SAS LokTie. Manual. DIBt approval Z

Ähnliche Dokumente
SAS BraceLok - Zugstabsystem Ausführungsanweisung

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Katalog / catalogue SAS 500 / 550 Ø mm + 75 mm SAS 555 / 700 Ø 57,5 mm + 63,5 mm SAS 550 Ø mm SAS SYSTEMS

drawbar eye series 2010

Katalog / catalogue SAS 500 / 550 Ø mm SAS 555 / 700 Ø 63,5 mm SAS 550 / 620 Ø mm SAS SYSTEMS

Katalog catalogue SAS 500 / 550 Ø mm + 75 mm SAS 555 / 700 Ø 57,5 mm + 63,5 mm SAS 550 Ø mm SAS SYSTEMS

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm glatt / smooth SAS SYSTEMS

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm glatt / smooth SAS SYSTEMS

Electrical tests on Bosch unit injectors

Installation guide for Cloud and Square

Universalarmatur Universal armature

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet ABR - REINFORCED ANGLE BRACKETS

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm glatt / smooth SAS SYSTEMS

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm glatt / smooth SAS SYSTEMS

Rev. Proc Information

Katalog catalogue SAS 500 / 550 SAS 550 SAS 555 / 700 grade 75/80 SAS 670 / 800 grade 97 SAS 950 / 1050 SAS 835 / 1035 grade 150

SAS 950/1050 ø mm SAS 835/1035 ø mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue

Wall Connecting. Profiles - WCP

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

c a Grundbezeichnung Kolben-Ø (mm)

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Technische Mitteilung / Service Bulletin

Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Maschinen-Spindelköpfe nach DIN Machine Spindle Noses to DIN

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Baureihe Series PKA/PKB

Qualitätsmanagement-Handbuch Serviceinformation: _Serviceinformation H0201_1_Batterietrennschalter.doc Formblatt. ÜS;Linearlifte AL1

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

Robotik und Automatisierung NW36 Robotics and Automation NW36. Wellrohre NW36 Conduits NW36. Wellrohr-Profil Conduit-Profile. Artikelnr. Article no.

Montage. Motorschutzbügel MOTO GUZZI Stelvio. Artikel-Nr.: schwarz

Tube Analyzer LogViewer 2.3

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Standard Power Integrated Module

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)

Bedienungsanleitung Operation Manual

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

Montageanleitung / Assembly instruction. Kopfsteckteile mit Gelenk montieren / Assembly of height adjustable headrest.

18007: 2m Big Wheel Horizontal polarisierte Rundstrahlantenne

DILO soldering unions

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Typenreihe GH Lifting Solenoids

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Umschaltventile Magnete

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

Kurzanleitung für das addiei Short tutorial for the addiegg

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Hebetechnik Lifting Technology

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Cloud Square. Montageanleitung Installation guide. OWAconsult collection

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

AL-Vario Atelierhaus, Zug (CH) Atelier house, Zug (CH) Betriebsgebäude, Turnov (CZ) Business premises, Turnov (CZ)

Stützer für Innenanlagen Insulators for indoor use

Robotik und Automatisierung NW29 Robotics and Automation NW29. Wellrohre NW29 Conduits NW29. Wellrohr-Profil Conduit-Profile. Artikelnr. Article no.

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Postfach / P.O.Box 1430 D Markdorf Tel.: / Fax: / 6218 Internet: Mail:

EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3

Art.Nr.: Rahmen594mm

Art.Nr.: Rahmen544mm

Umschaltventile Magnet

Halteset für Stützstrebe Holder for support strut

S PTa ankerschienen-system PTa anchor Channel system S PTU TraPezbleChbefesTigUngssChienen PTU CasT-in Channels S.

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Fixing Sockets 3-1.

MECHANICAL WRENCH SERIES

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Word-CRM-Upload-Button. User manual

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing

doppelkugelführungssegmente für unbegrenzte schiebewege Double ball-bearing guide segments for unlimitd slideways

The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.

Transkript:

SAS LokTie Manual DIBt approval Z-14.4-565

Manual SAS LokTie Approval Z.14.4-565 Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt) Hammerau, 26.11.2009 Rev.: 01 author: J. Schmidt 18.12.2014 T. Paukner Page 1 of 8

Stahlwerk Annahütte (SAH) is a specialist for hot rolling thread bars with diameters 12 to 75 mm. The wide range of different diameters and steel grades offers the opportunity for different applications. Due to the high quality our connecting and fixing systems are used world wide in different applications: formworking, reinforcing, geotechnics, post-tensioning or anchoring. Specially for bracing and frame structures, the SAS LokTie was developed and approved. SAH is accredited acc. to ISO 9001:2008. 1. Scope: This manual is valid together with the approval Z-14.4-565 of Deutsches Institut für Bautechnik and provides a basis for the construction of the SAS LokTie. 2. Dimension: The SAS LokTie is available for the diameters 15, 20 and 26.5 mm. Details acc. to the approval Z-14.4-565, Ann. 1 to 9. 3. Corrosion protection: All elements of the SAS LokTie are hot-dip galvanized. 4. Limit tensile force of the SAS LokTie: The following limit tensile forces (N R,d ) of the SAS LokTie have to be considered: Tab. 1: Limit tensile forces (N R,d ) N R,d [kn] Ø [mm] without coupler with coupler 15 92,1 73,3 20 154,7 121,5 26,5 290,1 274,5 The joint between the SAS LokTie and the construction has to be proofed separately. For a 2- shear joint the limit bearing stress force for the LokTies is equivalent to the limit tensile force N R,d of the tie rod system without a coupler. For a 1-shear joint the limit bearing stress force of the LokTies is 0.83-times the value of the limit tensile force of the SAS LokTie without a coupler. Page 2 of 8

5. Elements of the SAS LokTie: Threaded LokTie Non-threaded LokTie Holding collar pin Locking nut slot Thread bar Optional: Coupler Lock nut (only for fixation) Coupler joint with and without lock nuts (can be cut and coupled at any designed length of the thread bar) Page 3 of 8

Installation of the coupler joint with lock nuts (optional): 1. Make a permanent color marking 20 cm from the end of thread bar 1. To controll later the middle position of the coupler. 2. Make a second color marking on thread bar 1 ½ coupler length - from the end of the thread bar (depending of type of coupler). color marking color marking color marking ½ coupler length 3. Optional: Screw the lock nut on thread bar 1 and thread bar 2. (Attn.: Lock nuts only for fixation). 4. Screw the coupler completely on thread bar 1. thread bar 1 thread bar 1 thread bar 2 thread bar 2 5. Screw the coupler on thread bar 2 as far as you see the color marking of thread bar 1 (control). Then screw the thread bar 2 into the coupler until both thread bar ends are in contact. color marking ½ coupler length 6. Torque the lock nuts with a wrench against the coupler. Page 4 of 8

Installation of the coupler joint without lock nuts: 1. Make a permanent color marking 20 cm from the end of thread bar 1. To controll later the middle position of the coupler. 2. Make a second color marking on thread bar 1 ½ coupler length - from the end of the thread bar (depending of type of coupler). color marking color marking color marking ½ coupler length 3. Screw the coupler completely on thread bar 1. thread bar 1 thread bar 2 4. Screw the coupler on thread bar 2 as far as you see the color marking of thread bar 1 (control). Then screw thread bar 2 into the coupler until both thread bar ends are in contact. 5. Torquing of thread bar 1 and thread bar 2 against each other until both thread bars can not dismantle out of the coupler. color marking ½ coupler length Page 5 of 8

6. Length of the thread bar The designing of the length of the thread bar and the screwing length of the thread bar into the LokTies is explained in the approval Z-14.4-565, Ann. 1. Fig 1: 1- and 2-shear joint without coupler Fig 2: 1- and 2-shear joint with coupler Tab. 2: length of the thread bar and screws for the construction thread bar-ø [mm] A [mm] B [mm] screw 15 130 bis 80 65 bis 45 M20 20 150 bis 95 70 bis 50 M24 26,5 190 bis 120 85 bis 60 M30 7. General advices: a. Before installation, all elements have to be checked concerning quality and functionality. b. It is not allowed to use destroyed or damaged elements. Those elements have to be excluded from all further application. c. Be careful with weld spatters, keep distance to welding. d. Weld spatters and abrupt loading on the elements of the SAS LokTie are unallowable. Page 6 of 8

8. Installation of the SAS LokTie: 1. Screw the threaded LokTie on a free end of the thread bar. (screwing length acc. to approval Z-14.4-565, Ann. 1) threaded LokTie thread bar 2. Slip the non-threaded LokTie on the other free end of the thread bar. (slipping length acc. to approval Z-14.4-565, annex 1) 3. Slip the holding collar on the thread bar into the non-threaded LokTie. The pins of the holding collar have to be directed to the free end of the thread bar. threaded LokTie non-threaded LokTie thread bar holding caollar with pins detail 4. Screw the locking nut on the thread bar into the non-threaded LokTie. The slots of the locking nut have to be directed to the pins of the holding collar. holding collar with pins and locking nut with slots detail 5. The pins of the holding collar have to be inserted into the slots of the locking nut. Locking nut and holding collar have to be handscrewed torqued against the non-threaded LokTie. holding collar with pins and locking nut with slots are put into each other Detail detail Page 7 of 8

9. Assembly of the SAS LokTie: For 1- and 2-shear joints screws are used for the connection of the SAS LokTie with the construction. The screw joint is not part of the approval Z-14.4-565 and has to be proofed for each application separately. In case of application without bending DIN 18800-1:2008-11, element (802) has to be considered. SAS LokTie SAS LokTie Fig. 3: Example: an application of SAS LokTie in industrial facilities. 10. Stressing of the SAS LokTie: With a wrench the stressing of the SAS LokTie is uncomplicated, fast and safe. For stressing put the wrench on the thread bar and screw the thread bar further into the threaded LokTie, That`s all, the thread bar is stressed. If a coupler is used, take care that the thread bars can not unscrew out of the coupler through stressing with the wrench take care of the rotating direction! Afterwards, a visual controlling of the coupler joint is absolutely necessary. Detail A: thread bar Detail A LokTie Fig. 4: Construction of the LokTie Page 8 of 8

Empfehlung für Bemessung / Design Recommendation SAS LokTie Zugstabsystem / SAS LokTie tie rod system Gewicht Stab / weight thread bar Gewicht LokTie / weight LokTie Schrauben für Zugstabsystem / bolts for the tie rod system Grenzzugkräfte des Zugstabsystems / limit tensile force of the tie rod system N R,d DN G Stab / thread bar G LokTie Größe / size ohne Muffenstoß / without coupler mit Muffenstoß / with coupler [mm] [kg/m] [kg/set] [-] [kn] [kn] 15 1,44 2,3 M20 92,1 73,3 20 2,56 4,1 M24 154,7 121,5 26,5 4,48 8,7 M30 290,1 274,5 Die Verbindung des SAS LokTie Zugstabsystems mit der Anschlusskonstruktion ist gesondert nachzuweisen. Bei einer 2-schnittig ausgeführten Anschlusskonstruktion entspricht die Grenzlochleibungskraft der LokTies der Grenzzugkraft N R,d des Zugstabsystems für die Ausführung ohne Muffenstoß. Bei einer 1-schnittig ausgeführten Anschlusskonstruktion entspricht die Grenzlochleibungskraft der LokTies den 0,83-fachen Werten der Grenzzugkraft N R,d des Zugstabsystems für die Ausführung ohne Muffenstoß. The joint between the tie rod system and the construction has to be proofed separately. For a 2-shear joint the limit bearing stress force of the LokTies is equivalent to the limit tensile force N R, d of the tie rod system without a coupler. For a 1-shear joint the limit bearing stress force of the LokTies is 0.83-times the value of the limit tensile force of the tie rod system without a coupler. erforderliche Länge (L) SAS Gewindestab / required length (L) SAS thread bar SAS Gewindestab / SAS thread bar 15 mm: L = L ges - (A + B) mit / with A max = 130, A min = 80 mm, B max = 65, B min = 45 mm SAS Gewindestab / SAS thread bar 20 mm: L = L ges - (A + B) mit / with A max = 150, A min = 95 mm, B max = 70, B min = 50 mm SAS Gewindestab / SAS thread bar 26,5 mm: L = L ges - (A + B) mit / with A max = 190, A min = 120 mm, B max = 85, B min = 60 mm Dicke (t) LokTie / thickness (t) LokTie Bestell Nr. / order no. 15 mm t = 21,5 mm Nr. / no. 15F80120FV 20 mm t = 25,5 mm Nr. / no. 20F80124FV 26,5 mm t = 31,5 Nr. / no. 26E80130FV weitere Details siehe DIBt Zulassung Z-14.4.565 / more details acc. to DIBt approval Z-14.4-565 Stahlwerk Annahütte Max Aicher GmbH & Co.KG, D-83404 Hammerau/Germany Tel. +49(0) 8654/ 487-0 Fax +49(0) 8654/ 487-964 stahlwerk@annahuette.com www.annahuette.com Stand / date 12/2014