Konformitätserklärung nach Richtlinie 97/23 EG

Ähnliche Dokumente
Konformitätserklärung nach Richtlinie 97/23/EG

Betriebsanleitung Durchgangs - Kugelhahn automatisiert

Betriebsanleitung Durchgangskugelhahn mit PFA/PTFE - Auskleidung handbetätigt

Konformitätserklärung nach Richtlinie 97/23 EG

Konformitätserklärung nach Richtlinie 97/23 EG

BA 5.7. Betriebsanleitung. Beispieldarstellungen, nicht alle möglichen Typ-Varianten sind abgebildet! Revision:

Weichdichtende Absperrklappe

Absperrschieber. Betriebsanleitung. Typ 3004 mit Anschweißenden PE für Gas mit Ausblasrohr. für Einbaugarnitur

Betriebsanleitung. Absperrklappen der Serie TRI-CON (mit Handrad)

CHEMAT. Zweiteilige Kugelhähne Typ Capro Baureihe 327/627; 328/628 DN Betriebsanleitung

Original-Montageanleitung mit Betriebsanleitung und technischem Anhang

Kondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch

Reparaturanleitung Mehr-Wege Kugelhahn BR 26l / BR 26t / BR 26v / BR 26x

Absperrschieber. Betriebsanleitung. Typ 3004 mit Anschweißenden für Stahlrohre für Gas mit Ausblasrohr. für Einbaugarnitur

Bedienanleitung Hawle Reparatur-Schellen

CHEMAT. Zweiteilige Kugelhähne Typ Capro Baureihe 327/627; 328/628 DN Betriebsanleitung. 1. Inhalt 2 Allgemein... 1

Betriebsanleitung für Armaturen

Klappendurchflussmessgerät KFS-EM EEx. Kategorie II2G

TÜV Rheinland Energy GmbH

Reparaturanleitung Molche BR 28m

Bedienanleitung zu Hawle Flanschverbindungen

Anleitung für Montage und Wartung von Sicherheitsventilen der Baureihen 652 und 860

Montage- und Wartungsanleitung für 3-Wege-Umschaltkombination DUKE und DUKE-F DN 50 bis DN 200

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Pfeiffer. BR 26l, BR 26t, BR 26v, BR 26x. Mehr-Wege Kugelhahn in horizontaler und vertikaler Ausführung. Anwendung: Chemie-Armaturenbau GmbH

Ergänzung 1.1 zur Montage- und Wartungsanleitung

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Deutsch. Betriebsanleitung Schaugläser Vaposkop VK 14, VK 16

BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR ABSPERRKLAPPEN

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Reparaturanleitung. Kugelhahn BR 26d

DREHKLAPPENVERSCHLUSS TYPE VFA

Schmutzfänger mit Flanschanschluss Typ 2 N Typ 2 NI. Schmutzfänger Typ 2N/2NI. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 1015

Werkstoffe [nach DIN EN (DIN)] Dichtungen:

3/2-Wege-Kugelhahn Typ 23

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Gehäusewerkstoff PVC-U PVC-C. -20 C bis 100 C 1) Nennweiten

/ / 2012

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile PN DN

Original Montageanleitung mit Betriebsanleitung und technischem Anhang

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Bauteil für OTC Nr oder Nr. 1750A

Einzuhaltende Mindestlängen bei kurzen Rohrstücken oder Rohrbiegungen

Kugelhähne VAPB, VZBA, VZBC

Montage- und Reparaturanleitung für KLINGER SCHÖNEBERG Kugelhähne Typen RK-Proball KH 3T (NC)

Bedienanleitung zu Hawle Steckfitting Programm

Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen

Konformitätserklärung nach Druckgeräterichtlinie 97/23/EG für drucktragende Ausrüstungsteile

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Bedienanleitung zu Hawle-Volumen-Mess-Gerät (HaVoMeG) Nr. 9700

Bedienungsanleitung FüllCombi BA plus

Betriebs- und Wartungsanleitung

EX-Füllstandssonde EE-21, EE-22 Montage- und Inbetriebnahmeanleitung

Typ 8551/ 8551N, Entlüfter PN 160, DN 15-50

SMK 22 SMK SMK SMK 22-82

Pneumatische Regel- und Absperrklappe Pfeiffer-Typ BR 14b/31a und BR 14c/31a

Bedienungsanleitung. Polymerisationsdrucktopf. Poly

Zellenfilter HON 906, HON 906a, HON 907

Betriebsanleitung. Schnellentlüfter

Absperrklappe Typ 56 und Typ 75

BETRIEBSANLEITUNG ND_RCDL_BA_01_1411

SISTO-RSK/RSKS. Baureihenheft

Vakuumtechnik im System. Betriebsanleitung

Bedienanleitung. Stellanzeiger zu E2-Schieber ab DN 250

V-400. Merkmale. Planungshinweise. Schwebekörper Durchflussmesser für Gase und Flüssigkeiten

/ / 2012

Hochdruckpumpe PUMP4000.0,2L Hochdruckpumpensatz PUMP2500.0,2L.SET. Bedienungsanleitung

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:

Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR

EU-Konformitätserklärung

Rückschlagventil BOA-RVK PN 6/10/16 DN Baureihenheft

GESTRA Steam Systems UBK 46. Deutsch. Betriebsanleitung Kondensatabflussregler UBK 46

Bedienungsanleitung FüllCombi BA

Kondensatableiter BK 15 (DN40, DN 50) Original-Betriebsanleitung Deutsch

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Betriebs- und Wartungsanleitung

Bedienungsanleitung. Drehverschraubung. Best.-Nr.: FVA2-AG1. Best.-Nr.: FVA2-IG Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten)

Bedienungsanleitung. Drehverschraubung. Original. Best.-Nr.: KVA60-AG1. Best.-Nr.: KVA60-IG Babenhausen Schöneggweg 22

Druckregler ohne Hilfsenergie. Druckminderer. Typ 50 ES Typ 50 EM. Typ 50 ES. Typ 50 EM. Einbau- und Bedienungsanleitung EB 2555

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-18 beinhaltet:

Dichtungen und Flanschdichtflächen für Rohrleitungen mit Weichgummi - Auskleidung Anforderungen

Vertriebsinfo Druckgeräterichtlinie DRGL 97/23/EG

Kondensat-Kompensator ED

Auf-/ Zu Schrägsitzventil Serie PF61G, PF62G, PF63G, PF64G, PF65G

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Betriebsanleitung für Drucktaster QX-0201

GEMÜ 52 Elektrisch betätigtes Magnetventil

Schalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0

TECHNISCHE INFORMATIONEN

Wasserbehälter für Trinkwasseranlagen

Betriebs- und Montageanleitung

SVF03. Bauart / Type: SICHERHEITSVENTIL, FLANSCHAUSFÜHRUNG. Einsatzbereich: Beschreibung:

Betriebsanleitung. 2. Sicherheit. BA 1801/1819 Seite 1 / 5

Kugelhahn BR 20a. PTFE - ausgekleideter. Anwendung: Ausführungen:

CODESCHALTER CS100 SET Anleitung

Betriebs- und Montageanleitung

Bedienungsanleitung SERTOtool Pneumatisches Vormontagegerät für SERTO-Verschraubungen

Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax

Transkript:

Konformitätserklärung nach Richtlinie 97/23 EG Der Hersteller Pfeiffer Chemie- Armaturenbau GmbH, D47906 Kempen erklärt, dass die Armaturen: Molcheinschleuskugelhähne BR28e mit Stopfbuchs-Abdichtung mit Handbetätigung 1. drucktragende Ausrüstungsteile im Sinne der EG-Druckgeräterichtlinie 97/23 EG und mit den Anforderungen dieser Richtlinie konform sind, 2. nur unter Beachtung der beigepackten Betriebsanleitung <BA28e-02_DE> betrieben werden dürfen. Angewendete Normen: AD 2000 Regelwerk Vorschriften für druckführende Gehäuseteile Typbeschreibung und technische Merkmale: Pfeiffer-Typenblatt <TB28e_DE> ANMERKUNG: Diese Herstellererklärung gilt für alle Typvarianten, die in diesem Katalog benannt sind Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren: nach Anhang II der Druckgeräte-Richtlinie 97/23 EG, Modul H Name der benannten Stelle: TÜV Anlagentechnik GmbH Am Grauen Stein 51101 Köln Kenn-Nr. der benannten Stelle 0035 Änderungen an Molcheinschleuskugelhähnen, die Auswirkungen auf die technischen Daten des Molcheinschleuskugelhahns, auf die <Bestimmungsgemäße Verwendung> gemäß Abschnitt 1 der Betriebsanleitung haben und die Armatur wesentlich verändern, machen diese Erklärungen ungültig. Kempen, 1. Juni 2004 Lorenz Stolzenberg, Geschäftsführer Diese Konformitätserklärung und Betriebsanleitung ist datentechnisch erstellt und auch ohne unsere Unterschrift rechtsgültig Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 1 von 8

Betriebsanleitung Molcheinschleuskugelhahn handbetätigt Inhaltsangabe 0 Einleitung 3 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 2 Sicherheitshinweise 3 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 2.2 Sicherheitshinweise für den Betreiber 3 2.3 Besondere en 4 2.4 Kennzeichnung des Kugelhahns 4 3 Transport und Lagerung 4 4 Einbau in die Rohrleitung 5 4.1 Allgemeines 5 4.2 Arbeitsschritte 5 5 Druckprüfung des Rohrleitungsabschnittes 5 6 Normalbetrieb und Wartung 6 7 Hilfe bei Störungen 6 8 Weitere Informationen 6 600751 / PDF=402 Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 2 von 8

0 Einleitung Diese Anleitung soll den Anwender bei Einbau, Betrieb und Wartung von Molcheinschleuskugelhähnen der Baureihe BR28e unterstützen. Achtung Wenn die nachfolgenden Achtungs- und Warnvermerke nicht befolgt werden, können daraus en entstehen und die Gewährleistung des Herstellers unwirksam werden. Für Rückfragen steht der Hersteller zur Verfügung, Adressen siehe Abschnitt 8. 1 Bestimmungsgemässe Verwendung Diese Molcheinschleuskugelhähne sind ausschliesslich dazu bestimmt, nach Einbau in ein Molchrohrleitungssystem, Molche innerhalb der zugelassenen Druck- und Temperaturgrenzen in das System ein- und auszubringen. In der Planungsunterlage Typenblatt <TB28e_DE> ist der zugelassene Druck- und Temperaturbereich für diese Molcheinschleuskugelhähne beschrieben. Lebensgefahr Es darf kein Molcheinschleuskugelhahn betrieben werden, dessen zugelassener Druck-/Temperaturbereich (= Rating ) nach Planungsunterlage <TB28e_DE> für die Betriebsbedingung nicht ausreicht. Missachtung dieser Vorsichtsmassnahme kann für den Benutzer bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen. Betrachtung der Konformität mit der Richtlinie 94/9/EG: Hinweis Pfeiffer Armaturen haben nach einer Zündgefahrenbewertung entsprechend DIN EN 13463-1:2002 keine eigenen potentiellen Zündquellen und fallen somit nicht unter die Richtlinie 94/9/EG. Eine CE-Kennzeichnung in Anlehnung an diese Norm ist nicht zulässig. Die Einbeziehung der Armaturen in den Potentialausgleich einer Anlage gilt unabhängig von der Richtlinie für alle Metallteile im explosionsgefährdeten Bereich. Es wird vorausgesetzt, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung der Abschnitt 2 <Sicherheitshinweise> beachtet wird. 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Für Molcheinschleuskugelhähne gelten dieselben Sicherheitsvorschriften wie für das Rohrleitungssystem, in das sie eingebaut sind. Diese vorliegende Anleitung gibt nur solche Sicherheitshinweise, die für Molcheinschleuskugelhähne zusätzlich zu beachten sind. 2.2 Sicherheitshinweise für den Betreiber Es ist nicht in der Verantwortung des Herstellers und deshalb beim Gebrauch des Kugelhahns sicherzustellen, dass die Armatur nur bestimmungsgemäß so verwendet wird, wie im Abschnitt 1 beschrieben ist, Schutz vor falscher Verwendung des Molcheinschleuskugelhahns: Es muss insbesondere sichergestellt sein, dass die ausgewählten Werkstoffe der medienberührten Teile des Molcheinschleuskugelhahns für die verwendeten Medien geeignet sind. Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann für den Benutzer bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen, die dann nicht mehr im Verantwortungsbereich des Herstellers liegen. Schutz vor Verwendung falscher Molche: Die Schleuse wurde gemäß Angaben des Bestellers den zu verwendeten Molchen in Form und Größe angepasst. Wenn andere Molche verwendet werden sollen, muss dies vom Hersteller Pfeiffer geprüft und bestätigt werden. Missachtung dieser Anweisung bedeutet für den Benutzer, insbesondere bei gefährlichen Medien. das Rohrleitungssystem fachgerecht installiert wurde und regelmäßig überprüft wird. Die Wanddicke des Gehäuses des Molcheinschleuskugelhahns ist so bemessen, dass für ein solchermaßen fachgerecht verlegtes Rohrleitungssystem eine Zusatzlast Fz in der üblichen Größenordnung (Fz = π/4 DN² PS) berücksichtigt ist, die Armatur fachgerecht in das Rohrleitungssystem eingebaut ist, in diesem Rohrleitungssystem abnormale Betriebsbedingungen wie Schwingungen, Wasserschläge und größere Anteile von Feststoffen im Medium insbesondere schleißende, wird empfohlen mit dem Hersteller Rücksprache zu nehmen, Molcheinschleuskugelhähne, die bei Betriebstemperaturen >+50 C oder <-20 C betrieben werden, zusammen mit den Rohrleitungsanschlüssen gegen Berührung geschützt sind, nur für druckführende Rohrleitungen sachkundiges Personal die Armatur bedient und wartet. Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 3 von 8

2.3 Besondere en Lebensgefahr Vor dem Ausbau des Molcheinschleuskugelhahns aus der Rohrleitung muss der Druck in der Rohrleitung ganz abgebaut sein, damit das Medium nicht unkontrolliert aus der Leitung austritt. Wenn ein Molcheinschleuskugelhahn aus einer Rohrleitung ausgebaut werden muss, kann Medium aus der Leitung oder aus dem Kugelhahn austreten. Bei gesundheitsschädlichen oder gefährlichen Medien muss die Rohrleitung vollständig entleert sein, bevor ein Molcheinschleuskugelhahn ausgebaut wird. Vorsicht bei Rückständen, die aus der Leitung nachfliessen oder die in Toträumen verblieben sind. Die Verschraubung an der Verbindung von Gehäuseteilen darf nur nach Ausbau der Armatur gelöst oder gelockert werden. Bei Wiedermontage müssen die Schrauben nach Planungsunterlage <EB28e_DE> mit einem Drehmomentschlüssel festgezogen werden. Wenn ein Molcheinschleuskugelhahn in einer druckführenden Leitung betätigt wird, darf dies mit aller Vorsicht nur so erfolgen, dass eventuell herausspritzendes Medium keinen Schaden verursacht. 2.4 Kennzeichnung des Kugelhahns Jeder Kugelhahn trägt in der Regel die folgende Kennzeichnung: für Kennzeichnung Bemerkung Hersteller Pfeiffer Adresse siehe Abschnitt 8 <Informationen> Armaturentyp BR (und Zahlenwert) z.b. BR 28e = Baureihe 28e, siehe Katalog Pfeiffer Gehäusewerkstoff z.b.: 1.4571 Werkstoff nach DIN EN 10272 Größe DN (und Zahlenwert) Zahlenwert in mm, z.b. DN100 maximaler Druck PN (und Zahlenwert) Zahlenwert in [bar] bei Raumtemperatur max. zul. Betriebstemperatur TS (und Zahlenwert) PS und TS sind hier zusammengehörige Werte bei max. zulässiger max. zul. Betriebsdruck PS (und Zahlenwert) Betriebstemperatur mit dem max. zulässigen Betriebsüberdruck. 203 0153 /001 /001 Herstell-Nr. z.b.: 2030153/001/001 Armaturen-Nr. innerhalb der Position Position in der Kommission Kommission Baujahr (203=2003, 202=2002 usw.) Baujahr z.b.: 2003 auf Kundenwunsch wird das Baujahr extra an der Armatur angebracht. Konformität CE Die Konformität wird separat vom Hersteller bescheinigt. Kennzahl 0035 Benannte Stelle nach EU-Richtlinie = TÜV Anlagentechnik GmbH Tabelle 1 - Kennzeichnung des Kugelhahns Kennzeichnungen am Gehäuse und auf dem Typenschild müssen erhalten bleiben, damit die Armatur identifizierbar bleibt. 3 Transport und Lagerung Molcheinschleuskugelhähne müssen sorgfältig behandelt, transportiert und gelagert werden: Die Armatur ist in ihrer Schutzverpackung und/oder mit den Schutzkappen an den Anschlussenden zu lagern. Molcheinschleuskugelhähne, die schwerer sind als ca. 10 kg, sollten auf einer Palette (oder ähnlich unterstützt) gelagert und transportiert werden (auch zum Einbauort). Bei Lagerung vor Einbau soll die Armatur in der Regel in einem geschlossenen Raum gelagert und vor schädlichen Einflüssen wie Schmutz oder Feuchtigkeit geschützt werden. Insbesondere die Enden des Molcheinschleuskugelhahns zum Rohrleitungsanschluss dürfen weder durch mechanische noch durch sonstige Einflüsse beschädigt werden. In der Regel werden Molcheinschleuskugelhähne in voller Offenstellung geliefert. Sie müssen so gelagert werden, wie sie angeliefert wurden. Der Hebel / das Getriebe darf nicht betätigt werden. 4 Einbau in die Rohrleitung 4.1. Allgemeines Für den Einbau von Molcheinschleuskugelhähnen in eine Rohrleitung gelten dieselben Anweisungen wie für die Verbindung von Rohren und ähnlichen Rohrleitungselementen. Für Molcheinschleuskugelhähne gelten die nachfolgenden Anweisungen zusätzlich. Für den Transport zum Einbauort ist auch der Abschnitt 3 (oben) zu beachten. Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 4 von 8

Hinweis Achtung Die Gegenflansche müssen glatte Dichtflächen haben. Andere Flanschformen sind mit dem Hersteller abzustimmen. Molcheinschleuskugelhähne dürfen so in Leitungen eingebaut werden, dass die Molchschleuse möglichst waagerecht ausgerichtet ist. An der Armatur muss genügend Platz für die Einschleusung und die Handhabung der Molche frei bleiben. Abmessungen dafür siehe Pfeiffer-Typenblatt <TB28e_DE>. 4.2 Arbeitsschritte Den Molcheinscheuskugelhahn in der Schutzverpackung zum Einbauort transportieren und erst unmittelbar beim Einsetzen in die Rohrleitung auspacken, damit er vor jeder Verschmutzung geschützt bleibt. Armatur auf Transportschäden untersuchen. Beschädigte Molcheinschleuskugelhähne dürfen nicht eingebaut werden. Sicherstellen, dass nur Molcheinschleuskugelhähne eingebaut werden, deren Druckklasse, Anschlussart und Anschlussabmessungen den Einsatzbedingungen entsprechen. Siehe entsprechende Kennzeichnung des Kugelhahns. Lebensgefahr Es darf kein Molcheinschleuskugelhahn installiert werden, dessen zugelassener Druck-/Temperaturbereich (= Rating ) für die Betriebsbedingung nicht ausreicht: Die Einsatzgrenzen sind an der Armatur gekennzeichnet, siehe Abschnitt 2.4 <Kennzeichnung>. Der zugelassene Bereich ist im Abschnitt 1 <Bestimmungsgemäße Verwendung> festgelegt. Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann für den Benutzer bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen. Vor dem Einbau müssen die Armatur und die anschließende Rohrleitung von Verschmutzung, insbesondere von harten Fremdkörpern sorgfältig gereinigt werden. Beim Anbau der Armatur und der erforderlichen Dichtungen ist sicherzustellen, dass alle Anschlussflächen des Kugelhahns und die Dichtungen unbeschädigt bleiben. Die Armatur muss an einen Flansch montiert werden, der am Ende einer Rohrleitung angebracht ist und waagerecht ausgerichtet ist. 5 Druckprüfung des Rohrleitungsabschnittes Die Druckprüfung von Armaturen wurde bereits vom Hersteller durchgeführt. Für die Druckprüfung eines Rohrleitungsabschnittes mit eingebauten Armaturen ist zu beachten: Molcheinschleuskugelhahn schließen. Neu installierte Leitungssystem erst sorgfältig spülen, um alle Fremdkörper auszuschwemmen. Armatur geöffnet: Der Prüfdruck darf den Wert 1,5 x PN (laut Typenschild) nicht überschreiten. Armatur geschlossen: Der Prüfdruck darf den Wert 1,1 x PN (laut Typenschild) nicht überschreiten. Tritt an einer Armatur Leckage auf, ist Abschnitt 7 < Hilfe bei Störungen> zu beachten. 6 Normalbetrieb und Wartung Für die Handbetätigung sind normale Handkräfte ausreichend, die Benutzung von Verlängerungen zur Erhöhung des Betätigungsmomentes ist nicht zulässig. Die Abdichtung der Schaltwelle mit einer PTFE-Dachmanschettenpackung ist mit einem Tellerfederpaket vorgespannt und ist wartungsfrei. Regelmässige Wartungsarbeiten sind an Molcheinschleuskugelhähnen nicht erforderlich, aber bei Überprüfung des Leitungsabschnittes darf an Flansch- und Schraubverbindungen des Gehäuses und an der Abdichtung der Schaltwelle kein Medium austreten. Tritt an einer Armatur Leckage auf, ist Abschnitt 7 <Hilfe bei Störungen> zu beachten. Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 5 von 8

7 Hilfe bei Störungen Beim Beheben von Störungen muss der Abschnitt 2 <Sicherheitshinweise> unbedingt beachtet werden. Wird eine gebrauchte Armatur zu Serviceleistungen zum Hersteller geschickt, sind die Armaturen vorher fachgerecht zu dekontaminieren. Art der Störung Maßnahme Anmerkung Verbindung nachziehen. Leckage an der Verbindung zur Rohrleitung Leckage an der Verbindung der Gehäuseteile Leckage an der Schaltwellenabdichtung Leckage in der Schließstellung Funktionsstörung Wenn damit Leckage nicht beseitigt werden kann: Armatur ausbauen (Hinweise im Abschnitt 2.3 <Besondere en> beachten) und Dichtung ersetzen. Schrauben nach Planungsunterlage <EB28e_DE> mit einem Drehmomentschlüssel nachziehen. Wenn damit Leckage nicht beseitigt werden kann: Armatur ausbauen (Hinweise im Abschnitt 2.3 <Besondere en > beachten) und Dichtung ersetzen: Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei Fa. Pfeiffer anfordern. Armatur ausbauen (dabei Hinweise aus Abschnitt 2.3 <Besondere en> beachten), Molcheinschleuskugelhahn zerlegen und Abdichtung der Schaltwelle austauschen. Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei Fa. Pfeiffer anfordern. Armatur ausbauen (dabei Hinweise aus Abschnitt 2.3 <Besondere en> beachten) und inspizieren. Wenn die Armatur beschädigt ist: Reparatur notwendig: Molcheinschleuskugelhahn ausbauen, Abschnitt 2.3 <Besondere en > beachten. Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei Fa. Pfeiffer anfordern. Armatur ausbauen (dabei Hinweise aus Abschnitt 2.3 <Besondere en> beachten) und inspizieren. Wenn die Armatur beschädigt ist: Reparatur notwendig: Molcheinschleuskugelhahn ausbauen, Abschnitt 2.3 <Besondere en> beachten. Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei Fa. Pfeiffer anfordern. Hinweis 1: Ersatzteile sind mit allen Angaben gemäss Kennzeichnung der Armatur zu bestellen. Es dürfen nur Originalteile von Fa. Pfeiffer eingebaut werden. Hinweis 2: Wird nach Ausbau festgestellt, dass Gehäuse und/oder Innenteile gegenüber dem Medium nicht genügend beständig sind, Teile aus geeignetem Werkstoff wählen. 8 Weitere Informationen Die genannten <Typenblätter>, <Planungsunterlagen>, <Reparaturanleitungen> und weitere Informationen und Auskünfte erhalten Sie auch in englischer Sprachfassung unter folgenden Adressen: Telefon: 02152 / 2005-0 Telefax 02152 / 1580 E-Mail: vertrieb@pfeiffer-armaturen.com Internet: www.pfeiffer-armaturen.com Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 6 von 8

Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 7 von 8

Tel.: 02152 / 2005-0 Fax 02152 / 1580 Seite 8 von 8