Antriebswelle-Ex. Betriebsanleitung 276/03 DE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Antriebswelle-Ex. Betriebsanleitung 276/03 DE"

Transkript

1 Antriebswelle-Ex Betriebsanleitung 276/03 DE

2 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- und Geschmacksmustereintragung vorbehalten. Nach Redaktionsschluss der vorliegenden Dokumentation können sich am Produkt Änderungen ergeben haben. Änderungen der technischen Daten bzw. Konstruktionsänderungen sowie Änderungen des Lieferumfanges bleiben ausdrücklich vorbehalten. Grundsätzlich sind die bei der Abwicklung der jeweiligen Angebote und Aufträge übermittelten Informationen und getroffenen Vereinbarungen verbindlich. Die Originalbetriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt.

3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung Gültigkeit Hersteller Änderungsvorbehalte Vollständigkeit Aufbewahrungsort Darstellungskonventionen Symbole Warnkonzept Informationskonzept Sicherheit Allgemeine Sicherheitsinformationen Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungswidrige Verwendung Normen und Vorschriften Einsatzbereich der Antriebswelle Maßnahmen zur Einhaltung der Ex-Schutzanforderungen Vom Hersteller getroffene Maßnahmen Vom Transformatorenhersteller/Betreiber zu treffende Maßnahmen Qualifikation des Personals Sorgfaltspflicht des Betreibers Persönliche Schutzausrüstung Transformator trocknen Transformator im Ofen trocknen Transformator im Transformatorkessel trocknen Produktbeschreibung Funktionsbeschreibung Lieferumfang Aufbau/Ausführung Kennzeichnungsschild Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 3

4 Inhaltsverzeichnis Eignung Markierungen Transport, Empfang und Behandlung von Sendungen Sendungen einlagern Sendungen auspacken und auf Transportschäden kontrollieren Montage Antriebswelle anbauen Senkrechte Antriebswelle mit Isolator anbauen Waagerechte Antriebswelle mit Isolator anbauen Laststufenschalter und Motorantrieb ausmitteln Inbetriebnahme Inspektion und Wartung Inspektion Anhang Winkelgetriebe CD 6400, Maßzeichnung (892916) Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

5 1 Einleitung 1 Einleitung Diese technische Unterlage enthält detaillierte Beschreibungen, um das Produkt sicher und sachgerecht einzubauen, anzuschließen, in Betrieb zu nehmen und zu überwachen. Daneben enthält sie Sicherheitshinweise sowie allgemeine Hinweise zum Produkt. Zielgruppe dieser technischen Unterlage ist ausschließlich speziell geschultes und autorisiertes Fachpersonal. 1.1 Gültigkeit Diese technische Unterlage gilt für folgenden Typ der Antriebswelle: Explosionsgeschützte Antriebswelle mit Isolator 1.2 Hersteller Hersteller des Produkts ist: Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstraße Regensburg Tel.: (+49) 9 41/ Fax: (+49) 9 41/ sales@reinhausen.com Bei Bedarf erhalten Sie unter dieser Adresse weitere Informationen zum Produkt und Ausgaben dieser technischen Unterlage. 1.3 Änderungsvorbehalte Die in dieser technischen Unterlage enthaltenen Informationen sind die zur Zeit des Drucks freigegebenen technischen Spezifikationen. Bedeutende Veränderungen werden in einer neuen Ausgabe der technischen Unterlage berücksichtigt. Die Dokumentnummer und die Versionsnummer dieser technischen Unterlage sind in der Fußzeile enthalten. 1.4 Vollständigkeit Diese technische Unterlage ist nur zusammen mit den mitgeltenden Dokumenten vollständig. Folgende Dokumente gelten als mitgeltende Dokumente: Beiblatt (im Lieferumfang enthalten) Maßzeichnungen (im Lieferumfang enthalten) Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 5

6 1 Einleitung Beachten Sie außerdem die allgemein gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien sowie die Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz des jeweiligen Verwenderlandes. 1.5 Aufbewahrungsort Bewahren Sie diese technische Unterlage sowie sämtliche mitgeltenden Dokumente griffbereit und jederzeit zugänglich für den späteren Gebrauch auf. 1.6 Darstellungskonventionen Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der verwendeten Symbole und textlichen Hervorhebungen Symbole Symbol Bedeutung Schlüsselweite Anziehmoment Anzahl und Art des verwendeten Befestigungsmaterials mit Öl füllen aufschneiden, durchschneiden säubern Visuelle Prüfung Hand verwenden Adapterring mit Farbe anstreichen Feile verwenden 6 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

7 1 Einleitung Symbol Bedeutung Fetten Kupplungsbolzen Meterstab verwenden Säge verwenden Schlauchschelle Drahtöse, Drahtsicherung Schraubendreher verwenden Kleber auftragen Sicherungsblech Tabelle 1: Symbole Warnkonzept In dieser technischen Unterlage werden Warnhinweise wie folgt dargestellt Abschnittsbezogener Warnhinweis Abschnittsbezogene Warnhinweise beziehen sich auf ganze Kapitel oder Abschnitte, Unterabschnitte oder mehrere Absätze innerhalb dieser technischen Unterlage. Abschnittsbezogene Warnhinweise sind nach folgendem Muster aufgebaut: WARNUNG Art und Quelle der Gefahr Folgen Maßnahme Maßnahme Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 7

8 1 Einleitung Eingebetteter Warnhinweis Eingebettete Warnhinweise beziehen sich auf einen bestimmten Teil innerhalb eines Abschnitts. Diese Warnhinweise gelten für kleinere Informationseinheiten als die abschnittsbezogenen Warnhinweise. Eingebettete Warnhinweise sind nach folgendem Muster aufgebaut: GEFAHR! Handlungsanweisung zur Vermeidung einer gefährlichen Situation Signalwörter und Piktogramme Folgende Signalwörter werden verwendet: Signalwort GEFAHR WARNUNG VORSICHT ACHTUNG Bedeutung Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht vermieden wird. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Tabelle 2: Signalwörter in Warnhinweisen Vor Gefahren wird mit Piktogrammen gewarnt: Kennzeichnet Maßnahmen zur Vermeidung von Sachschäden. Piktogramm Bedeutung Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor feuergefährlichen Stoffen Warnung vor Kippgefahr Tabelle 3: Piktogramme in Warnhinweisen 8 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

9 1 Einleitung Informationskonzept Informationen dienen zur Vereinfachung und zum besseren Verständnis bestimmter Abläufe. In dieser technischen Unterlage sind sie nach folgendem Muster aufgebaut: Wichtige Informationen. Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 9

10 2 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitsinformationen Die technische Unterlage enthält detaillierte Beschreibungen, um das Produkt sicher und sachgerecht einzubauen, anzuschließen, in Betrieb zu nehmen und zu überwachen. Lesen Sie diese technische Unterlage aufmerksam durch, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen. Beachten Sie besonders die Informationen in diesem Kapitel. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Einhaltung der in dieser technischen Unterlage genannten Voraussetzungen und Bedingungen sowie der in dieser technischen Unterlage und am Produkt angebrachten Warnhinweise gehen vom Produkt keine Gefahren für Personen, Sachwerte und die Umwelt aus. Dies gilt über die gesamte Lebensdauer, von der Lieferung über die Montage und den Betrieb bis zur Demontage und Entsorgung. Das betriebliche Qualitätssicherungssystem gewährleistet einen durchgängig hohen Qualitätsstandard insbesondere auch im Hinblick auf die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen und Gesundheitsanforderungen. Als bestimmungsgemäße Verwendung gilt Folgendes: Betreiben Sie das Produkt ausschließlich gemäß dieser technischen Unterlage und gemäß den vereinbarten Lieferbedingungen und technischen Daten Verwenden Sie die mitgelieferten Vorrichtungen und Spezialwerkzeuge ausschließlich für den vorgesehenen Zweck und entsprechend den Festlegungen dieser technischen Unterlage Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den der Bestellung zugrunde liegenden Transformator Die für das Produkt gültige Norm einschließlich Ausgabejahr finden Sie auf dem Typenschild Die Seriennummern von Laststufenschalter und Laststufenschalterzubehör (Antrieb, Antriebswelle, Winkelgetriebe, Schutzrelais usw.) müssen übereinstimmen, wenn Laststufenschalter und Laststufenschalterzubehör als Set für einen Auftrag geliefert werden 10 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

11 2 Sicherheit 2.3 Bestimmungswidrige Verwendung Als bestimmungswidrige Verwendung gilt, wenn das Produkt anders verwendet wird, als es im Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung beschrieben ist. Beachten Sie zudem Folgendes: Explosionsgefahr und Brandgefahr durch leichtentzündliche oder explosive Gase, Dämpfe oder Stäube. Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen betreiben. Unerlaubte oder nicht sachgerechte Veränderungen des Produkts können zu Personenschäden, Sachschäden sowie Funktionsstörungen führen. Produkt ausschließlich nach Rücksprache mit der Maschinenfabrik Reinhausen GmbH verändern. 2.4 Normen und Vorschriften In den folgenden Kapiteln werden die Normen und Vorschriften beschrieben, die für das explosionsgeschützte Produkt gelten Einsatzbereich der Antriebswelle Die Antriebswelle ist für Ex II 2G IIC T4 zertifiziert. Die sich daraus ergebenden Einsatzbereiche können aus folgender Übersicht entnommen werden. Antriebswelle Tabelle 4: Beispiel für den Einsatzbereich Ziffer Bedeutung 1 Zeichen für Explosionsschutz 2 Gerätegruppe 3 Gerätekategorie II 2G IIC T4 4 Ex: Symbol für explosionsgeschütztes Betriebsmittel 5 Zündschutzart 6 Explosionsgruppe 7 Temperaturklasse 8 Geräteschutzniveau EPL (Equipment Protection Level) Gerätegruppen (Ziffer 2) I gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet werden können. Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 11

12 2 Sicherheit II Tabelle 5: Gerätegruppen gilt für Geräte zur Verwendung in den übrigen Bereichen, die durch eine explosionsfähige Atmosphäre gefährdet werden können. Gerätekategorie/Zoneneinteilung (Ziffer 3) Bezeichnung bei Gasen 1G (0) 2G (1) 3G (2) Bezeichnung bei Stäuben 1D (20) 2D (21) 3D (22) Definition Tabelle 6: Gerätekategorie/Zoneneinteilung Zündschutzarten (Ziffer 5) Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen eine explosionsfähige Atmosphäre, die aus einem Gemisch von Luft und Gasen, Dämpfen oder Nebeln oder aus Staub-/Luftgemischen besteht, ständig, langzeitig oder häufig vorhanden ist. Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen damit zu rechnen ist, dass eine explosionsfähige Atmosphäre aus Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Staub-/Luftgemischen gelegentlich auftritt. Geräte dieser Kategorie sind zur Verwendung in Bereichen bestimmt, in denen nicht damit zu rechnen ist, dass eine explosionsfähige Atmosphäre durch Gase, Dämpfe, Nebel oder aufgewirbelten Staub auftritt, aber wenn sie dennoch auftritt, dann aller Wahrscheinlichkeit nach nur selten und während eines kurzen Zeitraums. d e i m o p q Druckfeste Kapselung Erhöhte Sicherheit Eigensicherheit (ia, ib) Vergusskapselung Ölkapselung Überdruckkapselung Sandkapselung 12 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

13 2 Sicherheit n Zündschutzart n (nur Zone 2) Tabelle 7: Zündschutzarten Explosionsgruppe (Ziffer 6) n A: nichtfunkende Betriebsmittel n C: funkende Betriebsmittel, in denen Kontakte besonders geschützt sind n R: schwadensichere Gehäuse EN/IEC Gase, Dämpfe (Beispiele) Minimale Zündenergie (mj) IIA Ammoniak - IIA Aceton, Aethan, Aether, Benzin, Benzol, Diesel, Erdöl, Essigsäure, Heizöl, Hexan, Methan, Propan 0,18 IIB Ethylen, Isopren, Stadtgas 0,06 IIC Tabelle 8: Explosionsgruppen Temperaturklassen (Ziffer 7) Wasserstoff, Acetylen, Schwefelkohlenstoff Temperaturklasse Maximale Oberflächentemperatur der Betriebsmittel 0,02 T1 450 C > 450 C Zündtemperatur der brennbaren Stoffe T2 300 C > 300 C < 450 C T3 200 C > 200 C < 300 C T4 135 C > 135 C < 200 C T5 100 C > 100 C < 135 C T6 85 C > 85 C < 100 C Tabelle 9: Temperaturklassen Geräteschutzniveau EPL (Ziffer 8) Das Geräteschutzniveau EPL (Equipment Protection Level) bezeichnet das Schutzniveau, das für ein Gerät festgelegt ist, wobei die Höhe der Wahrscheinlichkeit einer Zündung zugrunde gelegt ist und die Unterschiede zwischen explosionsfähigen Gasatmosphären, explosionsfähigen Staubatmosphären und explosionsfähigen Atmosphären in schlagwetterempfindlichen Grubenbauen berücksichtigt sind. Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 13

14 2 Sicherheit 2.5 Maßnahmen zur Einhaltung der Ex-Schutzanforderungen Zur Einhaltung der Ex-Schutzanforderungen müssen sowohl vom Hersteller als auch vom Transformatorenhersteller/Betreiber bestimmte Maßnahmen vorgenommen werden Vom Hersteller getroffene Maßnahmen Explosionsgeschützte Antriebswelle Das explosionsgeschützte Antriebsgestänge wird mit Isolator geliefert Vom Transformatorenhersteller/Betreiber zu treffende Maßnahmen Isolator Bei der waagerechten Antriebswelle müssen Sie den Isolator an der Seite montieren, die dem Winkelgetriebe zugewandt ist. Bei der senkrechten Antriebswelle müssen Sie den Isolator an der Seite montieren, die dem Antrieb zugewandt ist. Erdung der Abdeckungen der Antriebswellen und Winkelgetriebe Folgende Komponenten müssen Sie separat erden: Teleskopschutzrohr der senkrechten Antriebswelle Schutzblech der waagerechten Antriebswelle Winkelgetriebe 2.6 Qualifikation des Personals Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz in Anlagen und Einrichtungen der elektrischen Energietechnik vorgesehen, in denen geschulte Fachkräfte die erforderlichen Arbeiten durchführen. Fachkräfte sind Personen, die mit der Aufstellung, Montage, Inbetriebnahme und dem Betrieb derartiger Produkte vertraut sind. 2.7 Sorgfaltspflicht des Betreibers Zur Vermeidung von Unfällen, Störungen und Havarien sowie unzulässigen Beeinträchtigungen der Umwelt muss der jeweils Verantwortliche für Transport, Montage, Betrieb, Instandhaltung und Entsorgung des Produkts oder von Teilen des Produkts Folgendes sicherstellen: Alle Warnhinweise und Gefahrenhinweise beachten Das Personal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen der Arbeitssicherheit, der Betriebsanleitung und insbesondere der darin enthaltenen Sicherheitshinweise unterweisen 14 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

15 2 Sicherheit Vorschriften und Betriebsanweisungen für sicheres Arbeiten sowie die entsprechenden Hinweise für das Verhalten bei Unfällen und Bränden durch das Personal jederzeit griffbereit aufbewahren und gegebenenfalls in der Betriebsstätte aushängen Das Produkt nur in einwandfreiem, funktionstüchtigen Zustand betreiben und besonders die Sicherheitseinrichtungen regelmäßig auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüfen Ausschließlich die vom Hersteller zugelassenen Ersatzteile sowie Schmierstoffe und Hilfsstoffe verwenden Angegebene Betriebsbedingungen und Anforderungen an den Aufstellort beachten Alle notwendigen Geräte sowie die für die jeweilige Tätigkeit erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen zur Verfügung stellen Die vorgeschriebenen Wartungszyklen und die entsprechenden Vorschriften einhalten Einbau, elektrischen Anschluss und Inbetriebnahme des Produkts ausschließlich von qualifiziertem, ausgebildeten Personal gemäß dieser technischen Unterlage durchführen lassen Der Betreiber hat für die bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts Sorge zu tragen 2.8 Persönliche Schutzausrüstung Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung erforderlich, um die Gesundheitsgefahren zu minimieren. Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzausrüstung während der Arbeit stets tragen. Im Arbeitsbereich angebrachte Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung befolgen. Grundsätzlich tragen Arbeitsschutzkleidung Eng anliegende Arbeitskleidung mit geringer Reißfestigkeit, mit engen Ärmeln und ohne abstehende Teile. Sie dient vorwiegend zum Schutz vor Erfassen durch bewegliche Maschinenteile. Sicherheitsschuhe Zum Schutz vor schweren herabfallenden Teilen und Ausrutschen auf rutschigem Untergrund. Tabelle 10: Grundsätzlich zu tragende Schutzausrüstung Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 15

16 2 Sicherheit Bei besonderen Umgebungsbedingungen tragen In besonderen Umgebungsbedingungen ist spezielle Schutzausrüstung erforderlich. Sie ist abhängig von der Umgebung zu wählen. Schutzbrille Zum Schutz der Augen vor umherfliegenden Teilen und Flüssigkeitsspritzern. Schutzhelm Zum Schutz vor herabfallenden und umherfliegenden Teilen und Materialien. Gehörschutz Zum Schutz vor Gehörschäden. Schutzhandschuhe Zum Schutz vor mechanischen, thermischen und elektrischen Gefährdungen. Tabelle 11: Bei besonderen Umgebungsbedingungen zu tragende Schutzausrüstung Transformator trocknen Transformator im Ofen trocknen Beachten Sie folgenden Hinweis, wenn Sie den Transformator im Ofen trocknen. ACHTUNG Schäden an Antriebswelle, Laststufenschalter und Transformator! Wird die Antriebswelle im Ofen getrocknet, kann dies zu Schäden an der Antriebswelle führen, wodurch die korrekte Funktionsweise der Antriebswelle beeinträchtigt wird. Antriebswelle nicht im Ofen trocknen Transformator im Transformatorkessel trocknen Wenn Sie das Aktivteil im Transformatorkessel trocknen, kann die Antriebswelle am Transformator angebaut bleiben. 16 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

17 3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung In diesem Kapitel finden Sie eine Übersicht zu Aufbau und Funktionsweise des Produkts. 3.1 Funktionsbeschreibung Die Antriebswelle ist die mechanische Verbindung zwischen Antrieb und Laststufenschalterkopf. Die Umlenkung von der vertikalen in die horizontale Richtung erfolgt durch das Winkelgetriebe (siehe Zeichnung ). Dementsprechend muss bei der Montage die senkrechte Antriebswelle zwischen Antrieb und Winkelgetriebe und die waagerechte Antriebswelle zwischen Winkelgetriebe und Laststufenschalter oder Umsteller angebracht werden. Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 17

18 3 Produktbeschreibung Die explosionsgeschützte Antriebswelle ist als Vierkantrohr mit Isolator ausgeführt und wird an beiden Enden durch zwei Kupplungsschalen und einen Kupplungsbolzen mit dem an- oder abtreibenden Wellenende des anzuschließenden Geräts gekuppelt. Abbildung 1: Explosionsgeschützte Antriebswelle mit Isolator 3.2 Lieferumfang Das Produkt wird gegen Feuchtigkeit geschützt verpackt und wie folgt geliefert: Explosionsgeschützte Antriebswelle mit Isolator Winkelgetriebe Betriebsanleitung Beiblätter Maßzeichnung Beachten Sie Folgendes: Lieferung anhand der Versandpapiere auf Vollständigkeit prüfen Teile bis zum Einbau trocken lagern 18 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

19 3 Produktbeschreibung Produkt in der Schutzhülle luftdicht verpackt lassen und erst kurz vor dem Einbau entnehmen 3.3 Aufbau/Ausführung In diesem Abschnitt wird der Aufbau der explosionsgeschützten Antriebswelle beschrieben. Abbildung 2: Komponenten der explosionsgeschützten Antriebswelle 1 Winkelgetriebe 2 Schlauchschelle 3 Schrauben 4 Teleskopschutzrohr 5 Kupplungsschale 6 Isolator 7 Doppelkupplungsschale 8 Vierkantrohr 9 Bolzen 10 Adapterring 11 Schutzblech 12 Schlauchschelle Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 19

20 3 Produktbeschreibung Konfiguration V 1 min Zwischenlager 20 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

21 3 Produktbeschreibung Abstand von Mitte Handkurbel bis Mitte Winkelgetriebe 706 mm Bei Überschreitung des maximalen Werts von 2472 mm ist der Einsatz eines Zwischenlagers notwendig. V mm (ohne Zwischenlager) V 1 > 2472 mm (mit Zwischenlager) 3.4 Kennzeichnungsschild Das Kennzeichnungsschild befindet sich auf dem Teleskopschutzrohr. Abbildung 3: Position des Kennzeichnungsschildes Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 21

22 4 Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung, Transport und Lagerung Verpackung Die Lieferung der Produkte erfolgt je nach Erfordernis teilweise mit einer Dichtverpackung und teilweise zusätzlich in getrocknetem Zustand. Eine Dichtverpackung umgibt das Packgut allseitig mit einer Kunststofffolie. Zusätzlich getrocknete Produkte werden mit einem gelben Hinweisschild auf der Dichtverpackung gekennzeichnet. Entsprechende Hinweise in den nachfolgenden Abschnitten sind sinngemäß anzuwenden Eignung ACHTUNG Sachschäden durch falsches Stapeln der Kisten! Falsches Stapeln der Kisten kann zu Schäden am Packgut führen! Maximal 2 gleichgroße Kisten übereinander stapeln. Kisten ab einer Höhe von 1,5 m nicht stapeln. Die Verpackung ist geeignet für unbeschädigte und voll funktionstüchtige Transportmittel bei Einhaltung der örtlichen Transportgesetze und Transportvorschriften. Die Verpackung des Packgutes erfolgt in einer stabilen Kiste. Diese gewährleistet, dass das Packgut in der vorgesehenen Transportlage gegen unzulässige Lageveränderungen stabilisiert wird und keines ihrer Teile die Ladefläche des Transportmittels oder nach dem Abladen den Boden berühren Markierungen Die Verpackung trägt eine Signatur mit Hinweisen für den sicheren Transport und für die sachgemäße Lagerung. Für den Versand nicht gefährlicher Güter gelten nachfolgende Bildzeichen. Diese Zeichen müssen unbedingt beachtet werden. Vor Nässe schützen Tabelle 12: Geltende Bildzeichen für den Versand Oben Zerbrechlich Hier anschlagen Schwerpunkt 22 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

23 4 Verpackung, Transport und Lagerung 4.2 Transport, Empfang und Behandlung von Sendungen WARNUNG ACHTUNG Lebensgefahr und Gefahr schwerer Körperverletzung! Gefahr durch kippende oder herabfallende Last! Auswählen der Anschlagmittel und Anschlagen der Last nur von unterwiesenen und beauftragten Personen vornehmen. Nicht unter schwebende Last treten. Transportmittel und Hebezeuge mit einer Tragfähigkeit > 500 kg einsetzen. Schäden am Packgut! Schäden durch kippende oder herabfallende Last! Auswählen der Anschlagmittel und Anschlagen der Last nur von unterwiesenen und beauftragten Personen vornehmen. Transportmittel und Hebezeuge mit einer Tragfähigkeit > 500 kg einsetzen. Neben Schwingbeanspruchungen und Schockbeanspruchungen ist beim Transport auch mit Stoßbeanspruchungen zu rechnen. Um mögliche Beschädigungen auszuschließen, muss ein Fallen, Kippen, Umstürzen und Prellen vermieden werden. Sollte eine Kiste umkippen, aus einer bestimmten Höhe fallen (z. B. durch Reißen eines Anschlagmittels) oder ungebremst durchfallen, so ist unabhängig vom Gewicht mit einer Beschädigung zu rechnen. Jede angelieferte Sendung muss vom Empfänger vor der Abnahme (Empfangsquittierung) auf folgendes kontrolliert werden: Vollständigkeit anhand des Lieferscheins äußere Beschädigungen aller Art. Die Kontrollen sind nach dem Abladen vorzunehmen, wenn die Kiste oder der Transportbehälter von allen Seiten zugänglich ist. Sichtbare Schäden Stellen Sie beim Empfang der Sendung äußerlich sichtbare Transportschäden fest, verfahren Sie wie folgt: Tragen Sie den festgestellten Transportschaden sofort in die Frachtpapiere ein und lassen Sie vom Abliefernden gegenzeichnen. Verständigen Sie bei schweren Schäden, Totalverlust und bei hohen Schadenskosten unverzüglich den Vertrieb der Maschinenfabrik Reinhausen GmbH und die zuständige Versicherung. Verändern Sie den Schadenszustand nach seiner Feststellung nicht weiter und bewahren Sie auch das Verpackungsmaterial auf, bis über eine Besichtigung durch das Transportunternehmen oder den Transportversicherer entschieden worden ist. Protokollieren Sie mit den beteiligten Transportunternehmen den Schadensfall an Ort und Stelle. Dies ist für eine Schadensersatzforderung unentbehrlich! Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 23

24 4 Verpackung, Transport und Lagerung Fotografieren Sie nach Möglichkeit Schäden an Verpackung und Packgut. Das gilt auch für Korrosionserscheinungen am Packgut durch eingedrungene Feuchtigkeit (Regen, Schnee, Kondenswasser). Benennen Sie die beschädigten Teile. Verdeckte Schäden Bei Schäden, die erst nach Empfang der Sendung beim Auspacken festgestellt werden (verdeckte Schäden), gehen Sie wie folgt vor: Machen Sie den möglichen Schadensverursacher schnellstens telefonisch und schriftlich haftbar und fertigen Sie ein Schadensprotokoll an. Beachten Sie hierfür die im jeweiligen Land gültigen Fristen. Erkundigen Sie sich rechtzeitig danach. Bei verdeckten Schäden ist ein Rückgriff auf das Transportunternehmen (oder andere Schadensverursacher) nur schwer möglich. Versicherungstechnisch kann ein derartiger Schadensfall mit Aussicht auf Erfolg nur abgewickelt werden, wenn dies in den Versicherungsbedingungen ausdrücklich festgelegt ist. 4.3 Sendungen einlagern Das Packgut kann bei Beachtung nachfolgender Festlegungen im Freien gelagert werden. Stellen Sie bei der Auswahl und Einrichtung des Lagerplatzes Folgendes sicher: Lagergut gegen Feuchtigkeit (Überschwemmung, Schmelzwasser von Schnee und Eis), Schmutz, Schädlinge wie Ratten, Mäuse, Termiten usw. und gegen unbefugten Zugang schützen. Kisten zum Schutz gegen Bodenfeuchtigkeit und zur besseren Belüftung auf Bohlen und Kanthölzern abstellen. Ausreichende Tragfähigkeit des Untergrundes sicherstellen. Anfahrtswege freihalten. Lagergut in regelmäßigen Abständen kontrollieren, zusätzlich noch nach Sturm, starken Regenfällen, reichlichem Schneefall usw. geeignete Maßnahme treffen. 4.4 Sendungen auspacken und auf Transportschäden kontrollieren Kiste möglichst verpackt bis zu der Stelle transportieren, wo der Einbau des Produkts erfolgt. Beim Auspacken das Packgut auf seinen Zustand kontrollieren. Beipack anhand des Lieferscheins auf Vollständigkeit prüfen. 24 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

25 5 Montage 5 Montage Dieses Kapitel beschreibt den Anbau und Anschluss der explosionsgeschützten Antriebswelle. 5.1 Antriebswelle anbauen Beachten Sie folgenden Hinweis bei der Montage: ACHTUNG Schäden an Antrieb und Laststufenschalter oder Umsteller! Störungsfreier Betrieb von Antrieb und Laststufenschalter oder Umsteller ist gefährdet. Die zu verbindenden Wellenenden müssen genau fluchten. Zulässige Axialversetzungen Geringe Axialversetzungen sind zulässig, sofern sie ein Versetzungsmaß von 35 mm je 1000 mm Vierkantrohrlänge (entspricht 2 ) nicht überschreiten. Abbildung 4: Zulässiger maximaler Axialversatz der senkrechten Antriebswelle Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 25

26 5 Montage Abbildung 5: Zulässiger maximaler Axialversatz der waagerechten Antriebswelle Korrosionsbeständigkeit der Komponenten Vierkantrohre, Kupplungsschalen, Kupplungsbolzen, Schrauben und Sperrkantscheiben sind korrosionsbeständig. Wir empfehlen deshalb, an diesen Teilen den Außenanstrich des Transformatorkessels nicht anzubringen. Zuschnitt der Vierkantrohre, der Teleskopschutzrohre und des Schutzblechs Die Vierkantrohre, die Teleskopschutzrohre und das Schutzblech werden in Überlänge (abgestufte Einheitslängen) geliefert. Sie müssen diese Teile bei der Montage am Transformator auf das richtige Maß zuschneiden. In seltenen Fällen müssen Sie beim Teleskopschutzrohr auch das Innenrohr ablängen. Die höchste Gesamtgestängelänge Antrieb letzte Säule = 15 m. Einheitslängen TAPMOTION ED-Ex Tabelle 13: Abgestufte Einheitslängen der Vierkantrohre für explosionsgeschützten Motorantrieb TAPMOTION ED-Ex 26 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

27 5 Montage Senkrechte Antriebswelle mit Isolator anbauen Um die senkrechte Antriebswelle anzubauen, gehen Sie wie folgt vor. 1. VORSICHT! Motorschutzschalter Q1 im Motorantrieb ausschalten (Position O). Andernfalls kann es zu unbeabsichtigtem Anlaufen des Motorantriebs und zu Verletzungen kommen. 2. Das Winkelgetriebe zur Befestigung am Transformator mit den gelieferten Kontaktscheiben beidseitig verschrauben, um eine dauerhafte Erdung zu gewährleisten. Schrauben befinden sich nicht im Lieferumfang. Abbildung 6: Winkelgetriebe Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 27

28 5 Montage 3. Maß A zwischen Wellenende des Antriebs und des Winkelgetriebes ermitteln. Vierkantrohr unter Berücksichtigung des Isolators auf Länge A 179 mm kürzen. Abbildung 7: Kürzung Vierkantrohr 28 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

29 5 Montage 4. Schnittstellen des Vierkantrohrs entgraten. Abbildung 8: Schnittstellen entgraten 5. Doppelkupplungsschale mit mitgeliefertem Isolator und Vierkantrohr verschrauben. Isolator an der Seite montieren, die dem Antrieb zugewandt ist. Abbildung 9: Vierkantrohr und Isolator mit Doppelkupplungsstück verschrauben Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 29

30 5 Montage 6. Lose zusammengeschraubtes Kupplungsstück bis zum Anschlag auf Isolator schieben. Abbildung 10: Kupplungsstück auf Isolator schieben 7. Kupplungsbolzen in Wellenende des Antriebs einsetzen. Kupplungsstück, Kupplungsbolzen und Wellenende fetten (z.b. ISOFLEX TOPAS L32). Vierkantrohr mit Kupplungsstück auf Wellenende schieben. Abbildung 11: Vierkantrohr mit Kupplungsstück auf Wellenende schieben 30 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

31 5 Montage 8. Vierkantrohr auf Antrieb befestigen. Abbildung 12: Vierkantrohr auf Antrieb befestigen 9. Vierkantrohr ausschwenken. Abbildung 13: Vierkantrohr ausschwenken 10. Für den Einbau des Teleskopschutzrohres Innenrohr bei Bedarf an der ungeschlitzten Seite kürzen. Das Mindestmaß für die Überlappung der beiden Schutzrohre beträgt 100 mm. Innenrohr darf nicht deformiert sein und muss entgratet werden, um leicht im Außenrohr zu gleiten. Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 31

32 5 Montage Abbildung 14: Innenrohr entgraten Maß A (= Abstand zwischen den Wellenende des Antriebs und des Winkelgetriebes) Innenrohr Außenrohr 170 mm mm Kürzen auf 200 mm = 200 mm 191 mm mm Maß A + 20 mm = 200 mm 1131 mm mm = 700 mm = 1150 mm 1599 mm mm = 1150 mm = 1150 mm 32 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

33 5 Montage 11. Für die separate Erdung im Abstand von 110 mm (von der geschlitzten Seite aus gesehen) in das Innenrohr ein Loch mit Durchmesser 11 mm bohren. Abbildung 15: Erdungsbohrung am Teleskopschutzrohr anbringen Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 33

34 5 Montage 12. Außenrohr über das Innenrohr schieben. Die ungeschlitzte Seite des Innenrohrs muss hierbei nach oben zeigen. Teleskopschutzrohr auf Vierkantrohr schieben. Anschließend Schlauchschellen über das Teleskopschutzrohr schieben. Abbildung 16: Teleskopschutzrohr aufschieben 34 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

35 5 Montage 13. Adapterring über dem Lagerhals des Winkelgetriebes einlegen und nach oben schieben. Kupplungsbolzen in Wellenende des Winkelgetriebes einsetzen. Vierkantrohr einschwenken. Abbildung 17: Adapterring und Kupplungsbolzen anbringen Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 35

36 5 Montage 14. Kupplungsschalen, Kupplungsbolzen und Wellenende fetten (z.b. ISO- FLEX TOPAS L32) und Vierkantrohr mit Kupplungsschalen am Winkelgetriebe befestigen. Einseitiges Axialspiel von 3 mm zwischen Kupplungsbolzen und oberem Kupplungsstück einstellen. Abbildung 18: Kupplungsschalen montieren 36 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

37 5 Montage 15. Mit einer Erdungsleitung und der beigefügten Schraube mit Kontaktscheiben eine Verbindung vom unteren Schutzrohr (Innenrohr) zur Betriebserde herstellen. Hierbei die Befestigungsschraube für die Erdungsleitung wegen Kollisionsgefahr mit dem Schraubenkopf von innen montieren. Abbildung 19: Erdungsleitung am Teleskopschutzrohr verschrauben Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 37

38 5 Montage 16. Unteres Schutzrohr (Innenrohr) mit einer Schlauchschelle am Lagerhals des Antriebs befestigen. Dann oberes Schutzrohr (Außenrohr) über den Adapter am Winkelgetriebe schieben. Oberes Schutzrohr am oberen Ende mit der zweiten Schlauchschelle befestigen. Abbildung 20: Schutzrohr montieren 38 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

39 5 Montage 17. In beide Rohre, etwa in der Mitte und um 180 versetzt, zwei Löcher mit Durchmesser 4.5 mm bohren. Dann die beiden mitgelieferten Blechschrauben eindrehen und die Schutzrohre gegeneinander arretieren, um eine galvanische Verbindung herzustellen. Abbildung 21: Blechschrauben eindrehen Waagerechte Antriebswelle mit Isolator anbauen Obere Getriebestufe auf dem Laststufenschalterkopf ausrichten Zum korrekten Einbau der waagrechten Antriebswelle müssen Sie unter Umständen erst die obere Getriebestufe ausrichten, so dass die waagrechte Antriebswelle mit dem Wellenende der oberen Getriebestufe fluchtet. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: 1. ACHTUNG! Sicherstellen, dass das Ölgefäß vollständig mit Öl gefüllt ist. Das Ausrichten der Getriebestufe nach dem Trocknen ohne vollständige Ölfüllung des Ölgefäßes führt zu Schäden am Laststufenschalter. Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 39

40 5 Montage 2. Schrauben lockern und Druckringsegmente zur Seite drehen. Abbildung 22: Druckringsegmente 3. ACHTUNG! Getriebestufe so ausrichten, dass die waagrechte Antriebswelle mit der Antriebswelle der Getriebestufe fluchtet. Während des Ausrichtens der Getriebstufe die Antriebswelle der Getriebestufe so verdrehen, dass die Abtriebswelle der Getriebestufe ihre ursprüngliche Position beibehält. Andernfalls kann es bei der Inbetriebnahme zu Schäden am Umsteller und Transformator kommen. Abbildung 23: Getriebestufe ausrichten 40 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

41 5 Montage 4. Druckringsegmente in Richtung Getriebestufe zurückschwenken und Schrauben anziehen. Sicherstellen, dass die Federscheibe zwischen Schraubenkopf und Druckringsegment liegt und die Druckringsegmente fest am Gehäuse der Getriebestufe anliegen. Abbildung 24: Druckringsegmente befestigen Waagrechte Antriebswelle anbauen Um die waagerechte Antriebswelle zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Maß A zwischen Wellenende der oberen Getriebestufe und des Winkelgetriebes ermitteln und Vierkantrohr unter Berücksichtigung des Isolators auf Länge A 179 mm kürzen. Abbildung 25: Vierkantrohr kürzen Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 41

42 5 Montage 2. Lichte Weite B zwischen den Gehäusen der oberen Getriebestufe und des Winkelgetriebes ermitteln. Schutzblech auf Länge B-2 mm abschneiden und Schnittstellen entgraten. Abbildung 26: Schutzblech kürzen und entgraten 3. Für die separate Erdung mit Abstand von 110 mm vom Winkelgetriebe aus in das Schutzblech ein Loch mit Durchmesser 11 mm bohren. Schutzblech durch Farbanstrich gegen Korrosion schützen. Abbildung 27: Erdungsbohrung am Schutzblech anbringen 42 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

43 5 Montage 4. Doppelkupplungsschale mit mitgeliefertem Isolator und Vierkantrohr verschrauben. Isolator an der Seite montieren, die dem Winkelgetriebe zugewandt ist. Abbildung 28: Vierkantrohr und Isolator mit Doppelkupplungsstück verschrauben 5. Lose zusammengeschraubtes Kupplungsstück bis zum Anschlag auf Isolator aufschieben. Abbildung 29: Kupplungsstücke Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 43

44 5 Montage 6. Kupplungsbolzen, Kupplungsstück und Wellenende des Winkelgetriebes fetten (z.b. ISOFLEX TOPAS L32) und Kupplungsbolzen in Wellenende einsetzen. Schlauchschellen auf Vierkantrohr auffädeln und Vierkantrohr mit Kupplungsstück auf Wellenende schieben. Abbildung 30: Vierkantrohr mit Kupplungsstück auf Wellenende schieben 7. Vierkantrohr an Winkelgetriebe befestigen. Abbildung 31: Vierkantrohr am Winkelgetriebe befestigen 44 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

45 5 Montage 8. Kupplungsbolzen, Kupplungsschalen und Wellenende der oberen Getriebestufe fetten (z.b. ISOFLEX TOPAS L32) und Kupplungsbolzen in Wellenende einsetzen. Vierkantrohr mit Kupplungsschalen an der oberen Getriebestufe befestigen. Abbildung 32: Vierkantrohr an der oberen Getriebestufe befestigen Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 45

46 5 Montage 9. Gekürztes Schutzblech auf die Gehäuseansätze am Laststufenschalterkopf und Winkelgetriebe aufstecken. An jedem Ende Schutzblech mit je einer Schlauchschelle befestigen. Abbildung 33: Schutzblech anbauen 46 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

47 5 Montage 10. Mit einer Erdungsleitung und der beigefügten Schraube mit Kontaktscheiben eine Verbindung vom Schutzblech zur Betriebserde herstellen. Hierbei die Befestigungsschraube für die Erdungsleitung wegen Kollisionsgefahr mit dem Schraubenkopf von innen montieren. Abbildung 34: Erdungsleitung vom Schutzblech verschrauben Laststufenschalter und Motorantrieb ausmitteln Laststufenschalter und Motorantrieb gemäß zugehöriger MR-Betriebsanleitung des Motorantriebs ausmitteln. Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 47

48 6 Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme Nachdem Sie die explosionsgeschützte Antriebswelle angebaut und den Laststufenschalter mit dem explosionsgeschützten Motorantrieb TAPMOTION ED-Ex ausgemittelt haben, können Sie mit der Inbetriebnahme des Transformators beginnen. 48 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

49 7 Inspektion und Wartung 7 Inspektion und Wartung GEFAHR WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Stromunfälle haben unter anderem thermische und muskellähmende Auswirkungen, die zum Tod führen können. Arbeiten an Gerät und Anlagenperipherie dürfen nur qualifizierte Fachkräfte ausführen, die auch mit den Sicherheitsregeln in elektrischen Betriebsstätten vertraut sind. Lebensgefahr und Gefahr schwerer Körperverletzungen bei Wartungsarbeiten durch explosionsfähige Gase! Durch Ansammlung explosionsfähiger Gase unter dem Transformatordeckel, im Leitungssystem, im Ölausdehnungsgefäß und an der Öffnung des Luftentfeuchters besteht bei falschem Verhalten Lebensgefahr durch herumfliegende Teile und Verspritzen von heißem Öl! Sicherstellen, dass sich kein offenes Feuer, keine heißen Flächen oder Funken (zum Beispiel durch statische Aufladung) in direkter Umgebung befinden oder entstehen. Nur für brennbare Flüssigkeiten zugelassene leitfähige und geerdete Schläuche, Rohre und Pumpeneinrichtungen verwenden. Geeignete persönliche Schutzausrüstung verwenden. Gängige Brandschutzvorschriften beachten. Sicherstellen, dass der Laststufenschalter nach der Wartung wieder komplett in Öl eingetaucht ist. Sicherstellen, dass nach der Wartung wieder alle Sicherheitseinrichtungen betriebsbereit sind. Sicherstellen, dass ausschließlich geschulte Fachkräfte Arbeiten am Transformator durchführen. 7.1 Inspektion Die Überwachung von Laststufenschalter und Motorantrieb beschränkt sich auf gelegentliche Sichtkontrollen an Laststufenschalterkopf, Schutzrelais und Motorantrieb. Sie können sinnvollerweise mit den üblichen Kontrollarbeiten am Transformator verbunden werden. Überprüfen Sie Folgendes: Intervall jährlich Maßnahme Schmierstellen der Antriebswelle auf ausreichende Schmierung überprüfen. Die Schmierstellen finden Sie bei der Beschreibung der Montageschritte (siehe Seite [ 25]). Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 49

50 7 Inspektion und Wartung Intervall jährlich jährlich jährlich Tabelle 14: Inspektionsplan Maßnahme Obere Getriebestufe und Winkelgetriebe auf Dichtheit und Beschädigung überprüfen. Türdichtung, Kabeldurchführungen und Entlüftung des Schutzgehäuses des Motorantriebs überprüfen. Beschichtung aller lackierten Teile der Antriebswelle überprüfen. 50 Antriebswelle-Ex 276/03 DE Maschinenfabrik Reinhausen 2016

51 8 Anhang Anhang Winkelgetriebe CD 6400, Maßzeichnung (892916) Maschinenfabrik Reinhausen /03 DE Antriebswelle-Ex 51

52

53

54 MR worldwide Australia Reinhausen Australia Pty. Ltd. 17/20-22 St Albans Road Kingsgrove NSW 2208 Phone: Fax: sales@au.reinhausen.com Brazil MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. Av. Elias Yazbek, 465 CEP: Embu - São Paulo Phone: Fax: vendas@reinhausen.com.br Canada Reinhausen Canada Inc. 3755, rue Java, Suite 180 Brossard, Québec J4Y 0E4 Phone: Fax: m.foata@ca.reinhausen.com India Easun-MR Tap Changers Ltd. (Joint Venture) 612, CTH Road Tiruninravur, Chennai Phone: Fax: service@easunmr.com Indonesia Pt. Reinhausen Indonesia German Center, Suite 6310, Jl. Kapt. Subijanto Dj. BSD City, Tangerang Phone: Fax: c.haering@id.reinhausen.com Iran Iran Transfo After Sales Services Co. (Joint Venture) Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad) Corner of Morad Str. Postal Code itass@iran-transfo.com Italy Reinhausen Italia S.r.l. Via Alserio, Milano Phone: Fax: sales@it.reinhausen.com Japan MR Japan Corporation German Industry Park Hakusan, Midori-ku Yokohama Phone: Fax: Malaysia Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd Level 11 Chulan Tower No. 3 Jalan Conlay Kuala Lumpur Phone: Fax: mr_rap@my.reinhausen.com P.R.C. (China) MR China Ltd. (MRT) 开德贸易 ( 上海 ) 有限公司中国上海浦东新区浦东南路 360 号新上海国际大厦 4 楼 E 座邮编 : 电话 : 传真 : 邮箱 :mr-sales@cn.reinhausen.com mr-service@cn.reinhausen.com Russian Federation OOO MR Naberezhnaya Akademika Tupoleva 15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza") Moscow Phone: Fax: mrr@reinhausen.ru South Africa Reinhausen South Africa (Pty) Ltd. No. 15, Third Street, Booysens Reserve Johannesburg Phone: Fax: support@za.reinhausen.com South Korea Reinhausen Korea Ltd. 21st floor, Standard Chartered Bank Bldg., 47, Chongro, Chongro-gu, Seoul Phone: Fax: you-mi.jang@kr.reinhausen.com U.S.A. Reinhausen Manufacturing Inc North 9th Avenue Humboldt, TN Phone: Fax: sales@reinhausen.com United Arab Emirates Reinhausen Middle East FZE Dubai Airport Freezone, Building Phase 6 3rd floor, Office No. 6EB, 341 Dubai Phone: Fax: service@ae.reinhausen.com Luxembourg Reinhausen Luxembourg S.A. 72, Rue de Prés L-7333 Steinsel Phone: Fax: sales@lu.reinhausen.com Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse Regensburg 276/03 DE 08/ (0) (0) sales@reinhausen.com

Antriebswelle-Ex Betriebsanleitung BA 276/02

Antriebswelle-Ex Betriebsanleitung BA 276/02 www.reinhausen.com Antriebswelle-Ex Betriebsanleitung BA 276/02 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 2 Aufbau/Ausführungen...

Mehr

Offshore-Ausführung OLTC/DETC

Offshore-Ausführung OLTC/DETC Offshore-Ausführung OLTC/DETC Beiblatt 4322386/01 DE. Laststufenschalter/Umsteller Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung

Mehr

Antriebswelle. Betriebsanleitung 042/09 DE

Antriebswelle. Betriebsanleitung 042/09 DE Antriebswelle Betriebsanleitung 042/09 DE Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit

Mehr

Wir freuen uns über Ihr Interesse an der REINHAUSEN Gruppe. Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

Wir freuen uns über Ihr Interesse an der REINHAUSEN Gruppe. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Wir freuen uns über Ihr Interesse an der REINHAUSEN Gruppe. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Impressum / Anbieterkennzeichnung Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstraße 8 93059 Regensburg

Mehr

gridcon itap DiE systemlösung FÜr regelbare ortsnetztransformatoren. PoWEr Distribution. smart grid lösungen

gridcon itap DiE systemlösung FÜr regelbare ortsnetztransformatoren. PoWEr Distribution. smart grid lösungen gridcon itap DiE systemlösung FÜr regelbare ortsnetztransformatoren. PoWEr Distribution. smart grid lösungen GRIDCON itap Erneuerbare Energien ohne Netzausbau integrieren. 2 Regelbare Ortsnetztransformatoren

Mehr

Laststufenschalter VACUTAP VT

Laststufenschalter VACUTAP VT Laststufenschalter VACUTAP VT Betriebsanleitung 4349309/00 DE Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind

Mehr

Schutzrelais RS 2001-Ex

Schutzrelais RS 2001-Ex Schutzrelais RS 2001-Ex Betriebsanleitung 272/02 DE Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,

Mehr

VR I II III. Laststufenschalter DD-S. Betriebsanleitung

VR I II III. Laststufenschalter DD-S. Betriebsanleitung Laststufenschalter Handantrieb TAPMOTION VACUTAP DD-S VR I II III Betriebsanleitung Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung

Mehr

Schutzrelais RS. Betriebsanleitung 059/08

Schutzrelais RS. Betriebsanleitung 059/08 Schutzrelais RS Betriebsanleitung 059/08 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht

Mehr

Spannungsregler TAPCON

Spannungsregler TAPCON Spannungsregler TAPCON Beiblatt 3833458/02 DE. Protokollbeschreibung IEC 60870-103 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung

Mehr

Grundlagen Explosionsschutz

Grundlagen Explosionsschutz Grundlagen Explosionsschutz Verantwortlichkeit im Ex-Bereich Sie erhalten alle zweckdienlichen Informationen um die korrekte Anwendung zu überprüfen. Sie müssen alle notwendigen Kriterien und Eigenschaften

Mehr

Monitoringsystem TAPGUARD 260. Kurzanleitung /00

Monitoringsystem TAPGUARD 260. Kurzanleitung /00 Monitoringsystem TAPGUARD 260 Kurzanleitung 2349487/00 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,

Mehr

Monitoringsystem TAPGUARD 260

Monitoringsystem TAPGUARD 260 Monitoringsystem TAPGUARD 260 Kurzanleitung 2349487/01 DE 1 Einleitung 1 Einleitung Diese Kurzanleitung enthält Beschreibungen, um das Gerät schnell in Betrieb zu nehmen. Sie dient nicht als vollständige

Mehr

Spannungsregler TAPCON 230 expert

Spannungsregler TAPCON 230 expert Spannungsregler TAPCON 230 expert Beiblatt 2195765/01 DE. Protokollbeschreibung IEC 60870-5-101 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung

Mehr

Spannungsregler TAPCON 230 expert

Spannungsregler TAPCON 230 expert Spannungsregler TAPCON 230 expert Beiblatt 2195774/02 DE. Protokollbeschreibung MODBUS Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung

Mehr

Digitale Signalübertragungseinrichtung SC001. Betriebsanleitung 153/03

Digitale Signalübertragungseinrichtung SC001. Betriebsanleitung 153/03 Digitale Signalübertragungseinrichtung SC001 Betriebsanleitung 153/03 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts

Mehr

Der einzige, vollständig webbasierte Fertigungsdatenmanager

Der einzige, vollständig webbasierte Fertigungsdatenmanager Der einzige, vollständig webbasierte Fertigungsdatenmanager mehr Prozesssicherheit und höhere Produktivität bei geringeren Kosten Von Ihnen als Verantwortlichem der NC-Fertigung wird erwartet, dass Sie

Mehr

Transformer Control Laststufenschalter VACUTAP VR I HD. Der Laststufenschalter für höchste Schalthäufigkeit mehr Schaltungen ohne Wartung

Transformer Control Laststufenschalter VACUTAP VR I HD. Der Laststufenschalter für höchste Schalthäufigkeit mehr Schaltungen ohne Wartung Transformer Control Laststufenschalter VACUTAP VR I HD Der Laststufenschalter für höchste Schalthäufigkeit mehr Schaltungen ohne Wartung VACUTAP VR I HD neu und noch kosteneffizienter Laststufenschalter

Mehr

Zahnradpumpen. ATEX-Zusatzanleitung

Zahnradpumpen. ATEX-Zusatzanleitung Zahnradpumpen ATEX-Zusatzanleitung Ausgabe Ident.-Nr. VM-Nr. BA-2016.04/V1.2 550 828 600.0002 D ALLWEILER GmbH Postfach 11 40 78301 Radolfzell Deutschland Tel. +49 (0)7732 86-0 Fax +49 (0)7732 86-436 Mobil

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

1 Allgemeine Hinweise... 2

1 Allgemeine Hinweise... 2 Bestell-Nr. 0489xx-xxxx Inhalt Seite Allgemeine Hinweise... Sicherheitshinweise.... Symbolerklärung.... Allgemeine Sicherheitsbestimmungen und organisatorische Maßnahmen.... Besondere Gefahren..... Elektrische

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , ,

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , , ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Typenbez. BM1000 Produktbeschreibung Bus-Modul PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP Katalog-Nr. Dokumenten-Nr. 560-315, 560-316 560-317, 560-318 jiqb10de1-05 (1512) 2 Nachdruck,

Mehr

Handbuch Flash disk FD153

Handbuch Flash disk FD153 Handbuch Flash disk FD153 0044 Rev.1 FD153 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Seite 1 1 Hinweise für explosionsgeschützte Geräte Geltungsbereich und Vorschriften Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

Unfallschutz-Lichtvorhang für Aufzüge ohne Farbkorbabschluss im explosionsgefährdeten Bereich WICHTIGE INFORMATION

Unfallschutz-Lichtvorhang für Aufzüge ohne Farbkorbabschluss im explosionsgefährdeten Bereich WICHTIGE INFORMATION CEDES cegard/lift LX Ex Unfallschutz-Lichtvorhang für Aufzüge ohne Farbkorbabschluss im explosionsgefährdeten Bereich WICHTIGE INFORMATION FOLGEN SIE GENAU DEN ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG. NICHT BEACHTEN

Mehr

Spannungsregler TAPCON 240. Kurzanleitung 230/05

Spannungsregler TAPCON 240. Kurzanleitung 230/05 Spannungsregler TAPCON 240 Kurzanleitung 230/05 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit

Mehr

Karl-Klein. Klein ATEX-Ventilatoren. Zündschutzarten. Zonen Temperaturklassen Umrichterbetrieb. Vertriebsleitung Karl Klein Ventilatorenbau GmbH

Karl-Klein. Klein ATEX-Ventilatoren. Zündschutzarten. Zonen Temperaturklassen Umrichterbetrieb. Vertriebsleitung Karl Klein Ventilatorenbau GmbH Karl-Klein Klein ATEX-Ventilatoren Zündschutzarten Zonen Temperaturklassen Umrichterbetrieb Zündschutzarten d druckfeste Kapselung Zündschutzart, bei der die Teile, die eine explosionsfähige Atmosphäre

Mehr

gridcon TransFOrMer Der regelbare OrTsneTZTransFOrMaTOr. power DisTriBuTiOn. smart grid lösungen

gridcon TransFOrMer Der regelbare OrTsneTZTransFOrMaTOr. power DisTriBuTiOn. smart grid lösungen gridcon TransFOrMer Der regelbare OrTsneTZTransFOrMaTOr. power DisTriBuTiOn. smart grid lösungen GRIDCON Transformer Erneuerbare Energien ohne Netzausbau integrieren. 2 Regelbare Ortsnetztransformatoren

Mehr

Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336)

Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Stand 05.2015 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen... 3 2.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

Explosionsgeschützte Ventilatoren

Explosionsgeschützte Ventilatoren Ventilatoren Das Mehr für Ihre Sicherheit Im März 1994 trat die ATEX-Richtlinie 94/9/EG (ATEX = Atmosphères Explosibles) in Kraft. Seit 30. Juni 2003 dürfen nur noch Geräte, Komponenten und Schutzsysteme

Mehr

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

ATEX FÜR DEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN

ATEX FÜR DEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN FÜR DEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN PRÄZISIONSKUPPLUNGEN BEISPIEL Anhand der ATEX-Kennzeichnung von Geräten und Komponenten kann deren Eignung

Mehr

Zusatzinformationen. für den Ex Bereich, nach RL94/9/EG - ATEX

Zusatzinformationen. für den Ex Bereich, nach RL94/9/EG - ATEX Zusatzinformationen für den Ex Bereich, nach RL94/9/EG - ATEX techn. Änderungen vorbehalten Seit dem 01.07.2003 ist die bestimmungsgemäße Verwendung von Geräten, die in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Informationsbroschüre Explosionsschutz

Informationsbroschüre Explosionsschutz Informationsbroschüre Explosionsschutz TD 3000 04/11 Kundeninformation für Hebezeuge in explosionsgefährdeten Bereichen Zur Vereinheitlichung des Explosionsschutzes und zur Anpassung an ein neues Richtlinienkonzept

Mehr

Spannungsregler TAPCON 230 expert

Spannungsregler TAPCON 230 expert Spannungsregler TAPCON 230 expert Beiblatt 2664024/03 D. Protokollbeschreibung IC 61850 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung

Mehr

Die Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) für Pneumatik und Explosionsschutz bei JOYNER

Die Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) für Pneumatik und Explosionsschutz bei JOYNER Die Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) für Pneumatik und Explosionsschutz bei JOYNER Allgemeine Information Geräte und Schutzsysteme für den Einsatz in Ex-Schutzbereichen müssen ab 1. Juli 2003 nach der Richtlinie

Mehr

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren

Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren 0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung

Mehr

EX-Schutz (ATEX 1 / ATEX 2)

EX-Schutz (ATEX 1 / ATEX 2) VENTILATOREN EX-Schutz (ATEX 1 / ATEX 2) ATEX Allgemeine Informationen Allgemeine ATEX Einführung ATEX-Ventilatoren: Modellübersicht Maßnahmen / Materialien / Kennzeichnung Betrieb mit Frequenzumformer

Mehr

Montageanleitung. BK Mikro Sperrluftadapter

Montageanleitung. BK Mikro Sperrluftadapter Montageanleitung BK Mikro Sperrluftadapter Version 1.04 28. Sep. 2017 BK Mikro Sperrluftadapter Montageanleitung 1.04 Zur allgemeinen Beachtung Seite 2 / 19 Zur allgemeinen Beachtung Sicherheitstechnische

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

Vorsicht! Brandgefahr!

Vorsicht! Brandgefahr! KATZENHAUS FANCY CAT Montage- und Sicherheitshinweise Herstellerinformationen Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und

Mehr

Laststufenschalter VACUTAP VT

Laststufenschalter VACUTAP VT www.reinhausen.com Laststufenschalter VACUTAP VT Technische Daten TD 124 2 TD 124/02 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines... 4 1.1 Zusammenfassung der Technischen Daten... 4 2 Technische

Mehr

Messtechnik für den Ex-Bereich

Messtechnik für den Ex-Bereich Ex-Pt 720 Ex 171-0 Ex 171-3 Messtechnik für den Ex-Bereich C % rf 2 Grundlagen des Explosionsschutzes Ex-Messgeräte von Testo Testo ist in der industriellen Messtechnik einer der weltweit führenden Hersteller

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

Explosionsgeschützte Ventilatoren

Explosionsgeschützte Ventilatoren Ventilatoren Lüftungsgeräte Luftauslässe Brandschutz Luftschleier und Heizungsprodukte Tunnelventilatoren Explosionsgeschützte Ventilatoren Das Mehr für Ihre Sicherheit Referenz: Choren Industries in Freiberg

Mehr

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry.

Safety Integrated. Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen. Nachschlagewerk Januar Answers for industry. Siemens AG 2013 Einführung und Begriffe zur funktionalen Sicherheit von Maschinen und Anlagen Nachschlagewerk Januar 2013 Safety Integrated Answers for industry. Einführung und Begriffe zur funktionalen

Mehr

Laststufenschalter VACUTAP V V

Laststufenschalter VACUTAP V V www.reinhausen.com Laststufenschalter VACUTAP V V Technische Daten TD 203/04 HINWEIS! Nach Redaktionsschluss der vorliegenden Dokumentation können sich am Produkt Änderungen ergeben haben. Änderungen der

Mehr

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04 REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung

Mehr

Explosionsgefährdete Bereiche

Explosionsgefährdete Bereiche Magnetventile für Explosionsgefährdete Bereiche Entstehungsgeschichte Die Einteilung von explosionsgefährdeten Bereichen in Zonen bezieht sich auf den Schutzgrad für elektrische Betriebsmittel, die in

Mehr

M25 megaphon. bedienungsanleitung

M25 megaphon. bedienungsanleitung M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis

Mehr

EN ISO 9001: Certified Company. Informationsbroschüre Explosionsschutz

EN ISO 9001: Certified Company. Informationsbroschüre Explosionsschutz EN ISO 9001: 2000 Certified Company Informationsbroschüre Explosionsschutz Stand 05.2002 Kundeninformation für Hebezeuge in explosionsgefährdeten Bereichen Zur Vereinheitlichung des Explosionsschutzes

Mehr

Laststufenschalter OILTAP G

Laststufenschalter OILTAP G Laststufenschalter OILTAP G Montage- und Inbetriebnahmeanleitung 4446958/00 DE Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung

Mehr

Neue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik

Neue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik Products Solutions Services Explosionsschutz Neue Trends bezüglich Explosionsschutz in der Messtechnik Folie 1 G-T/Technische Sicherheit Explosionsschutz Anlagensicherheit Funktionale Sicherheit (SIL)

Mehr

Explosionsschutz. in Abwassertechnischen Anlagen. Explosion. Was führt zu einer Explosion? Zündquelle. Drei Dinge müssen gleichzeitig vorhanden sein.

Explosionsschutz. in Abwassertechnischen Anlagen. Explosion. Was führt zu einer Explosion? Zündquelle. Drei Dinge müssen gleichzeitig vorhanden sein. Explosionsschutz in Abwassertechnischen Anlagen Was führt zu einer Explosion? Drei Dinge müssen gleichzeitig vorhanden sein. Luft/Sauerstoff Explosion Zündquelle brennbarer Stoff Die Benzinkatastrophe

Mehr

Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511)

Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511) Betriebsanleitung für Treppen (Nr. 510) und Podesttreppen (Nr. 511) Stand 07.2011 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe.... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen...

Mehr

Informationsbroschüre Explosionsschutz

Informationsbroschüre Explosionsschutz Informationsbroschüre Explosionsschutz Ausgabe 15/06/2016 Kundeninformation für Hebezeuge in explosionsgefährdeten Bereichen Zur Vereinheitlichung des Explosionsschutzes und zur Anpassung an ein neues

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

EMV Filter Fernleitung F11

EMV Filter Fernleitung F11 Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. EMV Filter Fernleitung 150 783 12 AX Filter für Tonfrequenzstromkreise Unterdrückung von Störspannungen Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Anwendung und Funktion Das

Mehr

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses

Mehr

Zusatzbetriebsanleitung nach ATEX 2014/34/EU Jalousieklappen HKU / JK-LU

Zusatzbetriebsanleitung nach ATEX 2014/34/EU Jalousieklappen HKU / JK-LU Zusatzbetriebsanleitung nach ATEX 2014/34/EU Jalousieklappen HKU / JK-LU Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de

Mehr

ATEX - ATmosphere EXplosiv

ATEX - ATmosphere EXplosiv 1. Zur Geschichte des Explosionsschutzes Die Grundlagen des elektrischen Explosionsschutzes entstanden mit den Anfängen der Nutzung der Elektrotechnik in der Industrie, vor allem im Bergbau. Zur Vermeidung

Mehr

VST-210 licht-stativ. bedienungsanleitung

VST-210 licht-stativ. bedienungsanleitung VST-210 licht-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Checkliste. Spindelhubelemente und Linearantriebe nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Checkliste. Spindelhubelemente und Linearantriebe nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Checkliste Spindelhubelemente und Linearantriebe nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Safety - Made by Pfaff-silberblau 1 Verantwortlichkeit Unser Kunde verpflichtet

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für

Mehr

Elektrische Prozesserhitzer nach ATEX 94/9/EG zum Einsatz in explosionsgefährdeten Zonen

Elektrische Prozesserhitzer nach ATEX 94/9/EG zum Einsatz in explosionsgefährdeten Zonen Elektrische nach ATEX 94/9/EG zum Einsatz in explosionsgefährdeten Zonen Produktivität, Anlagenverfügbarkeit, Prozesssicherheit - Stichworte, die ganz oben auf dem Wunschzettel von industriellen Anwendern

Mehr

Motorantrieb TAPMOTION ED-Ex

Motorantrieb TAPMOTION ED-Ex Motorantrieb TAPMOTION ED-Ex Betriebsanleitung 271/05 DE Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,

Mehr

Explosionsschutzdokument

Explosionsschutzdokument nach 6 GefStoffV Allgemeine Angaben Formblatt 1 Name und Adresse des Unternehmens Zuständige BG Mitgliedsnummer Betriebsstätte Ersteller des Explosionsschutzdokumentes 1 Explosionsgefährdete Bereiche Explosionsgefahr

Mehr

Monitoringsystem TAPGUARD 260

Monitoringsystem TAPGUARD 260 Monitoringsystem TAPGUARD 260 Beiblatt 3547308/01 DE. Protokollbeschreibung IEC 61850 Alle Rechte bei Maschinenfabrik Reinhausen Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokumentes, Verwertung und Mitteilung

Mehr

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de

Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 Gebrauchsanleitung für fäkalienfreie abwasserführende Leitung Modell Baujahr: 4987.2 ab 01/1996 de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 2 von 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Checkliste. Spindelhubelemente und Linearantriebe nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Checkliste. Spindelhubelemente und Linearantriebe nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Checkliste Spindelhubelemente und Linearantriebe nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Safety - Made by Pfaff-silberblau 1 Verantwortlichkeit Unser Kunde verpflichtet

Mehr

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2400 boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Z5384/Z5551 Montageanleitung 1.4 de

Z5384/Z5551 Montageanleitung 1.4 de Z Z5384/Z5551 Montageanleitung 1.4 de Allgemeine Informationen Z5384/Z5551 Montageanleitung Version: 1.4 de, 10/2016, D2822.DE.01 Copyright 2016 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte vorbehalten. Bewahren

Mehr

Explosionsgeschützte Motoren

Explosionsgeschützte Motoren Explosionsgeschützte Motoren M O T O R E N Abbildung zeigt eine EG-Baumusterprüfbescheinigung für mechanische Abnahme Abbildung zeigt Datenblatt zur EG-Baumusterprüfbescheinigung für elektrische Auslegung

Mehr

WeSiTec. Beratung und Lieferung von elektrischen/mechanischen Produkten für explosionsgefährdete Bereiche. EEx de IIC T6

WeSiTec. Beratung und Lieferung von elektrischen/mechanischen Produkten für explosionsgefährdete Bereiche. EEx de IIC T6 Peter Weber Beratung und Lieferung von elektrischen/mechanischen Produkten für explosionsgefährdete Bereiche CE 0158 Zeichen-Erklärungen II 2G/D Explosionsschutz EEx de IIC T6 Funkfernsteuerungen, Leuchten,

Mehr

1 Lieferumfang Ansaugturm Sicherheitshinweise... 3

1 Lieferumfang Ansaugturm Sicherheitshinweise... 3 Montageanleitung Ergänzung LTM Thermo-Lüfter 200-50 Ansaugturm... Seite 2 Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang Ansaugturm... 2 2 Sicherheitshinweise... 3 2.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen und verwendete

Mehr

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2211B MKII Set boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005

Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-11052-02-00 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 11.04.2016 bis 20.05.2018 Ausstellungsdatum: 11.04.2016 Urkundeninhaber:

Mehr

Spindelhubelemente und Linearantriebe

Spindelhubelemente und Linearantriebe SHE MERKUR HSE Spindelhubelemente und Linearantriebe nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ELA ALS/ALS-R 1 Verantwortlichkeit Unser Kunde erhält alle zweckdienlichen

Mehr

EG-Richtlinien und. Kälteanlagen. Bernhard Schrempf - KISC-KÄLTE-Information-Solution-Consulting

EG-Richtlinien und. Kälteanlagen. Bernhard Schrempf - KISC-KÄLTE-Information-Solution-Consulting EG-Richtlinien und Kälteanlagen 2012 www.kiscnet.com 1 Welche EG-Richtlinien sind in der Regel bei Kälteanlagen anzuwenden? www.kiscnet.com 2 2006/42/EG - Richtlinie über Maschinen und zur Änderung der

Mehr

Ergänzung zur Montage- & Betriebsanleitung. Steckdosen-Kombination AMAXX (01/ ) DEUTSCH. Industrieller Medienverteiler AMAXX

Ergänzung zur Montage- & Betriebsanleitung. Steckdosen-Kombination AMAXX (01/ ) DEUTSCH. Industrieller Medienverteiler AMAXX Ergänzung zur Montage- & Betriebsanleitung Steckdosen-Kombination AMAXX (0/0.204) DEUTSCH AMAXX Industrieller Medienverteiler Ergänzung v0 / 02.206 Inhaltsverzeichnis. Zu diesem Dokument... 4 2. Zu Ihrer

Mehr

Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen

Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr. Produkt : in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen PRÜFBUCH DREHKREUZ in Anlehnung an BGG 945-1, Berufsgenossenschaftliche Grundsätze, Prüfbücher und Bescheinigungen Firma : Betriebsort : Kom.-Nr. : Baujahr Produkt : Prüfbücher sind zu führen. In diese

Mehr

Zusatzbetriebsanleitung nach ATEX 94/9/EG Drosselklappen DKA/DKB/DKA-L

Zusatzbetriebsanleitung nach ATEX 94/9/EG Drosselklappen DKA/DKB/DKA-L Zusatzbetriebsanleitung nach ATEX 94/9/EG Drosselklappen DKA/DKB/DKA-L Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon 0 74 63-980 - 0 Telefax 0 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de

Mehr

SIMATIC Ident RFID-Systeme ANT 3 Kompaktbetriebsanleitung

SIMATIC Ident RFID-Systeme ANT 3 Kompaktbetriebsanleitung SIMATIC Ident RFID-Systeme Kompaktbetriebsanleitung Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

Aufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E

Aufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E Übersicht 1 2 SIMATIC Getting Started 03/2013 A5E03973658-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden

Mehr

/ 2014

/ 2014 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren

Mehr

SICHERHEITSHINWEISE Betrieb Transport Wartung

SICHERHEITSHINWEISE Betrieb Transport Wartung INHALTSVERZEICHNIS 1.0 Sicherheitshinweise 1.1 Grundsätzliche Pflichten 1.2 Umweltschutz 1.3 Besondere Gefahrenarten und persönliche Schutzausrüstungen 2.0 Transport 2.1 Lieferumfang 2.2 Transport 1.0

Mehr

Viega Eco Plus-Waschtisch-Element. Gebrauchsanleitung. für WT mit Einlocharmatur ab 01/2010. de_de

Viega Eco Plus-Waschtisch-Element. Gebrauchsanleitung. für WT mit Einlocharmatur ab 01/2010. de_de Viega Eco Plus-Waschtisch-Element Gebrauchsanleitung für WT mit Einlocharmatur Modell Baujahr: 8164 ab 01/2010 de_de Viega Eco Plus-Waschtisch-Element 2 von 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11 REMKO KF 4.0 Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik Ausgabe D-C11 REMKO KF Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die

Mehr

Inhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...

Inhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse... Inhaltsverzeichnis KH 801 125W 24V 1. 2. 3. 4. 6. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse... 1/6 2 2 3 4 5 1. Betriebsanleitung Die vorliegende

Mehr

TR30G033-C RE / Anleitung für Montage und Betrieb HNA-Outdoor

TR30G033-C RE / Anleitung für Montage und Betrieb HNA-Outdoor TR30G033-C RE / 07.2015 DE Anleitung für Montage und Betrieb HNA-Outdoor 2 TR30G033-C RE / 07.2015 DEUTSCH... 4... 82 TR30G033-C RE / 07.2015 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung A Mitgelieferte

Mehr

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII LED-Pendelleuchte de Montageanleitung 91709HB54XVII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr