with guiding Getriebe mit rotierender Spindel Gearbox with rotating spindle Bild / drawing 1 Bild / drawing 2 Zentrierungen nur verwenden wenn sichergestellt ist, dass die Anbauteile nach dem Ausrichten querkraftfrei befestigt werden können. Maximal eine Zentrierung verwenden. Verwendung der Zentrierung an der Kugelgewindemutter: Getriebe muss bei Montage ausgerichtet werden können (Bild 1). Verwendung der Zentrierung am Getriebedeckel: Kugelgewindemutter muss bei Montage ausgerichtet werden können (Bild 2). Getriebe und Mutter nach dem Ausrichten in getriebenaher Endposition (wie Zeichnung) querkraftfrei verschrauben. Mutter in getriebeferne Endposition verfahren. Gegenlagerflansch nach dem Ausrichten querkraftfrei verschrauben. Weitere Hinweise siehe Betriebs- und Wartungsanleitung BWL 400, Kapitel 7. Use the centerings only if the mounting parts can be fixed after alignment without lateral forces. Use max. one centering. Use of centering at the ball-screw nut: Alignment of gearbox has to be possible during mounting (drawing 1). Use of centering at cover of gearbox: Alignment of ball-screw nut has to be possible during mounting (drawing 2). Fasten screws at gearbox and ball-screw nut after alignment in end position close to the gearbox (like on drawing) without lateral forces. Move the nut to the end position opposite to the gearbox. Fasten screws at mating bearing flange without lateral forces. Additional advices you ll find in chapter 7 of our operating and maintenance instructions BWL 400. 4 1/2018

Konstruktions- und Montagehinweise für Spindelhubgetriebe mit Führungen Design and mounting advices for screw jack gearboxes used with guiding Getriebe mit stehender Spindel Gearbox with non-rotating spindle Bild / drawing 1 Bild / drawing 2 Bild / drawing 3 Zentrierung am Deckel des Getriebes nur verwenden wenn sichergestellt ist, dass die Anbauteile nach dem Ausrichten querkraftfrei befestigt werden können. Befestigungsflansch und Schwenklagerkopf erfordern einen genauen Einbau, benötigen aber nicht zwingend eine Verdrehsicherung (Bilder 1 und 3). Der Gelenkkopf hat eine größere Einbautoleranz, erfordert aber immer eine Verdrehsicherung (Bild 2). Getriebe und Befestigungsflansch nach dem Ausrichten in eingefahrener Endposition (wie Bild 1) querkraftfrei verschrauben Weitere Hinweise siehe Betriebs- und Wartungsanleitung BWL 400, Kapitel 7. Use the centering at the cover of the gearbox only if the mounting parts can be fixed after alignment without lateral forces. Fixing flange and swivel head require a precise mounting situation, but don t need necessarily a twisting protection (drawings 1 and 3). The spherical plain bearing rod head has a bigger mounting tolerance, but always needs a twisting protection (drawing 2). Fasten screws at gearbox and fixing flange after alignment in retracted end position (like drawing 1) without lateral forces. Additional advices you ll find in chapter 7 of our operating and maintenance instructions BWL 400. 1/2018 5

Konstruktions- und Montagehinweise für Spindelhubgetriebe mit Führungen Design and mounting advices for screw jack gearboxes used with guiding Hubzylinder Lifting cylinder Bild / drawing 1 Bild / drawing 2 Zentrierung am Deckel des Getriebes nur verwenden wenn sichergestellt ist, dass die Anbauteile nach dem Ausrichten querkraftfrei befestigt werden können. Gewindeanschluss (Bild 2): Vorzugsweise zur Befestigung eigener Anbauteile verwenden. Bei Direktverschraubung muss das Getriebe bei Montage ausgerichtet werden können. Getriebe in eingefahrener Endposition (wie Zeichnung) querkraftfrei verschrauben. Weitere Hinweise siehe Betriebs- und Wartungsanleitung BWL 400, Kapitel 7. Use the centering at the cover of the gearbox only if the mounting parts can be fixed after alignment without lateral forces. Thread connection (drawing 2): Use preferably to connect own mounting parts. If screwed directly in a connecting part, it has to be possible to align the gearbox during mounting. Fasten screws at gearbox after alignment in retracted end position (like drawing) without lateral forces. Additional advices you ll find in chapter 7 of our operating and maintenance instructions BWL 400. 6 1/2018

Einbau-Anordnungen Arrangements Die Einbau-Anordnungen zeigen die Drehrichtungen für ausfahrende Spindel. The arrangements show the senses of rotation for extracting spindle. X 2 X 1 X 1 1 2 3 Y Y Y X 2 X 2 X 2 X 1 X 1 X 1 4 5 6 Y Y Y X 2 X 2 X 2 X 1 X 1 X 1 Y 1 7 8 9 Y 1 Bitte geben Sie uns in der Anfrage den Einbaufall und die erforderlichen Maße an. Please give us the arrangement and the necessary dimensions in your inquiry. 1/2018 7

Getriebe mit stehender Spindel Gear unit with non-rotating spindle Getriebe / Gear unit HS 10 HS 25 HS 50 HS 100 KG 20x10 20x20 32x10 32x20 40x10 40x20 50x20 Dyn. Tragzahl / Dyn. load capacity C=11,9 kn C=11,9 kn C=36,6 kn C=27,5 kn C=92 kn C=75 kn C=195 kn A 32 50 63 80 D1 80 90 110 150 D2 60 67 85 117 D3 4x ø11 4x ø11 4x ø13 4x ø17 D5 58 80 93 125 D8 36 50 63 85 D9 79 g7 128 g7 159 g7 200 g7 D10 60 90 100 150 D12 12 j6 19 k6 24 k6 28 k6 D13 (DIN5480) W15x1,25x10 W15x1,25x10 W25x1,25x18 W38x1,25x29 E 28 37 42 52 F 45 70 85 102,5 G 18,5 20 22 35,5 L1 8 11 12 16 L2 32,5 50 65 77,5 L3 18 25 28 31,5 L5 31 57 48 54 99 84 150 L7 (min.) 1 20 30 10 20 20 30 35 L8 21 23 30 50 L9 8 10 15 20 L10 20 24 30 40 L11 20 30 36 50 L12 2 3 2 2 L13 22 20 25 37 L20 24 34 42 50 L21 (min.) 1 10 20 10 20 10 20 20 L22 40 45 60 70 L23 (min.) 1 10 20 10 20 10 20 20 L24 14,5 19 19 25 L30 mech. 51 69 81 97 L30 ind. 52 66 78 94 L31 mech. 34 39 54 64 L31 ind. 24 29 44 54 L32 mech. (min.) 1 31 35 35 48 L32 ind. (min.) 1 34 37 37 53 M1 M8 M12 M12 M16 O 105 160 195 245 P 33 45 52 65 R 89 138 175 217 S 8 11 10 13 T 38 59 72,5 87,5 1) Mindestmaß / minimum dimension 8 1/2018

Getriebe mit stehender Spindel Gear unit with non-rotating spindle o Gelenkkopf Spherical plain bearing rod head o Kugelgewindetrieb Ball screw drive o Befestigungsflansch Fixing flange o Schwenklagerkopf Swivel head o Motorflansch für Drehstrommotor Motor flange for AC motor o Faltenbalg Bellows o Mutternschutz Nut protection o Kupplung für Drehstrommotor Coupling for AC motor o Grundgetriebe Basic gear unit o Getriebe- Schwenklager Pivot block for gear unit o Servo Motorflansch Servo motor flange o Servo Kupplung Servo coupling o Verdrehsicherung Twisting protection o Schutzrohr Protective tube o Endschalterset mechanisch Limit switch set mechanical o Endschalterset induktiv Limit switch set inductive 1/2010 9

Getriebe mit rotierender Spindel Gear unit with rotating spindle Getriebe / Gear unit HS 10 HS 25 HS 50 HS 100 KG 32x10 32x20 40x10 40x20 50x20 63x20 63x20 80x20 Dyn.Tragzahl / Dyn. load capacity C=36,6 kn C=27,5 kn C=92 kn C=75kN C=160kN C=248kN C=248kN C=359kN A 32 50 63 80 D1 90 110 110 170 170 D2 67 85 85 130 130 D3 4x ø11 4x ø13 4x ø13 4x ø21 4x ø21 D4 20 j7 25 j7 25 j7 45 j7 45 j7 D5 80 93 125 135 135 165 D6 65 78 105 115 115 145 D7 6x ø9 8x ø9 8x ø11 8x ø13,5 8x ø13,5 D8 50g6 (L=12) 63g6 (L=17) 85g6 (L=16) 95g6 (L=16) 95g6 (L=16) 125g6 (L=25) D9 79 g7 128 g7 159 g7 200 g7 D10 50 80 100 138 D12 12j6 19k6 24k6 28k6 D13 (DIN5480) W15x1,25x10 W15x1,25x10 W25x1,25x18 W38x1,25x29 E 28 37 42 52 F 45 70 85 102,5 Form A B B B B B G 18,5 20 22 35,5 K 62 70 - (rund) - (rund) - (rund) - (rund) L1 8 11 12 16 L2 32,5 50 65 77,5 L3 22 29 32,5 27,5 L4 (min.) 1 49,5 64,5 60 70 84 94 80 90 L5 58 60 110 90 132 180 180 185 L6 12 14 16 20 20 25 L7 10 20 10 20 20 20 20 L8 28 33 33 50 50 56 L9 10 15 15 25 25 L10 20 24 30 40 L11 20 30 36 50 L12 2 3 2 2 L13 22 20 25 37 M1 M8 M12 M12 M16 M2 M6 M8x1 M8x1 M8x1 O 105 160 195 245 P 33 45 52 65 R 89 138 175 217 S 8 11 10 13 T 38 59 72,5 87,5 1) Mindestmaß / minimum dimension 10 1/2018

Getriebe mit rotierender Spindel Gear unit with rotating spindle o Gegenlagerflansch für Faltenbalg Mating bearing flange for bellows o Gegenlagerflansch Mating bearing flange o Faltenbalg Bellows o Kugelgewindetrieb Ball screw drive o Faltenbalgadapter Bellows adapter o Fangmutter für HS 50/100 Safety grip nut for HS 50/100 o Faltenbalg Bellows o Motorflansch für Drehstrommotor Motor flange for AC motor o Faltenbalgadapter Bellows adapter o Grundetriebe Basic gear unit o Kupplung für Drehstrommotor Coupling for AC motor o Getriebe-Schwenklager Pivot block for gear unit Ansicht / view X o Servo Kupplung Servo coupling o Servo Motorflansch Servo motor flange 1/2013 11

Getriebe in Hubzylinderausführung Gear unit in lifting cylinder version Getriebe / Gear unit HS 10 HS 25 HS 50 HS 100 KG 25x10 25x20 40x10 40x20 50x20 63x20 80x20 Dyn.Tragzahl / Dyn. load capacity C=19,8 kn C=14,9 kn C=65 kn C=75kN C=160kN C=248kN C=359kN A 32 50 63 80 B1 21 31 28 35 B2 15 22 22 34 D1 45 65 80 120 D2 16 25 40 50 D3 70 100 110 150 D9 79 g7 128 g7 159 g7 200 g7 D12 12j6 19k6 24k6 28k6 D13 (DIN5480) W15x1,25x10 W15x1,25x10 W25x1,25x18 W38x1,25x29 E 28 37 42 52 F 45 70 85 102,5 G 18,5 20 22 35,5 L1 8 11 12 16 L2 32,5 50 65 77,5 L3 24 36 45 60 L4 30 38 45 55 L5 20 20 15 28 L7 (min.) 1, 2 262 268 360 412 L7 (max.) 3 612 668 720 772 L10 20 24 30 40 L11 20 30 36 50 L12 2 3 2 2 L13 22 20 25 37 M1 M8 M12 M12 M16 O 105 160 195 245 P 33 45 52 65 R 89 138 175 217 S 8 11 10 13 T 38 59 72,5 87,5 1) Mindestmaß / minimum dimension 2) gilt bis 250mm Hub / valid up to 250mm stroke 3) gilt bis 2000mm Hub; Maß ist abhängig von der Hublänge; genaue Maße auf Anfrage valid up to 2000mm stroke; dimension depends on the stroke length; exact demensions on request 12 1/2018

Getriebe in Hubzylinderausführung Gear unit in lifting cylinder version o Hubzylinder mit Gelenkauge Lifting cylinder with articulated joint o Hubzylinder mit Gewindeanschluss Lifting cylinder with thread connection o Grundetriebe Basic gear unit o Kupplung für Drehstrommotor Coupling for AC motor o Motorflansch für Drehstrommotor Motor flange for AC motor o Getriebe-Schwenklager Pivot block for gear unit o Servo Kupplung Servo coupling o Servo Motorflansch Servo motor flange 1/2010 13

Getriebe-Vorauswahl Preselection of gear unit Kraft-Hub-Diagramm / Force-stroke-diagram Einbaufälle / Mounting cases Knickung / Buckling 1 = Rotierende Spindel ohne zusätzliche Führung Rotating spindle without additional guiding Stehende Spindel ohne zusätzliche Führung Non-rotating spindle without additional guiding 2 = Stehende Spindel als Schwenkantrieb (2 Gelenkpunkte) Non-rotating spindle as swivel drive (two joints) 3 = Rotierende Spindel mit zusätzlicher Führung Rotating spindle with additional guiding Stehende Spindel mit zusätzlicher Führung Non-rotating spindle with additional guiding Hubzylinder Lifting cylinder Belastung / Type of load 1 2 3 Einbaufall Mounting case Druck Pressure Zug Traction Geschwindigkeits-Hub-Diagramm / Speed-stroke-diagram Einbaufälle / Mounting cases Kritische Drehzahl / Critical travel speed 1 = Rotierende Spindel ohne Gegenlagerflansch Rotating spindle without mating bearing flange Hubzylinder Lifting cylinder 3 = Rotierende Spindel mit Gegenlagerflansch Rotating spindle with mating bearing flange Die technische Auslegung des kompletten Hubantriebes muss durch ATLANTA Antriebssysteme erfolgen. Bitte senden Sie uns die vollständig ausgefüllte Anfrage-Checkliste (Seite 15) zu. 1 3 Einbaufall Mounting case The technical design and calculation of the whole actuator has to be done by ATLANTA Antriebssysteme. Please send us the completely filled in Inquiry-Checklist (page 15). 14 1/2018

Anfrage Checkliste Inquiry Check List Kunden-Anschrift / Address of customer Sachbearbeiter / Person in charge Tel. E-Mail Bitte möglichst vollständig ankreuzen bzw. ausfüllen! Please check off or fill in as completely as possible. Axialkraft auf die Spindel [kn] Druckbelastung Zugbelastung Hub an der Spindel [mm] Verfahrgeschwindigkeit an der Spindel [mm/s] Umgebungstemperatur [ C] Spindelgewinde Kugelgewinde (Trapezgewinde auf Anfrage) Arbeiten Personen unter der Last? Ja Nein Führungen vorhanden ja Typ Nein Getriebeausführung stehende Spindel rotierende Spindel Hubzylinder Einbaulage waagrecht Senkrecht Unter zur Waagrechten Spindel bzw. nach oben heraus Kolbenrohr fährt nach unten heraus Antrieb Drehstrommotor Servomotor Betrieb am Frequenzumrichter Ja Nein weitere Anforderungen Axial force of spindle [kn] Compressive force Tensile force Stroke of spindle [mm] Travelling speed at spindle [mm/s] Ambient temperature [ C] Spindle thread Ball-screw thread (Trapezoidal-thread upon request) Do persons work under the load? yes no Guides available? yes Type no Version of gear unit non-rotating spindle rotating spindle lifting cylinder Mounting position horizontal vertical at to the horizontal Spindle or piston upwards tube is extending downwards Drive Three-phase AC motor Servo motor Operated by inverter yes no Other requirements Zubehör: Bitte Seiten 5/7 oder 9 benutzen Accessories: Please use pages 5/7 or 9 Betrieb: Anz. Zyklen pro Stunde Anz. Stunden pro Tag Anzahl Tage pro Jahr Operation: No. of cycles per hour No. of hours per day No. of days per year Kraftverlauf über den Hubweg F Flow of force over lifting path S 1/2013 15

Eigenschaften Kraftbereich: 5-100 kn Max. Verfahrgeschwindigkeit: 550 mm/s Kugelgewindetriebe für hohe Zyklen und Einschaltdauern, aber ohne Selbsthemmung. Hohe Lebensdauern durch Kugelgewindetriebe mit deutlich über dem Standard liegenden dynamischen Tragzahlen, dadurch mehrfache Lebens dauer. Antrieb mit Drehstrom- und Servomotoren Sowohl mechanische als auch elektrische Synchronisation mehrerer Getriebe möglich. Vorteile gegenüber Hydraulik Hohe Dynamik und sehr genaue Positionierung. Anfahren verschiedener und veränderlicher Positionen einfach realisierbar. Angefahrene Positionen werden auch nach dem Abschalten sicher gehalten. Konstantes Steuerungs- und Regelungsverhalten (keine Viskositätsänderungen) über den gesamten Gebrauchsbereich. Minimaler Anschlussaufwand, nur Strom- und Signalleitungen. Geringer Wartungs- und Instandhaltungs auf wand. Keine Umweltbelastung durch Leckagen. Properties: Load range: 5-100 kn Max. travelling speed: 550 mm/s Ball-screw drives for high number of cycles and high duty cycles, but without self-locking quality. High life-time with ball-screw drives with dynamic load capacities, which are above standard drives. This results in multiple life-time. Three-phase AC motors and servomotors are available as standard drives. Mechanical or electrical synchronisation of several actuators is possible. Advantages against hydraulic solutions High dynamic performance and very precise positioning. Different and/or varying positions can be easily approached. Positions stopped at are permanently held even after shutting off the drive. Constant controllability and adjustability (no change in viscosity) during the whole range of use. Minimal installation expenditure, only circuit and signalling lines required. Low maintenance and repair expenses. No pollution of the environment due to leakages. Antriebssysteme E. Seidenspinner GmbH & Co. KG Carl-Benz-Str. 16 D-74321 Bietigheim-Bissingen Tel.: +49 (0) 71 42 / 70 01-0 Fax: +49 (0) 71 42 / 70 01-99 E-Mail: info@atlantagmbh.de Web: www.atlantagmbh.de V132 1.5 03.2018 2140610532