P R O F I K A T A L O G É Q U I P E M E N T P R O F E S S I O N N E L 2 0 1 4 / 2 0 1 5 Grillplatte Pro Equip aus Edelstahl Temperatur stufenlos einstellbar von 140 bis 300 C mit Kontrollleuchten Fettschublade Grillfläche: 400 x 600 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 3200 W, Absicherung: 16 A Plaque de gril Pro Equip en acier affiné température réglable en continu de 140 à 300 C avec voyant de contrôle lèchefrite surface de gril: 400 x 600 mm branchement: 230 V, puissance 3200 W, intensité: 16 A 599. 990920.5 09 RX
Inhaltsverzeichnis/Sommaire Küchengrossgeräte Appareils de cuisson 2 11 Bratpfannen/Töpfe Poêles à frire/casseroles/marmites 12 25 Chafing Dish 26 Stabmixer Mixeurs-plongeurs 27 GN Schalen Bacs GN 28 29 Messer Couteaux 30 33 Küchenhelfer Ustensiles de cuisine 34 35 Racletteöfen Fours à raclette 36 Gasgrille Grils à gaz 37 Thermoboxen/Eismaschinen Boîtes isothermes/machines à glaçons 38 39 Regale/Regalwagen Etagères/Chariots 40 Glaskörbe Casiers à verres 41 Rahmbläser/Thermo Wip Emulsionneur/Thermo Wip 42 43 Hussen Housses de table 44 45 Kochbekleidung Vêtements de cuisinier 46 48 In den Growa-Märkten sind gewisse Produkte nur auf Bestellung erhältlich. Dans les marchés Growa, certains produits sont disponibles uniquement sur commande. Geräte welche mit diesem Logo versehen sind, werden nur auf Bestellung angeboten. Les appareils pourvus de ce logo sont uniquement disponibles sur commande. Preisänderungen und Mengenbeschränkungen vorbehalten! Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG Sous réserve de modification des prix et de limitation des quantités! Toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Multifunktionsofen G4G Grillfunktion manuelles Dampfgaren ohne Abzug 4 Einschübe für GN 2/3, Abstand 75 mm inkl. 4 Bleche GN 2/3 3/4 Zoll Wasseranschluss Anschluss: 230 V, Leistung: 2,6 kw, Absicherung: 16 A Aussenmasse: L x B x H: 550 x 585 x 520 mm 999. 900413.9 09 HF Four multifonctions G4G fonction de gril cuisson à la vapeur réglable manuellement 4 rainures pour GN 2/3 à 75 mm de distance 4 plaques GN 2/3 incl. raccord d arrivée d eau de 3/4 de pouce branchement: 230 V, puissance: 2,6 kw, intensité: 16 A dimensions extérieures (l x p x h): 550 x 585 x 520 mm 2
Kontaktgrill doppelt Korpus aus Edelstahl Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung Stahlbürste Fettabtropfschale und Spritzränder Ein- und Ausschalter Thermostat stufenlos einstellbar bis 300 C mit Kontrollleuchten Grillfläche 475 x 230 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 3600 W, Absicherung: 16 A 629. 900485.6 09 HF Gril de contact double boîtier en acier affiné surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée, plaque inférieure lisse en vitrocéramique brosse en acier lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures interrupteur on/off thermostat réglable en continu jusqu à 300 C avec voyant de contrôle surface de gril: 475 x 230 mm branchement: 230 V, puissance: 3 600 W, intensité: 16 A Kontaktgrill Panini Korpus aus Edelstahl Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung Stahlbürste Fettabtropfschale und Spritzränder Ein- und Ausschalter Thermostat stufenlos einstellbar bis 300 C mit Kontrollleuchten Grillfläche 340 x 230 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A 425. 900484.9 09 HF Gril de contact Panini boîtier en acier affiné surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée, plaque inférieure lisse en céramique brosse en acier lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures interrupteur on/off thermostat réglable en continu jusqu à 300 C avec voyant de contrôle surface de gril: 340 x 230 mm branchement: 230 V, puissance: 2 200 W, intensité: 10 A 1990. 900218.0 09 HF PRO HOLD Niedertemperaturgerät vierseitig beheizt für ideale Wärmeverteilung beidseitiger Türanschlag Garraum +/- 2 C genau (Temperaturfühler +/- 1 C genau) für 3 x GN 1/1, 65 mm oder 3 x Bäckernorm 600 x 400 mm Betriebstemperatur: 30 C 120 C Abmessungen: L x B x H: 495 x 690 x 415 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A Four pour cuisson à basse température four chauffé par les 4 côtés, pour une diffusion uniforme idéale de la chaleur charnières de porte à gauche ou à droite précision de la température de la chambre de cuisson à 2 C près (sonde de cuisson précise à 1 C près) pour 3 GN 1/1, 65 mm ou plaques à pâtisserie de 600 x 400 mm température de fonctionnement: 30 C 120 C dimensions (l x p x h): 495 x 690 x 415 mm branchement: 230 V, puissance: 1 200 W, intensité: 10 A 3
Induktionswok Korpus aus Edelstahl Digitaleinstellung der Leistung, Temperatur und des Timers ausschliesslich für Induktionswok 900497.9 verwenden Anschluss: 230 V, Leistung: 3100 W, Absicherung: 16 A 394. 900496.2 09 HF Wok à induction boîtier en acier affiné réglage électronique de la puissance, de la température et de la minuterie utiliser uniquement pour le wok à induction, n d art. 900497.9 branchement: 230 V, puissance: 3 100 W, intensité: 16 A Wok aus Edelstahl nur für Induktionswok Art.-Nr. 900496.2 geeignet Antihaftbeschichtet isolierte Griffe Ø 330 mm Wok 149. 900497.9 09 HF en acier affiné convient uniquement pour le wok à induction, n d art. 900496.2 revêtement anti-adhésif poignées isolées Ø 330 mm Induktionskochfeld Oberfläche aus Glaskeramik digitale Temperaturregulierung: 60 C 240 C Timer: 0 180 Minuten Anschluss: 230 V, Leistung: 2000 W, Absicherung: 10 A 149. 990946.5 09 RX Plaque électrique à induction surface en vitrocéramique thermostat digital réglable: 60 C 240 C minuterie: 0 180 minutes branchement: 230 V, puissance: 2 000 W, intensité: 10 A Induktionskochfeld aus Edelstahl Temperaturregler: 35 C 240 C Timer: 0 180 Minuten Anschluss: 230 V, Leistung: 3500 W, Absicherung: 16 A 279. 961160.3 09 VE Plaque électrique à induction en acier affiné réglage de la température: 35 C 240 C minuterie: 0 180 minutes branchement: 230 V, puissance: 3 500 W, intensité: 16 A 4
Toaster Milan Toast 3 Toasterklemmen aus Edelstahl 4 Heizelemente, 2 unten, 2 oben und einzeln einstellbar Kontrolluhr Krümelschublade auch zum Gratinieren geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 1900 W, Absicherung: 10 A Grille-pain Milan Toast grille en inox avec 3 rainures pour toast 4 éléments, 2 en bas et 2 en haut, fonctionnant séparément minuterie tiroir à miettes convient également pour gratiner branchement: 230 V, puissance: 1 900 W, intensité: 10 A 329. 900440.5 09 HF Bain Marie mit Ablasshahn aus Edelstahl für GN 1/1 bis 150 mm mit Ein-/Ausschalter und Kontrolllampe stufenlose Temperatur-Regulierung bis zu 90 C Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A Bain-marie avec robinet d évacuation en acier affiné pour bac GN 1/1 jusqu à 150 mm avec interrupteur on/off et voyant de contrôle température réglable en continu jusqu à 90 C branchement: 230 V, puissance: 1 200 W, intensité: 10 A 249. 900421.4 09 HF Sous vide Niedertemperaturgargerät mit Sicherheitsthermostat Temperatur +/- 1 C genau Betriebstemperatur: 45 C 95 C Abmessungen: L x B x H: 330 x 600 x 300 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 600 W, Absicherung: 10 A Four pour cuisson à basse température thermostat de sécurité température à +/- 1 C près température de fonctionnement: 45 C 95 C dimensions (l x p x h): 330 x 600 x 300 mm branchement: 230 V, puissance: 600 W, intensité: 10 A 830. 900408.5 09 HF 5
Aufschnittmaschine Modell 220 schräger Schlitten Messer: Ø 220 mm eingebautes Schleifgerät belüfteter Motor stufenlose Schnittstärke für Käse nur bedingt geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A 589. 900410.8 09 HF Trancheuse modèle 220 chariot incliné lame: Ø 220 mm aiguiseur incorporé moteur avec ventilateur intégré puissance de coupe en continu ne convient que partiellement à la coupe du fromage branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A Aufschnittmaschine Modell 250 schräger Schlitten Messer: Ø 250 mm eingebautes Schleifgerät belüfteter Motor stufenlose Schnittstärke für Käse nur bedingt geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A 879. 900411.5 09 HF Trancheuse modèle 250 chariot incliné lame: Ø 250 mm aiguiseur incorporé moteur avec ventilateur intégré puissance de coupe en continu ne convient que partiellement à la coupe du fromage branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A Aufschnittmaschine Modell 300 schräger Schlitten Messer: Ø 300 mm eingebautes Schleifgerät belüfteter Motor stufenlose Schnittstärke für Käse nur bedingt geeignet Anschluss: 230 V, Leistung: 175 W, Absicherung: 10 A 1360. 900412.2 09 HF Trancheuse modèle 300 chariot incliné lame: Ø 300 mm aiguiseur incorporé moteur avec ventilateur intégré puissance de coupe en continu ne convient que partiellement à la coupe du fromage branchement: 230 V, puissance: 175 W, intensité: 10 A 6
Friteuse Blue Line 4 l stufenlos einstellbar bis 190 C inkl. Frittierkorb Anschluss: 230 V, Leistung: 3000 W, Absicherung: 10 A Friteuse Blue Line 4 l réglable en continu jusqu à 190 C panier à friture incl. branchement: 230 V, puissance: 3 000 W, intensité: 10 A 199. 900417.7 09 HF Friteuse Blue Line 8 l stufenlos einstellbar bis 190 C inkl. Frittierkorb Anschluss: 230 V, Leistung: 3500 W, Absicherung: 10 A Friteuse Blue Line 8 l réglable en continu jusqu à 190 C panier à friture incl. branchement: 230 V, puissance: 3 500 W, intensité: 10 A 359. 900418.4 09 HF Friteuse Blue Line 2 x 8 l stufenlos einstellbar bis 190 C inkl. Frittierkorb Anschluss: 230 V, Leistung: 2 x 3500 W, Absicherung: 10 A Friteuse Blue Line 2 x 8 l réglable en continu jusqu à 190 C panier à friture incl. branchement: 230 V, puissance: 2 x 3 500 W, intensité: 10 A 490. 900419.1 09 HF 7
Suppentopf Elektro Temperatur regelbar 95 C Anschluss: 230 V, Leistung: 400 W, Absicherung: 10 A Ø 220 x 240 mm Bain-marie à soupe électrique thermostat réglable 95 C branchement: 230 V, puissance: 400 W, intensité: 10 A Ø 220 x 240 mm 129. 967966.5 09 NU Hot Dog Gerät mit 2 Dornen Würstchenglas: Ø 16 cm Abmessungen: L x B x H: 320 x 305 x 380 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 450 W, Absicherung: 10 A Appareil à hot-dog avec 2 pics récipient en verre pour les saucisses: Ø 16 cm dimensions (l x p x h): 320 x 305 x 380 mm branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A 199. 967524.7 09 VE Hot Dog Gerät mit 4 Dornen Würstchenglas: Ø 20 cm Abmessungen: L x B x H: 575 x 335 x 430 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 2 x 300 W, Absicherung: 10 A Appareil à hot-dog avec 4 pics récipient en verre pour les saucisses: Ø 20 cm dimensions (l x p x h): 575 x 335 x 430 mm branchement: 230 V, puissance: 2 x 300 W, intensité: 10 A 299. 925160.1 09 RX 8
Reiskocher für 6 l Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A Cuiseur à riz contenance: 6 l branchement: 230 V, puissance: 2 200 W, intensité: 10 A 145. 990003.5 09 NU Tischwaage Modell T15 bis 15 kg/1 g-teilung Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm Netz- oder Akkubetrieb Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm Balance modèle T15 jusqu à 15 kg/graduation: 1 g plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm fonctionnement sur secteur ou sur pile dimensions (l x p x h): 315 x 330 x 100 mm 449. 967526.1 09 VE Tischwaage Modell T30 bis 30 kg/2 g-teilung Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm Netz- oder Akkubetrieb Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm Balance modèle T30 jusqu à 30 kg/graduation: 2 g plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm fonctionnement sur secteur ou sur pile dimensions (l x p x h): 315 x 330 x 100 mm 469. 967527.8 09 VE 9
K2 Kammermaschine Doppelschweissnaht mit Trennen Vakuum bis zum Verdampfungspunkt Vakuumpumpe 10 m³/h Kammerinnenmasse: L x B x H: 340 130 330 mm Machine sous vide à chambre double ligne de soudure, séparation de l excédent du sachet vide jusqu au point d évaporation débit de la pompe: 10 m³/h dimensions de l intérieur de la chambre (l x p x h): 340 130 330 mm 4290. 901500.5 09 IN Vakuumiermaschine 150 W inox 300 mm Schweissleiste Pumpenstärke 0,6 m³/h Anschluss: 230 V, Leistung: 150 W, Absicherung: 10 A Machine sous vide 150 W en acier inox barre de soudure: 300 mm débit de la pompe: 0,6 m³/h branchement: 230 V, puissance: 150 W, intensité: 10 A 790. 900493.1 09 HF Vakuumiermaschine 350 W geeignet für das verpacken von Lebensmitteln und technischen Produkten Kammer und Rahmen aus hoch qualitativem Edelstahl Vakuumierungsgrad bis zu 99% einstellbar Einstellbare Schweisszeit 290 mm Schweissleiste Vakuumpumpe: 6 m³/h Anschluss: 230 V, Leistung: 350 W, Absicherung: 10 A 1975. 900492.4 09 HF Machine sous vide 350 W convient à la mise sous vide d aliments et de produits non alimentaires chambre et cadre en acier inoxydable de haute qualité niveau de vide réglable jusqu à 99% barre de soudure réglable barre de soudure: 290 mm débit de la pompe: 6 m³/h branchement: 230 V, puissance: 350 W, intensité: 10 A 10
Gemüseschneider aus eloxiertem Aluminium inkl. zwei Scheibenmesser 2 und 4 mm inkl. drei Raffeln 3, 4 und 5 mm Abmessungen: L x B x H: 510 x 280 x 460 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 515 W, Absicherung: 10 A Coupe-légumes en aluminium anodisé deux éminceurs de 2 et 4 mm incl. trois râpes de 3, 4 et 5 mm incl. dimensions (l x p x h): 510 x 280 x 460 mm branchement: 230 V, puissance: 515 W, intensité: 10 A 799. 900413.9 09 HF Tassenwärmer Edelstahl-Aluminium Gehäuse zwei Warmhalteplatten mit Abtropfgitter Abmessungen: L x B x H: 310 x 355 x 635 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 135 W, Absicherung: 10 A Chauffe-tasses construction en inox et en aluminium deux plaques chauffantes avec grille d égouttage dimensions (l x p x h): 310 x 355 x 635 mm branchement: 230 V, puissance: 135 W, intensité: 10 A 299. 990947.2 09 HF Glühweinkessel 19 l CNS 18/10 Sicherheitszapfhahn von 30 C 110 C Anschluss: 230 V, Leistung: 1900 W, Absicherung: 10 A Chaudron pour vin chaud 19 l inox 18/10 robinet de sécurité de 30 C à 110 C branchement: 230 V, puissance: 1 900 W, intensité: 10 A 182. 991110.9 09 RX 11
Black 7 Bratpfanne geschmiedeter Alukörper schweizer Antihaft Beschichtung Poêle à frire Black 7 structure en aluminium forgée revêtement antiadhésif suisse 971051.1 09 LH Ø 24 cm 42. 971052.8 09 LH Ø 28 cm 54. 971053.5 09 LH Ø 32 cm 56. Bratpfanne Aluguss induktion mit Diamantbeschichtung kratzfest Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte kein Verziehen des 10 mm Bodens beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung Poêle à frire en fonte d aluminium pour induction avec revêtement Diamant résistance aux égratignures effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant pas de déformation du fond de 10 mm meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur 971050.4 09 LH flach/plate, Ø 24 cm 109. 971047.4 09 LH flach/plate, Ø 28 cm 122 40 971048.1 09 LH flach/plate, Ø 32 cm 139 40 971049.8 09 LH Grillpfanne/poêle gril, 28 x 28 cm 134 90 12
Bratpfannen Aluguss mit Titanbeschichtung Titanium Oberfläche Schnitt- und abriebfest kein Anbacken der Speisen einfache Reinigung keine Blasenbildung kein Ablösen der Oberfläche Aluguss Pfannenkörper echte Handarbeit kein Verziehen des 7 8 mm dicken Pfannenbodens energiesparendes Kochen dank bester Wärmeleitfähigkeit und Speicherung Poêles à frire en fonte d aluminium avec revêtement en titane surface en titane résistance aux entailles et aux égratignures les aliments ne s attachent pas nettoyage facile pas de formation de bulles la surface ne se décolle pas structure de la poêle en fonte d aluminium véritable produit artisanal le fond de la poêle de 7 8 mm ne s abîme pas cuire en économisant de l énergie grâce à une conductibilité thermique et un emmagasinage de la chaleur optimaux 971070.2 09 LH flach/plate, Ø 20 cm 79. 971071.9 09 LH flach/plate, Ø 24 cm 89. 971072.6 09 LH flach/plate, Ø 26 cm 94. 971073.3 09 LH flach/plate, Ø 28 cm 106. 971074.0 09 LH flach/plate, Ø 32 cm 119. Annabella Bratpfanne Aluminium mit 3-fache Antihaftbeschichtung Hitzebeständiger Griff bis 180 C kurze Aufwärmzeit und einfach zu reinigen Poêle à frire Annabella aluminium triple revêtement antiadhésif manche résistant à la chaleur, jusqu à 180 C rapidement chaud et simple à nettoyer 970936.2 09 LH flach/plate, Ø 20 cm 16 90 970937.9 09 LH flach/plate, Ø 24 cm 19 90 970938.6 09 LH flach/plate, Ø 28 cm 24 90 970939.3 09 LH flach/plate, Ø 30 cm 26 90 970940.9 09 LH flach/plate, Ø 32 cm 29 90 13
Bratpfannen Alu Induktion antihaft beschichtet mit Backelitstil Poêle à frire en aluminium pour induction revêtement antiadhésif manche en bakélite 971078.8 09 LH mittel/moyenne, Ø 28 cm 51. 971079.5 09 LH mittel/moyenne, Ø 32 cm 69. Titan Bratpfanne Alu Bratpfanne mit Titan Beschichtung Dank dem Titanhartgrund gibt es kein Kleben und keine Blasenbildung Kein Verziehen des Bodens Einfache Reinigung Poêle à frire en alu Titan à revêtement en titane aucune formation de concrétion et de bulles grâce au fond robuste en titane aucune déformation du fond nettoyage aisé 971075.7 09 LH flach/plate, Ø 26 cm 39. 971076.4 09 LH flach/plate, Ø 28 cm 43. 971077.1 09 LH flach/plate, Ø 32 cm 49 50 14
Bratpfanne Aluguss mit Diamantbeschichtung kratzfest Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte kein Verziehen des 10 mm Bodens beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung Poêle à frire en fonte d aluminium avec revêtement Diamant résistance aux égratignures effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant pas de déformation du fond de 10 mm meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur 971000.9 09 LH flach/plate, Ø 20 cm 79. 971001.6 09 LH flach/plate, Ø 24 cm 89. 971003.0 09 LH mittel/moyenne, Ø 28 cm 114. 971004.7 09 LH mittel/moyenne, Ø 32 cm 129. 971005.4 09 LH Schmorpfanne/cocotte, Ø 26 cm 109. 970906.5 09 LH flach/plate, Ø 44 cm 289. 971044.3 09 LH Wok, Ø 36 cm 149. 15
Bratpfannen Proglide Induktion Chromnickelstahl Kompensboden mit 5 mm Reinaluminiumkern, für eine optimale Wärmeverteilung Excalibur-Antihaftbeschichtung Poêle à frire pour induction Proglide en inox 18/10 fond thermodiffuseur avec une couche d aluminium pur de 5 mm pour une répartition optimale de la chaleur revêtement antiadhésif Excalibur 970017.8 09 VE flach/plate, Ø 20 cm 37 90 970018.5 09 VE flach/plate, Ø 24 cm 49 50 970019.2 09 VE flach/plate, Ø 26 cm 56 90 970020.8 09 VE flach/plate, Ø 28 cm 67 90 970021.5 09 VE flach/plate, Ø 32 cm 82 50 Gusseisenpfannen Black Star die Röstipfanne schlechthin garantiert eine optimale Wärmeverteilung Poêles à frire en fonte Black Star la poêle à roesti par excellence garantit une répartition optimale de la chaleur 967276.9 09 KR Holzbrett/planche en bois Ø 19 cm 9 90 967275.8 09 KR flach/plate, Ø 19 cm 61 80 970001.7 09 KR flach/plate, Ø 24 cm 86 90 970002.4 09 KR flach/plate, 28 cm 109. 16
Bratpfannen Ecoglide 5-schicht Pfannenkörper mit Aluminiumkern 3 mm starke widerstandsfähige und langlebige Excaliburbeschichtung Poêles à frire Ecoglide structure de la poêle à 5 couches avec centre en aluminium revêtement résistant et durable Excalibur de 3 mm 970022.2 09 VE flach/plate, Ø 20 cm 65 90 970023.9 09 VE flach/plate, Ø 24 cm 85 90 970024.6 09 VE flach/plate, Ø 28 cm 105 90 970025.3 09 VE flach/plate, Ø 32 cm 129 90 Theorema Bratpfanne Aluminium 3,0 3,5 mm Wabenboden innen Antihaftbeschichtung Teflon DuPont Spezieller Thermobasic-Boden: beste Wärmeverteilung und Stabilität Poêle à frire Theorema aluminium, 3,0 3,5 mm fond intérieur gaufré revêtement antiadhésif Teflon DuPont fond spécial Thermobasic: meilleure répartition de la chaleur et stabilité 990925.0 09 RX flach/plate, Ø 20 cm 17 90 990926.7 09 RX flach/plate, Ø 24 cm 22 40 990927.4 09 RX flach/plate, Ø 28 cm 26 40 990928.1 09 RX flach/plate, Ø 30 cm 28 70 990929.8 09 RX flach/plate, Ø 32 cm 31 40 17
Gastro-Kochgeschirr 18/10 Chromnickelstahl der patentierte Triplinduc-Boden (6,4 bis 6,9 mm) garantiert eine optimale Hitzeverteilung die Silvinox-Oberflächenveredelung sorgt für unverwüstlichen Glanz Batterie de cuisine pour la restauration inox 18/10 fond Triplinduc breveté (6,4 à 6,9 mm) garantissant une répartition optimale de la chaleur revêtement de surface Silvinox garantissant un éclat sans pareil Triplinduc 18/10 Chromnickelstahl acier inoxydable 18/10 Reinaluminium aluminium pur Aluminiumlegierung alliage Reinaluminium aluminium pur 3-fach Stahllegierung triple alliage GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE 10 18
GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE Profi-Katalog/Equipement professionnel 2014/2015 GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE 10 Apollo Stielkasserolle/Casserole 970246.2 09 VE Ø 18 cm, 2,2 l 103. 970248.6 09 VE Ø 22 cm, 4 l 119. GARANTIE ANS DE GARANTIE JAHRE 10 Apollo Sauteusen/Sauteuse 970249.3 09 VE Ø 16 cm, 1 l 116. 970233.2 09 VE Ø 20 cm, 2 l 129 40 970234.9 09 VE Ø 24 cm, 3,4 l 144 90 10 Apollo Wok Pfannen/Poêle Wok 970178.6 09 VE Ø 26 cm 117. 970179.3 09 VE Ø 32 cm 149. Apollo Kasserolle mit Deckel, 4 Stück/Casserole avec couvercle, 4 pièces 970251.6 09 VE Ø 12 cm 78 60 19
Gastro-Kochgeschirr Edelstahl 18/10, 0,7 mm Verkapselter Sandwichboden, 5 mm Hitzebeständige Griffe Batterie de cuisine pour la restauration acier inoxydable 18/10, 0,7 mm fond en sandwich encapsulé, 5 mm manche résistant à la chaleur 20
Stielkasserolle Casserole 964000.9 09 MZ Ø 16 cm, 1,6 l 32. 964006.1 09 MZ Ø 18 cm, 2,4 l 36 50 964008.5 09 MZ Ø 20 cm, 2,8 l 39 80 Kochtopf halbhoch Marmite mi-haute 964015.3 09 MZ Ø 24 cm, 6,1 l 64. 964025.2 09 MZ Ø 28 cm, 9,4 l 86. Kochtopf hoch Marmite haute 964010.8 09 MZ Ø 20 cm, 5 l 49. 964020.7 09 MZ Ø 24 cm, 9,1 l 74. 964030.6 09 MZ Ø 28 cm, 13,5 l 92. 21
Gastro-Kochgeschirr Chromnickelstahl 18/10 mehrschichtige Wärmeleitböden 5 und 6 mm rasche und gleichmässige Wärmeverteilung Beschläge aus Edelstahl mit mehrfacher robuster Punkteschweissung Batterie de cuisine pour la restauration en inox 18/10 fonds de 5 et 6 mm constitués de plusieurs couches répartition rapide et uniforme de la chaleur ferrure en inox munie de plusieurs soudures robustes 22
Kochtopf nieder Marmite basse 963780.1 09 RX 20 cm, 3 l 59 90 Kochtopf halbhoch Marmite mi-haute 970370.4 09 RX 24 cm, 6,4 l 114. 970372.8 09 RX 28 cm, 10,6 l 129 90 970373.5 09 RX 30 cm, 13 l 202. 970374.2 09 RX 34 cm, 18,7 l 215. 970369.8 09 RX 40 cm, 30 l 265. Kochtopf hoch Marmite haute 970360.5 09 RX 24 cm, 10,5 l 130. 970361.2 09 RX 26 cm, 13,5 l 152 50 970362.9 09 RX 28 cm, 16,5 l 188 50 970363.6 09 RX 30 cm, 21 l 264. 970364.3 09 RX 34 cm, 30 l 294. 970365.0 09 RX 40 cm, 50 l 377. 23
Bratpfanne Poêle à frire 970357.5 09 RX Ø 28 cm 81 90 970358.2 09 RX Ø 34 cm 161. Serviertopf Marmite de service 970368.1 09 RX Ø 34 cm, 10 l 221. 963780.1 09 RX Ø 30 cm, 6,8 l 169. Sauteuse 970375.9 09 RX Ø 18 cm, 1,4 l 54 50 970376.6 09 RX Ø 20 cm, 1,9 l 56 50 970377.3 09 RX Ø 24 cm, 3,1 l 74 50 24
Smoker Pan Set à la minute räuchern Pfanne mit hohem Deckel, Räuchereinsatz und Rost für Fisch, Fleisch, Geflügel, Krustentiere und Gemüse spülmaschinen- und ofenfest für alle Herdarten inkl. Induktionsherde geeignet Smoker Pan Set fumage à la minute casserole avec couvercle haut, panier et grille pour poisson, viande, fruits de mer, volaille et légumes résistant au lave-vaisselle et au four pour tous les types de cuisinières, celles à induction incl. 134. 970184.7 09 VE Apollo Saucenpfanne/Poêlon à sauce Ø 10 cm 44 50 970267.7 09 VE Cocotte Slow Cook Gusseisen backofengeeignet 280 C, passend für alle Herdarten, inkl. Induktion, sehr gute Warmhaltung Dampfrückführung Cocotte Slow Cook en fonte d acier supportant une température du four jusqu à 280 C convient à tous les types de cuisinières, y compris celles à induction excellente conservation de la chaleur et humidification continue des mets par la vapeur 970980.5 09 GH Ø 29 cm 3,8 l rot/rouge 79. 970981.2 09 GH oval/ovale, Ø 33 cm 5,8 l rot/rouge 115. 970982.9 09 GH Ø 29 cm 3,8 l schwarz/noire 79. 970983.6 09 GH oval/ovale, Ø 33 cm 5,8 l schwarz/noire 115. 25
129. 925157.1 09 RX Chafing Dish Set Profi Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl mit Deckelhalterung, inkl. 1 Stück GN 1/1 Einsatz 65 mm tief und 2 Stück GN 1/2 Einsätze 65 mm tief Griffe angeschweisst Wasserbadbehälter 2 Hot Safe Sicherheitsbrenner inkl. 1 Flasche Hot Safe-Brennflüssigkeit Aussenmasse: L x B x H: 61 x 36 x 24 cm Chafing Dish Set Profi support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 avec support à couvercle, 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur et 2 bacs GN 1/2 de 65 mm de profondeur incl. poignées soudées récipient à eau 2 brûleurs de sécurité Hot Safe, 1 bouteille de liquide combustible Hot Safe incl. dimensions extérieures (l x p x h): 61 x 36 x 24 cm 139. 925159.5 09 RX Chafing Dish Roll Top Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl mit Rolltopdeckel 90 aufklappbar inklusive 1 GN 1/1 Einsatz 65 mm tief Griffe angeschweisst Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter Aussenmasse: L x B x H: 65 x 37 x 45 cm Chafing Dish Roll Top support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 avec couvercle Roll Top rotatif à 90 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl. poignées soudées récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl. dimensions extérieures (l x p x h): 65 x 37 x 45 cm Chafing Dish Economic Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl rund Ø 34 cm Chafing Dish Economic support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 rond Ø 34 cm 57. 925165.6 09 RX Chafing Dish Set Starline Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl mit Deckelhalterung inkl. GN 1/1 Einsatz, 65 mm tief Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter Griffe angeschweisst Aussenmasse: L x B x H: 59 x 36 x 30 cm 74 90 925153.3 09 RX Chafing Dish Set Starline support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 support à couvercle, bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl. récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl. poignées soudées dimensions extérieures (l x p x h): 59 x 36 x 30 cm 26
Gastro G200 Stabmixer Stab, Fuss und Messer aus Inox Geschwindigkeit: 18 000 U./Min. Eintauchtiefe 30 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 200 W, Absicherung: 10 A 199. 933606.3 09 ME Mixeur-plongeur tube, pied et couteau en inox vitesse: 18 000 t/min immersion jusqu à 30 cm branchement: 230 V, puissance: 200 W, intensité: 10 A Gastro PRO Stabmixer Stab, Fuss und Messer aus Inox Geschwindigkeit: 22 000 U./Min. Eintauchtiefe 35 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 350 W, Absicherung: 10 A 269. 933607.0 09 ME Mixeur-plongeur tube, pied et couteau en inox vitesse: 22 000 t/min immersion jusqu à 35 cm branchement: 230 V, puissance: 350 W, intensité: 10 A Stabmixer aus CNS 2 Geschwindigkeiten: 20 000/15 000 U./Min. Gewicht: 1,2 kg Länge: 20 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 250 W, Absicherung: 10 A 229. 967782.1 09 KS Mixeur-plongeur en inox 2 vitesses: 20 000/15 000 t/min poids: 1,2 kg longueur: 20 cm branchement: 230 V, puissance: 250 W, intensité: 10 A Stabmixer aus CNS 2 Geschwindigkeiten 17 000/14 000 U./Min. Gewicht: 4 kg Länge: 40 cm Anschluss: 230 V, Leistung: 550 W, Absicherung: 10 A 699. 967783.8 09 KS Mixeur-plongeur en inox 2 vitesses: 17 000/14 000 t/min poids: 4 kg longueur: 40 cm branchement: 230 V, puissance: 550 W, intensité: 10 A 27
GN Schale aus Inox / Bac GN en inox Gastronormschalen, gefertigt aus Chromnickelstahl 18/10. Schwere Qualität, sehr gut verarbeitet und hochglanzpoliert. Bacs pour la restauration, fabriqués en inox 18/10. Qualité robuste, finition très soignée et poli brillant. 1/9 176 x 108 mm 963466.4 09 VE 65 mm 11 90 963429.9 09 VE 100 mm 15 20 1/6 176 x 162 mm 963434.3 09 VE 100 mm 14 20 963428.2 09 VE 150 mm 17 90 963464.0 09 VE 200 mm 31 60 1/4 265 x 162 mm 963426.8 09 VE 150 mm 19 90 1/2 325 x 265 mm 963439.8 09 VE 65 mm 17 40 963435.0 09 VE 100 mm 19 90 963425.1 09 VE 150 mm 29 90 963462.6 09 VE 200 mm 32 40 1/1 530 x 325 mm 963438.1 09 VE 65 mm 27 80 963436.7 09 VE 100 mm 31 90 963424.4 09 VE 150 mm 48 60 963461.9 09 VE 200 mm 54 20 1/3 325 x 176 mm 963465.7 09 VE 65 mm 14 90 963437.4 09 VE 100 mm 17 40 963427.5 09 VE 150 mm 25. 963463.3 09 VE 200 mm 27 40 GN Blech Inox/Plaque GN en inox 2/1 650 x 350 mm 963430.5 09 VE 20 mm 46. 1/1 530 x 325 mm 963431.2 09 VE 20 mm 24 80 28
GN Schale Polycarbonat Bac GN en polycarbonate Gastroschalen, gefertigt aus Polycarbonat EN631. Zu gebrauchen von -100 bis 138 C und somit Mikrowellen geeignet. Bacs pour la restauration, fabriqués en polycarbonate EN631. Utilisation possible de -100 à 138 C et convenant par conséquent au four à micro-ondes. 1/9 176 x 108 mm 963460.2 09 VE 65 mm 3 60 963405.3 09 VE 100 mm 4. GN Schale Polypropylen Bac GN en polypropylène Gastroschalen, gefertigt aus Polypropylen EN631. Zu gebrauchen von -40 bis 100 C, sehr resistent gegen Schläge. Bacs pour la restauration, fabriqués en polypropylène EN631. Utilisation possible de -40 à 100 C, très résistant aux chocs. 1/9 176 x 108 mm 963448.0 09 VE 100 mm 3 90 1/6 176 x 162 mm 963417.6 09 VE 100 mm 5 60 963404.6 09 VE 150 mm 6 60 1/6 176 x 162 mm 963449.7 09 VE 150 mm 4 90 1/4 265 x 162 mm 963416.9 09 VE 100 mm 7 60 963403.9 09 VE 150 mm 9 90 1/4 265 x 162 mm 963458.9 09 VE 150 mm 5 60 1/3 325 x 176 mm 963415.2 09 VE 100 mm 8 90 963402.2 09 VE 150 mm 11 20 1/3 325 x 176 mm 963450.3 09 VE 150 mm 6 40 1/2 325 x 265 mm 963414.5 09 VE 65 mm 8 60 963413.8 09 VE 100 mm 10 90 963401.5 09 VE 150 mm 14 50 963409.1 09 VE 200 mm 16 90 1/1 530 x 325 mm 963408.4 09 VE 65 mm 15 90 963407.7 09 VE 100 mm 19 60 963400.8 09 VE 150 mm 26 90 963406.0 09 VE 200 mm 29. 1/2 325 x 265 mm 963451.0 09 VE 150 mm 8 60 1/1 530 x 325 mm 963452.7 09 VE 150 mm 16 40 29
Shun Premier Klinge aus Damast-Sandwich-Stahl mit einem super harten Kern 61 HRC Shun Premier lame en acier damassé au noyau super dur 61 HRC 903400.6 09 KM Santoku, 18 cm 279. 903400.6 09 KM Kochmesser/couteau de cuisine, 20 cm 299. Shun Gold Klingen aus Damast-Sandwich-Stahl mit einem super harten Kern 61 HRC Shun Gold lame en acier damassé au noyau super dur 61 HRC 990953.3 09 KM Santokumesser/couteau Santoku, 16,5 cm 278. Kai Wasabi Japanische Messer mit extra scharfer Klinge Kai Wasabi couteau japonais à lame extra tranchante 990954.0 09 KM Allzweckmesser/couteau universel, 15 cm 62 90 990955.7 09 KM Kochmesser/couteau de cuisine, 20 cm 79 90 990956.4 09 KM Santokumesser/couteau Santoku, 16,5 cm 71 90 990957.1 09 KM Brotmesser/couteau à pain, 23 cm 79 90 30
Henckels Twin Cermax Die deutsche Antwort auf die japanischen Sandwichklingen. So scharf wie ein Skalpell, der Griff hat die perfekte Ergonomie, hergestellt aus pulvermetallurgischem, rostfreiem Stahl 66 HRC. Henckels Twin Cermax La réplique allemande aux lames japonaises sandwich. La lame, aussi tranchante qu un scalpel, est constituée à partir d un acier inoxydable super dur 66 HRC, le manche a une ergonomie parfaite. 990962.5 09 KM Fleischmesser/couteau à viande, 16 cm 299. 990963.2 09 KM Kochmesser/couteau de cuisine, 20 cm 349. Henckels Professional Die traditionelle Linie in bekannter Solinger Qualität. Gute Balance, aus einem Stück Stahl, mit aufgenietetem Kunststoffgriff. La ligne traditionnelle dans la qualité Solinger réputée. Bon équilibre, d une pièce d acier avec manche en plastique riveté. 903044.2 09 KM Officemesser/couteau d office, 10 cm 48 50 903040.4 09 KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 20 cm 87 90 903041.1 09 KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 23 cm 102. 903045.9 09 KM Schinkenmesser/couteau à jambon, 13 cm 52 60 903048.0 09 KM Schinkenmesser/couteau à jambon, 20 cm 75 50 903049.7 09 KM Schinkenmesser/couteau à jambon, 23 cm 97 90 31 Kanetsune Messer hergestellt von Kanetsune Seki, einer der besten Messermacher Japans, in der Tradition der berühmten Schwertschmiedekunst Japans. Die Klinge aus 33 Lagen Damaststahl mit einem Kern aus VG-10 Stahl und einer Härte von 61 Rockwell. Extrem schön ausgeschliffene, scharfe Klinge. Gleitet mühelos durch das Schneidgut. Kanetsune Couteau fabriqué par Kanetsune Seki, un des meilleurs fabricants de couteaux du Japon, dans la tradition de l art renommé de forge d épée du Japon. La lame est constituée de 33 couches d acier Damas avec un noyau d acier VG-10 d une dureté de 61 Rockwell. Lame coupante extrêmement bien aiguisée. Glisse sans effort à travers le produit à trancher. 990950.2 09 KM Officemesser/couteau d office, 15 cm 169. 990951.9 09 KM Santoku, 18 cm 259. 990960.1 09 KM Guyoto, 21 cm 259. 990961.8 09 KM Guyoto, 24 cm 289.
Victorinox Die traditionellen Messer mit Palisanderholzgriffen. Beste Schweizer Qualität. Einmaliges Preis-Leistungsverhältnis. Victorinox Les couteaux traditionnels aux manches en bois de palissandre. De la meilleure qualité suisse. Rapport qualité/prix unique. 903111.1 09 KM Officemesser/couteau d office, 12 cm 24 80 903098.5 09 KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 25 cm 45 60 903080.0 09 KM Bankmesser/couteau de boucher, 26 cm 43 25 903073.2 09 KM Stechmesser/couteau à saigner, 25 cm 42 90 903090.9 09 KM Konditorsäge/couteau denté pour pâtissier, 26 cm 41. Victorinox Die traditionellen Messer mit Kunststoffgriff. Beste Schweizer Qualität. Einmaliges Preis-Leistungsverhältnis. Victorinox Les couteaux traditionnels avec manche en plastique. De la meilleure qualité suisse. Rapport qualité/prix unique. 903385.6 09 KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 15 cm 19 60 903367.2 09 KM Gemüsemesser/couteau à légumes, 22 cm 31. 903390.0 09 KM Bankmesser/couteau de boucher, 20 cm 32 40 903393.1 09 KM Bankmesser/couteau de boucher, 28 cm 44 90 Stechmesser Das Fleischmesser schlechthin. Aus rostfreiem High Carbon Stahl, mit ABS Kunststoffgriff Couteau à saigner Le couteau de viande par excellence. En acier inoxydable High Carbon, manche en plastique ABS 903155.5 09 KM Stechmesser/couteau à saigner, 15 cm 19 90 903156.2 09 KM Stechmesser/couteau à saigner, 18 cm 21 40 903161.6 09 KM Stechmesser/couteau à saigner, 20 cm 23 90 32
Messerkoffer Kochkoffer 14-teilig Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis. Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden. Mallette de couteaux mallette de cuisinier de 14 éléments La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, la mallette peut être complétée à souhait. 439. 903307.8 09 KM Messerkoffer Kochkoffer 24-teilig Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis. Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden. Mallette de couteaux mallette de cuisinier de 24 éléments La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, la mallette peut être complétée à souhait. 769. 903308.5 09 KM Messerkoffer Alu Kochkoffer 19-teilig Perfekt für variable Einsatzorte. Enthält alles was ein Profi braucht. Geschmiedete Messer von hervorragender Solinger Qualität. Mallette de couteaux en aluminium mallette de cuisinier de 19 éléments Parfaite pour le travail mobile. Contient tout ce dont un professionnel a besoin. Couteaux forgés de l excellente qualité Solinger. 689. 903358.0 09 KM 33
Schneidebretter aus PE 500, mit Saftrinne, Brettdicke 20 mm, 2/1 30 mm Planches à découper en PE 500, avec rigole, épaisseur de la planche 20 mm, 2/1 30 mm 904007.6 09 VE GN 2/1, braun/brune 97. 904008.3 09 VE GN 2/1 weiss/blanche 97. 904003.8 09 VE GN 1/1, grün/verte 42 90 904002.1 09 VE GN 1/1, braun/brune 42 90 904004.5 09 VE GN 1/1, weiss/blanche 42 90 904006.9 09 VE GN 1/1, gelb/jaune 42 90 904005.2 09 VE GN 1/1, blau/bleue 42 90 904000.7 09 VE GN 1/2, weiss/blanche 21 40 904001.4 09 VE GN 1/2, blau/bleue 21 40 Schneidbrett Bambus/Planche à découper en bambou aus Stirnholz, schont die Klinge/ en bois debout, ménage la lame, 35 x 25 cm 963782.5 09 VE 39 90 aus Stirnholz, schont die Klinge/ en bois debout, ménage la lame, 53 x 32,5 cm 963783.2 09 VE 69. Tri-Angel Schärfsystem für alle Messer, mit Demo CD Tri-Angel Système d affûtage pour tous les couteaux, avec CD de démonstration 95. 903000.8 09 KM Abziehstahl/Fusil à aiguiser 903051.0 09 KM oval, feinzug, 30 cm ovale, pour profilage fin, 30 cm 39 90 903122.7 09 KM rund, 32 cm/rond, 32 cm 30 90 Diamant Abziehstahl oval, 24 cm Fusil à aiguiser Diamant ovale, 24 cm Kombischleifstein speziell geeignet für asiatische Messer Körnung 1000/3000 Pierre à aiguiser convient tout spécialement aux couteaux asiatiques grain de 1000/3000 42 80 903279.8 09 KM 46 50 903003.9 09 KM 34
Pizzaschieber schwere Qualität Pelle à pizza robuste 970075.8 09 VE Schaufel 18 cm, Stiel 160 cm, inox/pelle de 18 cm, manche de 160 cm, en inox 68 20 970076.5 09 VE Schaufel 22 cm, Stiel 160 cm, inox/pelle de 22 cm, manche de 160 cm, en inox72 90 970073.4 09 VE Schaufel 36 cm, Stiel 140 cm/pelle de 36 cm, manche de 140 cm 85. 970074.1 09 VE Schaufel 33 cm, Stiel 140 cm/pelle de 33 cm, manche de 140 cm 79 90 Ofenbürste mit Naturborsten Brosse à four en poils naturels 970078.9 09 VE Stiel 160 cm/manche de 160 cm 77 40 Mandoline Gemüseschneider aus Inox für Scheiben-, Stift- und Waffelschnitt mit Restenhalter 389. 925154.0 09 VE Coupe-légumes en inox pour une coupe gaufrée, en tranches et en bâtonnets avec presse-produit Passiergerät Flotte Lotte aus Edelstahl spülmaschinengeeignet 38,5 x 20,4 x 19,5 cm 72 90 994060.4 09 LH Passe-vite Flotte Lotte en inox résistant au lave-vaisselle 38,5 x 20,4 x 19,5 cm Infrarot Thermometer Food Pro Plus Das Food Pro Plus Thermometer vereint berührungsloses Oberflächenmessen (Scan) und Messung der Kerntemperatur in einem Gerät. Infrarot Thermometer: -35 C 275 C Messfühler: -40 C 200 C 279. 967517.9 09 LH Thermomètre à infrarouge Food Pro Plus Le thermomètre Food Pro Plus réunit en un appareil la mesure sans contact de la température en surface (scan) et la mesure de la température à cœur. thermomètre à infrarouge: de -35 C à 275 C plage de détection de la sonde: de -40 C à 200 C 35
TTM Racletteofen Party für 1/4 Laib demontierbar TTM Appareil à raclette Party pour 1/4 de meule démontable 125. 990664.8 09 NU TTM Racletteofen Ambiance für 1/2 Laib demontierbar TTM Appareil à raclette Ambiance pour 1/2 meule démontable 190. 990359.3 09 NU TTM Racletteofen Super für 2 x 1/2 Laib demontierbar TTM Appareil à raclette Super pour 2 x 1/2 meule démontable 347. 980349.7 09 NU TTM Racletteofen Brio Gaz für 1/2 Laib demontierbar mit Gasbetrieb inkl. Gasregler und Schlauch 720. 963900.3 09 NU TTM Appareil à raclette Brio Gaz pour 1/2 meule démontable fonctionne au gaz, détendeur et tuyau incl. 36
1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR 1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR 1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR Profi-Katalog/Equipement professionnel 2014/2015 Gasgrill Wikusta Tischmodell 3-Brenner Grillfläche: 59 x 47 cm Leistung: 13,5 kw/h Grösse: 65 x 53 x 30 cm 749. 965186.9 09 PA Gril à gaz Wikusta modèle de table à 3 brûleurs surface de cuisson: 59 x 47 cm puissance: 13,5 kw/h dimensions: 65 x 53 x 30 cm Gasgrill Wikusta Tischmodell 4-Brenner Grillfläche: 77 x 47 cm Leistung: 18 kw/h Grösse: 82 x 53 x 30 cm 890. 965171.5 09 PA Gril à gaz Wikusta modèle de table à 4 brûleurs surface de cuisson: 77 x 47 cm puissance: 18 kw/h dimensions: 82 x 53 x 30 cm Gasgrill Wikusta Standmodell 3-Brenner Grillfläche: 59 x 47 cm Leistung: 13,5 kw/h Grösse: 65 x 53 x 85 cm 915. 965185.2 09 PA Gril à gaz Wikusta modèle sur pied à 3 brûleurs surface de cuisson: 59 x 47 cm puissance: 13,5 kw/h dimensions: 65 x 53 x 85 cm 1 GARANTIE AN DE GARANTIE JAHR Gasgrill Wikusta Standmodell 4-Brenner Grillfläche: 77 x 47 cm Leistung: 18 kw/h Grösse: 82 x 53 x 85 cm 1030. 965170.8 09 PA Gril à gaz Wikusta modèle sur pied à 4 brûleurs surface de cuisson: 77 x 47 cm puissance: 18 kw/h dimensions: 82 x 53 x 85 cm 37
Thermobox schwarz, passend für GN Schalen Inhalt: 39 l inkl. Deckel Aussenmasse: B x H x T: 600 x 280 x 400 mm Innenmasse: B x H x T: 538 x 217 x 337 mm 65. 966918.5 09 RX Boîte isotherme noire, convient aux bacs GN contenance: 39 l couvercle incl. dimensions extérieures (l x h x p): 600 x 280 x 400 mm dimensions intérieures (l x h x p): 538 x 217 x 337 mm 469. 966911.6 09 RX Thermobox Frontloader schwarz, passend für GN Schalen Inhalt: 77 l für GN Behälter 1/1, 1/2, 1/3 11 Einschubrillen im Abstand von je 30 mm, plus 2 Einschübe mit 37 mm Höhe für Kühlakku oder Warmhalteplatte stapelbar, scharnierte Tür, leicht zu tragen durch ausgeformte Griffleiste Aussenmasse: B x H x T: 635 x 550 x 410 mm Innenmasse: B x H x T: 530 x 448 x 325 mm Boîte isotherme Frontloader noire, convient aux bacs GN contenance: 77 l pour bacs GN 1/1, 1/2, 1/3 11 rainures espacées de 30 mm chacune, plus 2 rainures de 37 mm de haut pour accumulateur de froid ou chauffe-plats empilable, porte à charnières, facile à transporter grâce à la poignée moulée dimensions extérieures (l x h x p): 635 x 550 x 410 mm dimensions intérieures (l x h x p): 530 x 448 x 325 mm Eiswürfelmaschine Kapazität 23 kg/24 h Kühlflüssigkeit: R134A Abmessungen: L x B x H: 390 x 500 x 685 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 320 W, Absicherung: 10 A 1560. 900413.9 09 HF Machine à glaçons capacité: 23 kg/24 h fluide réfrigérant: R134A dimensions (l x p x h): 390 x 500 x 685 mm branchement: 230 V, puissance: 320 W, intensité: 10 A Eiswürfelmaschine kein fester Wasseranschluss Kapazität 12 kg/24 h Kühlflüssigkeit: R134A Abmessungen: L x B x H: 320 x 367 x 378 mm Anschluss: 230 V, Leistung: 130 W, Absicherung: 10 A 299. 999940.4 09 HF Machine à glaçons pas de branchement d eau fixe capacité: 12 kg/24 h fluide réfrigérant: R134A dimensions (l x p x h): 320 x 367 x 378 mm branchement: 230 V, puissance: 130 W, intensité: 10 A 38
699. 963780.1 09 RX Kühlvitrine RT78R Inhalt: 78 l Innenbeleuchtung 4-seitig doppelverglast umluftgekühlt Temperatur 0 /+12 C automatisches Abtauen Temperaturregelung durch Thermostat Anschluss: 230 V, Leistung: 450 W, Absicherung: 10 A Masse: L x B x H: 425 x T 404 x H 960 mm Vitrine de réfrigération RT78R contenance: 78 l éclairage intérieur 4 parois à double vitrage réfrigération ventilée température: 0 /+12 C dégivrage automatique régulation de la température par thermostat branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A dimensions (l x p x h): 425 x 404 x 960 mm Hamilton Beach Blender 1,3 l zwei Geschwindigkeiten Anschluss: 230 V, Leistung: 120 W, Absicherung: 10 A Hamilton Beach Blender 1,3 l deux vitesses branchement: 230 V, puissance: 120 W, intensité: 10 A 279. 970952.2 09 LH Petra Getränke-Automat mit Auslaufhahn 27 l Petra distributeur de boissons avec robinet 27 l 159. 963022.2 09 BD 39
Kühlregal aus Aluminium Rahmen aus eloxiertem Aluminium Regalböden aus Polypropylen einfach erweiterbar bis maximal 150 kg belastbar spülmaschinenfest geeignet für Tiefkühl- und Kühlräume drei Einlegeböden pro Fach, 1280 x 405 mm 329. 990699.0 09 HF Etagère en aluminium pour chambre froide cadre en aluminium anodisé surface des étagères en polypropylène facilement extensible charge maximale de 150 kg résistante au lave-vaisselle adaptée aux congélateurs et aux chambres froides trois plaques de 1280 x 405 mm par étagère Regalwagen für GN 1/1 aus CNS 18/10 für 18 Bleche 4 Lenkrollen Chariot à bacs GN 1/1 en inox 18/10 pour 18 plaques à four 4 roues pivotantes 349. 967249.9 09 RX GN Regalwagen für GN 2/1 595 x 670 x 1025 mm extra schwere Ausführung mit 6 Rillen für 2 x GN 1/1-Behälter Etagenabstand 110 mm Einschübe mit Anschlag 4 Lenkrollen mit Bremse 324. 965301.6 09 RX Chariot à glissières GN à bacs GN 2/1 595 x 670 x 1025 mm robuste avec 6 rainures pour 2 récipients GN 1/1 distance entre les étagères: 110 mm glissières avec dispositif d arrêt 4 roues pivotantes avec frein 40
Glas Manager Lagern-Waschen-Transportieren Glas Manager rationalisieren den Arbeitsaufwand zwischen Gläserwaschen, Transport und Lagerung für jeden Arbeitsschritt bleiben die Gläser im Glas Manager für die meisten Gläser, Bierkrüge und Tassen geeignet mit RAKO Behälter 600 x 400 mm eine perfekte Transporteinheit passen in alle gängigen Gewerbegeschirrspüler können der Gläserhöhe jederzeit angepasst werden spülmaschinenfest 46 90 961416.1 09 ZU Panier à verres Entreposer-Laver-Transporter Le panier à verres facilite le lavage, le transport et l entreposage des verres protection des verres quelle que soit la manipulation convient à la plupart des verres, aux chopes à bière et aux tasses transport aisé grâce au conteneur RAKO 600 x 400 mm convient à tous les lave-vaisselles industriels courants adaptable selon la hauteur des verres résiste au lave-vaisselle Gläserkörbe Damit Sie für jedes Glas den idealen Gläserkorb haben, sind auf Bestellung Gläserkörbe in 13 ver schiedenen Höhen (10,5 32,4 cm) und mit Fächerunterteilungen für 9, 16, 25, 36 oder 49 Gläser lieferbar Casiers à verres Afin de trouver le casier idéal pour chacun de vos verres, vous pouvez commander des casiers en 13 hauteurs différentes (10,5 32,4 cm) et avec compartiments pour 9, 16, 25, 36 ou 49 verres 500 x 500 mm Bestellschein Bulletin de commande Höhe der Gläser Höhe des Korbes 9 Fächer Anzahl 16 Fächer Anzahl 25 Fächer Anzahl 36 Fächer Anzahl 49 Fächer Anzahl Hauteur des verres Hauteur du casier 9 comp. Quantité 16 comp. Quantité 25 comp. Quantité 36 comp. Quantité 49 comp. Quantité mm mm Ø 149 mm Ø 111 mm Ø 89 mm Ø 73 mm Ø 62 mm 71 105 51.15 51.15 49.65 49.65 49.25 83 124 51.15 51.15 49.65 49.65 49.25 110 143 70.05 59.85 59.85 59.85 59.40 122 162 70.05 59.85 59.85 59.85 59.40 144 178 77.40 71.55 71.55 71.55 70.95 159 197 77.40 71.55 71.55 71.55 70.95 181 216 92. 86.15 84.65 84.65 85.45 195 235 92. 89.05 86.15 86.15 85.45 216 251 103.65 100.75 99.25 100.75 102.85 230 268 103.20 100.75 100.75 100.75 102.85 252 287 116.80 105.15 105.15 105.15 115.85 268 308 116.80 106.60 105.15 105.15 115.85 289 324 144.55 144.55 144.55 144.55 143.40 41
Rahmbläser Edelstahl 3 Garniertüllen 0,5 l Emulsionneur inox 3 douilles à garnir 0,5 l 125. 963532.6 09 KS Rahmbläser Edelstahl 3 Garniertüllen 1 l Emulsionneur inox 3 douilles à garnir 1 l 139. 963533.3 09 KS 42
Thermo Wip inox 3 Garniertüllen 0,5 l Thermo Wip inox 3 douilles à garnir 0,5 l 165. 963535.7 09 KS Rahmbläser inox Passend zu Kisag-Kapseln 0,5 l spülmaschinenfest 3 Garniertüllen Emulsionneur inox convient au système de capsules Kisag 0,5 l lavable au lave-vaisselle 3 douilles à garnir 143. 963530.2 09 KS Rahmbläser inox Passend zu Kisag-Kapseln 1 l spülmaschinenfest 3 Garniertüllen Emulsionneur inox convient au système de capsules Kisag 1 l lavable au lave-vaisselle 3 douilles à garnir 162. 963531.9 09 KS 43
Festival Tischhusse 80% nylon, 20% elastan Ø 60 cm Festival Housse de table 80% nylon, 20% elastan Ø 60 cm 901450.3 09 HF weiss/blanche 52 40 901451.0 09 HF schwarz/noire 52 40 Party Tischhusse 100% polyester Ø 80 90 cm Party Housse de table 100% polyester Ø 80 90 cm 901452.7 09 HF weiss/blanche 31 40 901453.4 09 HF schwarz/noire 31 40 901454.1 09 HF bordeaux 31 40 901455.8 09 HF blau/bleue 31 40 44
Für jeden Anlass die passende Husse Arcade sind spezielle Hussen für Bänke und Tische, die sich einfach und unkompliziert aufziehen lassen. Die Arcade ist ein 3-teiliges Set aus zwei Bankhussen und einer Tischhusse. Waschbar bis 40 C elegantes Design platzsparende Lagerung schnelle und einfache Montage lieferbar in verschiedene Farben Kleinmengen innert Wochenfrist lieferbar. Grossmengen auf Anfrage. Une housse pour chaque occasion Les produits Arcade sont des housses, faciles à enfiler, conçues spécialement pour la décoration de table et de banc de brasserie. Arcade est un kit de 3 éléments composé de deux housses de bancs et d une housse de table. lavable à 40 C maximum design élégant stockage peu encombrant montage rapide et facile disponible en différents coloris Petites quantités livrables dans un délai d une semaine, grosses quantités sur demande. Tafel Combi Rock Plisse Ecru Tafel Combi Rock Box pleat Ecru Tafel Combi Rock Box pleat Weiss/blanc Bankenset/Set pour banc Event Line Weiss/blanc Bankenset/Set pour banc Event Line Schwarz/noir 45
Kochjacke mit Steckknopf, weiss 100% Baumwolle Grössen 44 62 Veste de cuisinier avec boutons amovibles, blanche 100% coton tailles 44 62 Kochjacke mit Textilknopf, weiss 100% Baumwolle Grössen 44 60 Veste de cuisinier avec boutons en tissu, blanche 100% coton tailles 44 60 29 90 976130.8 09 WF 39 90 976140.7 09 WF Kochjacke mit Passepoil 60% Baumwolle, 40% Polyester blau, Grössen 44 58 schwarz, Grössen 44 62 Veste de cuisinier avec passepoil 60% coton, 40% polyester bleue, tailles 44 58 noire, tailles 44 62 Kochjacke kurzarm mit Passepoil 50% Baumwolle, 50% Polyester Grössen 44 62 Veste de cuisinier à manches courtes avec passepoil 50% coton, 50% polyester tailles 44 62 41. 976150.6 09 WF 39 90 976020.2 09 WF Kochjacke mit Passepoil 50% Baumwolle, 50% Polyester Grössen 44 62 Veste de cuisinier avec passepoil 50% coton, 50% polyester tailles 44 62 Kochjacke Damen, weiss 100% Baumwolle Grössen XS XL Veste de cuisinier pour dames, blanche 100% coton tailles XS XL 67 40 976000.4 09 WF 52 40 978968.5 09 WF 46
Kochhose Pepita 100% Baumwolle Grössen 46 62 Pantalon de cuisinier Pepita 100% coton tailles 46 62 Kochhose Jogging-Stil 100% Baumwolle Grössen XS XL Pantalon de cuisinier style jogging 100% coton tailles XS XL 29 90 976180.3 09 WF 45 90 976212.1 09 WF Kochhose Jogging-Stil 35% Baumwolle, 65% Polyester Grössen XS XXL Pantalon de cuisinier style jogging 35% coton, 65% polyester tailles XS XXL Kochhose Jogging-Stil 35% Baumwolle, 65% Polyester Grössen XS XXL Pantalon de cuisinier style jogging 35% coton, 65% polyester tailles XS XXL 62 40 976040.0 09 WF 62 40 976060.8 09 WF Kochmütze 35% Baumwolle, 65% Polyester Chaskee snap Toque de cuisinier 35% coton, 65% polyester 25 40 976070.7 09 WF 19 90 978895.4 09 WF 47
Stickservice à la carte Service de broderie à la carte Bringen Sie den individuellen Ausdruck Ihrer Firmenbekleidung mittels einer Namens- oder Logosticke- rei zur Geltung. Mit Ihrer bestickten Kochjacke strahlen Sie Kompetenz und Vertrauen aus. workfashion.com bietet Prodega/Growa owa Kunden für Ihre Kochbekleidung einen exklusiven Stickservice an. Apportez à vos vêtements professionnels une expression ession individuelle par l application d une broderie du nom ou du logo. Votre veste de cuisinier personnalisée véhicule ainsi compétence et confiance. workfashion.com offre fre à la clientèle de Prodega/Growa owa un service de broderie exclusif pour vos vestes de cuisinier. Unser Angebot Namensstickerei Arial Schrift 10 mm Schrifthöhe Schreibschrift 3 10 mm Schrifthöhe Eine Namensstickerei CHF 12.90 Zwei identische Namensstickereien CHF 17.90 Jede weitere e identische Namensstickerei ei CHF 5.00 Stickerei ei Firmenlogo Ganz nach Ihrem Wunsch. Preis nach Rücksprache. Notre offrefre Broderie du nom Caractère Arial 10 mm de hauteur de caractère Caractère d écriture 3 10 mm de hauteur de caractère Une broderie du nom CHF 12.90 Deux broderies du nom (identiques) CHF 17.90 Chaque broderie suivante (identique) CHF 5.00 Broderie du logo d entreprise Adaptée à vos spécifications. Prix sur demande. Wir freuen uns über einen Auftrag. Lassen Sie sich persönlich von Ihrem/r Abteilungsleiter/in beraten. 10 Arbeitstage später dürfen Sie Ihre personifizierte Kochjacke in Ihrem Prodega/Growa Markt abholen. Nous serions ravis de recevoir votre commande. Demandez un conseil personnalisé au responsable du rayon. Après 10 jours ouvrables, votre veste de cuisinier personnalisée vous attendra au marché Prodega/Growa owa de votre région. workfashion.com ag Frauentalstrasse 3 Tel. +41 41 784 84 84 contact@workfashion.com 6332 Hagendorn n Fax +41 41 784 84 85 www.workfashion.com PRODEGA 1023 Crissier Rue de l Arc-en-Ciel 3 1023 Crissier 021 633 13 13 Fax 021 633 13 14 1242 Satigny Rue De-Turrettin 2 1242 Satigny 022 900 40 00 Fax 022 900 40 01 1762 Givisiez Route du Tir Fédéral 12 1762 Givisiez 026 460 35 35 Fax 026 460 35 30 1964 Conthey Route de l Industrie 8 1964 Conthey 027 345 33 33 Fax 027 345 33 44 2072 St-Blaise Rue de la Musinière 17 2072 St-Blaise 032 756 07 07 Fax 032 756 07 08 2504 Biel Grenchenstrasse 6 2504 Biel 032 344 68 68 Fax 032 344 68 69 3302 Moosseedorf Lochackerweg 5 3302 Moosseedorf 031 858 48 88 Fax 031 858 48 98 3627 Heimberg Stockhornstrasse 19 3627 Heimberg 033 439 56 56 Fax 033 439 56 10 4052 Basel Singerstrasse 12 4052 Basel 061 315 14 14 Fax 061 316 14 15 4133 Pratteln Zurlindenstrasse 1 4133 Pratteln 061 826 29 29 Fax 061 826 29 30 4623 Neuendorf Industriestrasse 20 4623 Neuendorf 062 387 97 97 Fax 062 387 97 98 5102 Rupperswil Aarauerstrasse 50 5102 Rupperswil 062 889 30 30 Fax 062 889 30 20 6010 Kriens Industriestrasse 7 6010 Kriens 041 349 69 69 Fax 041 349 69 68 6343 Rotkreuz Lettenstrasse 9 6343 Rotkreuz 041 799 85 85 Fax 041 799 85 86 6572 Quartino Zona Industriale 3 6572 Quartino 091 785 99 99 Fax 091 785 99 90 7000 Chur Grossbruggerweg 2 7000 Chur 081 286 14 14 Fax 081 286 14 15 8600 Dübendorf Neugutstrasse 90 8600 Dübendorf 044 824 81 81 Fax 044 824 81 10 8803 Rüschlikon Moosstrasse 7 8803 Rüschlikon 044 704 65 65 Fax 044 704 65 50 8953 Dietikon Silbernstrasse 1 8953 Dietikon 044 744 75 75 Fax 044 744 75 70 9016 St. Gallen Schuppisstrasse 11 9016 St. Gallen 071 272 07 07 Fax 071 272 07 17 GROWA 3027 Bern Eymattstrasse 21 3027 Bern 031 996 80 40 Fax 031 996 80 60 3543 Emmenmatt Obermattweg 23 3543 Emmenmatt 034 402 30 13 Fax 034 402 46 67 3812 Wilderswil Mittelweg 1 3812 Wilderswil 033 826 16 16 Fax 033 826 16 17 3900 Brig Kantonsstrasse 424 3900 Brig 027 921 19 19 Fax 027 921 19 29 4153 Reinach Christoph Merian-Ring 29 4153 Reinach 061 717 72 72 Fax 061 717 72 70 4512 Bellach Grederstrasse 35 4512 Bellach 032 644 21 44 Fax 032 644 21 45 4900 Langenthal Gaswerkstrasse 78 4900 Langenthal 062 915 85 85 Fax 062 915 85 90 8409 Winterthur Stegackerstrasse 22 8409 Winterthur 052 235 36 00 Fax 052 235 36 90 48