PLACCHE CABLATE PER ASCENSORE/EMERGENZA



Ähnliche Dokumente
Serie. Ricevitore a 1 canale Receiver with 1 channel Récepteur à 1 canal Receptor de 1 canal 1-Kanal-Empfänger GW N 1 MOD.

Serie ECO 60 GW GW

T V. Serie. Prese coassiali TV/SAT TV/SAT coaxial jacks Prises coaxiales TV/SAT Enchufes coaxiales TV/SAT Koaxiale Steckdosen TV/SAT

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

LADUNGSSICHERUNG VON PAPIERPRODUKTEN

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties


DECLARATION OF CONFORMITY

assembly instruction instruction de montage

DECLARATION OF CONFORMITY

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX

!"#$%&'()!*&+&,&-./01"%2.3&'4%& 5/26"7"0.4%&5#75/.$4%&42&58$.9/5.3/74%&

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG BV8703K92MX-MO POLLY COIFFEUSE. 82cm.

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG


Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

IMPORTANT / IMPORTANT:

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Großbaukasten Turmdrehkran

15. ISACA TrendTalk. Sourcing Governance Audit. C. Koza, 19. November 2014, Audit IT, Erste Group Bank AG

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Declaration of Performance

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

EMV und Medizinprodukte

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

DESS - 3SHAPE INTERFACE LIBRARY 1

SHIMMER mensole e consolle

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»

1. Bestellvorgang MIT eigener Adresse

PLAYBUS GW N 2 mod. playbus

Wall Mount Bracket [9A474, 9A623]

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

COMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

Readme-USB DIGSI V 4.82

Emax - Tmax - - X1 X1 T7-T7M-X1 E1 IV-E2 IV E3 III-T8 III T7-T7M-X1 E1 III-E2 III T7M E1-E2-E3-T8 E1III -E2 III

Quick guide

Blindabdeckung Blanking cover Obturateur

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

ecaros-update 8.2 Update 8.2 procar informatik AG 1 Stand: DP 02/2014 Eschenweg Weiterstadt

Installationsanleitung

NICHTZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG. (2) Geräte oder Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Richtlinie 94/9/EG




Software-Qualität Ausgewählte Kapitel

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Karten-Freischaltung mit dem UNLOCK MANAGER

Serviceinformation Nr. 02/11

Remote Control - LeCroy Oszilloskop WaveSurfer 3000 mit LabVIEW via VICP LAN-Schnittstelle

REACH-CLP-Helpdesk. Zulassung in der Lieferkette. Matti Sander, Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin

Getreide / Céréales. Getreide, Mehl, Teigwaren & Müsli Céréales, Farines, Pâtes et Müsli

Vaisselle. Color CO.1211

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ;

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Transkript:

Serie PLACCHE CABLATE PER ASCENSORE/EMERGENZA CABLED PLATE FOR LIFT/EMERGENCY - PLAQUES CABLÉES POUR ASCENSEUR/URGENCE - PLACAS CABLEADAS PARA ASCENSOR/EMERGENCIA - VERKABELTE PLATTEN FÜR AUFZUG / NOTBETRIEB GW 32 450 - GW 32 451

Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incuido en el equipo base Nicht mitgeliefertes GW 30 931 12 V~ GW 30 932 24 V~ GW 30 933 230 V~

GW 40 422 Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incuido en el equipo base Nicht mitgeliefertes

1 CLACK! 2 CLACK!

GW 32 457

11 mm CRACK! GW 42 216 Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incuido en el equipo base Nicht mitgeliefertes

17 mm CRACK! GW 42 216 Non in dotazione Not supplied Non en dotation No incuido en el equipamiento base Wird nicht mitgeliefert

La placca cablata cod. GW 32 450 soddisfa quanto richiesto dal DPR 29/05/1963 N 1497 in tema di ascensori e montacarichi in servizio privato: "Dove non vi è personale di custodia, l'interruttore generale o il comando per l'interruttore generale deve essere disposto al piano terreno in posizione facilmente accessibile in una custodia sotto vetro". Cabled plate code GW 32 450 meets all the requirements under DPR (Presidential Decree) 29/05/1963 N. 1497 concerning lifts and hoists for private use: Where there is no lift attendant, the main switch or the main switch control must be located on the ground floor in an easily accessible place within a glass case. La plaque câblée code GW 32 450 répond aux conditions requises par le DPR 29/05/1963 N 1497 pour ce qui concerne les ascenseurs et monte-charges en service privé: "Là où il n'y a ni personnel de garde ni concierges, l'interrupteur général ou la commande pour l'interrupteur général doivent être placés au rez-de-chaussée, dans une position facile à atteindre, à l'abri d'une boîte en verre. La placa cableada cód. GW 32 450 cumple cuanto requiere el DPR 29/05/1963 Nº 1497 en relación con ascensores y montacargas en servicio privado: Donde no hay personal de vigilancia, el interruptor general o el mando para el interruptor general tiene que estar situado en la planta baja en posición de fácil acceso en una caja con vidrio. Die verkabelte Platte (Best.Nr. GW 32 450) erfüllt die Anforderungen des DPR [Erlaß des Präsidenten der Republik - Anm.d.Ü.] Nr. 1497 vom 29.05.1963 über privat genutzte Personen- und Lastenaufzüge: Wo kein Überwachungspersonal vorhanden ist, muß der Hauptschalter bzw. die Bedienung des Hauptschalters am Erdgeschoß an einer leicht zugänglichen Stelle unter einer Glasabdeckung angebracht sein.

La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo con l'uso appropriato delle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario conservarle. The safety of the equipment is guaranteed only when the instructions provided here are followed correctly. Please file them away for future reference. La sécurité de l appareil n est garantie que si l on utilise convenablement les instructions indiquées ci-dessus. Il est donc nécessaire de les conserver. La seguridad del aparato está garantizada sólo con el uso apropiado de las instrucciones aquí indicadas, que por lo tanto deben ser conservadas. Die Sicherheit des Geräts ist nur bei fachgerechter Verwendung und Befolgung dieser Anleitungen gewährleistet. Gebrauchsanleitung daher gut aufbewahern.

Attenzione! I prodotti del programma Playbus sono installabili conformemente a quanto previsto dalle norme CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Warning! Products of the Playbus program can be installed in compliance with the requirements of HD 384 - IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses in a dust-free environment and where no special protection against the penetration of water is required. The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and technical data on request. Attention! Les produits du programme Playbus doivent être installés en conformité avec les normes HD 384 - IEC 364 sur les appareils à usage domestique et similaire, dans des milieux non poussiéreux et où il n'est pas nécessaire d' avoir une protection spéciale contre la pénétration d'eau. L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition pour toute élucidation ou information technique. Atención! Según lo dispuesto por las normas HD 384 - IEC 364 referidas a los aparatos para uso doméstico y similar, los productos del programa Playbus se pueden instalar en ambientes no polvorientos y en los lugares donde no se requiere una protección especial contra la penetración del agua. La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones e informaciones técnicas. Achtung! Die Produkte aus dem Playbus-Programm Können gemäß den Bestimmungen der Normen HD 384 - IEC 364 für Haushaltsgeräte u.ä.. in nicht staubigen Räumen, in denen keine spezielle Absicherung gegen das Eindringen von Wasser erforderlich ist, installiert werden. Die GEWISS Vertriebsorganisation steht Ihnen für weitere technische Informationen gerne zur Verfügung. SAT GEWISS - MATERIALE ELETTRICO +39 035 946 111 8.30-12.30 / 14.00-18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno SAT on line @ gewiss@gewiss.com COD. 7.01.3.278.2 ULTIMA REVISIONE 09/2008