Spremni za vrtić. Serbisch-Kroatisch-Bosnisch

Ähnliche Dokumente
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Sat otkucava

mnom i slušaj me! 12 uputa o tome kako našu djecu možemo podržavati pri učenju govora Brošura za roditelje (djece starosti izmed u 0 i 5 godina)

3. Klasse, Hausaufgaben lösen: Leitfaden für die Lehrperson

Biti zdrav. ostati zdrav

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.26.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S026. NJE B IK-2 D-S026.indd

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft -Bosnisch, Kroatisch, Serbisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

UNIVERSITÄT ZAGREB PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK DIPLOMARBEIT AN DER ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK.

Hallo, wie heißt du? Vorname: Gretchen Nachname: Meier Alter: 10 Jahre

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEB.21.HR.R.K2.12 NJE B IK-2 D-S021. NJE B IK-2 D-S021.indd

NJEMAČKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Hörverstehen) NJEA.24.HR.R.K3.12 NJE A IK-3 D-S024. NJE A IK-3 D-S024.indd

EGBGB Art. 20 f.; 18 Kroatien, Legitimation, Vaterschaftsanerkennung, Unterhalt. I. Zum Sachverhalt. II. Fragestellung

WANDERAUSSTELLUNG: GESUND ZU WISSEN BEISPIEL: GESUNDHEIT UND MIGRATION I GESUNDHEIT LEBEN ARBEITEN.

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch

Osnovna škola, 8. razred

KANTON SARAJEVO MINISTARSTVO OBRAZOVANJA I NAUKE PROSVJETNO-PEDAGOŠKI ZAVOD KANTONALNO TAKMIČENJE IZ NJEMAČKOG JEZIKA A2

Serbokroatisch serbo-croate serbocroato. Dojenje je zdrav početak života

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA GERMANISTIKU DIPLOMSKI STUDIJ GERMANISTIKE PREVODITELJSKI SMJER MODUL A: DIPLOMIRANI PREVODITELJ

NJEMAČKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.26.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S026

Predgovor. Drage porodice!

OBRAZOVANJE ŠANSA ZA VAŠU BUDUĆNOST. Izbor obrazovanja i zanimanja za osobe s migrantskim porijeklom

Leitfaden Gesundheit

O OPCOJ IZRECI: TO BI U TEORIJI MOGLO BITI ISPRAVNO, ALI NE VRIJEDI UPRAKSI

VI PITATE, MI ODGOVARAMO: u informativnom centru pitanja i fraze sa prevodom

ELTERNINFORMATION INFORMACIJE ZA RODITELJE. Sprache: Deutsch. Jezik/Sprache: Hrvatski / Kroatisch. Willkommen in unserem Kindergarten...

ELTERNINFORMATION INFORMACIJE ZA RODITELJE. Willkommen in unserem Kindergarten. Dobro došli u naš vrtić. Jezik/Sprache: Hrvatski/Kroatisch

Zdrava prehrana. raznolika, šarena, svježa Djeca rado dobro jedu. Bereich Gesundheitsdienste. Kroatisch

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland Savjetnik za roditelje: Strukovno obrazovanje u Njemačkoj

Sada jedem sa velikima!

Helmut Stellrecht. Vjera i djelovanje. Naslov izvornika:

Njemački Hrvatski Deutsch Kroatisch. Gesundheitswegweiser. Migrantinnen und Migranten im Landkreis Darmstadt-Dieburg.

SERBISCH (Lateinische Buchstaben) Priručnik za orijentaciju i komunikaciju u Nemačkoj

INTERWIEV: Vesna Pusić Završetak pregovora je samo pitanje europske političke odluke Verhandlungsabschluss hängt ab vom politischen Entscheid Europas

Trudna?! NJEMACKl. BOSANSKl HRVATSKl SRPSKl. Informacije za migrantice o savjetovanju i pomoći u trudnoći

Bulletin Bilten 2013 / 2014

Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen

Jezik zaborava 11. Jezik zaborava

ivjeti i raditi u Hrvatskoj Leben und Arbeiten in Kroatien

Basisinformationen zum Aufenthaltsrecht für Flüchtlinge. Osnovne informacije o pravu boravka za izbeglice

CHRISTIANE F. MI DJECA S KOLODVORA ZOO

Leitfaden Gesundheit

Naslov originala: Dr. Joseph Goebbels NAZI SOZI. Die Fragen und die Antworten für die National-sozialisten, Berlin 1931.

Kretanje je život. i ges

SWR2 FEATURE AM SONNTAG

Hallo, ihr könnt mich nicht sehen aber ich kann euch hören!

Urednici pokušavaju istražiti znacenje rijeci getürkt. Osim toga, posjecuju neobicnu luku u kojoj se svaki brod pozdravlja na poseban nacin.

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 13. Oktober 1998 Teil III

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation

Reihe Erziehungsfragen Serbisch Deutsch

Univerzitet Novi Sad Ekonomski fakultet Subotica. Aleksandra Breu WIRTSCHAFTSDEUTSCH FÜR ANFÄNGER 2/2

Društveni kapital i obrazovanje?

Rudolf Steiner. Antropozofija. Uvod υ antropozofski svjetonazor. Istodobno i upute za njezino zastupanje

Abteilung Prävention. «Rođenje: početak veze za cijeli život» Informacije za roditelje o pripremama za porođaj, rođenju i tjednima nakon toga

Nach Dubrovnik! 78 sedamdeset osam

IZDVAJAMO: LIST UČENIKA OŠ DR. MATE DEMARINA - MEDULIN CVRČAK. Izložba Zaštitimo morski svijet. Večer matematike u školi

Upute za popunjavanje

Državni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

NJEMAČKI JEZIK JUN, ŠKOLSKE 2014/2015. GODINE. Test iz stranog jezika sastoji se od čitanja, leksike i gramatike i pisanja.

1. Dolazak Ankunft. Dolazak Konversation

Milan Uzelac METAFIZIKA

Državni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

Maja Häusler / Marija Lütze Miculinić / (Universität Zagreb) Sprachwissenschaft und Fremdsprachenunterricht

Sigurnost na vratima. Sigurnost i komfor za kuću, stan i ured.

Dr. Gloria Polo SVJEDOČANSTVO Od iluzije k Istini Stajala sam pred vratima raja i pakla. Jelsa, 2008.

H M A

Smail Dubravić Radiestezija I PRIRUČNIK ZA RAD S RAŠLJAMA I VISKOM. Vlastita naklada Priredio: Branimir Galeković

Nacionalni ispit iz njemačkoga jezika 1. razred gimnazije

KROATISCH LERNEN? NEMA PROBLEMA!

Drago Plečko Droge bič novog doba

Bartleby ili formula. Herman Melville. Perovođa Bartleby

Darko Polšek. Aporija spoznaje O spoznajnoj teoriji Nicolaia Hartmanna. Zagreb, Magistarski rad Mentor: Prof. dr.

Primeri iz prakse. Urbana komasacija

Dobro došli na informativni skup za roditelje stranog porijekla

Mobil in Europa. I n format i o n e n f ü r Rückkehrer. Kroatien Hrvatska

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)

Izdavač buybook Radićeva 4, Sarajevo Tel: Fax:

Marius Höfinger. Frühe sprachliche Förderung im Kindergarten. Eine Initiative des

KRATKA PRIČA VOLFGANGA BORHERTA U NASTAVI NEMAČKOG JEZIKA

Abkommen über Soziale Sicherheit Sporazum o socijalnom osiguranju. Deutsche Versicherungsnummer Nemački broj osiguranja. Aktenzeichen: Broj predmeta:

Putokaz za starije osobe

KAUSA. Fachglossar Betriebliche Ausbildung Glosar stručnih pojmova iz strukovne obuke. Deutsch-Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Drago nam je to ste ovde. Ose ati se negde prijatno i dobro do lo lak e je kad ovek razume jezik.

NJEMAČKI JEZIK viša razina

SNJEZANA KORDIC. Jeziöna politika: prosviecivati ili zamagljivati?

GD-171 GD-191 LCD MONITOR. Gebrauchsanweisung

Njemački jezik. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Leseverstehen und Schreiben) NJEB.21.HR.R.K1.20 NJE B IK-1 D-S021

Braćo i sestre, prije nego počnem

Dr. Norman W. Walker ČISTA I JEDNOSTAVNA PRIRODNA KONTROLA TEŽINE

^a so pis za po-eti ~ka is tra `i va nja i dje lo va nja/ Sa ra je vo/ Lje to 2011./ No. 9

Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen 7,90 [D] ISBN

Školska zadaća/schularbeit. Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit

INCOMING- FREIWILLIGENDIENST BEI SCHÜLER HELFEN LEBEN

FILOZOFSKA PITANJA O BOGU

Übersicht über das Schulsystem (kroatische Fassung) Pregled školskog sustava

Pažljivo pročitajte uputstvo. Ne okredite stranice dok to ne dozvoli dežurni nastavnik. Test traje dva sata. Za vrijeme rada na testu nije dozvoljena

Transkript:

Spremni za vrtić Serbisch-Kroatisch-Bosnisch

Djeci su potrebni zadaci, pomoću kojih se razvijaju, dobri primjeri, pomoću kojih se orijentiraju, zajednica u kojoj se osjećaju sigurna. prof. dr. Gerald Hüther Dragi roditelji Vaše dijete će uskoro poći u vrtić. To je važno doba, jer djeca u tim godinama mogu lako da uče i da puno nauče. Želimo da Vam damo nekoliko ideja, pomoću kojih možete da podržavate svoje dijete u njegovom razvoju. Emocionalna vezanost je za malu djecu od životne važnosti. Djeca po prirodi žele da uče ono što im je novo i da spoznaju svijet oko sebe. Bliskost sa porodicom im omogućava da savladaju korak u svijet. Mnoga djeca su kroz igru u grupama već stekla prva iskustva. Igraju se npr. sa bratom ili sestrom, sa djecom iz susjedstva ili sa djecom iz grupe za igru, koju posjećuju; na taj način upoznaju i druge osobe identifikacije kao recimo osobu koja vodi grupu za igru. Djeca se sretna vraćaju kući roditeljima i imaju svašta da pitaju i pričaju. U vrtiću Vaše dijete provodi mnogo vremena sa drugom djecom. To je za Vaše dijete nešto novo i uvijek nanovo uzbudljivo. Ponekad mora sačekati da dodje na red, da bi nešto ispričalo. Vaše dijete spoznaje da ne osjećaju svi ljudi isto (ili da nisu svi isti) i da su im druge stvari bitne. Djeca u toj dobi starosti uče kroz igru i mogu već dobro da razumiju povezanosti i pravila. Mala djeca imitiraju. Stoga je ponašanje roditelja i drugih odraslih osoba identifikacije vrlo bitno. Ko svom djetetu na primjer pokaže da treba prvo da pusti druge ljude da izgovore, taj podstiče pozornost i sposobnost koncentracije kod svog djeteta.

Ponašanje prema sebi i drugima Umgang mit sich und anderen Vaše dijete želi da bude sa drugom djecom. Dogovoriti se, imati obzira, orijentirati se, moći čekati: sve to je potrebno za snalaženje u grupi. U grupi za igru ili u vrtiću Vaše dijete može da uči kako da se ponaša prema vršnjacima. Pustite Vaše dijete i da se igra sa drugom djecom na igralištu. Ili pozovite drugu djecu sebi kući. Vaše dijete želi da pripada nekoj zajednici. U velikim grupama djece Vaša kći ili Vaš sin pažnju učitelja mora dijeliti sa drugom djecom. Ponekad Vaše dijete mora zanemariti vlastite potrebe ili čekati da dodje na red. Vaše dijete želi da iskaže svoja osjećanja. To je dobro. Pomozite Vašem djetetu da spoznaje osjećanja, pomozite mu da nauči da im da naziv i da zna da se ophodi njima. Pokažite mu i to da u ponašanju prema drugima postoje granice. Kao što Vaše dijete želi da bude respektirano, tako treba i da respektira drugu djecu i odrasle.

Samostalnost i povjerenje Selbstständigkeit und Vertrauen Vaše dijete želi samo da obavlja neke stvari. Dajte Vašem djetetu priliku da isproba neke stvari i da ih samo uradi. Dajte mu na primjer vremena da se samo oblači i skida. Da bi Vaše dijete u vrtiću moglo ići samo na WC, i za to mu je potrebno vježbanje. Pomažite mu samo tamo, gdje je pomoć potrebna. Vaše dijete želi da bude samostalno. Vjerujte u svoje dijete. Ohrabrite ga da još jednom pokuša, ako mu nešto nije uspjelo i radujte se s njim svemu, što mu uspije. Vježbajte na primjer sa svojim djetetom put do vrtića. Ili dajte mu jednostavne zadatke kao što je pražnjenje poštanskog sandučeta ili slaganje pribora za jelo u ladicu. Vaše dijete želi da isprobava i eksperimentira. Stavite svom djetetu na raspolaganje stvari kao što su bojice, papir, kreda, ljepilo, ljepljiva traka ili makaze. I pomaganje kod kućnih poslova ili pomoć u kuhinji pospremanje, sječenje, miješanje, pranje salate - su mogućnosti da dijete vježba spretnost i skuplja iskustva.

Igranje i učenje Spielen und Lernen Vaše dijete želi da se igra. Vaše dijete želi da se oduševljava i da se kroz igru zaboravi. Kroz igru Vaše dijete uči da se zadubi, da nešto planira i da se duže vrijeme nečim zabavi. Omogućite mu tu slobodu. Pustite ga da se igra i eksperimentira raznim, i svakodnevnim stvarima. Vrijeme, koje Vi provodite u igri sa Vašim djetetom, je takodjer neprocjenjivo. Vaše dijete želi da uči. Učenje znači da nešto uspijeva ili ne uspijeva, a to iskustvo treba vježbati i utvrditi. Vaše dijete je naučilo da hoda zato što je svaki put kada bi palo, ponovno ustalo. Možete podržati svoje dijete tako što ga u njegovom djelovanju ohrabrujete, što ga hvalite kada mu nešto uspije i ohrabrite da isproba nove stvari. Vaše dijete hoće. Bitno je nešto htjeti. Ali Vaše dijete ne dobije uvijek ono, što hoće. Mora naučiti da čeka i da se nosi sa razočarenjima. Frustracija ili bijes su dio naših osjećaja. Ali niti osobe niti stvari smiju da ispaštaju zbog takvih osjećaja. Vaše dijete jača kroz to, što uči da zanemari svoje potrebe.

Sporazumjeti se i biti shvaćen Sich verständigen und verstanden werden Vaše dijete želi da se izražava Interesirajte se za ono, što Vaše dijete radi i doživljava i saslušajte ga. Razgovarajte s njim o svakodnevnim stvarima i objasnite mu, šta upravo radite i objašnjavajte mu ono, što ono upravo posmatra. Vaše dijete želi da sluša. Listajte sa svojim djetetom slikovnice, pričajte mu priče i pjevajte s njim. Kroz to ono doživljava bliskost i uči jezik. Obavezno pričajte na maternjem jeziku sa Vašim djetetom. Kada dijete učvrsti maternji jezik, puno lakše mu pada učenje drugog jezika. Vaše dijete želi da spozna jezik. Mala djeca ne mogu zapamtiti nove riječi, ako ih uče samo putem elektronskih medija. Djeca oko sebe trebaju bliske osobe, koje s njima razgovaraju. Od povijerljive osobe novo naučene stvari uče trajnije, te naučeno mogu lakše primjeniti.

Kretanje i san Bewegung und Schlaf Vaše dijete želi da se kreće. Pustite Vaše dijete da se penje, da balansira, da pravi kolut naprijed i nazad ili da igra lopte. Idite s njim vani i otkrijte skupa sa svojim djetetom prirodu i kada pada kiša. Vaše dijete želi dovoljno sna. Da bi savladalo svakodnevnicu u vrtiću, Vašem djetetu je potreban miran san od deset do dvanaest sati. Za snagu mu je ujutro potreban zdrav i hranjiv doručak. Vaše dijete želi rituale. Redovna svakodnevnica sa uvijek istim ritualima kod na primjer obroka ili odlaženja na spavanje, Vašem djetetu daje oslonac i sigurnost.

Ako želite da saznate više, možete naći još informacija pod: www.erz.be.ch/fit-fuer-den-kindergarten Želimo Vama i Vašem djetetu bezbrižno doba. (712143)